Палатка Генерала

Бесконечная тоска в разлуке (Потерял тебя навсегда) Тун Хуа «Бесконечная тоска в разлуке»
Гет
Перевод
В процессе
NC-21
Палатка Генерала
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Пэйринг и персонажи
Содержание Вперед

50 Глава

После того как Сяо Яо восстановилась от полученных травм, она вернулась на гору Ушэн.  Император Гао Син всегда испытывал тоску по ней и желал узнать о её самочувствии.  В то время как Сяо Яо отдыхала в зале Минсэ, император Гао Син отправился в одиночное путешествие на поиски Сян Лю.  В зале Чэнэнь закат окрасил фигуру императора Гао Син в длинную одинокую тень. — «В данном деле об убийстве Сяо Яо истинным организатором не является Тушань Цзин. Я осведомлён о том, кто это, однако не располагаю возможностью предпринять какие-либо действия в отношении него». Сян Лю не был удивлён: — «Я понимаю».  Император Гао Син внимательно взглянул на него: — «Ты полагаешь, что я безжалостен, но я всё же Император целого государства».  — «Как уже упоминал Ваше Величество, будучи императором, вы сталкиваетесь с множеством ограничений».  Император Гао Син кивнул, затем покачал головой и с горькой улыбкой произнес: — «Сян Лю, возможно, ты тот, кто больше всего ценит Сяо Яо». Он вертел кольцо из белой кости на мизинце, словно общаясь с Сян Лю и одновременно с самим собой: — «Это кольцо принадлежало матери Сяо Яо, А Хэн. Тогда она умоляла меня отправить войска, чтобы спасти своего четвёртого брата Чан И. Она даже отрезала себе палец, но...»  Он на мгновение замер, прервав свои слова.  Спустя некоторое время Шао Хао вернулся к своим мыслям и тихо вздохнул: — «Этот роскошный и великолепный дворец может оказаться для Сяо Яо всего лишь изысканной клеткой для птиц». — «Сян Лю, забери Сяо Яо! Отправляйся в её любимое место, возможно, там Сяо Яо станет счастливее». — «Тем не менее, я по-прежнему надеюсь, что ты сможешь вернуть Сяо Яо, чтобы она могла дождаться своих родов на горе Ушэнь. Это моя искренняя просьба как её отца. Сян Лю, ты тоже вскоре станешь отцом, и я надеюсь, что ты сможешь это понять». — «Ваше Величество, не волнуйтесь, я хорошо позабочусь о Сяо Яо». — «Чжуань Сюй, хотя моих четвертой тети и дяди больше нет, я всегда буду рядом с тобой. Мы брат и сестра, и навсегда останемся вместе!»  — «Сяо Яо, я непременно верну тебя!»  — «Сяо Яо!»  — «Брат Чжуань Сюй!»  В состоянии, напоминающем транс, брат и сестра смеются на качелях под цветами феникса. Их радостный смех раздается среди падающих лепестков, которые осыпаются в ярко-красном сливовом лесу. В один миг красные пятна на подоле платья превращаются в кровь… стекающую из сердца Четвертой Тетушки на вершине Чао Юнь. В городе Циншуй, в маленьком дворике рядом с залом Хэй Чунь, Сяо Яо медленно открыла глаза, лежа на кровати. После ужина беременная женщина, как обычно, почувствовала сонливость и задремала, погрузившись в глубокий кошмар.  Когда она пробудилась, её тело было покрыто холодным потом, словно весь мир оставил её.  — «Мне приснился кошмар». Голос Сян Лю прозвучал в подходящий момент. Он аккуратно приоткрыл занавес, сел на край кровати и некоторое время наблюдал за Сяо Яо. Затем он обнял её за шею, взял свою подушку и заменил её подушку на свою. Увидев пятна воды на подушке, которую держала Сян Лю, Сяо Яо осознала, что подушка была намочена слезами. Пока Сян Лю занимался подушкой, пропитанной слезами Сяо Яо, он с иронией заметил: — «Интересно, не следует ли мне приобрести новые подушки. Эта гречневая подушка вскоре может прорасти от твоих слез». Эта подушка, наполненная гречневыми зернами, была презентована семье из зала Хэй Чунь Сяо Яо. Существуют поверья, согласно которым она способствует комфортному сну беременных женщин. Гречишные зерна были собраны вручную Лао Му и высушены на солнце, что придаёт им мягкость и приятный аромат. Изготовление