Эйль. Часть 2. В чертогах разума чужого...

Ориджиналы
Слэш
Завершён
NC-17
Эйль. Часть 2. В чертогах разума чужого...
Содержание Вперед

Помощь одиннадцатая

             — Эйль! — выкрикнул Ши Ли, выскакивая из дома таща на себе еле переставляющего ноги брата.              У меня нет сожалений!              Эйль с прыжка грохнулся перед жёнушкой, позволяя тому усадить брата себе на спину. Правда и тут не обошлось без ворчаний:       — Не хочу я кого-то катать на себе!       — Перестань ныть, — шикнул Ши Ли, легко заскакивая следом, цепляясь одной рукой за близнеца, а второй за шерсть мужа. — К Храму! — скомандовал он. — Нет смысла драться с Крио. Всё, что мы видим, лишь насланные им иллюзии.       — Иллюзии, которые больно бьют! — огрызнулся Эйль, широкими прыжками поднимаясь в воздух и продолжая управлять жемчужинами, и побежал, куда послали.       — Потому что это не физическое воздействие. Он давит на разум. Выискивает слабые места. Нужно запереть его, чтобы он не навредил жителям деревни.              Я и так слишком долго пробыл в заточении!              Эйль, взвизгнув, ухнул вниз, но быстро выровнялся, стягивая все жемчужины вокруг себя.       — Нельзя его запирать, — почти неслышно прошептал Ли Тан: он даже не пытался держаться хоть как-то, безвольно повиснув на руке брата.       — Да в тюряге ему самое место! — рыкнул Эйль: вместе с его рёвом мигнуло несколько жемчужин, распавшихся серой дымкой.       — Ли Тан, ты должен был его отпустить! — твёрдо сказал Ши Ли.       — Как и мне, ему одиноко…              Нет ничего хуже, когда те, кого мы любим, вонзают нам нож в спину. Не так ли, Ли Тан?              Ши Ли не нашёлся, что на это ответить. Он даже не предполагал, что брат чувствовал себя одиноким. Ещё бы до конца разобраться почему. И что наплёл ему Крио, что даже под страхом хаоса, как его смерти, так и жителей деревни, Ли Тан не захотел его отпускать.       Эйлю параллельно до того, о чём думал Ши Ли. Его поражала настойчивость Крио. Как назойливая проститутка в баре! Его мерзкий холодный смех, точно моросящий дождь: такой мерзкий-мерзкий, вроде и есть, а вроде зонт раскрывать рано. А его атаки, это как те порывы ветра при дождике: зонт есть, а толку никакого, всё равно останешься мокрым. Эйль старался как можно ярче представить, как его клыки впиваются в тонкую длинную шейку Крио. Пытался разозлиться так, что собрат это почуял. Но вот парадокс: как бы он ни пытался это сделать, единственное, что чувствовал — ревность. Если бы Ши Ли узнал, что муженёк его к собственному близнецу приревновал, прибил бы на месте. Ну или смотрел бы очень долго, размышляя, где муж разум потерял.       Рассветных жемчужин становилось всё меньше. Благодаря Ли Тану Крио находился очень близко к своей цели. Близко и далеко. Прямо как локоть, который не укусишь. Крио прилагал колоссальные усилия в попытках дотянуться до Ши Ли, но из-за особой связи с мужем, Крио каждый раз наталкивался на грубую хаотичную защиту Эйля. И тут не понять, мешала ли связь их как супругов, либо помогала та нить, коей связал их старец. Но Крио поражало, что он никак не может избавиться от Эйля. Для него, как многовековой боевой души, это не составляло труда. Раньше. Мышление Эйля такое же хаотичное, как и его сила. Рассвет, что должен сжигать своих врагов, обволакивал тёплой плотной дымкой. Она, как кисель, как что-то очень сладко-вязкое, обволакивала, замедляя движение. Все удары тонули в этой неподдающейся описанию субстанции. Будь Эйль как преимущественное большинство боевых душ, Крио давно бы его достал: просто бил бы туда же, где его атаки оканчивались успехом. Но нет. При ударе в то же место, он снова и снова натыкался на этот кисель. А его голос, что должен звучать в голове Эйля раскатом грома, звучал, точно в отдалении.       Крио не просто так стремился достичь разума Ши Ли. Если он полностью раздавит Ли Тана, ослабит его, то спокойно вырвется наружу. Вырвется из заточения. И никто Ли Тана так не интересовал, как его идеальный брат. Идеальный во всём. В учёбе. В общении. У него нет порицаний и много друзей. Учителя его постоянно хвалят. Он вынослив и не заносчив и, несмотря на то, что старается держаться на расстоянии, первым бежит на помощь. Ли Тан терпел это долго, но последним ударом стало появление рассветного. Боевая душа со сложным характером и непростой судьбой. И наставник так легко вверил его Ши Ли. Ши Ли, который не растерявшись сумел подчинить себе столь сильную боевую душу. Поначалу Ли Тан отказывался верить, что Эйль влюблён в Ши Ли и наоборот. Но чем больше наблюдал, тем яснее становилось понимание — это правда. Правда и то, что Ши Ли не отдаёт приказы, не командует им, а просит, договаривается и иногда шантажирует отсутствием близости, на что муж каждый раз «злился». Ли Тана злило до колик в животе, что брат так легко принял роль жены. Так легко справился с боевой душой. Что абсолютно всё даётся ему настолько просто! Зависть поглотила разум Ли Тана. Чем и воспользовался Крио.       