
Автор оригинала
ailao1999
Оригинал
https://archiveofourown.org/works/49991599/chapters/126221257
Пэйринг и персонажи
55 Глава
25 февраля 2025, 11:21
Сян Лю временно вернулся в лагерь для решения вопросов, касающихся притеснений Сияня на границе, оставив Сяо Яо под присмотром Мао Цю.
Мао Цю, будучи младшим членом семьи, взял на себя ответственность за защиту Сяо Яо.
В частности, он каждый день отправлялся на поиски кислых диких фруктов для Сяо Яо, а по ночам спал, вытянув ноги в гнезде из травы рядом с диваном, оставаясь рядом с ней.
Сяо Яо продолжала ежедневно приходить в зал Хуэ Чунь, где навещала Сань Тянь Эр, находившуюся в послеродовом состоянии. Поскольку Сян Лю не было рядом, некому было готовить для нее, и она вновь смогла насладиться блюдами, приготовленными Ляо Му, после длительной паузы.
Перед полнолунием этого месяца Сян Лю вернулся.
В день полнолуния Сян Лю взял Сяо Яо на море в поисках русалки.
Возможно, это связано с тем, что она ожидала появления маленького девятиглавого демона, и поэтому её стремление к морской воде возросло. Как только Сяо Яо уловила рыбный и соленый аромат морского бриза, в её крови закипел восторг.
Сян Лю превратился в гигантскую медузу в воде и унес Сяо Яо в глубины моря.
Сквозь полупрозрачное тело гигантской медузы Сяо Яо следила за тем, как мимо проносились бесчисленные стаи рыб и великолепные коралловые рифы. Они углублялись в бездну, и число видимых рыб постепенно снижалось.
Наконец, перед её глазами предстал великолепный подводный дворец — резиденция королевской семьи русалок.
Существует мнение, что русалки обитают в морских глубинах и создают великолепный шелк.
Перед дворцом уже собралась группа русалок, чтобы встретить их. Вожак, самец-русал, предложил Сяо Яо элегантный и утончённый русалочий шёлк, тем самым подчеркивая, что её прибытие вызывает широкий одобрительный отклик.
Сяо Яо лишь однажды увидела русалок, когда наслаждалась их пением. Женщины-русалки были прекрасны, в то время как мужчины-русалки оставляли желать лучшего. Она считала, что все мужчины-русалки выглядят непривлекательно. Однако этот предводитель русалок отличался от остальных. У него была светлая кожа и глаза, сверкающие ярче лунных камней, не говоря уже о его великолепном рыбьем хвосте.
Сяо Яо тихо произнесла Сян Лю: — «Это те чешуйки с его хвоста, из которых ты изготовили для меня струящуюся платье?»
— «Да, его чешуя обладает наиболее подходящими размерами и является самой красивой по цвету. Она прекрасно смотриться на тебе».
— «Это так красиво...»
Сяо Яо была немного увлечена.
Сян Лю наклонился вперед, закрывая своим лицом поле зрения Сяо Яо, и спросил с полуулыбкой: — «Ты имеешь в виду цветную чешую или о самце-русале?»
Сяо Яо тут же подчинилась: — «Конечно, конечно, я имею в виду цветную чешую!»
Она сложила обе руки на живот, стремясь продемонстрировать невинный и жалкий вид.
Сян Лю некоторое время делал вид, что внимательно следит за Сяо Яо, но в итоге не смог сдержать смех. Он взял её за руку и направился с ней в глубь Дворца Русалок.
На троне Дворца Русалок находился верховный жрец с серебристыми волосами. В его руке был скипетр, а доброта его излучала величие. Предводительница русалок поклонилась верховному жрецу, давая понять, что сюда прибыли гости.
Сян Лю однажды поведал ей, что обменял свою змеиную кожу на чешую хвоста у предводительницы русалок. Сяо Яо была крайне заинтересована в том, зачем русалке понадобилась змеиную кожа Сян Лю. Неужели они собирались изучить, как применить ее в медицинских целях, как она сама?
Во время их путешествия на дно моря Сяо Яо получила ответ на этот вопрос. Оказалось, что чешуя Сян Лю использовалась для декорирования их скипетров и тронов.
Чешуя Сян Лю обладает ярким белым цветом и изумительной красотой.
Русалки, обладая уникальной способностью развивать свой духовный интеллект без необходимости специальной подготовки, придают больший вес духовности, нежели физической силе.
Таким образом, верховная жрица, напоминающая бабушку, занимает высшую позицию среди русалок.