подушки было выполнено Сань Таньэр. Язвительные замечания Сян Лю не вызвали у Сяо Яо улыбки. В последний их визит в Чжи И отношения между ней и Чжуань Сюем находились в стадии глубокого конфликта. Разрыв казался неизбежным и необратимым. Однако в последние несколько дней воспоминания о детстве с Чжуань Сюем вновь и вновь всплывали в памяти. Сян Лю не произносил ни слова, а лишь молчал, оказывая ей поддержку в этот непростой период. Позаботившись о Сяо Яо и и помогая ей выпив лекарство, Сян Лю задумался и сказал: В тот день ты решила прекратить всякое общение со своим братом. Ваш брат осознает, что ваши слова были произнесены в состоянии гнева. Тем не менее, я верю в возможность восстановления ваших отношений и их дальнейшего улучшения. Сяо Яо уже была осведомлена о том, что Чжуань Сюй причинил вред их ребенку. Как мог Сян Лю не испытывать к нему ненависти? Наиболее вероятной причиной, по которой он произнес эти слова, было стремление избежать создания для нее дополнительных трудностей. Сяо Яо решительно покачала головой: — «Он получил гору Сюань Юань, и тем самым я выполнила обещание, данное моей бабушке. С этого момента я являюсь лишь собой, Ван Цзи из Гао Син, и больше не имею никакого отношения к Сюань Юаню». Сян Лю коснулся головы Сяо Яо: — «Тебе не нужно мне ничего доказывать, я тебя не виню, не буду сейчас и не буду в будущем». Когда они были вместе, их эмоции проявлялись более открыто, и Сяо Яо заметила, что Сян Лю явно погружен в размышления. Она осторожно взяла его лицо в руки и спросила: — «О чем ты думаешь?». В улыбке Сян Лю проявился оттенок горечи. Он взял Сяо Яо за руку и сказал: — «Я размышляю о том, что моя чрезмерная эгоистичность и желание, чтобы ты находилась рядом со мной, привели к ухудшению твоих отношений с близкими....» Брови Сяо Яо приподнялись: — «Хорошо, в таком случае я немедленно инициирую развод, выйду на улицу с заметно увеличившимся животом, найду другого мужа, и позволю вашей дочери называть его отцом. Это вас устроит, не так ли?» — «Раз уж ты знаешь, что беременна, не злись на пустом месте», – сказал Сян Лю вытирая слёзы на глазах Сяо Яо. — «Это моя вина, я был неправ, и впредь я больше не буду так говорить!». Голос Сян Лю звучал чрезвычайно нежно: — «Я не хочу, чтобы ты грустила». Нос Сяо Яо покраснел, и она произнесла хриплым голосом: — «Если ты останешься со мной, я не расстроюсь». После кратковременного молчания, установившегося в комнате, эмоциональное состояние Сяо Яо несколько стабилизировалось. Она приняла решение обратиться к Сян Лю с прямым вопросом: — «Ты осведомлен о причине моей беременности?» Лбы Сян Лю и Сяо Яо встретились в нежном объятии, напоминая о близости маленьких животных. В тишине, едва слышном вздохе, Сян Лю задал вопрос: — «Почему?».  С глубокой серьезностью глядя в глаза собеседника, Сяо Яо произнесла: — «Я испытываю к Цзю Мин Сян Лю глубокое восхищение, и потому желаю иметь от него потомство». В прошлом Сян Лю неоднократно пытался получить ясный ответ от Сяо Яо по этому вопросу, однако она всегда уклонялась от прямого ответа, используя формулировку о том что она любит детей. Но только сейчас Сяо Яо ясно выразила своё желание иметь ребёнка, мотивируя это своей любовью к Сян Лю. После непродолжительного молчания глаза Сян Лю наполнились улыбкой: — «Я осознаю, что также испытываю к тебе глубокую привязанность». Десять пальцев Сян Лю и Сяо Яо переплелись, и в их ладонях начала струиться морозно-белая духовная энергия. — «Позволь мне продемонстрировать тебе кое что», — произнес он. Когда насекомое Гу замерцало, перед глазами Сяо Яо предстало лазурное побережье. Огромное морское пространство сверкало, и на его поверхности было разбросано множество золотых бликов. Волны накатывали на берег одна за другой. Слушая шум волн, создается ощущение, что ощущаешь освежающий