
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Старейшина Илин, Вэй Усянь мертв! - радостно кричали заклинатели, уходя с Луаньцзан.
Что вы натворили?! Вы создали пятое бедствие! - с ужасом кричали небожители, пытаясь добиться аудиенции с Цзюнь У, решая этот вопрос.
Спасибо вам, теперь у нас есть брат. - спокойно говорили остальные четыре бедствия, наблюдая за хаосом во всех трех мирах.
Я ненавижу их. Всех, кроме моих братьев, четырех бедствий. Я - пятое бедствие, Вэй Усянь! - гордо говорил виновник происходящего.
Примечания
23.01.2024 - №18 по фандому "Магистр дьявольского кульат"
23.01.2024 - №26 по фандому "Благословение небожителей"
https://ficbook.net/readfic/13199714 Небольшой драбблик к фф, буквально на две страницы, кому интересно - заглядывайте)
Пояснение касательно Бай Усяна и Цзюнь У!!
Бай Усян, который натворил дел в отношении Се Ляня, это Цзюнь У.
Бай Усян, который названный брат Вэй Ина, Хэ Сюаня, Хуа Чена и Ци Жуна, это другой Бай, узнаете по ходу развития событий!
Посвящение
Автору заявки, и всем тем, кому понравится идея.
Глава 27
14 сентября 2024, 12:00
- Что ж, идем, до города Баньюэ не так уж и тяжело добраться, - указав направление, А Чжао подошел к новоявленным спутникам. Се Лянь кивнул ему, посмотрел на Сань Лана и Нань Фэна, молча зазывая за собой, и вчетвером они отправились вслед за проводником.
Долгая дорога по песчаным дюнам и склонам, завывающие ветра, палящее солнце не щадили путников, стараясь беречь силы и не упускать друг друга из виду, они шли одним темпом, редко перекидывались уточнениями по направлению у проводника. К закату, окрасившему пустыню в ало-грязные цвета, А Чжао остановился и объявил спутникам, что они прибыли.
Вдалеке, меж песчаных холмов и обветшалых остатков палаток, виднелись серые руины города. Дальнейший путь занял все оставшееся до ночи время, а потому по городу четыре спутника бродили в глубокой ночи. Нань Фэн придирчиво осматривал стены города и домов, окна и остатки быта, в конце концов выдав:
- Небольшой город, захватить его дело пары-тройки дней.
Се Лянь не останавливаясь позволил себе поправить его:
- Не стоит недооценивать это государство из-за его размеров. Население меньше десятка тысяч, но каждый умел отважно и жестоко сражаться против врагов. Столкновение неизбежно уносили сотни жизней.
А Чжао чуть свел брови, но ни взглядом, ни тоном не выдал своих эмоций:
- А вы, даочжан, неплохо осведомлены.
Не успел Се Лянь толком ответить, как проводник остановился и быстро проговорил:
- Стойте. Здесь кто-то есть.
Едва услышав А Чжао, компания быстро нырнула в ближайшие дома по обе стороны дороги и, затаившись под окнами, прислушалась к происходящему. Вскоре послышались шаги и женский голосок, явно выдававший разочарование девы:
- Стоило на секунду отвлечься, как их уже и след простыл. Неужто по одному отлавливать придется?
Се Лянь не сказал ни слова, но в голове пришел к четкому выводу: говорившая - советница Баньюэ.
- Позови своих дружков, пусть они их отыщут, - прозвучал другой женский голос, более холодный и полный желания уйти сейчас же.
- Не хочу, мне нравится просить о помощи тебя. Порадуешься? - повеселевшая дева явно жаждала внимания подруги.
- Было бы чему радоваться. Идем уже.
