Stumbling Backwards Into Winter╿Споткнувшись О Порог Давно Минувшей Зимы

Jujutsu Kaisen
Слэш
Перевод
В процессе
R
Stumbling Backwards Into Winter╿Споткнувшись О Порог Давно Минувшей Зимы
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
— Кто ты и как попал в мои владения? Юджи пожалел, что вообще вышел из дома. А ведь если бы он только остался дома, всего этого бы не было! И где он теперь! Сидит перед гигантским демоном. ОЧЕНЬ ЗЛЫМ ДЕМОНОМ, который, судя по его взгляду, не очень то и рад незваному гостю. — Я...э-э-э..., - капелька пота скатилась по шее Итадори. — Я шёл-шел, споткнулся и...вот я здесь? AU: Сукуна и Юджи встречаются раньше....намного раньше.
Примечания
Дополнительные метки автора: Итадори Юджи - лучик солнца и маленький засранец; Собственник Сукуна; Сукуна в истинном обличии; Спойлеры по манге; Очень много ред флагов (но камон, ребят, Сукуна и сам один сплошной ред флаг); Вдохновение на перевод: https://youtu.be/HX_a1A6IdLE https://youtu.be/F3wJzNQUivw?list=PLZL1a_zDcuVU8SsAolscX4WhfkdtcTHfD Ассоциации с этой работой: https://sun9-52.userapi.com/impg/0sIAsnCi15vnV1NkkuMFtAbedkpabUhiATRRPA/8h21XwdecoQ.jpg?size=428x604&quality=95&sign=8506101af489fa1de6c7f45c699ef120&c_uniq_tag=-ZEGoJdMz_V4yd98LMjTEET4kcEDC4N4V2DFv_OLWqQ&type=album Цикл историй: Танец Зимы, преследующей Весну 揠苗助长 Вытаскивать побеги (из земли), помогая им расти. Говорится в ситуации, когда человек ради получения быстрых результатов делает что-то, что противоречит природе вещей, и тем самым только портит всё дело. О бесполезности попыток ускорить естественный ход событий. Появился ли у меня фетиш на мужчин в кимоно? Определенно. На содержание кукухи гэгэ и переводчика (если не сложно): 2202 2053 2083 7518 https://t.me/+BiyeBJdOR-oyZjVi Вы это, заходите если что.
Посвящение
Рёмену - оставайся такой же сучкой, прошу тебя. Юджи - выживи, пожалуйста, и дай дяде подзатыльник (а лучше просто перейди на тёмную сторону, у них есть печеньки). Упорно делаю вид, что не видела концовки Магической Битвы. За любое упоминание буду плакать и удалять отзывы.
Содержание Вперед

Глава четвертая. Почему так...тепло?

Глава четвертая. Почему так...тепло?

      — Кто тебя впустил, черт подери?       — Деда! А ну перестань! Меня же выгонят! — ворвавшись в комнату, словно непокорный вихрь, Юджи тут же закрыл за собой дверь и прижав палец к губам, попросил дедушку хотя бы немножко сбавить тон, чтобы медсестра не надумала ничего лишнего! Итадори вцепился в дверную ручку позади, сминая прекрасный букет пышущих свежестью цветов.       Взглянув на дедушку, юноша тут же с виноватой улыбкой прижал обе руки по бокам.       — Ладно-ладно, — недовольно проворчал Васукэ, даже не посмотрев на незваного гостя. — Какой чудесный на улице день, а ты торчишь здесь! Так, где там моя кнопка вызова?!       И прежде чем его ворчливый дед успел наделать дел, Юджи молниеносно ринулся к старику, выхватывая у него прямо из-под носа кнопу вызова медсестры, поднимая её как можно выше над головой, натягивая длинный шнур до упора.       — Бессовестный мальчишка, а ну отдай немедленно! — но юноша даже и глазом не моргнул.       — Похоже, твои рефлексы уже не те, старик, — Итадори хихикнул, озорно прокручивая в пальцах кнопку вызова медсестры и закинул её на перила соседней кровати. Даже если вдруг его дедушка внезапно захочет тряхнуть стариной и в нем проснётся пламя решимости схватить кнопку и вышвырнуть его, медсёстры все равно будут на стороне Юджи. — Я уже нагулялся на сегодня, пока шёл до твоей больницы.       — Недостаточно!       — Что б ты знал, я между прочим, каждый день очень и очень много гуляю! — гордый юноша упорно настаивал на своём. И так каждый раз. Стоило ему только переступить порог палаты, как Васукэ заливался соловьём одной и той же песнью! Итадори не стал сидеть сложа руки и тут же решительно занялся делом, ведь цветы сами себя в вазу не поставят и завянут! В юноше проснулось жгучее желание хоть немножечко оживить тусклую и скучную палату яркими красками, а не погрузить её во мрак полумертвыми и завядшими цветами! — Прости, что не пришёл раньше, был немного занят в…школе.       — Мог бы вообще не приходить.       — Дедуля, не говори так! Мы оба знаем, что ты врёшь, — юноша схватил пустую вазу с подоконника и подошёл к крану, и резко развернувшись, случайно ударился задницей о край раковины. — У меня море свободного времени!       — Лучше бы потратил своё время с пользой и сходил куда-нибудь и завёл новых друзей! — и снова дед заливается все той же песнью. Упёртый старик ни за что не пойдёт на попятную в споре и если бы он мог встать, то оттаскал бы Юджи за волосы и вышвырнул из палаты.       — Я то друзей завёл, а вот у тебя, старик, заканчиваются оправдания.       — Да? И кто они?       — Конечно же мои любимые товарищи по клубу! Помнишь, я говорил тебе, что вступил в клуб на прошлой неделе? — а в выходные зашёл на чай к демону и его слуге…а их вообще можно считать друзьями? После школы он забегал к ним на огонек, да поделать домашку. Ну… Юджи в любом случае не может рассказать дедушке о своих новых «знакомых». — Сасаки и Игучи из оккультного клуба.       — Оккультный клуб, точно, — краем глаза Итадори заметил стальной блеск едва заметного неодобрения, проскользнувший в глазах деда, но сделал вид, что не заметил, аккуратно поставив вазу со свежими цветами на подоконник. — А почему ты сейчас не в этом своём клубе?       — Оккультный клуб заканчивается раньше других, поэтому я здесь! Клянусь, если бы у меня не было времени, духу моего бы здесь не было!       — Очень на это надеюсь!       Слова Юджи успокоили старое сердце Васукэ и он перевёл дух, откинув голову на подушку. Итадори привычно уселся в изножье кровати, поигрывая пальцами и свесив ноги с ложа. Он и правда хотел посидеть и поболтать с дедушкой о том о сем, но из-за того, что юноша не мог в красках рассказать куда он успел вляпаться, говорить то было и не о чем.       — Медсестра поделилась, что тебе снова увеличили дозу обезболивающих. Как ты себя чувствуешь?       — Я же ей сказал…- Васукэ резко замолчал. Бессмысленно жаловаться, и старик это прекрасно понимал. Ведь сам заварил кашу. Если бы дед и правда хотел, что-то скрыть от внука, достаточно было лишь одного слова и юноша бы никогда об этом не узнал. Но сейчас… — Я в порядке. К пятнице станет лучше и усталость пройдёт. Не переживай, понял? Я запрещаю тебе беспокоиться обо мне? Слышишь?! Просто в начале лечения мне назначили слишком маленькую дозу обезболивающего, а теперь все, наконец, наладилось и я принимаю столько, сколько мне и положено.       — Кто сказал, что я беспокоюсь?       — Твоё лицо.       — А теперь? — Юджи закатил глаза и улыбнулся, пытаясь скрыть за маской веселья малейшие следы волнения.       — Делаешь успехи. Намного лучше, чем в прошлый раз. Молодец. Наконец-то на твоём лице появилось хоть подобие искренней улыбки, — дедушка закрыл глаза и повернулся к нему спиной. — Все, я устал, поспеши домой, пока не стемнело.       — Но…       Васукэ устало отмахнулся от любых возражений внука и одного только маха было достаточно, чтобы Юджи тут же поднялся на ноги, но даже это ему не помешало задержаться еще на миг у постели дедушки. Итадори прекрасно знал: что бы он сейчас ни говорил, деда даже не станет слушать его или вообще накричит, поэтому лучшим решением было бы просто вернуть на место кнопку вызова медсестры (даже, если несмотря на все угрозы, старик так и ни разу не притронулся к ней) и тихо уйти.       — Тебе повезло, что медсестра предупредила меня, что после новой дозы обезболивающих, ты сильно устанешь. Иначе, я бы ни за что не поверил тебе!       Подойдя к постели Васукэ, Юджи похлопал дедушку по плечу, попрощавшись, и вступив за пределы палаты и пожелав персоналу больницы доброго вечера, вышел через главный вход больницы, привычным путём отправляясь домой.       

