
Пэйринг и персонажи
Метки
Драма
AU
Hurt/Comfort
Ангст
Экшн
Приключения
Боевая пара
Монстры
Юмор
ОЖП
ОМП
Параллельные миры
Прошлое
Попаданцы: Из одного фандома в другой
Элементы гета
Фантастика
Элементы фемслэша
Кроссовер
Потеря сверхспособностей
Электрокинез
Астральные миры
Регенерация
Сверхспособности
Сражения
Командная работа
Осознанные сновидения
Телепортация
Хронокинез
Сверхскорость
Криокинез
Пирокинез
Левитация
Астральное проецирование
Описание
Турнир жив. На этот раз в нем будет больше команд, в том числе и ветераны. Однако в тени такого грандиозного турнира планируется не менее грандиозная афера. Старые враги человечества вновь посетят Землю, а за ними будет стоять кое-кто еще более могущественный. Тем временем в параллельном мире, чтобы найти отца Кассандры, девушки отправятся в самый настоящий Ад, а Искра, пытаясь восстановить разрушенную память ее старого друга, опустится в его подсознание.
Примечания
Продолжение работы "Охотники Империи III: Ангелы Смерти" (https://ficbook.net/readfic/1782819), так же, как и предыдущая часть, перекликается с циклом "Искра и Ко". Но в отличие от нее, здесь действие происходит сразу в двух мирах параллельно – мире Джули и мире Искры.
Обложка: https://pp.vk.me/c604525/v604525885/2eef8/Te6Z6ALiD7o.jpg
Глава 79. По следам профессора
20 марта 2016, 06:37
Поезд пересек северо-западную границу, въехав на территорию Китая, – область, ранее принадлежавшую России, а ныне испещренную воронками от взрывов, руинами и пустынными полями. Поезд замедлил ход, часто поворачивая то направо, то налево, то опять направо, сверху это выглядело как движение змейки в тетрисе.
Эрика выглянула в окно: справа простиралась просто огромная воронка – карьер. На уступах – горизонтальных слоях – работали люди, чернея мелкими точками, а их внушительных размеров техника на таком расстоянии казалась игрушечной.
– Просто завораживающе! – восхищенно произнесла девушка, оценивая масштабы действа.
Хамелеон лениво взглянул в окно.
– Все никак не успокоятся, – проворчал он. – Когда только Землю насквозь просверлят – задумаются, да только будет уже поздно.
Через час с небольшим поезд, наконец, достиг ближайшего города. Небо над ним было пасмурным, а сам город застилал туман, а точнее, смог. В дымке тонули национальные постройки с круглыми остроконечными и прямоугольными с характерными широкими свесами крышами, высокие небоскребы и дороги, на которых буквально из ниоткуда появлялись машины и толпы велосипедистов. Многие люди носили маски, закрывающие рот и нос, но это не спасало их от сильного кашля. Едва Эрика и Хамелеон сошли с поезда, как им тоже стало тяжело дышать, и в горле сразу запершило.
– Как называется этот город? – спросила Эрика у друга, надевая любезно предоставленную проводником маску.
– Не знаю, – пожал плечами тот, – лично я называю его Китайский Лондон.
Ближе к центру смога стало меньше, но небо по-прежнему оставалось серым, что создавало угнетающую атмосферу.
Моросил мелкий дождик. Вокруг было тесно: куча магазинов, пестрящих намокшими вывесками, ларьков, лотков, кафэшек и забегаловок. Многие люди ели, сидя за столиками прямо возле дороги, кое-кто сидел прямо на бордюре, поставив ноги на проезжую часть, и орудовал палочками, наматывая на них длинную лапшу. В воздухе повсюду стояла тяжелая смесь запахов еды, бензина и пыльного мокрого асфальта. Типичная Азия.
– Предлагаю и нам поесть, – сказал Хамелеон. – На сытый желудок все кажется не таким депрессивным.
Эрика согласилась: она тоже очень проголодалась, пока они ехали в поезде.
Китайская еда, по праву считающаяся экзотической, их очень удивила, причем в неприятном смысле. Нет, конечно же, они были готовы, что это будет что-то необычное, но чтоб такое…
Подавали свиные уши в масле, куриные колени – лапки без пальцев, сушеных насекомых… Тут даже непритязательному в еде Хамелеону сложно было найти то, от чего его по крайней мере не своротит. Эрике же, как вегетарианке, было совсем тяжко с выбором.