***
"Хэ-ди, ты, кажется, говорил, что Повелитель ветров любит обращаться в женщину... Но вот незадача: здесь их две". - прозвучал веселый голос Хуа Чена в духовной сети общение. "Рот закрой". - пробурчал Хэ Сюань, который, если бы был жив, непременно покраснел бы от ушей до шеи от стыда. "Что-о?! Хэ-гэ! - обиженный тон Хун Дэна не оставлял сомнений в том, что его поведение жениха возмутило до глубины души. - Ты мне говорил, что не любишь ходить на поводу у Ветра! А сам!" "О-о? Даже так? Сюань-ди, стыдно должно быть!" - издевательски пропел Бай Усян. "Да-да, на коленях будешь извиняться, выебистый ты хуй! Мстить он им собрался, ага, верим, еще отсоси им, такая месть будет!" - неумение осознавать границы Ци Жуна здесь было одновременно и к месту, и нет. "Я вас прошу, закройте рты. А-Ин - тебе можно". После этого духовная сеть общения превратилось в абсолютное нытье Хун Дэна о том, что Хэ Сюань не уделяет ему внимание и вообще совсем забыл о том, что у него тут недалеко муж-жених ходит.***
- Гэгэ, нападем на них? - предложил Сань Лан, хмурясь. - Подождем, когда уйдут, - перевел взгляд в щель Се Лянь, объясняя: - Время дорого, нам нужно найти траву шаньюэ. Если они призовут воинов Баньюэ, то завяжется долгий и тяжкий бой, проблем это не решит. Вновь затаив дыхание, чтобы не было слышно ни единого лишнего звука, Се Лянь заглянул в щель между досками окна. Неожиданно, идущая позади девушка в темном облачении повернулась к нему и всмотрелась в щель, из которой выглядывал Се Лянь. - М? В чем дело? - обернулась дева в светлом. - Отойди, - велела другая. Завывания ветра стали острее, когда она подняла руку, в котором начала концентрировать энергия. Се Лянь замер в нерешительности бросится от окна прочь, если она собралась кинуть шар в него, или же остаться на месте и выяснить, что же она задумала на самом деле. Но неожиданно вспыхнул свет на другой стороне улицы, ослепив Се Ляня и заставив отпрянуть от щели в окне. Вслед за светом пошел запах гари и посыпалась пыль. Се Лянь не заметил, как зажмурил глаза, а когда открыл их, то обнаружил, что его от последствий чьей-то атаки оградил Сань Лан, нависший над принцем. Благодарно кивнув, Се Лянь прильнул обратно к щели между досок, пытаясь выяснить, что произошло. Свет заметно поутих, но еще не рассеялся, что позволило богу как следует рассмотреть и оценить ситуацию: атаковал, похоже, Нань Фэн, уберегая остальных своих спутников от раскрытия, следствием чего стали подпаленные доски и разваленный дом, в котором до этого прятались Нань Фэн и А Чжао. Едва огонь стих окончательно, стал виден сам виновник, который, убедившись, что две дамы теперь обращают внимание исключительно на него, прытко бросился в закоулки города, благодаря чему преследовательницы оставили других путников, так и не заметив их, и поспешили за Нань Фэном. Се Лянь выбрался из укрытия вместе с Сань Ланом и, перейдя на другую сторону улицы, к развалинам дома, начал перебирать остатки стен и крыши, силясь отыскать проводника. Это не заняло много времени и нервов: на их счастье, дом не развалился в пух и перья, А Чжао был совершенно невредим, когда ему помогли выбраться. - Это было неожиданно, - Се Лянь не понял, что именно посчитал неожиданным их проводник: поступок Нань Фэна или двух спутниц. - Как бы то ни было, позже нужно будет поблагодарить Нань Фэна, благодаря ему мы можем спокойно двигаться дальше, - решив не тратить время понапрасну, Се Лянь вернулся к делу: - А Чжао, ты знаешь, где именно растет трава шаньюэ? К его разочарованию, А Чжао расстроено покачал головой, поясняя: - Простите, но я лишь знаю, где находится сам город. Огорчению не было предела. Искать траву шаньюэ по всему городу было опасно сразу по нескольким причинам: во-первых, неизвестно, куда именно увел советницу, а у Се Ляня не было сомнений, что одна из девушек таковой является, Баньюэ и ее спутницу Нань Фэн, во-вторых, есть шансы напороться на скорпионовых змей, а в-третьих - потеря драгоценного времени, чтобы спасти дядюшку. Тем не менее, выбора особо не оставалось - раз нет точного местоположения, то иных вариантов, кроме как разделиться и искать по всему городу, Се Лянь не видел. Его раздумья прервал уверенно-спокойный, даже отстраненный голос Сань Лана: -У травы шаньюэ тонкие корни и широкие листья в форме персика. Растет низко, предпочитая тень и высокие сооружения. На его слова обернулся А Чжао, ошеломленно глядя за спутника, который до этого не вызывал ощущения бессовестной осведомленности. Се Лянь же, привыкший к познаниям спутника, лишь заинтересованно поднял на него взгляд, уточняя: - Высокие сооружения? Ответом ему стало почти насмешливое пожатие