морской бриз. Сяо Яо неосознанно улыбнулась: — «Это воспоминание из твоего детства?» «Хм….». Это был наиболее умиротворенный и радостный период в жизни Сян Лю. Он еще не приобрел человеческий облик и не был вынужден выйти на берег обманным путем; он оставался просто беззаботным маленьким змеенышем, который каждый раз наслаждался легким ветерком и солнечными лучами на пляже. Когда он испытывал голод, он мог перекусить за счет кого-то из соседей в море. Сяо Яо ощутила, как она стала змеей, беззаботно греющейся на солнечном песке. Она наклонилась к рукам Сян Лю и, зевая, произнесла: — «Почитай мне сказку, мне хочется услышать твой голос». — «Я не буду сегодня читать путеводные заметки. Однако... я хочу рассказать тебе одну историю». — «Хорошо», — произнесла Сяо Яо, взяв Сян Лю за руку и мирно закрыв глаза. — «Давным-давно в пустыне существовало место, известное как Город Циншуй».  Услышав это название, Сяо Яо тихо рассмеялась, оставаясь с закрытыми глазами, и Сян Лю также мягко улыбнулся. — «В горах недалеко от города Циншуй обитал змея-самец, известный своей свирепостью, из-за чего многие его опасались. Однако однажды он встретил змею-самку, которая не поддалась страху и даже осмелилась его дразнить. Заинтригованный, змея-самец пожелал провести с ней много увлекательных дней и решил устроить в горах гнездо, пригласив змею-самку поселиться рядом с ним». Голос Сян Лю звучал на фоне тихого потрескивания свечей: — «Змея-самец и змея-самка искренне полюбили друг друга. С наступлением весны они вместе отправляются в горы, чтобы полюбоваться парой неразлучников. В полнолуние они направляются к морю, чтобы насладиться великолепием луны. Змей-самец иногда покидает гнездо, но, вернувшись, всегда находит самку, терпеливо ожидающую его». Вскоре самка змеи забеременела и с нетерпением ожидала появления их дитя. Каждый раз, наблюдая за её ожиданием, самец змеи испытывал чувство глубокой радости. Однажды он отправился на поиски пищи для самки и их будущего потомства. Голос Сян Лю, повествующий эту историю, постепенно затих, а на его лице долго сохранялась мягкая улыбка. При свете свечей, наполнявших хижину, дыхание Сяо Яо стало ровным и спокойным; она уже спала в его объятиях. На следующий день Сян Лю не стал готовить сам, а повел Сяо Яо поесть жареное мясо. За столом находилось несколько бизнесменов, которые заказали несколько больших банок вина. Как только они вскрыли запечатанную упаковку, в воздухе распространился восхитительный аромат.  Сяо Яо с жадностью посмотрела на вино и воскликнула: — «Я так хочу попробовать, даже если всего лишь одну чашку!». Сян Лю, находившийся напротив, взглянул на нее с улыбкой и сказал: — «Если ты будешь употреблять алкоголь во время беременности, каким же объемом родится твой ребенок?».  Он налил Сяо Яо стакан клюквенного сока и сказал: — «Я тоже ни разу не выпил. Когда малыш появится и ты поправишься, я буду пить с тобой всю ночь!».  — «Я подстрелил оленя и попросил приготовить его для тебя. Пойду проверю, как обстоят дела на кухне».  — «Хорошо!» — с готовностью кивнула головой Сяо Яо.  Ожидая его возвращения, Сяо Яо услышала знакомый женский голос: — «Это твоя жареная оленина?».  Глаза Сяо Яо засияли, и она с улыбкой произнесла: — «А Нянь, почему вы здесь? Вы даже не предупредили меня заранее о своем визите!». А Нянь поставила поднос и с ожиданием взглянула на Сяо Яо: — «Сестра…» Сяо Яо пригласила её сесть, похлопав по стулу рядом с собой, однако А Нянь не решилась занять место. Сяо Яо потянула её за собой, и она, наконец, села. А Нянь фыркнула: — «Сестра, ты не сердишься на меня?» Когда Сяо Яо выздоравливала в особняке Сяо Чжурун, И Ин и Син Юэ часто приходили в гости, но А Нянь не осмеливалась появиться перед ней потому, что, похоже она, винила себя.  — «Глупая девчонка, почему я должна на тебя злиться?». Зять доверил мне заботу о тебе на Центральных равнинах и обеспечение твоей безопасности. К сожалению, я не смогла обеспечить необходимый уровень защиты для тебя и твоего ребёнка. К счастью, с вами обоими обошлось без серьезных последствий. В противном случае исход мог бы быть непредсказуемым, – произнесла А Нянь, её глаза наполнились слезами. Сяо Яо обняла А Нянь за плечи, и после продолжительной беседы маленькая девочка, наконец, успокоилась.  Тем не менее, А Нянь по-прежнему выглядела подавленной. Сяо Яо заметив её удручённое состояние, решила выяснить причину:  — «Что именно тебя огорчило? Отец обвиняет тебя в произошедшем? Это недопустимо. Он должен понимать, что ты не несешь ответственности за случившееся». — «Нет, конечно, мой отец не винил меня, это было…» А Нянь глубоко вздохнула: — «Это Чжуань Сюй, он собирается жениться». Сяо Яо сделала паузу и спросила: — «Это Шэн Нун – Синь Юэ?» А Нянь тупо кивнула. Сяо Яо коснулась ее головы: — «Раз уж ты здесь, можешь пожить у меня в городе Циншуй некоторое время». Сяо Яо нарезала жареное мясо для А Нянь, которая некоторое время наслаждалась его вкусом. Внезапно, с пустым взглядом, она взяла бамбуковую палочку и произнесла: — «Я слышала поговорку, что когда братья и сестры становятся старше и создают свои собственные семьи, это является началом разлуки. Это действительно так?». Сяо Яо взяла её за руку и сказала: — «Как я уже упоминала ранее, у меня с Бэем в скором времени появится ребёнок. Однако это не означает, что мы с ним станем самыми близкими людьми для вас. Это лишь указывает на то, что появится ещё один человек, который будет заботиться о вас». Сяо Яо и А Нянь вели откровенный разговор, когда к ним подошел господин, одетый в парчу, и с решительным жестом занял место за их столиком.  — «Прошу прощения за беспокойство, но здесь нет свободных мест. Я хотел бы сесть сюда. Вы не возражаете?» Однако, оглянувшись назад, можно было заметить, что здесь располагается несколько пустых столов. Манера, с которой этот человек смотрел на Сяо Яо, явно указывала на его намерения. А Нянь поставила руки на бедра и спросила: — «Что с вами? Разве вы не замечаете, что моя сестра находится в положении? Вы что не видите?» Господин, одетый парчу, сделал вид, что его вдруг осенило: — «Вы хотите сказать, что у вашей сестры уже есть муж?». — «Точно! Разве это не вошь на лысой голове»... – [Это означает, что это столь же очевидно, как вши, видимые на лысой голове]. — «Тогда как ты думаешь... я ему не понравлюсь?» — «Вы очень странный человек. Какие ещё шаги он может предпринять? Если вы ему не понравитесь, полагаете ли вы, что он примет вас? Позвольте сообщить, что мой зять имеет склонность к агрессии. Рекомендую вам покинуть это место как можно быстрее, пока он не пришёл, чтобы не навредить вам!». — «Я не думаю, что между нами возникнут проблемы. Воспитание ребёнка – непростая задача, и я готов оказать помощь в уходе за вашей сестрой». — «Ты! Ты…»  А Нянь была настолько потрясена бесстыдством этого человека, что потеряла дар речи.  Дух кролика, несущий небольшую корзину с овощами, прошла мимо и сказала красивому мужчине: — «Это женщина из зала Хэй Чунь. Она уже замужем. Разве ты не видишь ее живот?» Дух кролика огляделась: — «А? Кстати говоря, куда делось это сокровище?». Она с энтузиазмом сказала Сяо Яо: — «Подожди, я найду для тебя Баочжу!» После того как дух кролика покинул это место, господин, одетый в парчу, улыбнулся и взял руку Сяо Яо, которая лежала на столе. Что ошеломило А Нянь, так это то, что её сестра совсем не сопротивлялась и просто позволила ему держать ее за руку. А Нянь на некоторое время утратившая дар речи, произнесла: — «Хорошо… хорошо, я сделаю вид, что не видела этого». Она встала: — «Это, это, я ...... пойду посмотрю, где Бей!» Господин, одетый парчу, остановил ее: — «Подожди!» — «Сестра, взгляни хорошенько на то, кто я». Обернувшись А-Нянь узнала человека, который держал руку ее сестры. Это был Фанфэн Бэй. У Бея на лице отражалась озадаченность: «Сестра, не имею ничего против оказания помощи родным, но ты при всем своем усердии в заботе о близких забыла обо мне» А-Нянь не могла не заметить какой радостью лучится улыбающееся лицо Сяо Яо. Было ясно, как день, что Сяо Яо прекрасно осведомлена, что этот человек является воплощением Фанфэн Бэя.  