Но…       С тем как росла зависть внутри Ли Тана, росла и его любовь к брату. Росло его желание быть похожим на него. Взять от него самое лучшее. Однако мелкие обиды заставляли эти чувства отставать в развитии. Ли Тан прекрасно понимал, что это не вина брата, что их силы различаются. Не Ши Ли виноват в том, множество формул никак не желали оставаться в голове Ли Тана. Но Ли Тан жаждал признания, всё больше загоняя себя в тупик. А потом он услышал его. Сладкоголосое пение запретного. Его сахарные речи точно убаюкивали. Исцеляли. Но были лишь ширмой. Ли Тан наслаждался тем, как Крио восхвалял его. Умело обманывал, льстил, обещал… В один момент Ли Тану даже показалось, что он влюблён. Крио являлся ему в том же облике, в коем предстал перед Эйлем. Эти прекрасные сияющие лунным светом глаза! Красиво очерченные губы! Хрупкая фигура! Они будоражили сознание Ли Тана, возбуждая его во всех смыслах. Крио толком ничего и не пришлось делать: пороки легче вскормить, когда ростки уже проклюнулись…       Всему приходит конец. Когда стало ясно, чего добивается Крио, Ли Тан испугался и попытался запрятать его голос подальше. Крио это не понравилось. И вот тогда он впился в него ядовитыми клыками змеи. Сдавил его разум своими кольцами. Особенно стало невозможно, когда Крио испытал животный страх, почувствовав, как старец отталкивает его обратно. Обратно во тьму темницы. И он с такой силой вцепился в Ли Тана, что грозил убить его. Свести с ума и застрять между двумя мирами на долгие годы. Но даже эта неопределённость мерещилась Крио чем-то приятным — из этого вырваться гораздо проще, просто нужно будет постараться. Но странное дело — в последний момент Ли Тан помог и закрыл собой, соврав старцу, что всё получилось. Ли Тану стало жаль Крио. В нём чувствовалось что-то родное. Что-то схожее с ним самим. Та же боль. Та же обида. То же чувство одиночества. Никто из них не нуждался в жалости, но каждый жаждал поддержки. Ли Тан был бы полным идиотом, если бы поверил, что Крио готов пойти на примирение. Так и началось их противостояние. И постепенно Ли Тан проигрывал…              Тебе от меня не скрыться!              Эйль глухо зарычал. Череп взорвался адской болью. Жемчужины разом вспыхнули и рассыпались песком.       — Эйль?! — обеспокоенно выкрикнул Ли Тан.       — В норме! — рыкнул тот.       Крио потратил много сил. И не ожидал, что взбешённый его надоедливостью Эйль даст сдачи. Такая оплеуха прилетела, что не сразу с мыслями собрался. Но этого времени хватило, чтобы расстояние до Храма сильно сократилось.              Ты не посмеешь!!!              Ли Тан глухо застонал. Его глаза накрыла корка светящегося бело-голубого льда. Он медленно разрастался, переходя на лоб, нос, щёки и виски. В голове Ли Тана яркими снежными белыми пятнами мелькали шапки гор, равнины, покрытые толстым слоем снега. А потом его глаза. Так близко. Такие пугающие и завораживающие.              Дай мне уйти!              Требовательный голос вонзился в уши, заставляя их кровоточить.              Если не отпустишь, я убью тебя!              Ли Тан не мог отпустить его. Не хотел. Если ему суждено сгинуть от рук запретного, то пусть так и будет. Но внутри Ли Тана теплилась надежда, что Ши Ли его спасёт. Что у него получится. Как и всегда.       — Ли Тан? — позвал Ши Ли. — Он холодный и почти не дышит, — обеспокоенно прошептал он. — Эйль, быстрее!       — На месте! — тот резко снизился, но мягко приземлился на лапы перед Храмом. Не дав Ши Ли спуститься, Эйль вбежал внутрь, останавливаясь пред старцем и ещё несколькими монахами.       — Наставник! — ловко спрыгнув, Ши Ли подхватил брата на руки. — Умоляю, помогите!              Давай, старик! Посмотрим, что ты придумаешь!              — Придётся ломать разум, — совершенно спокойно, может, чуть задумчиво протянул старец, откровенно пугая Ши Ли. — Неси его в гробницу. Храм поможет.       
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.