плечами и движение подбородка будто в сторону Се Ляня. Он понял, оборачиваясь. Позади, среди руин обычных домов, высился внушительным и величественным зданием дворец. А Чжао тоже повернулся, окидывая дворец взглядом. - По легенде именно государыня сорвала траву, - тишину вновь режет голос Сань Лана. - Постой. Что за легенда? - Се Лянь не единожды уже убедился, что легенды в этом месте имеют серьезное значение. Сань Лан улыбнулся ему и прошествовал чуть дальше, продолжая так, будто до того ждал подтверждения в том, что его слушают: - Легенда гласит, что государь Баньюэ в свое время убил двух ни в чем не повинных ядовитых гадов, а те затаили на него злобу. Скорпионовые змеи - потомство тех двух. Се Лянь не обратил серьезного внимания, но А Чжао с каждым словом Сань Лан провожал его полнящимся все большим подозрением взглядом. - А причем здесь государыня и трава шаньюэ? - Государыня, в знак милосердия, накрыла их тела широким листом травы шаньюэ. Именно поэтому она может исцелить от яда скорпионовых змей, - невинно улыбнулся Сань Лан. - Немного похоже на легенду о том, как Хранитель тьмы нашел своих фамильяров, - невзначай перевел тему А Чжао. - Похоже, - согласился Сань Лан. - Однако сейчас нам не до этого, верно, гэгэ? - Верно. Что ж, идем во дворец! - объявил воодушевившийся принц и повел их маленькую группу за собой. Путь был недолгим, кроме того они торопились, поэтому достигли дворца в считаные минуты. Уже поднявшись по лестнице и оказавшись во внутреннем дворе, поросшем, местами развалившимся и потрепанным, Се Лянь сразу велел разделиться, чтобы охватить большую территорию за меньшее время, коего у путников было крайне мало. А Чжао и Сань Лан не возражали, поэтому разбрелись кто куда. Се Лянь выбрал путь, приведший его к заполоненному обычной травой саду. Се Лянь опустился на колени и принялся в темноте и густой траве на ощупь искать другие растения. Иной раз он отчаянно надеялся увидеть листья в форме персика, но снова и снова его ждала неудача, трава везде была одинаковая. Через какое-то время слепых поисков Се Лянь наткнулся пальцами на что-то, что явно не было травой, больше похоже на кожу. Попытавшись, было, ухватиться за нечто непонятное, Се Лянь увидел, как это что-то спешно ретируется в высокой траве. К счастью, едва принц вскочил, собираясь погнаться за этим нечто, оно само ударилось в каменный столб. Вскочивший юноша, который и оказался тем нечто, тер голову и подвывал, вздыхая о неприятно саднившей шишке. Обернувшись и приглядевшись друг к другу, Се Лянь и юноша одновременно чуть громче положенной ночи тишины выдали: - Тянь Шэн? - Даочжан гэгэ? Для приличия помолчав секунду, Се Лянь нахмурился: - Тянь Шэн, это правда ты? Опешивший мальчик затараторил: - Это я, я, даочжан гэгэ! И со мной еще дядюшки! - обернувшись ко входу в здание дворца, он прокричал: - Дядюшки! Дядюшки! Здесь даочжан гэгэ! Один за другим с неразличимыми возгласами из дворца начали выходить те самые торговцы, которых Се Лянь и остальные его спутники оставили позади, уходя в город. Принц не смог удержать усталого вздоха. Торговцы быстро подошли к Се Ляню, окружая его неплотным кольцом, на их лицах читались вина и беспокойство. - Хорошо, что вы в порядке. Но вы понимаете, как безрассудно поступили? Знали об опасности, и все равно пошли? Тянь Шэн начал оправдывать: - Никто не знал, когда вы вернетесь, и мы решили пойти следом. - Ладно... Но как же вы узнали, что трава шаньюэ растет во дворце? - Мы подумали, что самое важное хранят во дворце, вот и... Неожиданно прозвучал голос позади всей группы, спокойный и будто бы невзначай: - Нашел. Это был Сань Лан. Се Лянь обернулся к нему и обнаружил в руке юноши небольшой пучок травы, по описанию идеально подходящей под траву шаньюэ: тонкие корни и широкие листья в форме персика. Принц поднялся и подошел к Сань Лан, улыбкой приветствуя спутника. Тот, похоже, услышал разговор Се Ляня с бедовыми торговцами, а потому не стал ничего спрашивать и просто предложил Се Ляню присесть, пока Сань Лан займется его отравлением. Торговцы снова окружили их, пока Сань Лан растирал между ладоней листья травы шаньюэ, чтобы было удобнее нанести их на ранение Се Ляня. Когда же он закончил и нанес достаточно сухую траву на рану, все в ожидании замерли, не отрывая взгляда от руки принца. Сам Се Лянь, почувствовав неожиданное жжение на месте раны, вздрогнул, ненароком сбросив руку Сань Лана. Лицо того неуловимо изменилось, и он отступил на шаг, не то прячась за людьми, окружившими принца, не то уступая им место. - А скоро должно подействовать? - обеспокоился один из дядюшек. Се Лянь немного некоторое время выждал, пока его снова не пробила