
Пэйринг и персонажи
Метки
AU
Ангст
Экшн
От незнакомцев к возлюбленным
Развитие отношений
Рейтинг за насилие и/или жестокость
Боевая пара
Отношения втайне
Проблемы доверия
Служебный роман
Воспоминания
Признания в любви
Навязчивые мысли
Селфхарм
Панические атаки
Огнестрельное оружие
Германия
Начало отношений
Упоминания терроризма
От напарников к друзьям к возлюбленным
Спецагенты
Командная работа
Паническое расстройство
Описание
Куросаки, бежавший от своего прошлого в другую страну, устраивается в ряды германского спецназа под командование лучшего из лучших капитанов спецального отряда быстрого реагирования "Свинцовые пантеры". Мысли о прошлом снова и снова поедают мужчину изнутри, но он не перестаёт надеяться на своё личное светлое будущее
Примечания
Парни здесь не просто парни, а настоящие мужчины чуть за тридцать
Посвящение
Посвещается любителям мужчин в форме и любителям стекла
Глава 1. Новое место работы
24 сентября 2023, 09:23
Гриммджоу Джагерджак — Штабс-Гауптман федеральной разведывательной службы. Также служил в отрядах специального назначения. Множество наград за отличную службу и проявление заинтересованности в заданиях, высококачественное выполнение чётко поставленных задач и всегда наименьшее количество потерь под его командованием.
Информация засекречена, нет нужного уровня доступа к архиву
— Черт, вот так облом какой. — парень откинулся на спинку стула и покрутился вокруг себя. — Так сложно найти работу в новой стране, что аж бесит. — он взял красную кружку в руку, допил жидкий чистый белок и встал с кресла.
Немного походив по дому, безработный подтянулся на турнике на дверной арке и ушёл за телефоном.
— Слушай, ну пробил я твоего этого Гриммджоу, нехилый арсенал наград и прочее, но что мне с этого? Я даже не знаю как с ним связаться, и опять же не он всё-таки решает кому куда в какие отряды вступать. — покусывая губы до крови и легонько попивая её, мужчина оповестил своего друга.
— Ичиго, ну ты даёшь, конечно. Час назад заехал на хату и уже работу ищешь, отдохнул бы, приглянулся к новой стране. Эх, ладно, хер с тобой. А что насчёт Джагерджака. Как я уже говорил, он кореш моего кэпа, так что я его видел пару раз. Его отряд тебе точно подойдёт, я завтра всё объясню своему, и мы втроём перетрём этот вопрос. Конечно, в случае его заинтересованности я мигом набираю тебе и ты мылишь лыжи в нашу сторону.
— Это понятно, но неужели не легче просто мне с папкой прийти и всё им рассказать?
— Ну, ты прикинь, брат, приходишь ты в такую не шлюшкину конторку с гражданством другой страны с военным прошлым и напрашиваешься в узкие ряды спецназа, думаешь, тебя приобнимут и чаю нальют? В лучшем случае пошлют, в худшем — за дверьми грохнут как иноагента, блять. Ты не мороси, Ичиго, и я тебя как-нибудь пристрою, и не лезь на рожон, остынь и проспись на новом месте, всё я пошёл, дела.
— Ладно-ладно. Посижу тихо, не волнуйся. Ага, до завтра.
«Думаешь, почему мы так спокойно говорим об этом по телефону? Здесь прослушка максимум локальная, а я как раз хочу попасть за ту сторону экрана, поэтому не ссу говорить, что вздумается, боясь облавы тех ребят, к которым скоро примкну, так что и ты не ссы, друг».
— Ну что ж, коли «мамочка» сказала поспать, так уж и быть. Но для начала вечернее курево, хехе. — Ичиго положил телефон в карман и вышел из кухни на балкон. Вид здесь совсем ещё чужой, но не скажешь, что не красивый. Современные высотки, огни витрин и разноцветные шумные карлики-машинки где-то вдалеке. Мужчина прикурил, почесал слегка щетину и облокотился руками на парапет.