Сяо Яо быстро выполнила указания Сян Лю, положила правую руку на грудь и снова поклонилась первосвященнику.
Увидев Сяо Яо, первосвященник, опустившись с трона с помощью своих слуг, сначала поклонился и встал на колени, чтобы выразить ей почтение, а затем нежно погладил ее по голове.
Поклонение ей является знаком уважения к маленькому девятиголовому существу, находящемуся у нее в утробе;
Поглаживание по голове символизирует заботу старших о младших.
Верховный жрец посмотрев на Сяо Яо произнёс несколько слов.
Сяо Яо не совсем поняла, что именно он хотел сказать, но стало очевидно, что он интересовался возможностью прикоснуться к её животу. Она обняла его руками и ответила ему улыбкой.
Верховный жрец, увидев её жест, тоже улыбнулся и медленно протянул руку, аккуратно положив на её живот.
Когда Верховный Жрец коснулся живота Сяо Яо, русалки, находившиеся рядом, с явным завистью наблюдали за этим моментом. На лице Верховного Жреца отражалось глубокое волнение, как будто он искренне благодарил Сяо Яо за честь получить такое ценное благословение.
Верховный жрец, положив руку на сердце, начал говорить с волнением.
Сяо Яо обратилась к Сян Лю:
— «Что она сказала?»
— «Жрец сказал, что твой ребенок будет сильным, и красивым».
— «Большое спасибо», – ответила Сяо Яо.
Верховный жрец ласково обнял лицо Сяо Яо и поцеловал её между бровей.
Верховный жрец познакомил Сяо Яо с несколькими русалками, обладающими опытом в родах, а затем велел служанкам-русалкам принести большую раковину, в центре которой был хрустальный шар.
— «Что это?» — полюбопытствовала Сяо Яо.
— «Это тайный артефакт русалок. С его помощью, можно посмотреть за развитием плода в материнской утробе».
— «Подсматривать за ребенком? За моим ребенком?» — в этот момент Сяо Яо ощутила замешательство.
Сян Лю рассмеялся: — «У кого еще есть, здесь живот кроме тебя?»
Сяо Яо, прикоснувшись к своему животу, внезапно вспомнила случайную шутку, которую произнесла ранее. В тот момент, движимая лишь любопытством, она пыталась представить себе крошечного девятиголового демона, обитающего внутри неё. Она и не догадывалась, что Сян Лю запомнит эту шутку.
Верховный жрец отпустил остальных, оставив лишь Сян Лю и Сяо Яо.
Сяо Яо была немного сбита с толку, поэтому верховный жрец указал на коралловый диван, и Сяо Яо легла на него. Верховный жрец снова сделал жест, требуя расстегнуть верхнюю одежду, и Сяо Яо нерешительно развязала пояс.
Верховный жрец продолжал делать жесты, но на этот раз Сяо Яо не сделала того, что он просил. Вместо этого она расширила глаза и снова и снова подтверждала, что верховный жрец имел в виду, чтобы она подняла свой набедренник.
— «Это...» — произнесла Сяо Яо, невольно взглянув на Сян Лю.
Сяо Яо была скромной и не привыкла обнажать свое тело перед кем-либо, кроме Сян Лю.
Сян Лю нежно провела рукой по ее голове, стараясь успокоить: — «Не переживай, это необходимо для того, чтобы увидеть ребенка».
Сяо Яо смиренно подняла подол, обнажая свой округлый живот, и верховный жрец начал прикладывать к нему что-то холодное.
Верховный жрец обеими руками касался хрустального шара, произнося неразборчивые заклинания.
Сяо Яо, устроившись на коралловом диване, постепенно охватывалась волнением: — «Интересно, смогу ли я увидеть крошечные ручки и ножки своего малыша?»
Сян Лю, державший руку Сяо Яо, тоже с нетерпением ждал этого момента: — «Она маленькая девятиглавая демоница. У нее нет крошечных рук и ног, но зато множество миниатюрных голов!».
Пока верховный жрец произносил заклинания, цвет хрустального шара медленно темнел, и на его поверхности начинали проявляться какие-то изображения.
В глубине живота Сяо Яо, в крошечном темном океане утробы, постепенно возникла не очень четкая тень светлого цвета.
В глазах Сяо Яо, полных сосредоточенности, яркий образ постепенно становился всё более четким. Это были многочисленные маленькие змеевидные головы, тесно прижимающиеся друг к другу, что указывало на принадлежность к кровной линии девятиголового демона.
Некоторые из этих головок умывали друг другу лица, другие зевали, а кто-то укладывал свою голову на чужую.