дрожь, заставившая ссыпать излишек травы с раны. Увиденное привело торговцев в восторг, а принца заметно успокоило - чернота вокруг ранки отступила, на глазах приобретая нормальный цвет кожи. - Чудеса! - в восторге почти вскрикнул один из мужчин. - Давайте искать еще! Преисполнившись воодушевления, торговцы стремительно разбрелись по территории сада, стараясь найти побольше травы шаньюэ, на всякий случай. Воспользовавшись тем, что все разошлись, Се Лянь опомнился и быстро нашел глазами Сань Лана, чтобы подойти. Тронув его за плечо и обратив на себя внимание, принц благодарно улыбнулся: - Сань Лан, спасибо тебе. Обернувшийся юноша явно пришел в более благоприятное расположение духа, взгляд его потеплел и смягчился: - Пустяки, гэгэ. Мужчины где-то раздобыли факелы, и пока Се Лянь с Сань Ланом дали себе передышку, присев на камнях, торговцы спешно искали траву шаньюэ. Через какое-то время безрезультатных поисков, оттуда же, откуда вышли мужчины некоторое время назад, показался А Чжао, с улыбкой показывая траву, похожую на то, что принес Сань Лан: - Кажется, я тоже нашел, что нужно. Ближайший торговец рассмотрел и с энтузиазмом произнес: - Какая пышная! А Чжао, где же ты ее нашел? - Во внутреннем дворе, идемте, - произнес проводник, уходя вглубь. Мужчины бросились за ним: - Идемте! - Наберем побольше и продадим! Заинтересовавшись неувиденным, но вызвавшим бурную реакцию спутников, Се Лянь поднялся, намереваясь пойти следом, но едва наметивший его движения Сань Лан ухватил принца за руку. - Что-то не так, Сань Лан? - Эту траву тебе трогать нельзя, - хмуро и твердо произнес юноша. С момента попадания в город его вид потерял всякую беспечность, а теперь и вовсе был строгим и обеспокоенным. И не зря, как оказалось. Оставшись одни во внешнем саду, оба они услышали дикий визг не то одного из торговцев, не то чей-то еще, но голос однозначно принадлежал мужчине, а кроме того граничил с ужасом. Обеспокоенный принц, переглянувшись со спутником, поспешил вместе с Сань Ланом туда же. Спускаясь по ступеням к другим своим спутникам, они застали крайне странный разговор: - Это ты кричал? - Н-нет... А ты? Переглянувшиеся между собой А Чжао и Тянь Шэн, другие дядюшки, лишь покачали головами. Се Лянь кинул взгляд на Сань Лана, но не успел ничего и сообразить, как крик повторился, с уже вполне четким намерением: - Отойди! Ты наступил на меня! Все тут же начали смотреть себе под ноги, но большая часть присутствующих стояла на каменной дорожке, лишь один из мужчин стоял в траве, откуда и доносился крик. Торговцы тут же отпрыгнули от зарослей. Се Лянь свел брови и, предчувствуя неладное, направился к месту, откуда шел крик. Сань Лан неслышно последовал за ним. Осторожно ступая по траве, Се Лянь наклонился, разводя поросль руками. Стоявший недалеко торговец, видимо, один из тех, кто бесстрашнее других, осветил увиденное. Перед спутниками предстало чье-то мужское лицо, которое на свет открыло глаза и увело на явившихся незваных гостей. Торговец, исчерпав, похоже, свое бесстрашие, бросился к товарищам, в то время как Се Лянь приподнялся и сделал шаг назад, рукой останавливая пытавшегося встать рядом с ним Сань Лан, не позволяя вступить дальше в траву, наоборот заставляя отступить на камни вместе с ним. - Спокойно. Это просто лицо. У всех людей есть лица, так ведь? - спокойно произнес принц. Это, похоже, внушило некоторую уверенность мужчинам позади, но лишь на мгновение, пока лицо в земле не перешло на дикий крик-хохот, полный жуткого довольства. - Я напугал вас? - зловеще протянуло лицо, насмехаясь. - Я частенько пугаю самого себя. Се Лянь, понимая, что напуганные простые люди ничего толкового не скажут, заговорил с неизвестным: - Мы проезжие торговцы. Лицо в ответ облизнулось и вздохнуло. - Торговцы... Пять-шесть десятков лет назад я тоже был торговцем... - Что произошло? - Воины Баньюэ поймали меня и закопали как удобрение для травы шаньюэ... - отчужденно-весело произнес голос. Се Лянь тут же вскинулся и обернулся на Сань Лана, но тот поспешил заверить: - Тебе я принес чистую траву. Принц добро улыбнулся: - Ты так заботлив. Лицо в траве продолжало: - Я много лет не видел живых людей... - лицо, казалось, было готово заплакать. - Вы... Подойдите поближе, дайте мне вас рассмотреть, можно? Все пришли в замешательство, но лицо не прекращало. - Нельзя? Ах, как жаль... А я так хотел убедиться... - глаза бывшего торговца не переставали старательно пытаться разглядеть их толпу, постоянно уводя зрачки на группу. - Убедиться? В чем же? - Се Лянь старался сохранять бдительность и не обращать внимания на неясность происходящего. - Среди вас есть человек... которого я