— Здесь не так уж и необычно. Хотя в Токио было побольше света и огней витрин. На английском вывезу, но надо браться за немецкий, так я хотя бы уважу коренных жителей. И при переговорах местных тоже легче будет. Ладно, — он затушил бычок о раму и положил его в пепельницу. — Пойду лягу.
Ичиго, выходя из прохладного балкона в тёплую квартиру, тут же начал чихать. Его небольшая милая особенность.
В спальне мужчина снял с себя наконец-то уличную одежду, оставил только нательную майку, нижнее бельё и носки, лёг в совсем ещё не изведанную кровать и накрылся воздушным одеялом, уже боясь, что оно его не сможет согреть. Нательная майка с логотипом его части, в которой довелось служить ещё в Японии — приятный трофей из жизни, так сказать, и он им сильно дорожил. Ичиго перевернулся на бок в сторону окна, с минуту посмотрел в него и мигом уснул.
На утро, часов в семь, у мужчины срабатывает будильник на наручных часах. Тех самых, с которыми он извечно ходил на задания. Вещам, с которыми он не расстаётся, уже по меньшей мере несколько лет, по ощущениям они и правда приносили ему удачу или же простое спокойствие, кто знает.
Подъём начался с зарядки. Упражнения с бешеным количеством подходов. Ичиго вышел на кухню, ну, если её можно назвать таковой. Маленький холодильник, микроволновка на подоконнике и стол со стулом посередине. Хотя и это его устраивало вполне. Всё же не привык он к людской домашней роскоши, всякой удобной утвари и прочему. Поставив чайник, он открыл холодильник и достал на стол пару купленных вчера в самолёте сандвичей. Куросаки давно отвык от традиционной японской еды, питаясь извечно подножным кормом. Заварил пакетированный кофе в единственной красной кружке, быстро позавтракал, убрался и пошёл лег обратно на кровать, втыкая в телефон.
Входящий звонок.
«Как думаешь, это он по какому поводу звонит? Я вот надеюсь на прослушивание, а ты не знаю».
— Да, я слушаю.
— Куросаки, бегом документы в зубы, и в штаб! — резко, не оставляя шанса на подумать, накричал на него друг и отключился.
«Ну, я ж говорил тебе, что всё гладко у него пройдёт».
На скорую ногу он собирается, захватывает с собой документы, ключи и деньги на проезд.
Штаб квартиры спецслужб Германии.
— Стоять, без пропуска в это здание гражданским нельзя! — с порога остановил рвущегося вперед Ичиго охранник.
— У меня, вроде как, собеседование должно проходить, за мной должны выйти.
— Пусть выходят, а Вы стойте здесь. Таков устав.
— Да, я понимаю, простите за напор.
Сзади по спине друг рыжего постукивает охрану, показывает удостоверение, и его спокойно пропускают в здание.
— Грозная у вас тут охрана. — подметил рыжий быстрым шагом, следуя за другом.
— Да ты на себя бы сначала посмотрел, идёт не человек, а шкаф сплошных мышц. — буркнул тот в ответ.
— Завидуй молча, Сюхей, тебе никто не мешает иметь такое же тело. Да и не такой уж я шкаф. Просто высокий и плечи широкие.
— А это по-твоему не шкаф?
— Ладно, твоя взяла.
— Все, тш, пришли. — заходя в помещение, он тут же принял стойку смирно. — Главнокомандующий Вагнер, я привёл рассматриваемого на должность рядового спецподразделения под командованием капитана Джагерджака, Куросаки Ичиго.
После этих слов он тоже отдал главнокомандующему честь.
«Ну, слушай, не плохо у них тут, надеюсь, поладим. Я ещё ни разу не служил в таких условиях».
Мужчина напротив них за столом взял телефон в руку и набрал какой-то номер.