***

      — Прошу прощения, Мононоке, но Сукуна-сама еще не вернулся.       Сукуна еще не вернулся?       Вот как…       О, злился ли Юджи? Нет. Вовсе нет.       С чего бы?       Разочарован? Определённо!       Но уж явно не злился! Не-е-е-т. Конечно же, нет.       С чего бы ему вообще злиться?        Да он всего лишь потратил все свои силы на то, чтобы идеально приготовить сегодняшние подношения и как дурак проехал через весь город в тёплой не по сезону одежде…а Сукуна, оказывается, еще даже не вернулся!       Пустяки.       Пфф…конечно же он не закипал от злости!       Бред какой-то!       — Можно я немного отдохну? Я так устал. Всего пару минут и пойду домой, — пыл в голове Юджи быстро угас, сменившись заливистой песнью мольбы от одной только мысли, как же душно и невыносимо жарко топтаться по-весеннему тёплому городу в зимних ботинках. Пощадите! Дайте хоть пару минут перевести дух и остыть, пока он не сварился в собственном соку!       — Без проблем. Дела Сукуны-самы немного затянулись, приносим свои извинения, что не смогли связаться с тобой и выполнить свою часть сделки, — Ураумэ извиняюще склонил голову.       — Все хорошо! С каждым бывает! Я все понимаю! И с радостью обменялся бы с Вами телефонами, но, эх, думаю, Вы бы все равно не смогли мне перезвонить.       — Телефонами? Перезвонить?       Упс. Кажется, он сболтнул лишнего.       — Не бери в голову! Я пока что отдохну на ступеньках! — Юджи неловко посмеялся над собой, сделав вид, что сморозил какой-то бред, и присел на самую верхнюю ступеньку, ведущую к поместью, в котором они обычно куковали. Плотно сжав колени, Итадори взволнованно похлопал руками по бедру с каждым мгновением все глубже и глубже погружаясь в пучину неловкости. А полный замешательства взгляд Ураумэ делал только хуже! Но юноша отвёл глаза, заперев рот на замок.       Парень вздохнул и взял всё в свои руки: обойдя Юджи, он наклонился к нему.       — Если и правда надумал остаться и посидеть часок другой, могу я что-нибудь сделать для тебя? Может, принести что-нибудь выпить? — дни сменялись, эпохи чередовались, и даже если Сукуны не было «в домике», Ураумэ оставался все таким же обходительным и любезным.       — Спасибо за предложение. Но, Ураумэ-сан, я пришёл не с пустыми руками! — Итадори как обычно принёс собой «подношения». В школьной сумке покоились парочка баночек газировки (которые он запихнул на самое дно. Почему? Вы когда-нибудь пили тёплую газировку? Вот и Юджи не горел желанием), купленных в круглосуточном магазине, куда обычно он заходил, стоило ему сойти с автобуса. — Похоже, Сукуне-сама немного не повезло, я обязательно угощу его в следующий раз! А пока — дыня, слива или персик?       — Кажется, Сукуна-сама запретил тебе делить со мной «подношения».       — Он запретил делиться кикифуку! Но ни слова не сказал о газировке! Так что, дыня, слива или персик?       — Умно, Спорыш, — возражения Ураумэ канули в небытие, и он присел рядом с Итадори. В глазах парня и юноши промелькнуло самодовольное веселье, и слуга указал пальцем на одну из трех алюминиевых банок в сумке Юджи. — Слива.       Итадори кивнул и достал банку газировки, отливающую в лучах потухшего солнца знакомым лиловым блеском пронзительных глаз Ураумэ. Юноша предупредил парня, что баночка немножко холодная и только тогда передал странную для этих времён штуку слуге. Юджи достал со дна персиковую газировку и показал Ураумэ, как её открывать.       Парень внимательно следил за каждым движением юноши, пока тот демонстративно оттягивал металлический язычок алюминиевой банки. Уютную тишину пронзило громкое шипение и Ураумэ удивлённо посмотрел на свою открывшуюся банку газировки.       — Ваше здоровье!       Юджи аккуратно стукнул баночкой по банке парня и сделал глоток, не сводя глаз со слуги, сгорая от желания увидеть как же он отреагирует на странный для этой эпохи напиток. И не прогадал! Только что прямо на его глазах былое спокойствие парня пошатнулось, когда он, сделав глоток, чуть не выплюнул шипящую жидкость и тут же потянулся к языку, чтобы проверить все ли в порядке. Итадори еле сдержал рвущийся наружу смех с долей сочувствия поглядывая на шокированного парня.       Знаем. Проходили.       Шок. Удивление. Гамма эмоций.       Ох, сразу ностальгия прямиком из детства в глаз попала.       — Вы как?       — Эта странная шипящая жидкость только что «обожгла» моя язык! — слуга обвиняюще посмотрел на него и прижал палец к языку, еще раз проверяя все ли в порядке с языком. Конечно же все хорошо! А как иначе? От обычной газировки еще никто не умирал!       — Не волнуйтесь, так и должно быть, — Юджи глотнул из баночки, доказывая Ураумэ, что с газировкой все ок и она не опасна. — Не торопитесь и попробуйте…э-э-э сосредоточиться на вкусе?       Кивнул, парень решил дать ещё один шанс странной жидкости и медленно сделал глоток.       — Очень сладкая…и крепкая, — со смешанными эмоциями сказал слуга.       — Понравилось?       Ураумэ сделал ещё один глоток. И ещё один. А потом и ещё. Чтоб наверняка. Слуга поднял банку и провел пальцем по маленьким фруктам, красующимся на этикетке.       — Немного. Но Сукуне-сама точно бы не понравилось.       — Но он все равно бы попросил ещё одну?       — И выпил бы её до дна.       Зимние морозы разбавил заливистый смех. Юджи от одной только мысли о демоне с недовольным лицом пьющим газировку, чуть не опрокинулся со ступенек от хохота.       — Я не просто так принёс газировку! Она прекрасно подойдёт к карааге! Ну, что я могу сказать. Мне не совсем понравилось, что получилось, но, что поделать! А раз уж так сошлись звёзды и Сукуны-самы нет в «домике», к его приходу я успею приготовить что-нибудь получше! Цыплята неплохие, но если бы я не торопился, они получились бы ещё вкуснее!       — В каждом твоём «подношении» проскальзывает море гордости, — заметил Ураумэ. — Даже загнанный в рамки ты умудряешься с удовольствием выполнять свой «долг».       — Ну, мой дедушка всегда говорил мне: взялся за гуж — не говори, что не дюжесли уж взялся за дело, изволь закончить начатое! Сделай либо идеально, либо никак! — Итадори повертел в руках металлический язычок банки, мягко отрывая его по привычке. — Меня сложно заставить делать что-то из-под палки, поэтому, если бы я и правда не хотел готовить, я бы даже не предлагал. Я привык готовить для себя, но никогда особо не заморачивался над тем, что я ем. А тут подвернулся прекрасный шанс испытать себя и попробовать что-то новое!       Лёгкий хмык Ураумэ Юджи принял за согласие.       — Ты навестил старшего Итадори? Как все прошло?       — Хорошо. Как обычно. Старик снова был не очень то и рад меня видеть и все время пытался выгнать, — но юноша не унывал, наоборот, он до боли в сердце любил их мелкие перепалки. Если у дедушки есть силы пререкаться с ним, значит, дела идут не так плохо.       — Хорошо?       — О, он всегда был таким, этого у него не отнять. Дед хочет, чтобы я наслаждался своей молодостью, а не «чах» у его постели. Но я и только я выбираю где и с кем хочу быть.       — У тебя есть долг перед семьёй, даже если он так и не думает.       — Я думаю, что в глубине души, он ценит мою заботу. Дедушке просто грустно, что он не может дать мне большего. Но что есть, то есть. Зачем зацикливаться на том, что нельзя изменить? Чему бывать — того не миновать, — Юджи сделал большой глоток газировки, желая перескочить на другую тему. Чувства — сложная штука, а говорить о них — словно выворачивать себя наизнанку. Но…только сейчас Итадори с удивлением заметил как же легко он изливает свою душу Сукуне и Ураумэ, делясь сокровенными вещами из глубин его сердца, о которых он даже с одноклассниками не мог поговорить. — Итак! «Подношения»! Совсем забыл! Кажется…я прихватил что-то еще…       Юноша порылся в сумке в поисках плитки шоколада и вот она. Бинго! Ярко-красная упаковка тут же бросилась в глаза и Юджи протянул руку за ней, но противная упаковка то и дело выскальзывала прямо из его рук! Но Итадори так просто не победить! Спустя мгновение заветный батончик KitKat лежал на его ладони.       Заинтересованный взгляд Ураумэ обратился в картину ужаса, стоило Юджи разорвать красную упаковку и обнажить вкусную шоколадку. Успокоив слугу и заверив, что все идёт по плану, юноша отломил половинку батончика и протянул парню.       — Попробуйте, это называется «шоколад», — стоило словам сорваться с губ юноши, Итадори запоздало понял, что для Ураумэ его слова — пустой звук. Боже ж ты мой, как же бессмысленно объяснять древнему человеку что такое «шоколад»! Да в эпоху Сукуны все подношения, которые Юджи подносил демону придумают еще ой как не скоро!       Ну, Ураумэ кажется понравилась шоколадка. Хоть это радует.       Оглушающая тишина уходящего дня наполнила далёкие просторы, пока Юджи с парнем медленно наслаждались сладостями и попивали газировку. Итадори посмотрел на бескрайнее небо, окрашенное в вихри бело-серых облаков.       Серый.       Серый.       Серый.       Кругом небеса окрашивались монохромными кляксами, в то время как белые хлопья снега украшали владения Сукуны все в такие же однообразные и до боли скучные цвета. Да даже поместье, в которое он так спешил изо дня в день разбавлялось только рыжевато-коричневыми, чёрными и серыми пятнами под слоем морозного инея.       И помимо него самого, только красновато-розовые волосы Сукуны и темно-сливово-розовая полоска на почти седых прядях Ураумэ окрашивали весь этот древний мир в яркие цвета.       Этот мир…напоминал ему стерильную палату дедушки.       Освещённую ярким полуденным солнцем, но увязшую в угнетающей темноте.       Безвкусная картина мира в руках неумелого художника, смотреть на которую больше нет сил.       — Как же уныло…       Ураумэ бросил на него взгляд и Юджи опомнился.       — Я…я говорил про зиму! Да, зима такая унылая! — отчаянно пытаясь спасти ситуацию, Итадори в панике замахал руками. — Весь этот снег и …куда ни глянь всюду всё серым-серо! Я не хотел оскорбить поместье Сукуны-сама! Нет, послушайте, я просто…       — Я понял тебя. Весной расцветают самые прекрасные краски мира, но зимой…       — …но зимой все заваливает снегом!       Может…он сможет все изменить?       Итадори был всего лишь человеком. Обычным человеком, которому были неподвластны течение времени и смена времён года…но чуть-чуть…хотя бы немножко он хотел бы добавить красок в этот унылый серый мир.       Хмм…       Но как?

***

      Сукуна не вернулся и на следующий день.       Ураумэ заверил его, что беспокоиться не о чем. Он бы тут же узнал, если бы господин попал в передрягу…но Юджи удивился с какой уверенностью слуга толковал о непобедимости Сукуны и одна только мысль о том, что демон проиграет…казались ему сущим бредом.       Все, что оставалось Итадори — поверить словам Ураумэ и ждать демона.       — Мононоке, почему ты так беспокоишься о Сукуне-сама?       Юноша волновался о демоне не только, потому что по природе Юджи всегда беспокоился о других людях. Просто, если Сукуна еще не вернулся, что здесь делает Итадори? Почему он вообще решил вернуться в поместье демона? Заходить на «чай» в прошлую эпоху стало привычным дело для Юджи, но внезапно демон просто взял и не вернулся и причина, по которой он изо дня в день погружался в прошлое, испарилась вместе с ним.       — Все просто: Сукуна-сама еще не простил меня! Но! Даже если я и не виноват, я не могу так просто взять и нарушить обещание!       — Уверен, Сукуна-сама будет рад, когда узнает, что его дорогой Спорыш держит своё слово и так серьёзно относится к обещаниям.