уже видел пятьдесят лет назад... - неторопливо звучал голос. - И кто же тот человек, о котором ты говоришь? - Подойди ближе... И я скажу тебе... - Всем отойти, - скомандовал Се Лянь, отходя сам и руками не позволяя группе разбрестись и приблизиться к траве. - Не верьте ему. Лицо разочарованно заговорило опять: - Не хотите узнать, кто это? Он погубит всех вас! Ах, зачем вы так? Я ведь тоже человек, я ничего вам не сделаю! Какое-то время пребывающий в замешательстве, старший из торговцев резко побежал в сторону, собираясь не то помочь человеку, не то сорвать траву шаньюэ. Крик Се Ляня не успел его остановить, а кроме того - не мог. Со свистом из травы выскочило что-то длинное и красное, мгновенно пронзившее грудь торговца. Тянь Шэн зажмурил глаза, отворачиваясь. Остальные неотрывно смотрели, как уже убитый дядюшка делает еще два шага, падая в поросль. Увидев более чем достаточно, Се Лянь бросился к траве, но его остановил еще один свист, уже не со стороны травы, а почти с неба. Принц успел лишь дернуться в сторону, прежде чем какое-то оружие разнесло место, где он стоял, оставляя небольшой кратер и поднимая пыль. Почти сразу после с обломка крыши с другой стороны спрыгнул крупного телосложения мужчина в доспехах, заставив Се Ляня сделать еще шаг назад. С разных концов крыши по одному начали спрыгивать другие воины, менее крупные, но по сравнению с обычным человеком все равно мощные. Се Лянь, убедившись в том, что сейчас вступать в схватку бессмысленно и опасно, ступил назад, к остальной группе. - Взять их, - негромко, но весомо сказал самый первый воин, доставая из кратера огромную дубину с шипами. Другие воины начали неплотным кольцом окружать группу торговцев, заставляя тех кричать вскрикивать от ужаса: - В-воины Баньюэ. Это воины Баньюэ! - Не кричите, - приказал Се Лянь. - Непохоже, что нас собираются убивать прямо сейчас. - Генерал! - вскрикнуло лицо. - Генерал, эти люди здесь! Отпустите меня домой! Мужчина, коего бывший торговец назвал генералом, судя по всему и был самым крупным воином, отдававшим приказы. Хмыкнув и похоже на быка выдохнув, он замахнулся и бросил свое оружие в сторону лица в траве. Образовавшийся кратер открыл всем одновременно и очевидно-скучный вид, и с тем забавный: скелет без головы. Ребра, кости рук и ног, позвоночник. - Э-это что еще..? - Это? Твое тело, - насмешливо прозвучал голос Сань Лана. Выражение его лица выражало и издевательство, и насмешку, и разочарование чужой глупостью. - Плоть и кровь стали удобрением для травы шаньюэ, остались лишь кости. - Н-нет, не может быть! Ты лжешь! Мое тело вовсе не такое! - Разве? - пока других людей уводили воины Баньюэ, Сань Лан с Се Лянем оставались на месте, другие воины ждали, пока диалог закончится. Ну, или приказа генерала, не имело значения. - А что высунулось из твоего рта? - И-и что, всего-то язык немного длиннее. У людей ведь языки бывают длинными! Я человек! Человек! - Ага, немного длиннее. После этого Сань Лан кивнул Се Ляню, и они вместе последовали за торговцами и воинами Баньюэ. Лицо продолжало выкрикивать, что оно - человек, и скоро отправится домой, а язык стал лишь немного длиннее, чтобы охотиться на насекомых. Впрочем никто уже не слушал. - Люди Центральных равнин заслуживают это, - рассмеявшись, пробасил один из воинов рядом с генералом. Тот хмыкнул и догнав группу тяжелым и грузным шагом, вышел вперед, руководя небольшой процессией. Под завывания ветра и поднимающийся песок, в сопровождении мертвых воинов Баньюэ, группа торговцев в компании Се Ляня и Сань Лана, идущих чуть позади, покинула город, направляясь куда-то за его пределы. Се Лянь не выглядел сильно расстроенным или обеспокоенным, лишь немного заинтересованным происходящим, но куда больше внимания уделял не общей обстановке, а своему спутнику и полученный информации, общаясь с ним в полтона и желая услышать его мнение. - Они называют своего командира генералом, но в сути неясно, кто он такой. - Генерал был всего один за существование Баньюэ. Если перевести на наш язык, то его зовут Кэ Мо. - Кэ Мо? - В детстве он был слабым ребенком, его часто обижали. Он поклялся стать сильнее, в качестве тренировок высекал из скалы жернова, так и получил свое имя. - Почему же тогда не назвался Да Ли? Сань Лан чуть улыбнулся, происходящее его явно не столько беспокоило, сколько забавляло. - Он и правда силен, самый бесстрашный полководец за всю историю Баньюэ, и верный защитник советника Баньюэ. - И после смерти тоже? А теперь он ведет нас к советнику Баньюэ? Разговор их сопровождался позвякиванием одежды воинов и их тяжелыми шагами, свистом ветров, шуршанием одежд. - Возможно. Почти сразу после этой