Наконец Хамелеон нашел нечто похожее на родные и знакомые ему пельмени и с радостью заказал их. Внешне-то они были похожи, но вот внутри… В итоге больше одного он так и не осилил и, вытерев рот салфеткой, раздраженно бросил ее в тарелку.
– Даа… Китайская кухня – это явно не мое, – заключил парень.
Эрика согласилась – она тоже устала давиться пустым рисом с острым соусом.
Встав из-за стола, они решили поискать что-то более привычное их вкусу. И, к радости Хамелеона, недалеко обнаружился всемирно известный фастфуд, популярный даже в XXIV веке и в параллельной реальности.
В итоге в этот раз, да и во все остальное время их пребывания тут Хамелеон налегал на гамбургеры и чизбургеры, а Эрике пришлось довольствоваться мороженым и картошкой фри. Фрукты и овощи, выращенные при местной экологии и продающиеся на рынках, она купить не рискнула.
Пообедав и немного восстановив силы, они приступили к поискам профессора. Продвигались поиски крайне тяжело, так как, ни Эрика, ни ее друг не знали китайского, а местные совсем не говорили ни по-английски, ни по-русски, ни по-немецки. Всюду слышалась незнакомая речь, а значки на вывесках, досках объявлений и в газетах не говорили абсолютно ничего.
– Мдаа… герр Мафтер, – протянул Хамелеон, опустившись на камень и прислонившись спиной к забору, окаймляющему какой-то сад.
Девушка, вздохнув, села рядом.
– Какие планы? – спросила она.
– По-любому здесь должны быть европейцы, американцы, да и русские тоже. Не одни ж мы с тобой такие умные, что сунулись сюда. Будем искать их.
Весь день они путешествовали, гуляя по городу. Заглянули в парк, где обитали звери с необычной окраской, поднялись на прозрачном лифте на смотровую площадку одного из самых высоких зданий города – с 76-го этажа вид был просто невероятный, Эрика получила ни с чем несравнимые впечатления, а Хамелеон открыл в себе страх высоты и оттуда просто выползал.
Впервые удача улыбнулась им, когда они зашли поесть в одно открытое кафе – за одним из столиков сидели белые люди. Хамелеон решил узнать, о чем они говорят. Он сходил в туалет и вышел оттуда в образе маленькой местной официантки. Долго крутился возле тех ребят, уточняя заказ и притворяясь, что работает тут первый день, но в итоге разузнать ничего не смог – видимо, те сочли суетливую работницу кафе слишком подозрительной.
В следующий раз Хамелеон превратился в крупного лысого и усатого мужика и пил пиво за соседним столиком с туристами из Ирландии. Он пытался завязать с ними разговор на ломаном английском и часто переспрашивал, притворяясь глуховатым. Переломный момент наступил, когда он неловко повернулся и опрокинул столик – тут же сбежался персонал, и пока Хамелеон с Эрикой объяснялись с ними, туристов как ветром сдуло.
Три дня они повторяли этот фокус, иногда Хамелеон даже не использовал чужой облик, оставаясь самим собой, бродили по городу, посетили кучу интересных мест, но так ничего и не выяснили.
А вечером третьего дня им, наконец, повезло. Зайдя после тяжелого дня в отель, где они остановились, Эрика вдруг услышала родную речь. Оказалось, что заступившая на дежурство девочка-рецепционистка изучала немецкий и смотрела какое-то телешоу на нем.
Эрика подошла к ней, и китаянка была рада попрактиковать язык с носительницей. Узнав, чем интересуются ее гости, она рассказала, что завтра состоится интересная встреча с ученым в области биоинженерии, который представит свою новую книгу. Счастливая Эрика отправилась обрадовать своего спутника, который, ожидая ее, уже дремал, растянувшись на кресле в приемной.
Вечером следующего дня они посетили эту встречу. Презентация была занимательной, а профессор Пан Чин, известный местный популяризатор науки, рассказал много интересного. И все же он был не тот, кого они надеялись увидеть.
В конце были вопросы, и больше всех их задал молодой светлый парень, явно не азиатского происхождения. Кроме всего прочего он спросил ученого, перекликаются ли его исследования с исследованиями профессора Дорка, на что Пан Чин сказал, что он более общий специалист и теоретик, а Дорк – практик и гораздо сильнее углублен в сам процесс мутаций и редактирования ДНК, но, безусловно, в их работе много общего. А еще он не без грусти посетовал на то, что его коллега, выдающийся ученый и перспективный специалист, бесследно исчез некоторое время назад.
В целом вопросы парня были столь любопытны и актуальны как для других слушателей, так и для самого профессора, что тот в конце презентовал ему экземпляр своей книги с автографом, вызвав бурные аплодисменты.