***

      — О, похоже на этот раз Вы опоздали, Сукуна-сама!       Да, Юджи мог встретить демона и получше, но слова сорвались с его губ сами по себе. Но, хэй, Итадори не виноват: хорошее настроение с самого утра распахнуло окна в его день! А когда он увидел разгуливающего по веранде демона, оно и вовсе пробило потолок!       Так что, даже если он и встал на цыпочки, размахивая руками и громко поздоровался с демоном, всеми силами пытаясь привлечь его внимание — кто его осудит?       — Прошу прощения? — услышав пропитанный лёгкой обидой голос Сукуны, юноша тут же опустил руку.       — Э-э…добро пожаловать домой?       Пронзительные глаза Сукуны метко зацепились за знакомую сумку с подношениями…кажется, пронесло и демон сменил гнев на милость! Гордость наполнила жилы юноши: где это еще видано, чтобы грозный демон ради стряпни не стал заострять внимание на зазнавшегося юнца! А значит, готовит Юджи что надо! Сегодня в меню — идеальное сочетание карааге с рисом и щепоткой приправ. В этот раз без подгоревших кончиков! Итадори учился на ошибках! Его дорогой товарищ-демон был далеко не маленьким птенчиком, поэтому юноша решил не нарезать курочку на мелкие кусочки, совсем как куриные наггетсы, а оставить кусочки побольше и два раза обжарить во фритюре.       Вообще, демона не было целых две встречи подряд, так что Итадори с удовольствием доедал то, что осталось (спасибо Сукуне)…но…он ни за что в жизни больше не будет готовить карааге! Нет, ни за что! Ни за какие коврижки! Бедная кухня была насквозь пропитана этих чертовым запахом!       Юджи настороженно наблюдал, как демон залпом проглотил куриное крылышко вместе с костью. Чувак…это чертовски пугает. Да, будь на месте демона другой человек (да вообще кто угодно!) он бы вот таким вот укусом переломал бы себе все зубы или вообще подавился, если бы с таким же наслаждением попытался проглотить кость!       Острые клыки Сукуне явно не для красоты.       Гармоничная и забытая за эти два дня атмосфера наполняла тихие владения Сукуны, Юджи привычно присел рядом с мужчиной и достал свою домашнюю работу, надеясь, что хоть сегодня ему дадут нормально порешать задачки. Сукуна благосклонно возвышался рядышком, терпеливо выслушивая бормотание юноши, который всеми правдами и неправдами пытался решить проклятую математику. Ну, без калькулятора здесь явно не обойтись, но что поделать. Итадори решил, что сперва возьмётся за самое простое, а сложные задачки оставит на потом. Всяко лучше, чем объяснять древним людям, что это за дивное устройство — «калькулятор» и с чего его едят (надеюсь, не буквально). Знал бы ещё юноша как этот калькулятор вообще работает.       И прежде чем Юджи задумался о бытие электронной вычислительной машинки, в голове юноши, словно пожар, вспыхнул ворох других вопросов.       — Скажите, Вы не против, если я кое о чем спрошу? Вы не обязаны отвечать! Но…чем Вы занимались всё это время? И почему так долго?       Сукуна положил кусочек курицы и внимательно посмотрел на Итадори, задумавшись, почему вообще этот пацан решил вдруг спросить его о таком. Четыре глаза пронзительно уставились на юношу, пока давление в воздухе расплясалось не на шутку. Юджи облегчённо вздохнул, когда демон поставил перед ним наполовину съеденную коробочку бенто, разряжая спёртый воздух.       — Одна глупая шайка магов решила, что это хорошая идея так беспечно и неуважительно проникнуть на мою территорию. За что и поплатились. Я показал этой кучке недоносков их место.       — Маги. В первую нашу встречу, Вы даже подумали, что я работаю на какого-то мага. Но я даже не знаю, кто они и с чем их едят, — Юджи знал о «волшебниках» только из книжек и фильмов. Маги — волшебники или ведьмы с багажом магии за плечами. Ну, не Итадори судить. Он вообще прошёл через какой-то странный портал и очутился в другой эпохе, на пол ставки подрабатывая доставщиком еды. Маги существуют? Юношу уже ничем не удивить. Но щенячья любовь к фантастике распаляла его сердце с каждым шагом все больше и больше! Юджи сгорал от нетерпения, пока в его голове проскальзывал один вопрос за другим.       — Маги - пустая трата времени и сил, — слова Итадори ничуть не удивили Сукуну. — Обычные заносчивые паразиты, хобби которых управлять проклятиями и сеять бесполезные убеждения по всему миру. Тебе стоит держаться от них подальше. Эти людишки не такие уж и добренькие, как я. Кто знает, что станет с таким слабым и беззащитным существом, как ты, если оно вдруг окажется на их пути.       И снова эти «проклятия»       Сукуна уже что-то такое говорил про них еще в первую встречу. Что-то там о проклятой энергии и барьере?       Даже полный замешательства Юджи уловил предупреждение в словах мужчины. Конечно же, демон и маги была естественными врагами. И Сукуна со всем ядом рассказывал о своих злейших врагах. Но и Итадори был не лыком шит, прекрасно понимая, как со стороны выглядел странно говорящий и не менее странно одетый полный любопытства юнец, приносящий с собой странные подношения…три попаданиях из трёх! Да он блин олицетворение слова «странность» во плоти!       Если маги постоянно сражаются с демона…откуда ему знать, что однажды, они случайно не примут его за демона…       — Итак, Вы сказали, что «показали им их место»…то есть Вы сразились с ними?       — Да.       — И победили?       — Естественное, сопляк. Мелкие сошки ничто по сравнению со мной. Я разорвал их на куски с одного удара.       И Юджи с лёгкостью поверил Сукуне. А как иначе? Даже если Итадори и горел желанием увидеть все своими глазами…но он ни на минуту не сомневался в могуществе демона, который пришёл с поля боля без единой царапинки. Вот тебе и доказательство без лишних слов! Но юноша, как всегда, сначала говорит, потом думает, поэтому слова оказались быстрее его роящихся в голове мыслей.       — С одного удара? Мечом? Или копьём? — а чем вообще орудовал демон? Проработанным до мелочей оружием? А какие символы красовались на рукояти или лезвии? Или Сукуна орудовал обычным, непритязательным орудием, контрастирующим с его внушительной демонической фигурой? Сукуна из мифов прекрасно владел мечом и луком. Да с двумя парами рук и не такое возможно!       Проклятие покачало головой.       — С такими слабыми разведчиками, даже клинок не нужен.       — Значит, Вы просто взяли и сразили их с одного удара? Вот так? — Юджи поднял кулаки и с сияющими глазами от промелькнувшего в его голове боя, ударил ими по воздуху. Упавший от его «удара» блокнот привёл его в чувства.       Сукуна усмехнулся без капли насмешки, скорее только для того, чтобы умерить пыл юноши.       — Этот твой карандаш…если он вдруг сломается, то станет бесполезным?       Итадори поднял карандаш ластиком вверх, не в силах угнаться за мыслями мужчины.       — Нет…?       Демон резко провёл пальцем по воздуху и странная сильная энергия обдала холодом его пальцы. Тишину пронзил резкий треск и верхняя часть карандаша упала ему на коленки.       Ась?       Что это было?       Юджи моргнул и в шоке открыл рот, посмотрев на остатки карандаша в его ладони под гордым взглядом Сукуны.       — А-а-а? Что? Как? — юноша соединили две равные половинки карандаша. Вот это мощь! — Вау! Обалдеть! Как Вы это сделали?       — Всего лишь моя врождённая техника. Ничего такого. Мелочи. Я могу разрубить все, что только захочу, если правильно рассчитаю силы.       — Ничего такого? Мелочи? Сукуна-сама, да Вы… Вы просто нечто! Ох, да с этой техникой я бы смог готовить в два раза быстрее! — в пламени восхищённого взгляда, проскользнула нотка трепещущего разочарования. Как там сказал демон… «врождённая»…да? О-о-о, какой облом!       Но да ладно! Все ок! С удачей Итадори, он даже кухонным ножом мог случайно отрубить себе палец, а тут…такая смертоносная техника! А вот если он случайно увлечётся и отрежет себе не только палец? От одной только мысли бросало в дрожь!       — Готовить? Ты серьёзно? Это все, что пришло тебе в голову?       — Не-е-ет! Это первое, о чём я подумал! — юноша озорно высунул кончик языка и тихо охнул, когда тяжёлая рука взлохматила его волосы. — Хэй! С Вас карандаш! Вы сломали моего любимчика!       — Считай, что он был платой за то, что я продемонстрировал тебе свою силу.       Если честно, дома у юноши валялось море карандашей и все они были его «любимчиками». Юджи был одним из таких учеников, которые в школу брали только один карандаш или ручку. Поэтому, даже если Итадори и знал, что искать еще один карандаш бесполезно, он все равно неохотно полез в сумку. А Сукуна времени зря не терял. Демон оглянулся и потянулся за баночкой газировки рядом с учебником математики.       — Это та странна штука, которой ты угощал Ураумэ? — с нотками горечи в голове Сукуна протянул руку и взял банку, прежде чем Итадори успел ответить. Мужчина подержал её в руках, острыми ногтями постукивая по холодной поверхности. — Почему она упакована в тонкую металлическую оболочку?       — «Тонкая металлическая оболочка» помогает сохранить давление для того, чтобы пузырьки воздуха не пропали раньше времени. Чтобы открыть её, нужно убрать… Эй! Погодите, не трясите её так сильно, она же взорвётся! — Сукуна замер.       — Зачем ты вообще носишь с собой взрывоопасные штуки?       — Потому что она очень и очень вкусная! — Юджи вздохнул под недовольным взглядом демона. — Она совсем не опасна, просто если Вы будете сильно трясти, то когда откроете — липкая газировка окажется везде!       — Тогда я просто подожду, — демон положил банку с дынной газировкой на пол и приступил к забытому карааге.       — Вам она все равно не понравится.       — О, тогда тебе повезло — твои подношения прекрасно компенсируют мои «страдания».       Да кто тебя вообще заставляет пить газировку?       Не хочешь — не пей!