фразы, генерал впереди остановился, позволив людям как следует рассмотреть место, куда они пришли. Се Лянь поднял голову, глядя на высокое каменное сооружение, напоминающее огромную башню. Взгляд его заинтересованно сверкнул, губы внятно шевельнулись: - Что это? - Яма грешников. После этого они продолжили идти. Выйдя к высокой деревянной лестнице, воины отправили вперед Се Ляня и его спутника, следом за ними - торговцев, сами пошли последними. Чем выше они поднимались, тем четче Се Лянь видел, что это сооружение и в самом деле было огромной ямой, края которой сплошь и рядом занимали воины Баньюэ. Ситуация становилась патовой. С треском гнилых досок едва не упал с огромной высоты Тянь Шэн, лишь идущий вперед дядюшка смог его вытянуть. Стараясь держа ближе к стене, в данном случае казавшийся более подходящей для опоры, нежели край лестниц, группа шла один за другим. В конце концов, добравшись до края Ямы, Се Лянь смог рассмотреть происходящее более четко. От края площадок шли небольшие деревянные помосты, от двух углов каждого еще одна доска шла не поперек нижней конструкции, а вдоль. Выглядело это всё в сути, будто с этих досок и помостов сбрасывали людей. Помимо того, непонятно из ямы ли, или из камня торчал длинный деревянный столб, наверху которого был привязан человек. Се Ляня и всех остальных привели на помост, оставив ближе к каменному краю. Командир вышел к концу помоста, громко прокричав в пространство. От его ора содрогнулись все простые люди, согнувшись пополам и прижавшись к помосту, закрыли уши, другие воины одобряюще закричали в ответ, а земля и помост под ними содрогнулись от гула согласных оров со дна ямы, камень в основе помоста раздробился и с грохотом рухнул вниз. Се Лянь покачнулся, удерживаясь на месте. - Братья! Одобрительный гул пошел уже не со дна, а вокруг них. - Сбросим только двоих, остальных под стражу, - негромко оповестил он стоящего рядом воина. Тот кивком ответил командиру, повернувшись к группе торговцев. Сань Лан отступил на шаг назад, а Се Лянь сказал группе: - Не волнуйтесь. Что бы ни случилось, я буду первым. Действительно, что бы непредвиденного не произошло, нельзя было позволить несведущим в таких делах торговцам пострадать. Конечно, те сами полезли в это дело недолго думая над последствиями, но это было не суть важно. Однако не успевшему даже подумать о том, как выпутываться Се Ляню пришлось мириться с еще одним неприятным сюрпризом: в ярости закричавший А Чжао бросился мимо воина к генералу и попытался столкнуть того вниз. Конечно, у юноши ничего не вышло, он и на долю цуня не сдвинул этого человека-глыбу. Однако генерал от подобного если не пришел в ярость, то явно почувствовал серьезную долю презрения в сторону А Чжао, а потому, прежде чем кто-либо смог сделать хоть что-то, схватил того за шиворот и сбросил в яму. Командир обернулся на остальную группу и окинул их взглядом. Подняв палец, он, видимо, выбирал, кого скинет в яму. Стоящий по центру Се Лянь надеялся, что на него. К несчастью, ничего подобного. Палец генерала остановился на мальчишке Тянь Шэне, тут же заголосившим о пощаде. Се Лянь не мог позволить этому случится и шагнув в сторону отвернувшегося Кэ Мо обратился: - Генерал, стойте! Тот медленно обернулся, жестом остановил воина, закинувшего на плечо Тянь Шэна, в удивлении расширив глаза и окинув взглядом принца: - Ты знаешь наш язык? Откуда ты? - Я из Центральной равнины. - Из Центральной? Из Юнань?! - Нет. Юнань давно исчезла, генерал. В мире больше нет людей Юнань. Тот в злости хмыкнул, низким голосом бася: - Все люди из Центральной равнины - потомки Юнань! И наши враги! - он сделал два шага в сторону Се Ляня, скалой возвышаясь над ним. - Наша страна исчезла двести лет назад. Ты не из нашего народа, но знаешь наш язык, так кто ты на самом деле? Не успел Се Лянь ответить, как генерал, услышав ожидавший гул из недр ямы, подал жест воину, державшему Тянь Шэна, чтобы тот-таки сбросил мальчишку вниз. - Генерал, я буду следующий! - Ты? Почему? - генерал не выглядел удивленным, но пребыл в замешательство. - Генерал, эти люди - ни в чем неповинные торговцы, среди которых есть ребенок. Генерал в ответ, даже слыша мольбы Тянь Шэна, лишь хмыкнул, глядя в глаза принца: - Когда армия Юнань омыла нашу страну кровью им было плевать, что среди нашего народа тоже есть безвинные торговцы и дети, - он развернулся, подходя к краю помоста. - Ты слишком подозрительный, тебя сбрасывать нельзя. Я тебя допрошу. Сбрасывайте другого! Убедившись, что иного выхода нет, Се Лянь решился прыгать прямо сейчас. Но едва переведя взгляд чуть в сторону досок с помоста, он увидел развевающиеся красные одеяния. Глаза его