— «Ты это видел? Наша маленькая девятиглавая демоница!»
Сяо Яо старалась не плакать, но ее дрожащий голос выдал ее эмоции.
Сян Лю крепко обнял Сяо Яо: — «Я видел, она действительно очаровательна!»
Сяо Яо коснулась своего живота и, сквозь слезы, улыбнулась: — «Так вот кто, заставлял меня пить кровь!»
— «Я мать маленькой девятиголовой демоницы!»
Сяо Яо произнесла это так, словно не смела поверить, а Сян Лю коснулся ее головы и подтвердил: — «Так и есть!».
— «Спасибо тебе ......», – Сяо Яо посмотрела на Сян Лю, уже с заплаканными глазами.
Сян Лю тихо сказал: — «Это я должен поблагодарить тебя. Спасибо тебе за то, что ты стала матерью этого маленького демона».
Хотя она является демоном, как и Сян Лю, ее происхождение отличается: в отличие от Сян Лю, который был создан из энергии Неба и Земли, она появилась на свет в любящей семье с заботливыми родителями.
То, чего не имела Сяо Яо и что отсутствовало у Сян Лю, теперь станет частью жизни этой маленькой девятиголовой демоницы.
Сяо Яо нежно поглаживала свой беременный живот и с волнением шептала: — «Малыш, малыш», при этом смотря сначала на хрустальный шар, а затем на свой живот.
— «Сейчас всё твоё внимание устремлено на нашу дочь», — произнес Сян Лю, взяв руку Сяо Яо и положив ее на себя, с легкой обидой в голосе добавил: «Но здесь есть еще один, который гораздо больше!».
— «Я знаю, я знаю!»
— «Ты же говорила, что никогда не проигнорируешь большого девятиголового демона только из-за того, что маленький девятиголовый демон выглядит слишком мило».
Услышав эту несколько наивную просьбу Сян Лю, Сяо Яо с серьезным лицом ответила: — «Я клянусь, что никогда не проигнорирую огромного девятиголового монстра только потому, что наша дочь будет слишком симпатичной!»
Увидев маленького девятиголового монстра, Сяо Яо собиралась снова надеть одежду, но Сян Лю остановил её: — «Не торопись одеваться, посмотри на это».
Сяо Яо коснулась мерцающей ткани в своей руке: — «Новое платье? Почему ты хочешь, подарить мне новое платье?»
— «Конечно... чтобы надевать во время молитвенной церемонии!»
— «Церемония? Разве церемония уже не завершена?»
— «Оно еще не началось. Иначе, как ты думаешь, зачем я привел тебя сюда в день полнолуния? Церемония благословения должна проводиться при свете полной луны».
— «Это платье...»
Я не уверена, из какой ткани оно сшито, но серебряная нить, использованная в его создании, сверкает так ярко, словно впитала в себя свет луны и блеск жемчуга.
Я хочу, чтобы все морские кланы увидели, какая прекрасная женщина – мать следующего Короля подводных демонов.
Сяо Яо мило улыбнулась слегка прищурившись: — «Я набрала вес, пока была беременна, и теперь я больше не красивая».
Сян Лю нежно посмотрел ей в глаза: — «Хочешь услышать от меня правду?»
— «Хм?»
— «После беременности Сяо Яо немного набрала вес, но ее характер стал мягче, чем раньше. Она по-прежнему прекрасна и может носить красивые платья».
Несмотря на то, что первое подаренное им струящееся платье было красивым, оно все же было сделано из чешуи хвоста русалки, поэтому на теле оно было довольно тяжелым. Эта новое струящееся платье более легкое и больше подходит беременным женщинам.
Сян Лю с улыбкой протянула Сяо Яо маленькую ракушку. Сяо Яо открыла ее и нашла внутри пару изысканных жемчужных сережек.
— «Они хорошо подойдут к платью. Давай я их тебе надену», — прошептала Сян Лю ей на ухо.
Сяо Яо придвинулась ближе к Сян Лю и слегка наклонила голову набок.
Крючки для ушей прошли через крошечные ушные отверстия, и стало немного прохладно.
Подобные действия напомнили Сяо Яо о том, как Сян Лю прокалывал ей уши, и как он впервые повел ее выбирать серьги когда она вернула своё женское обличье.
Казалось, что-то изменилось, но кое-что осталось прежним.
Сян Лю помог Сяо Яо надеть ее новое струящееся платье: — «Еще рано, я отведу тебя поиграть в море!»