— Мишель, позовите Штабс-Гауптмана Джагерджака в мой кабинет через десять минут, — он повесил трубку. — Ну что ж. Проходите, присаживайтесь, мистер Куросаки.
Ичиго, конечно, не очень доверчиво, но прошёл вперёд, сел перед главкомом и сразу протянул ему папку с личным делом.
Мужчина очень долго его листал и рассматривал, почему-то всё время с чем-то сравнивая.
— Хм. На удивление, здесь всё верно и не утаено. Значит так. Куросаки Ичиго. Рост метр восемьдесят один, при весе в семьдесят девять килограмм. Дата рождения пятнадцатого июля девяносто третьего года. Родился в Японии в городе Осака, после переехал и начал жить в Токио. В восемнадцать лет призван на военную службу. Отслужил морпехом, после начал учёбу на полевого врача. Неожиданно срывается в Кандагар и там служит полевым хирургом, был замечен в отличных снайперских навыках. По требованию командования проходит переквалификацию и теперь служит в лице первоклассного снайпера. На повестке дня переезжает в Германию и по очень веским личным причинам запрашивает присоединение к специализированному отряду в BND, под командованием Штабс-Гауптмана высокого разряда Гриммджоу Джагерджака. Как Вы считаете, стоит ли он Вашего внимания? — он неожиданно поворачивает голову в сторону дверного проёма и обращается к тому самому гауптману.
— Смотря под каким профессиональным качеством он хочет присоединиться к моему отряду и зачем. — незамедлительно отвечает тот чуть более басовитым голосом, заставляя Куросаки восторженно вздохнуть.
«Слышал этот голос? Это точно он. Наконец-то я увижу собственными глазами знаменитого капитана спецотряда в Германии. Говорят, ахерительно страшный мужик, а я как раз ищу такого капитана себе».
Рыжий встаёт с кресла и поворачивается лицом к новоприбывшему Штабс-Гауптману. Встаёт в стойку и отдаёт честь.
— Куросаки Ичиго, рад знакомству, сэр. Я хотел присоединиться к вашей группе в роли снайпера и также полевого врача, если надо будет.
Тот смерил его стойку хмурым взглядом.
— Ты не в Японии, чтобы мне так честь отдавать, сначала научись как надо, потом поговорим. — он недовольно цыкнул.
— Виноват, исправлюсь.
— Ну так что, Штабс-Гауптман, берёте на рассмотрение? — перебил их главком.
— Да. Что с ним ещё делать. Уж больно яркое у него прошлое, мне слишком сильно не хватает бойцов с таким опытом, а не этих зелёных курсантов, что пороха даже не нюхали.
— Ну-ну, я Вас понял, Штабс-Гауптман Джагерджак, не стоит дальше распаляться.
— Простите, сэр, разрешите взять гражданина Куросаки под своё наблюдение и пройти на полигон для дальнейшего выяснения его навыков и базовой военной подготовки?
— Разрешаю, идите все трое. Вольно, бойцы.
— Есть, сэр!