Внезапно на ее прекрасном лице отразился гнев. — «Вы ведёте себя подобно двум сварливым свекровям, высмеивая меня. Я не стану реагировать на ваши провокации». — «Пожалуйста не уходи! Ох...сестра я была неправа!» — «Не уходи...» Вечером в небольшом дворике, расположенном рядом с залом Хэй Чунь, Сян Лю разложил одеяло и осторожно помог Сяо Яо устроиться на кровати. Сяо Яо села на кровать, опираясь руками на живот, что привело к тому, что округлые изгибы её тела стали заметны под ладонями.  — «Сегодня А Нянь будет спать с тобой. Вам, сестрам, определенно есть о чем поговорить». — «Тогда… где ты будешь спать?» — «Детская комната пуста, а заказанная мной кровать прибыла. Но сначала я помогу тебе лечь». — «Я вскипятил воду из солодки и кардамона и поставил ее на стол. Если захочешь пить воду ночью, просто позови А Нянь». Сяо Яо легла на мягкую подушку и мило улыбнулась ему: — «Хорошо, спокойной ночи». Сян Лю опустил голову и поцеловал Сяо Яо в щеку: — «Спокойной ночи, увидимся завтра». После произнесения слов «спокойной ночи» и «до завтра» руки продолжают оставаться соединенными, пока Сян Лю не совершает медленное движение в сторону, в результате чего мизинцы неохотно расходятся.  Вскоре после того, как Сян Лю ушел, Сяо Яо услышала стук в дверь: — «Сестра, открой дверь, похоже зять её запер!». — «Не говори глупостей, дверь не заперта. Толкни ее посильнее и входи». Нянь вошла в комнату с улыбкой, подняла одеяло и, усевшись на кровать, осмотрела окружающее пространство. С восхищением она воскликнула: — «Какая впечатляющая двуспальная кровать!». Сяо Яо улыбнулась и нежно ущипнула её за лицо. Сестры обсуждали различные случайные сплетни и вскоре погрузились в сон.  Посреди ночи царила тишина. А Нянь, находившаяся в глубоком сне, внезапно услышала бормотание Сяо Яо: — «Вода, вода…» Несмотря на то что А Нянь испытывала сильное желание продолжить сон, она всё же села и, с сонным голосом, произнесла: — «Сестра, не беспокойся, мой зять меня предупредил, я сейчас налью тебе воды…»  А Нянь налила воду и намеревалась передать её Сяо Яо, однако была потрясена сценой, развернувшейся перед ней. В тусклом свете луны Сяо Яо, находясь в состоянии сна, крепко держалась за постельное белье и выражала явное недовольство на своем лице. Её страдания были очевидны. Особенно удивительным было то, что зрачки Сяо Яо значительно сузились до вертикальной формы и излучали интенсивный красный свет. — «Сестра, ты…» Голос Сян Лю прозвучал у их двери: — «А Нянь, боюсь, твоя сестра чувствует себя не очень хорошо. Могу я войти?»  А Нянь быстро схватила накидку и надела её: — «Я в порядке, пожалуйста, входи!» Сян Лю подошел и проверил состояние Сяо Яо: — «Нехорошо, этот ребенок начал пить твою кровь». Сян Лю нанес себе порез на запястье и поднес его к губам Сяо Яо, произнося: — «Выпей немного, чтобы облегчить свое состояние». Сяо Яо наклонилась и начала пить. Постепенно её лицо стало более спокойным, а красный оттенок в глазах несколько потускнел. Сян Лю обернул Сяо Яо в черный плащ и обратился к А Нянь: — «Вероятно, ты сейчас испытываешь шок, поэтому рекомендую тебе отдохнуть. Мне необходимо забрать твою сестру».  — «Хорошо, хорошо! Пожалуйста, будьте осторожны!»  А Нянь с тревогой взглянула на дверь, за которой исчезла фигура Бэя, держащего Сяо Яо, в темной ночи.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.