Сяо Яо всплыла на поверхность моря, сидя на огромной медузе по имени Сян Лю, и случайно увидела мать-кита, играющую со своим детенышем. После того как Сяо Яо забеременела, ей особенно нравилось наблюдать за такими трогательными сценами, где большое животное заботится о своем малыше.
— «Мать и детеныш, мать и дитя!» — воскликнула Сяо Яо от радости.
Сян Лю, вернувшись в человеческое тело, посмотрев на Сяо Яо и с улыбкой сказал: — «Ты тоже мать и у тебя есть дитя. Когда твой малыш появится на свет, ты сможешь привести свою дочь поиграть в море. Не стоит завидовать другим».
Сяо Яо поправила его: — «А ты? Мы же семья из трех человек!»
— «Ну что ж», — с улыбкой ответил Сян Лю, — «наша семья из трех человек будет вместе кататься на волнах».
Сяо Яо внезапно о чем-то вспомнила и сказала: — «Сян Лю, ты сказал, что после того, как я приму твою демоническую пилюлю, я постепенно стану демоном и буду все больше и больше походить на тебя. Но за эти годы, кроме возможности использовать сущность луны для культивации силы, как у других демонических рас, у меня, кажется, не произошло никаких других серьезных изменений».
— «Теперь тебе нужно каждый день пить кровь, разве это не значительное изменение?»
— «Это всего лишь потому, что ребенку необходимо питание, и это тоже временно! Кроме того, я хочу острые зубы, хочу кусать тебя, кусать тебя, кусать тебя!»
Сяо Яо схватила запястье Сян Лю и яростно укусила его.
Сян Лю посмотрел на живую и непослушную Сяо Яо перед собой, и его выражение лица изменилось: — «Ты хочешь быть такой, как я, со змеиным телом??»
Сяо Яо улыбнулась и сказала: — «Да, это то что называется семьёй из трёх человек!»
— «Подожди и увидишь, может быть, ты тоже станешь маленькой белой змейкой».
Пока Сяо Яо и Сян Лю разговаривали, группа китов вон там остановилась, расправляя плавники и опуская головы, как будто кланяясь им.
— «Сян Лю, Сян Лю! Кажется, все эти морские существа знают, что у меня в животе сидит маленький девятиголовый демон? Неужели они такие умные?»
Сян Лю рассмеялся, вздохнул и безнадежно покачал головой: — «Что ты думаешь обо мне с таким большим животом?»
— «О, точно!» — Сяо Яо раздраженно хлопнул себя по лбу.
Сян Лю с терпением пояснил: — «Если ты интересуешься, почему так происходит, то дело в том, что ты пахнешь так же, как я. Поэтому эти морские создания инстинктивно понимают, что в твоем животе моя родословная».
Мать-кит подплыла со своим детенышем и нежно коснулась беременного живота Сяо Яо своим мокрым носом.
Сяо Яо радостно, но немного сдержанно сказала матери-киту: — «Твой детеныш... очень красивый!»
Сян Лю перевела слова Сяо Яо матери-киту и добавил:
— «Моя жена беременна, я хочу сделать ее счастливой, не могли бы вы покатать ее по морю?»
Самка-кита брызнула небольшим фонтаном в знак согласия.
— «Мне бы хотелось, чтобы ты покатался со мной!» — произнесла Сяо Яо тихим голосом.
Они взялись за руки и легли на спину кита, а в их глазах отражались безбрежные синевы моря и неба.
Ночью над бескрайним морем проплывает полная луна.
Полная луна была загадочно круглой и полной.
Под светом полной луны море наполнилось морскими обитателями, пришедшими на поздравление. Это зрелище было еще более впечатляющим, чем когда Сян Лю исполнял мелодии на цитре.
Русалки, морские черепахи, медузы и рыбоподобные чудовища окружили Сяо Яо, исполняя песни и танцы. В красивом платье она нежно гладила свой живот, излучая яркий свет под сиянием полной луны.
Верховный жрец русалок, держа в руках посох, произнес:
— «Пусть она будет могущественной, пусть она будет прекрасной».
Другие русалки подхватили его слова, и их голоса разнеслись по морю, как легкая рябь.
В ее животе растет следующая королева подводных демонов, и все море с нетерпением ожидает появления ребенка, поддерживая и поздравляя ее.
Если бы она не решилась смело идти своим путем, как бы она смогла сегодня насладиться великолепным пейзажем перед собой?
Сяо Яо не могла сдержать слезы от волнения.
Загадочная и величественная молитва издавна звучавшая вновь и вновь произносилась на безбрежном море под звездным небом:
— «Пусть она будет сильной, пусть она будет красивой».