***

      До самого воскресенья навязчивая идея украсить блеклое поместье Сукуны все не покидала Юджи. А тут, как по заказу, в цветочном магазинчике рядом с его домом во всю кипела распродажа тюльпанов! Маленький цветочный магазин сплошь и рядом цвёл яркими красками благоухающих цветов. И Итадори, как постоянному покупателю цветов его вечно ворчливому дедушке, милая продавщица продала миниатюрный букет из трёх тюльпанов и парочкой оставшихся веточек цветущей сакуры со скидкой!       Во владениях Сукуны во всю разыгрался нешуточный холод и юноша точно знал, что в такой мороз цветы не протянут долго, поэтому он без колебаний схватил букет и ступил на знакомую тропинку. В пронзающем кости холоде прекрасные цветы завянут прежде чем…случится что-то непоправимое…например, странный жук из его эпохи заползёт на нежные лепестки и наведёт шуму в древние времена, поэтому Юджи тщательно проверил каждый лепесток и только потом со спокойной душой пересёк врата Тории. На крайний случай, юноша всегда мог забрать увядшие стебли домой.       Но букет и правда того стоил! Прекрасные тюльпаны на пару с веточками сакуры наполняли его лёгкие чарующим ароматом, а тёплые весенние краски прекрасно дополняли серое поместье Сукуны.       — Что это?       Демон еще с первых дней заявил, что чихать хотел на личное пространство и стыд. Так что Юджи ничуть не удивился, когда мужчина, даже не дав Итадори присесть, тут же без спроса открыл его сумку.       Личное пространство? А? Что это такое? Не-не не слышали. Итадори привык. Знает, проходил уже не раз.       Ураумэ закрыл за ним сёдзи, спасая от разбушевавшегося не на шутку ветра, хлеставшего по спине, словно розги присевшего рядом с маленькой жаровней Юджи.       — Цветы. Подношения на дне сумки, пожалуйста, не ешьте цветы! — юноша потянулся за сумкой в надежде вырвать её из цепких лап демона, пока Сукуна с интересом разглядывал маленький букетик цветов, в огромным руках гиганта казавшийся еще меньше. Куда уж! Юджи взволнованно наблюдал за увлечённым мужчиной, пока его нервы не накалились до предела. — Я...я просто подумал… — вспыхнув, словно алая паучья лилия, заикаясь начал юноша, не желая показаться грубым. — …что Вашему поместью не помешает немного красок.       — Я знаю, что такое цветы. Но…- Сукуна трепетно прикоснулся к каждому тюльпану. — Я ещё никогда не видел цветов, напоминающих пламя огня.       — О! Это тюльпаны, — Итадори мысленно выругался, совсем позабыв, что некоторые цветы из его эпохи еще не росли в стране, где жил Сукуна. Демон указал на пестролистые цветочки, которые Юджи долго выбирал в магазине. Цветущие тюльпаны красили своей необычностью: один переливался оттенками бесценной жемчужины, другой же напоминал заходящее солнце в тёплый весенний день, прекрасно гармонируя с ярко-жёлтым блеском третьего цветка. Чарующие тюльпаны…такие же он подарил своему дедушке. — На языке цветов они говорят только о хорошем!       — Ты говоришь на языке цветов.        — Ну…не совсем говорю…скорее…просто немножко знаю, — агазнает…как же. Просто стоя в очереди в магазине он погуглил чисто ради интереса и запомнил парочку увлекательных фактов. — Жёлтый и розовый символизируют счастье. И если я правильно помню, жёлтый еще означает процветание. Оранжевый символизирует радость. А вот если на тюльпане есть вот такой вот узор, то…это секрет.       Правду говорят, глаза — зеркало души. Пёстрые тюльпаны дарили людям с прекрасными глазами. И если бы Юджи сказал об этом, демон бы наверняка просто не так бы его понял. Как глаза таили в себе множество оттенков, так и разноцветные тюльпаны поражали прекрасными красками. Серебристые глаза Сукуны отливали малиновым блеском, совсем как тюльпаны в его руках.       — Даже цветы хранят секреты. Невероятно, — в голосе демона не мелькнуло ни капли гнева, пока он нежно проводил подушечками пальцев по хрупким лепесткам, снова и снова, рассматривая их со всех сторон…пока наконец…не поднёс цветы к носу. Сукуна на мгновенье замер и глубоко вздохнул пьянящий аромат тюльпанов и улыбнувшись, передал их Ураумэ. — Поставь их в вазу.       — Хорошо. Мне принести чай?       — Да.       Слуга молча поклонился и ушел. И раз уж демон уже открыл его сумку, Итадори с гордым видом достал подношения. Сегодня он превзошёл самого себя!       — А сегодня у нас такояки! Та-дам! Вот тут мне помогли мои хорошие соседи! Потому что без специальной формочки, которую я у них одолжил, такояки бы не были такояки! — юноша отблагодарил отзывчивого соседа, который подсобил ему специальной сковородой для такояки и бульоном в прошлый раз. — Видите этого осьминога? Я сам его вырезал! Не судите строго, я впервые готовлю такояки! Но обязательно скажите, если что-то будет не так!       Юджи замолчал и рутина вступила в свои права.       Гордость переполняла жилы Итадори. Сукуна сказал, что стоило добавить побольше осьминогов. И все! Значит, его такояки вполне съедобны! Вторую коробочку бенто он сделал на всякий случай, да и оставшиеся продукты было жалко выкидывать. И не прогадал!       Когда пришло время уходить, Юджи привычно попрощался и вышел на встречу лютому морозу, мысленно радуясь, что пронзающий до костей холодный ветер стих и он с лёгкостью ступал сквозь высокие сугробы прямо к ставшей уже родной тропинке, ведущей к вратам Тории. Ничего нового. Все как обычно.       Да…так думал Итадори.       Пока не оказался лицом к лицу к ужасу, прожигающего его жилы.       