По дороге на полигон
. — Почему именно я? Неужели больше спецслужб в Японии не нашлось, что ты решил аж на другой конец света чесать для службы не своей родине? Ичиго замялся. «И как думаешь, какой ответ ему понравится больше? Первое — «я искал Вас довольно давно и решил, что этот отряд идеален», или второе — «мне лишь бы в прицел смотреть, и не важно, в какой стране». И тот, и тот на маньяка смахивает. Тц, молчишь, тоже мне, друг называется». — Я о Вас наслышан от сослуживцев. Многие увлекались военными новостями Европы и наткнулись на Вашу знаменитую опирацию против террористов из Ирана. А мне лишь бы служилось хорошо под опытным начальником, да я и не прочь делать это вдали от дома. — он зачем-то улыбнулся, хотя в этом нет ничего милого и весёлого. — Ясно. Тогда посмотрим, на что ты мне вообще сгодишься. Сначала личная проверка способностей, затем познакомлю тебя с моей группой, тогда будут уже совместные тренировки. Всё понятно? — Так точно. — Славно. По приезде на полигон, что был на открытом воздухе, мужчины вышли из машины и направились к навесу. — Значит так. Я не силён в снайперских винтовках, по большей части я штурмовик, так что для стрельбы выбирай её сам. Это пока всё, что здесь есть, боевой арсенал для заданий имеет чуть больше экземпляров, но сейчас они нам ни к чему. — Гриммджоу облокотился на дверной косяк и начал наблюдать за почти новым подчиненным. «Ты уже знаешь, да, что я выберу? Хе-хе, конечно же HK PSG-1, из представленного здесь он лучший мальчик, не ожидал его тут увидеть, хотя он родом из Германии, но все-таки... Черт как же я его люблю». — Возьму этот. — Ичиго взял ствол в руки и поднял его с подставки. Штабс-Гауптман насторожился, когда мужчина перед ним стоял уже с оружием в руках, странное это дело, вот так просто принимать мутного бывшего вояку в такие-то ряды. Хоть диалог в кабинете Главнокомандующего прошёл словно диалог за чашкой кофе, мило и как-то не характерно мягко, но до этого, в час ночи, было собрание, где обсуждалась данная рыжая личность. Многим не нравилось, что в его деле был некий невидимый прочерк от врача до высококлассного снайпера. Многие также предложили всё же взять его новобранцем для того, чтобы тупо не терять из виду. — Каким будет задание, кэп? — с неподдельным интересом спросил его Ичиго, держа винтовку в руках, как влитую. — Пройдём для начала на точку. — не изменяя себе, Штабс-Гауптман нахмурился и грозно прочистил горло, взял с противоположной полки бинокль и ушёл к месту проведения тренировочных заданий, а вместе за ним и светящийся от радости Куросаки. «Ебать, я наконец-таки снова постреляю с этой малышки, знал бы ты, как сильно я скучал по винтовке в руках после последнего раза. Стоп… ты его не помнишь или так глупо шутишь?» — Выбирай место. — скомандовал командир. «Ладно, потом договорим». — Пока принимаешь положение лёжа, послушай свою задачу. Во-первых, в магазине не должно остаться ни одного патрона, то есть выстрелишь всю обойму. Цели будут на разных метражах: сто, триста и пятьсот. Первая цель слева, стометровка — выстрел в голову и в грудину. Вторая на триста метров справа, проверка кучности, два выстрела в грудь, приемлемое расстояние между попаданием десять сантиметров, и третья, последняя пятисотка — здесь задача посложнее: выстрел первый в левое колено, затем в правое, после левое плечо и правое, последний выстрел в голову. «Ух ты, нихера себе задачка, кажется, он искренне хочет, чтобы я завалил экзамен, но мы-то знаем, кто тут реально правит балом, да, друг?». — Готов? — Так точно. — По моей команде, начиная со стометровки. — Гриммджоу быстро глянул на его подготовку и снова посмотрел в бинокль на мишени. — Принято. — Снайпер снимает винтовку с предохранителя, загоняет патрон в патронник и