расширились в ужасе. Сань Лан чуть повернулся к нему, доска под юношей заскрипела. Повернувшийся генерал тоже заметил юношу. Улыбнувшись, Сань Лан обратился к Се Ляню: - Всё в порядке. - Постой, Сань Лан, не двигайся! - опешив, Се Лянь чуть дернулся в сторону Сань Лана, но, опасаясь, что доски прогнуться и сами сбросят Сань Лана, не решился подбежать сразу. - Не надо бояться. Не волнуйся. - Нет! - Се Лянь, не теряя времени и заметив движение Сань Лана в сторону края, побежал к нему, сразу же запуская Жое, намереваясь поймать его прежде, чем случиться что-то жуткое. - Я покину тебя ненадолго, - заверил Сань Лан и, прежде чем кто или что-либо сумел до него добраться, разбежался, навзничь прыгая с доски. Жое шмыгнула за ним. Несколько секунд ожидания отразились на лице Се Ляня ужасом, граничащим с отчаянием, но вернувшаяся Жое лишь обернулась вокруг запястья принца, не дав и намека на то, что смогла бы ухватиться за Сань Лана. Принц не стал пытаться снова и просто прыгнул следом, но едва он пролетел треть чжана, его за шкирку поймал генерал: - Мы еще не говорили, тебе нельзя прыгать. - Да? Тогда прыгнешь вместе со мной, - совершенно спокойно ответил принц, и Жое обвила предплечье и плечо одной руки генерала, затем его грудь и следом и вторую руку, сжимая и направляя следом за хозяином, в яму. Тем временем на некоторой высоте над ними, по краю ямы, где стояли посты в виде воинов Баньюэ, замелькал силуэт в темном балахоне. Некто, привязанный к столбу, заозирался, силясь увидеть, кто вдруг явился, но силуэт одного с ней роста лишь мелькнул дальше, резким и неуловимым движением сбрасывая воинов в яму, одного за другим. - Кто это?! - взревел генерал, силясь вывернуться из белой ленты, но еще раз сжав его, лента-таки утянула Кэ Мо следом за Се Лянем, на дно ямы. - Господин Вэнь! - девичий крик со стороны столба. - Прошу прощения, госпожа Бань Юэ, - негромко произнес мертвец, чье облачение крайне походило на Хэ Сюаня, - мой господин скоро прибудет, не стоит беспокоиться, воинам Баньюэ случившееся никак не навредит. Се Лянь тем временем сосредоточил свое внимания на собственном падении. Отпустив генерала, он запустил Жое вверх, намереваясь ухватиться за что-нибудь, что не позволит упасть на дно ямы, серьезно пострадав. Но едва достигнув какой-никакой высоты, Жое врезалась в, похоже, барьер, и тут же вернулась на запястье принца. Дело явно шло к тому, что он за малым переломает все кости... Недалеко послышался знакомый нежный перезвон. Се Лянь сразу заметил мелькнувшую рядом с ним тень, но в темноте разглядеть лицо или тело не удавалось. Впрочем, это и не требовалось: принц прекрасно ощутил поймавшие его руки, обхватившие под коленями и спиной, прижавшие к крепкому телу. Непродолжительное падения завершилось достаточно спокойным спуском: в отличие от генерала, впечатовшегося в сухую землю и поднявшего пыль, вокруг него и тени, в коей принц признал Сань Лана, не было ни пыли, но кратера под ногами. Решив убедиться в том, что спутник не пострадал, Се Лянь тут же принял руками обшаривать его тело, приговаривая: - Сань Лан, это ты? Ты в порядке? Не ранен? Руки принца успели пройтись по груди, шее и скулам, прежде чем более глубокий и взрослый чем прежде голос ответил ему: - Всё в порядке.***
"Аааааааааааааа!" - крик Градоначальника Хуа рассек тишь да гладь в духовной сети общения Непревзойденных, затихших после окончания стенаний Хун Дэна. "Что опять не так?" - тяжко прозвучал голос Бай Усяна. После исполнения пророчества ему не находилось дела, помимо уже обсужденных, поэтому он праздно вслушивался в происходящее с младшими братьями. "Его Высочество! Меня! Да за что мне такое благословение?!" - невнятные и обрывочные речи Собирателя цветов явно не объясняли ситуацию. "Так, ну, судя по блядскому этому "благословению" царственный братец пока хуеты не воротил". - привыкший к визгам младшего, когда речь заходила о Се Ляне, Ци Жун ждал продолжение. Казалось, ему не хватало зрелища в центре событий, на весь бывший Безночный город, желательно, чтобы получать наслаждение от происходящего. "А-Ин, может, ты в курсе?" - решив не дожидаться успокоения Хуа Чена, Бай обратился к младшему. "А мне почем знать. Я, конечно, уже вышел из города, но у меня уговор с Бань Юэ. Я пока не вмешиваюсь, до Ямы Грешников еще не добрался. Я так понимаю, там что-то творится?" - уже успокоившийся и наконец получивший какую-никакую долю внимания, Хун Дэн фыркнул. "Его Высочество беспокоится обо мне! И он меня трогал! Даже л-лицо!" "А, так вот из-за чего весь крик? Так он же тебя и до этого трогал". - философски прозвучал Бай Усян. "Ну не в истинном облике же!" "Аа... Ясно-понятно, ему опять башню сорвало. Это до следующего вознесения царственного братца!" "Ци-гэ, я тебя однажды убью! - вдруг переключился на него Хуа Чен. - Вот разберемся Цзюнь У и обязательно убью!"***