Тусклый солнечный свет, пробивающийся сквозь пушистые облака, лучами обнимал огромную стену прозрачного, словно стекло, льда, рисуя на нём переливающиеся оттенки природы.       Нет. Нет. Нет.       Юджи замер и термосумка выпала из ослабевших рук прямо рядом с его школьной сумкой, которая до этого свободно свисала с его плеча. Но Итадори даже не обратил внимания, все глубже и глубже погружаясь в ужасающую реальность.       Слой переливающегося льда плотно закрывал врата Тории, не давая ему и шанса протиснуться.       — Нет. Нет. Нет. НЕТ. НЕ МОЖЕТ БЫТЬ! отчаянно закричал Юджи, отступая назад и запутавшись в ногах, плюхнулся прямо на тот самый злополучный лёд, закрывающий ему путь домой.       Что случилось?       Почему?       Все ведь было нормально.       Лёд…ведь можно разбить, да?       Захлёбываясь в отчаянии, Итадори закатал рукава своей куртки как можно выше и сжал кулак.       Разбить лёд.       Нужно разбить лёд.       Домой.       Ему нужно домой!       Юноша уже не раз ломал вещи (вовсе не специально), громкий треск в тишине леса и острые осколки разбитого льда — всего лишь пустяки. Ему нечего бояться. Даже разбитые в кровь кулаки ни за что не заставят Юджи сдаться.       Глубокий вздох.       Приготовились.       И…       — Черт подери!       Итадори стиснул зубы и схватился за пульсирующую от боли руку.       Странно.       Почему…почему в том месте где он ударил даже и трещинки не проступило! Он ведь должен был пробить насквозь эту груду льда!       Паника захлестнула юношу с головой, утягивая в свои чертоги.       Что делать?       Что ему делать?       Ударить…точно…нужно просто посильней ударить.       — Мононоке!       Громкий голос Ураумэ прорезался сквозь пучину отчаяния и Итадори поднял голову, увидев пробирающихся по снегу слугу вместе со своим господином, следующим по пятам, сверкая любопытным взглядом от того, что же успело случиться с его спутником за такое короткое время.       — Ураумэ-сан…врата Тории…они…       — Заморожены, — закончил за Юджи Сукуна, пока Ураумэ тревожно пытался осмотреть его разбитую руку, желая стянуть с него перчатку и посмотреть все ли в порядке. — Что случилось?       — Я...не знаю…не знаю! Так ведь… — так ведь что? Не должно быть? Это ведь ненормально? А с каких пор путешествия в другую эпоху стали вообще нормальными? Когда другая эпоха, демоны и проклятия стали для Юджи в порядке вещей? — Я…когда я пришёл здесь не было никакого льда! Почему же…? Откуда…он вообще здесь появился? Я думал, что смогу разбить лёд…но ему хоть бы что! Сукуна-сама…пожалуйста, не могли бы Вы…       Душа Итадори изнывала от страха. И Юджи чувствовал себя просто ужасно, прося Сукуну о помощи.       Но разве у него был другой выход?       Мужчина положил ладонь на лёд и с сожалением посмотрел на юношу.       — У льда не естественная природа. Чисто теоретически, я бы мог разбить лёд, но, боюсь, высок риск, что вместе с ним я разрушу и врата Тории, и тогда портал закроется навсегда.       — Я…да…но ведь что-то можно сделать? — Итадори не собирался так просто сдаваться и отчаянно перебирал варианты. — Давайте, я верю, что у Вас есть план! Растопить лёд огнём или…       — Все не так просто. Врата Тории сделаны из дерева, а для того, чтобы растопить лёд, потребуется очень много огня. Мне неприятно это осознавать, но я не знаю, как поведут себя врата Тории, если я попробую растопить лёд. Они могут просто сгореть вместе с порталом.       На мгновение Юджи захотелось броситься к Сукуне и попросить его попробовать, даже если все это обернётся еще большим ужасом. Детская и полная страха мысль, которую он с трудом сдерживал с каждым глубоким вздохом. Рациональность постепенно возвращалась к его напуганному до смерти сознанию. Если бы что-то случилось с вратами, он бы навсегда застрял в другой эпохе. И его дедушка остался бы совсем один.       Итадори не мог так с ним поступить.       Не мог.       Выход есть всегда.       — Ч-ч-что мне делать? — Юджи умолял демона дать ему ответ. — Сукуна-сама, я должен вернуться домой. Я не могу остаться…должно же быть хоть что-то!       — Мне нужно подумать. Единственное, что приходит в голову — подождать, пока лёд сам растает. Зима — вихрь непредсказуемых холодов. Но весна принесёт за собой долгожданное тепло. Ты можешь остаться в моем поместье до прихода весны.       До прихода весны?       Но ведь…весна еще не скоро.       Но у Юджи не было другого выбора.       — Я…не хочу навязываться.       — А у тебя есть выбор? Тебе больше некуда идти. Или ты думаешь податься в лес в такой мороз, пока не потеряешь сознание от переохлаждения. Напомнить тебе, как мы вообще встретились?       Итадори съёжился. Сукуна прав. Ему больше некуда идти. На улице было слишком холодно и голодно. Если бы он остался один, то долго бы не продержался. А Сукуна распахнул перед ним врата в тёплое и уютное поместье. Глупо было отказываться.       — Вы правы…но, — юноша опустил голову. — Простите, я…мне правда жаль просить Вас о таком, я не хочу доставлять Вам неприятности.       — Все нормально, ты вовсе не доставляешь мне неприятности. Уже поздно. Я попрошу Ураумэ приготовить тебе комнату, а утром, на свежую голову, ты все обдумаешь, — Сукуна повернулся в сторону поместья, не давая и шанса возразить, пока Ураумэ настойчиво пытался уговорить Юджи поднять сумки и поскорее зайти в дом.       — Все будет хорошо, Мононоке. Пошли, найдём тебе комнату. Я уверен, что руки у тебя дрожат не только от холода.