укладывает палец на курок, прижимаясь сильнее к прицелу, зажмурив левый глаз. — Приготовится, — Штабс-Гауптман засекает время на часах, и Ичиго делает плавный выдох. — Огонь. Гриммджоу воочию наблюдал за тем, как ровно и быстро пули входили в мишени в виде людей. Проследив за последним выстрелом, он засекает конечное время по привычке вслух. — Две минуты и пять секунд. Оружие поставить на предохранитель. «Без сомнений, он профессионал… или монстр». — проносится у мужчины в голове, и он заканчивает поражённо глядеть на последнюю, идеально подстреленную мишень. — Ну как Вам результат? Две минуты и пять секунд? Жаль, старею, видимо, хех, или сказывается долгое недержание винтовки в руках. Джагерджак грозно на него посмотрел, находясь в небывалом потрясении, а Ичиго подумал, что его мнимо ругают за столь распущенное поведение. — Кхм… прошу прощения за моё поведение, сэр. — Сегодня пройдём ещё раз проверку боеготовности и после снова вернёмся в штаб-квартиру к начальству с результатами. — Так точно.Отделение медподготовки
. Штабс-Гауптман постучал в дверь и, не дожидаясь ответа, тут же вошёл. — Здаров, Генрих. — нужный человек оказался возле двери, поэтому они сразу на входе пожали руки. — Я тут одного бойца мотаю по проверкам, он говорит, что раньше был полевым врачом, а знаешь ли, хочется иногда увидеть мастерство подчинённых самолично. Не мог бы ты его чем-нибудь напрячь, чтобы сразу ясно было из чего малой сделан? — Хах, Гримм, ну ты как всегда в своём отцовском репертуаре, не зря мы тебя несушкой кличем с мужиками, хе-хе. — Знаешь, мой дорогой медбрат, за такие шутки в зубах у тебя навсегда останется огромный промежуток, а лечится самостоятельно тяжеловато. — у него поползла нездоровая улыбка по щекам. — Ладно-ладно, я прекрасно помню кто ты и как людей в трубочку заворачиваешь. Эх… — доктор тяжело вздохнул, — давай сюда своего птенца. — Генри, нарываешься. — рыкнул Гриммджоу, не скрывая улыбки. — Ага, есть немного. Кхм-кхм! Так, иди сюда, боец. Ичиго пронаблюдал за этим цирком странных отношений командования, сделал пару шагов вперёд и вышел на свет из-за спины Джагерджака. — Слушай внимательно мою легенду, затем просто покажи, как бы ты поступил в этой ситуации, всё ясно? — Так точно, сэр. — Гриммджоу, встань сюда. — мужчина указал пальцем на коврик под его ногами. — У тебя манекенов больше, чем надувных шмар в секс-шопе, я-то тебе зачем? — Возмутился Штабс-Гауптман, явно не имея желания участвовать в его «легенде». — Не мороси, а так хотя бы увидишь всё от первого лица, как говорится. Давай быстрее. — Тц! — он всё же соглашается и становится куда указали. — Для начала представься, а то мне сложно будет к тебе обращаться. — Куросаки Ичиго. А как к Вам обращаться, сэр? — Майор Генрих, что ж, начнём. Итак, Куросаки, у нас будет два случая. Первый: ранение в плечо без возможности операции, лишь первая помощь. Второй: ранение в торс с моментальным обмороком от болевого шока, надо выяснить, жив ли раненый или просто без сознания. Оба случая не смертельны, в ходе осмотра ты должен прийти к единственному шагу — ожидание подмоги от других медиков. — Всё ясно, можно приступать к задаче? — Да. Гриммджоу, ложись на пол, сюда. Не боись, коврик чистый. — майор указал на место, и Штабс-Гауптман лёг «замертво», лишь искоса наблюдая за лицом бойца. — Начинай. Ичиго встал перед ним на колени, осматривая торс перед собой, пытаясь представить поставленную ему задачу. Штабс-Гауптман был одет в обтягивающую майку светло-болотного цвета и чёрные штаны прямого кроя с множеством карманов. — Заранее прошу прощения. — Ичиго закатывает короткий рукав майки. — Допустим, ранение на левом плече. — он аккуратно приподнимает плечо и проводит пальцами сзади него по коже. — Кстати, при случае, если раненый