После презентации Эрика и Хамелеон подошли к профессору, но тот не дал им никакой информации относительно того, где может быть его коллега.
Разочарованные они вышли на улицу. Впереди, в десятке метров от них, шел парень, получивший книжку.
– Он может знать, – ткнул пальцем Хамелеон.
Тут они увидели, как впереди от двух противоположных зданий отделились фигуры в черном и двинулись вслед за парнем. Тот обернулся, заметил их и побежал. Люди в черном – за ним. Внезапно впереди появилась еще парочка «черных». Вот они перекрыли ему дорогу, поймали и стали избивать. Отчаянно защищаясь, парень упал на землю.
Эрика тронула Хамелеона за руку:
– Нужно помочь ему!
Тот кивнул и превратился в боксера в красной майке, синих спортивных трусах и красных перчатках.
– Эу, стадо! – свистнул он, настигая «черных». – Пастух пришел. А ну рассосались, пиявки! – и он ударил перчатками друг об друга.
Трое «черных» отвлеклись от парня и направились к нему. Одного Хамелеон уложил с левой, другого с правой, а потом руки закончились, и, получив в лоб от третьего, он сам распластался по земле. «Черный» презрительно зыркнул на него и вытащил нож.
Тут на помощь пришла Эрика: в то время как противник делал одно движение, она успевала сделать десять. Так что, пока «черный» склонялся над ее другом, она оказалась сзади, ударила его ребром ладони по шее, а затем подставила подножку, так что тот растянулся на земле. Плененный парень тем временем справился с оставшимся противником, толкнув его так, что тот ударился головой о фонарный столб.
– Ты как? – Эрика, присев, склонилась над Хамелеоном.
– Норм-мально, – тот, кряхтя, сел. – Жить буду.
Девушка протянула ему руку, помогая подняться.
– Тогда уходим отсюда! Живо! – она кинула взгляд на вырученного ими парня, по щеке которого стекала кровь, и тот кивнул.
Только они втроем попытались скрыться, как с разных сторон показались еще «черные».
– Время забивать гвозди! – прорычал Хамелеон, подняв руки, и занял боевую стойку, готовясь атаковать.
– Подожди, – Эрика тронула его за плечо, – у меня есть план. – Она приблизилась и стала что-то быстро шептать ему на ухо.
– Ну ла-адно, – с неудовольствием, что драку придется отменить, согласился с ней Хамелеон. – Попробуем по-твоему.
Все трое сорвались с места и, пробежав с десяток метров, нырнули в какой-то закуток. Через мгновение светловолосый парень выскочил оттуда и что есть силы припустил прочь. «Черные» – за ним.
Забежав в первый попавшийся дворик, парень превратился в старика-китайца и стал кашлять, изображая астму, чтобы скрыть сбившееся дыхание. Преследователи, ворвавшиеся во двор следом, взглянули на него, отшатнулись и пробежали мимо, устремившись в открытый подъезд, где, как им показалось, укрылась жертва.
А старик тем временем спокойно доковылял до полуразрушенного здания, где его остались ждать Эрика и настоящий парень.
– Получилось! – восхищенно прошептала девушка.
Они поднялись на пару этажей вверх, чтобы преследователи не могли услышать их, и перевели дух.
– Кто ты? Почему эти люди преследовали тебя? – спросила парня Эрика.
– Меня зовут Крис, – ответил тот. – А эти ребята из корпорации так называемых мракобесов. Видимо, посчитали, что я слишком умный, а таких либо вербуют, либо уничтожают. Плюс, подумали, наверно, что я знаю, где профессор Дорк.
– А ты знаешь? – спросила Эрика.
Парень замолчал, глядя ей в глаза.
– Послушай, Крис, – сказала девушка, – мы тебе не враги, но нам правда нужен профессор. Мы его уже несколько дней ищем. Мир моей подруги в опасности, в нем завелась какая-то странная аномалия.
– Даже не знаю, верить ли вам, – пожал плечами Крис. – Во всяком случае, вы производите впечатление приличных людей, да и не похожи на этих… – он кинул взгляд на окно, откуда слышались перекрикивающиеся мужские голоса – «черные» искали их.
– Ну, согласись, вряд ли бы мы стали впрягаться и рисковать своей шкурой, если бы были плохими ребятами, – сказал Хамелеон.
Крис вздохнул.
– Окей, но предупреждаю, что это очень опасно, – он поглядел по сторонам. – Не здесь… даже у стен есть уши.