***

      Дом Сукуны поражал своими размерами.       Густые деревья прекрасно скрывали парочку построений в своих изящных ветвях, а большое поместье куда он заходил на чай, было всего лишь небольшим ответвлением от огромного построения. Зал за залом проносились мимо поспевающего за парнем Юджи, пока впереди не показался небольшой мостик, ведущий к главному поместью, где и будет временно жить Итадори.       Выделенная комната звенела пустынной пустотой, как и само поместье. И юноша задумался, кажется, в поражающем своими размерами построении жили только Сукуна и Ураумэ. Шелковые ширмы, отливающие серым и грифельно-голубым оттенками стояли вместо сёдзи, которые можно было с лёгкостью отодвинуть и тогда комната превращалась в целые покои. В одном углу притаилось громадное татами, прекрасно гармонируя с большой жаровней, наполненной углем напротив, которую разжег Ураумэ, наполняя комнату пленительным теплом.              Вещи ему разрешили оставить где вздумается, поэтому Итадори положил их в уголочек, чтобы они не мешались. Даже несмотря на столь радушный приём, стоило ему сесть рядом с медленно разгорающимся огнём в ожидании Ураумэ, как неловкость поглотила Юджи с головой. Парень должен была вот-вот принести одеяла и сменную одежду на случай, если юноша вдруг захочет переодеться. Но…       — Я не могу это принять.       Ураумэ впихнул ему в руки стопку одеяний. И Юджи замер, с наслаждением впиваясь в мягкую ткань, отливающую прекрасными оттенками изумрудного, Итадори даже и не знал, что в древние времена он уже появился! Цветочные узоры со смесью пастельных тонов, отливающих розовым и белым, прекрасно гармонировали на шелковых одеяниях. Нервы юноши была натянуты, как смычок. Парень с такой лёгкостью всучил ему…такие дорогие вещи, которые Юджи ни за что бы осмелился надеть.       — Очень грубо отказываться от подарка, особенно от подарка Сукуны-самы. Он ведь принимает твои подарки.       — Да, да. Одеяния и правда прекрасны. Но…если честно, я даже не знаю, как их надевать, — Итадори поднял одёжку и развернул шелковую ткань, прижав её под странным углом к своему телу, исподлобья наблюдая, как Ураумэ изо всех сил сдерживает смех.       — Сначала надевают косодэ, за ним следует хакама, а уже потом учики и хитоэ.       — А...?       — Позволь, я помогу тебе. Если тебе будет холодно — просто надень свою курту поверх.       Утопая в смущении, Итадори позволил парню показать, как правильно надевать странные древние одеяния, где что завязать, а где немножко расправить, чтобы было удобно. Юджи задумался, чьи же это одеяния, ведь их явно сшили не на него.       На удивление в пяти слоях древних одеяний, Итадори было довольно комфортно. Правда…курта уже не налезала. Но если честно, было даже приятно снять свою старую одежду, ведь ткань шелковых одеяния мягко прилегала к его коже, отдавая нотками наслаждения. Юноша покрутился, на пробу поднял и опустил руки, взглянув на Ураумэ.       Как-то многовато слоёв для пижамы.       — Прекрасно выглядишь. Похоже, твои цветы были не единственным подарком весны, которые ты принёс.       — Э-э, спасибо, — не привыкший к комплиментам, юноша вспыхнул, словно спичка. — Чем я могу отплатить за Вашу доброту?       — Все хорошо, забудь. Лучше отдохни, это приказ Сукуны-сама.       Итадори кивнул и расслабился.       Кто же знал, что судьба подкинет ему такую подлянку и Юджи поймёт, что не так то и просто выполнить приказ Сукуны.