в униформе, я скорее всего разрежу ткань для скорого оказания медицинской помощи. По ощущениям ранение не сквозное, значит, пуля ещё внутри, действую ещё аккуратнее. Из нагрудной аптечки достаю бинт и антисептическое средство, дезинфицирую и начинаю перемотку, подкладываю что-то мягкое под плечо и жду подмоги. Фух. Он это делал настолько быстро и чётко, что Гриммджоу даже на пару минут смог ему поверить и представить это. — Так, следующая задача. Пулевое ранение в грудную клетку. — Куросаки прощупал пару рёбер снизу и сверху предполагаемого попадания. — По ощущениям перелома нет, значит, пуля прошла между ними, что ж, сейчас ничего не сделаешь, она внутри. Боец без сознания, проверю самое примитивное — дыхание. Ичиго облизнул тыльную сторону указательного пальца и поднёс его к носу лежачего. — Дыхание есть, проверю пульс. — Он приложил два пальца к бьющейся вене на шее. — Пульс не стабильный, но в пределах нормы. — Нововведения. — резко перебил его док, и Ичиго нахмурился, принимая информацию. — Ты замечаешь след крови в области живота, времени на примитивную операцию хватает, твои дальнейшие действия, продолжай. — Есть, сэр — Ичиго закатил футболку Штабс-Гауптмана, пытаясь представить ранение. — Судя по увиденному, это осколок среднего размера. Кажется, в аптечке есть игла и нитки. Я достаю бинт и антисептическое средство, оглядываюсь, времени на небольшую операцию хватит. Аккуратно достаю осколок, стираю выделившуюся кровь, делаю близкие друг другу стежки и стягиваю рану, делаю узел и снова всё дезинфицирую, протираю ваткой. Пулевое ранение закрываю кусочком ваты и пластырем, в попытках остановить кровь, ещё раз проверяю, в сознании ли боец. Всё в норме, — он прикладывает ладонь ко лбу. — Но, кажется, у него начинается жар, капли пота падают с висков, беру на заметку. Куросаки наконец-то прикрывает голый рельефный торс Штабс-Гауптмана с множеством шрамов и садится рядом, создавая видимость, что берёт в руки винтовку. — Оказав максимум первой помощи, остаюсь в ожидании подмоги. Майор Генрих начал громко хлопать в ладони, после подал руку коллеге и помог ему встать. — Два слова, быстро и профессионально. Браво. Слушай, Гримм, он с такими умениями может с лёгкостью меня заменить, хороший парень. Мне давно не попадались те, кто быстро перестраивался с одной легенды на другую. — Я понял, хватит ему яйца лизать. Начиркай отчёт в ближайшее время и принеси его в кабинет главкома, там и посмотрим, насколько наши мнения схожи. — Гриммджоу поправил одежду, взял свои бумаги и вышел из кабинета. — За мной. — До свидания, Майор Генрих! — боец быстро отдал честь и подбежал к своему гаутаману.***
— Так как времени у нас ещё очень много, тебе повезло, что сегодня я на базе, сразу проверю у тебя физподготовку. — Спокойно и рассудительно Гриммджоу ввёл в курс дела своего «подопытного». — Кстати насчёт неё… — Мужчина почесал неловко рыжий коротко стриженный затылок. — У меня беда с тазобедренными суставами, я даже на колёсах сижу, в общем… бегать, прыгать и прочее я могу, но вот до тех пор, пока они, так скажем, не стрельнут. Это безумно неприятная боль, что выбивает меня из колеи, так что на прошлых заданиях я мало двигался. Ну, максимум там точку сменить, но точно ничего сверх подвижного. Вот. «Какая великая наглость и самоуверенность так со старшим по званию разговаривать. Тц. Хотя сколько ему там? Тридцать? Всего-то на пяток младше, а наглый, как ребёнок». — подумал про себя командир и продолжил отсчитывать бойца. — Разберёмся, болтай только поменьше, ясно? — Простите, виноват, сэр. — Это кто ж тебя такого болтуна вытерпеть вообще позволил себе, никакой дисциплины. Что ж, не они, так я научу тебя уму-разуму, попомни мои слова, боец. Мужчина на прослушивании решил ничего не возражать.