- Вот и славно. Спасибо тебе. Поставь меня на землю, - попросил Се Лянь. Сань Лан лишь флегматично и коротко отозвался: - Не поставлю. Се Лянь чуть удивленно раскрыл глаза и поднял их. - Почему? - Грязно, - прозвучал чуть отвращенный голос Сань Лана. Он чуть подкинул Се Ляня, удобнее перехватывая его, из-за чего принц попытался ухватиться за спутника опять. Вновь принимая наиболее удобное им обоим положение, принц отметил про себя, что ни дыхания, ни сердцебиения у Сань Лана нет. Со стороны бряцкнуло боевое одеяние и раздался крик генерала: - Братья мои! Что с вами произошло?! На его голос повернули головы Се Лянь и Сань Лан. - Кто убил вас? Кто?! Сань Лан еще раз чуть подкинул Се Ляня и прижал к себе совсем крепко. В таком положении ему, несомненно, было бы куда удобнее двигаться, особенно если принц не будет сильно сопротивляться ему. Впрочем, делать этого и не хотелось. - Вы убили моих братьев! Я убью вас!***
"Да как же он достал! Я с гэгэ поговорить хочу! Я с Его Высочеством время провести хочу! А этот генерал, чтоб ему спотыкалось на каждом шагу, повизгивает и мешается!" - страдальчески произнес Хуа Чен. "Так убей его, и дело с концом". - предложил Хэ Сюань. "Нельзя. Гэгэ еще не знает, как выбраться из ямы, да и что случилось в Баньюэ - тоже. А этот полоумный знает. Гэгэ любит сам всё выяснять". "Да уж, Его Высочество, по словам определенных богов - тот еще любитель попадать в неприятности". - равнодушно прозвучал Хэ Сюань. "Имена не подскажешь?" "Не подскажу. Твой принц рад не будет, узнав, что ты опять шухер в Небесной столице навел". Бай Усяну показалось, что он услышал грустный "шмыг" Хуа Чена. "Не плачь только. Если что, Сюань-ди с А-Ином их за компанию с этой шлюхой-ветром, подлецом-Уду и мерзавцем Мином головы открутят!" "Ци-гэ, тебе напомнить, что Ши Цинсюань - мужчина?" - намекнул Бай. "Одно другому не мешает".***
Пока летающая сабля мешала Кэ Мо приблизиться к Сань Лану и Се Ляню на его руках, принц решил уточнить беспокоившие его моменты у спутника: - Сань Лан, произошедшее здесь, внизу - твоих рук дело? Сань Лан согласно хмыкнул. Выдохнув, что это не еще одна тайна, которую придется выяснять, Се Лянь чуть нахмурился, вновь обратившись к юноше: - Сань Лан. Когда в следующий раз увидишь такую яму, не смей необдуманно прыгать в нее. Я не успел даже удержать тебя, и не знал, как мне поступить! - строго пожурил он Сань Лана. Тот в ответ виновато отвернулся. Убедившись, что продолжать принц не станет, он повернулся обратно: - Больше ничего не хочешь спросить? - А что я еще должен спросить? - удивился принц, потеряв всякую строгость. - Например, человек ли я. Приложив палец к подбородку в задумчивом жесте, Се Лянь покачал головой: - Думаю, мне это знать необязательно. - Оо? - заинтересованно прозвучало со стороны Сань Лана. - Почему же? Се Лянь спокойно объяснил: - В общении важно подходите ли вы друг другу по характеру, а не кем вы являетесь. Если ты мне нравишься, то будешь нравиться и попрошайкой. А если ты мне неприятен, то сделайся хоть императором, я тебя ненавижу. Проще истины сложно придумать, так что... Нет нужды спрашивать. - Хм. Это разумно.***
"Бай-гэ, выдыхай, как только объясним ситуацию и предоставим доказательства, всё будет хорошо. - успокоил Хуа Чен. - И у меня все тоже будет хорошо". "Оо? Это в связи с чем мои нервы будут восстановлены?" - недоверчиво вопросил Бай. "Его Высочество сказал, что важен характер, по которому сходятся люди, а не то, кем они являются. И если я ему понравился, то буду нравится и попрошайкой, а если не понравился, то не понравлюсь и императором." "Тогда у меня плохие новости: меня заочно ненавидят". - напомнил Белое Бедствие. "Всё поправимо". "Кстати, Бай-гэ, насчет восстановленных нервов ты поторопился - это до первых признаков хотя бы отдаленно похожих на нежелание видеть/касаться/встречаться и так далее, и тому подобное". - с определенной долей опыта произнес Хун Дэн, хотя, казалось бы, он знает Градоначальника Хуа не дольше остальных. "Не подавай ему идей, прошу тебя!"***
- Генерал Кэ Мо, - спустя какое-то время непродолжительных переговоров, Се Лянь всё-таки смог разговорить генерала, - так о ком именно вы говорили, и что произошло с государством Баньюэ? Осевшим на сырой от крови земле генерал тяжело вздохнул. Угроза Сань Лана об изуродованных после смерти телах воинов Баньюэ сработала на ура - Кэ Мо был готов к диалогу. - Хорошо... Раз вы пришли уничтожить эту мерзавку, я расскажу вам.