***

      С наступлением ночи вездесущий холод, закутывающий его в свой морозный кокон разбил в пух и прах его безграничное беспокойство. Даже закутавшись в пять слоёв одежды, словно сочное буррито, холод все равно пронизывал его кости до основания. Юджи накинул куртку и надел капюшон на голову (так как его перегруженный мозг был последней надеждой в эту морозную ночь, Итадори очень надеялся хоть немного согреться, но все надежды канули в небытие).       Ещё чуть-чуть и он точно согреется — утешал он себя пару часов назад, холодными, как ледышки пальцами ног зарываясь в тепло.       Отчаянье захлестнуло с головой и Итадори даже перетащил свою кровать поближе к жаровне, практически, обнимая эту чёртову штуку с углями. И Юджи согрелся. Но…ненадолго. Юноша даже не успел заснуть, как леденящий душу холод ловко миновал одеяло и обдал кожу Итадори морозным дыханием.       Юноша с трудом взял себя в руки от усталости, сковывающей каждую часть его тела и открыл глаза, проклиная ту частичку разума, которая видела седьмой сон, пока другая — изнывала от нервов и напряжения. Жаровня погасла, оставляя его наедине с душащим холодом.       Может…ему позвать Ураумэ?       Нет, слишком поздно.       Тогда…нужно найти хотя бы комнату с еще одной жаровней.       Вставать не хотелось. Мышцы истошно кричали на него, сопротивляясь каждому движению. Но…от того, что он свернувшись в кокон, как гусеница, катался по полу, надеясь унять морозную дрожь… Юджи еще больше устал.       Плохо дело.       В столь поздний час беспокоить Ураумэ не хотелось, поэтому, когда Итадори, наконец, встал, он схватился за одеяло, как за последнюю надежду и шаркая, побрёл по длинному коридору в поисках спасительного тепла. Утром Юджи обязательно извинится за то, что без спросу кое-что взял, но это утром. Ему хватило бы и парочки тёплых одеял…да чего угодно лишь бы прогнать этот леденящий душу холод и уснуть.       Но… Итадори не учёл одного.        Поместье обнимала неестественная темнота, мраком окутывая каждый закуток. Итадори, словно слепой котенок вытянул руки и шаркая ногами, побрел вперёд. А куда вперёд? Он и сам не знал. Ему казалось, что он плывёт через клубящуюся тьму, где единственным светом были маленькие щели между стенами поместья, окунающих его в леденящий до кончиков пальцев мороз.       Так больше продолжаться не может.       Нет уж, увольте.       Да, метод и правда рабочий, настолько рабочий, что Юджи и сам не ожидал к чему он приведёт спустя всего лишь каких-то пару мгновений.       С полузакрытыми глазами юноша обвёл рукой воздух в поисках следующей стены (видимо он застрял где-то между коридорами), надеясь найти бумажную ширму или ткань, но вместо этого рука уперлась во что-то мягкое и твёрдое. Когда знакомый низкий голос оглушил звенящую тишину, Итадори слишком поздно понял в кого он врезался.       — Спорыш, что ты делаешь?       Голос… Сукуна?       Юджи вытянул голову вглядываясь в клубящуюся темноту с ослепительным алым проблеском, прознающим тьму.       О. Это точно Сукуна…а рука Итадори бессовестно прижималась к тёплому демону. Юноша изо всех сил вцепился в мужчину, покачиваясь на ногах и стараясь удержаться на месте.       — Х-холодно, — сквозь «звон» стучащих зубов еле проговорил Юджи. — П-простите… — умоляюще прошептал Итадори и повалился вперёд, подхваченный крепкими руками демона, которые не дали ему как и в их первую встречу «ударить в грязь лицом». Сукуна молча стиснул его плечи, не собираясь отпускать. Хотел бы юноша увидеть его лицо, но мир перед ним погрузился в давящую темноту.       Тёплый. Какой же Сукуна тёплый. Раздражающе тёплый! Бог ты мой, да на демоне из одежды были только штаны, так почему его щеки, прижатые к крепкой груди мужчины воспламенялись, словно пожар!       — С-согреться…нужно согреться…слишком х-холодно…       Была б его воля и сил побольше, Юджи бы теснее прижался к демону, впитывая его тепло до последней капли. Его усталый разум посчитал это забавным и Итадори хихикнул, чувствуя как сильные руки Сукуны подняли его над землей и прижали к себе.       Юджи настолько устал, что позабыл слово «осторожность», стоило ему только выйти из комнаты, как рациональность помахала ему белым платочком и вовсе не собиралась возвращаться, когда юноша свернулся калачиком в тёплых объятиях Сукуны, даже не спрашивая куда тот направляется с ним на руках! Медленные шаги и тёплые одеяла вновь оказавшиеся на его плечах, дарили душе покой. Счастье заполнило жилы юноши и Юджи отбросил мучительные мысли о медленной и мучительной смерти в ледяной клетке, в которую в морозную ночь обратилось поместье.       Утром…он со всем разберётся утром.       А пока… Итадори утопал в безграничном спокойствии.

***

      Примечания автора:       1. Я очень рада написать еще одну главу к этому огромному фанфику о путешествии во времени и попрактиковаться написать об рутине Юджи и Васукэ. Его дедушка готов был на все ради своего внука, даже если с Юджи он был немного холоден, в короткой сцене канона видно, как он ценит и любит своего дорогого внучка.       2. Больше контакта Ураумэ с Юджи! <3 Если вы когда-нибудь посетите Японию, обязательно попробуйте газировки, о которых я написала! Они чертовски вкусные, особенно со вкусом белого персика — просто обожаю его! Интересный факт: первый в мире стакан газированный воды был создан англичанином доктором Джозефом Пристли в 1767 году. И с тех самых пор прогресс не стоит на месте! Сахара в газировке стало гораздо больше! XD.       3. Почему Ураумэ так странно и забавно отреагировал на разорванный батончик «KitKat». А все потому, что красный цвет ассоциировался с защитой от злых духов и Ураумэ была в шоке, что Юджи так небрежно просто взял и порвал красную упаковку. Почему «KitKat»? Да потому что он красный и очень популярен в Японии.       4. Караагескорее японская техника приготовления пищи, чем название какого-то блюда. Основу (мясо или овощи) маринуют, обваливают в муке и обжаривают во фритюре (а в некоторых рецептах пишут, что для более яркого вкуса нужно повторить этот процесс аж два раза!). Карааге — очень популярное блюдо для бенто в коробочках и основное блюдо домашней кухни. О, я представляю как же расстроился Юджи, когда его новое блюдо получилось не совсем таким, каким он его ожидал. Возможно, он решил произвести впечатление на своих «друзей» и приготовить что-то новенькое по новому рецепту, но все время делал что-то не то или сильно разогревал масло.       5. Такояки — одна из самых распространённых закусок в аниме. Их готовят на специальной сковородке с углублениями, а перед подачей посыпают начинкой. Если вы смотрели «Моб Психо 100», то это то самое блюдо, которой Рейген ест в своём офисе.       6. Язык цветов такая веселая штука! И в интернете легко найти столько разных вариантов! Я очень ценю, что в аниме Юджи дарит дедушке жёлтые и оранжевые цветы, символизирующие счастье и переживание. Но в то же время оранжевый означает и благодарность — идеальное попадание: Юджи благодарил дедушку за то, что тот его вырастил и воспитал. Где-то я слышала, что жёлтый или белый символизируют прощение. И вот как удачно, что оба этих цветка оказались в букете, который Юджи подарил Сукуне. Возможно, так Итадори хотел, чтобы Сукуна наконец-то простил его. Тюльпаны, кстати, очень популярны в Японии — они появились в стране только в конце периода Эдо (исторический период (1603–1868) в Японии, время правления клана Токугава).       7. Моя фантазия заканчивается, простите! Я очень долго думала, какие же одеяния подойдут Юджи и остановилась на утикаке-сугата — базовый наряд придворных дам периода Хэйан. Количество слоёв зависит от сезона (5 или 6). Существуют специальные предметы одежды, в которых слои сшиты вместе, и я вижу, что Юджи это очень нравится.       8. Климат Японии в период Хэйан запомнился как самый холодный за всю истории, вот почему зима в моей работе такая суровая. Комнаты отапливались с помощью разных хибачи (вообще, это просто жаровня, которую часто описывают в фантастических романах), но их было слишком мало, вот почему Юджи мёрз.       Примечания переводчика:       1.Сколько-сколько здесь страниц? Очень длинная глава…когда я её переводила она не казалась такой большой, но когда я взялась за редактирование некоторых моментов — она убила меня. Спонсор данной главы — моя лень. Моя лень… последние двадцать строчек переводились за пару минут, потому что я забыла про них. Хотела выложить ещё днем, но…чертовы строчки и моя память.       2. Марафон подходит к концу и закончится он пятой главой (надеюсь, я все же смогу доперевести её до воскресенья, мне осталось 8 страниц). Но…шестая глава так и манит…очень люблю её, поэтому, если успею — переведу и её перед отъездом.       3. Иногда все еще путаются обращения «ты» и «вы», прошу понять и простить.       4. Большое спасибо за исправление ошибок! Чтоб я без вас делала?
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.