
Метки
Драма
Повседневность
Романтика
Нецензурная лексика
Забота / Поддержка
Боевая пара
Прелюдия
Секс на природе
Даб-кон
Юмор
Ревность
Анальный секс
Соулмейты
Элементы флаффа
Дружба
Римминг
Межэтнические отношения
Разговоры
ER
Явное согласие
Защита любимого
Обман / Заблуждение
Ксенофилия
Противоположности
От врагов к друзьям к возлюбленным
Доверие
Соблазнение / Ухаживания
Вымышленная география
Люди
Верность
Призраки
Намеки на секс
Оседлание
Флирт
Анальный оргазм
Любить луну
Секс на весу
Мистические защитники
Ошибки
Монахи
Преодоление комплексов
Импульсивное расстройство личности
Аномальные зоны
Соулмейты: Общие эмоции
Описание
Чужая душа потёмки! В своей бы разобраться
Помощь двенадцатая
04 ноября 2024, 07:27
— А что это ты с моим иичком делаешь? — Эйль мельтешил вокруг старца. — Оно моё! Я его сам выблевал! Чуть глотку не порвал. Отдай иичко! — он потянулся всеми передними лапами к яйцу, но старец ловко поднял его выше, и получилось так, будто Эйль старца решил обнять. А наставник ещё другой рукой ягуару в нос упёрся, как бы отталкивая.
— Какой хороший котик, понежиться пришёл! — просюсюкал старец.
Эйль тут же отскочил в сторону, вздыбив шерсть и оскалив клыки.
— Меня может гладить только мой Ши Ли! Не распускай свои ручонки, старпёр!
— Муж, — с укором протянул Ши Ли.
Эйль тут же сделался милашкой-скромняшкой, прискакав к своему жёнушке, усевшись рядом, мурча трактором ему в ухо.
— Люблю, когда ты меня мужем называешь! — с довольной мордой проурчал Эйль.
— Пожалуйста, возьми себя в руки. Ты мне нужен, — Ши Ли сжал морду ягуара, заглядывая в его глаза. — Хорошо?
Эйль недовольно скривил морду и покосился в сторону. Гробница хранила в себе множество тайн. Она была и укрытием для Источника. И погребальным местом. И местом проведения всяческого рода ритуалов. Вот и сейчас они находились в большом, удивительно светлом округлом помещении, где не было ни окон и не горело что-либо — факелы, растения, камни. Но при этом непонятно откуда исходящий свет напоминал дневной. Посреди помещения стоял постамент с небольшим углублением: на нём лежал хрипло дышащий Ли Тан, чьё лицо всё больше скрывалось коркой льда — хотя надо признать, после того как они оказались на территории Храма, этот эффект сильно снизился, однако полностью не остановился. В изголовье стоял другой постамент, только не прямоугольный, а более вытянутый верх — на него старец и поставил яйцо.
— Ладно, — насупленно проворчал Эйль, но тут же повеселел, стоило Ши Ли его поцеловать в нос.
Если бы не ситуация, Ши Ли позволил бы себе чуть больше. Но страх за брата заставлял сердце сжиматься. И никакие попытки успокоиться не помогали. Ши Ли не паниковал, был относительно спокоен. Ведь от него много чего зависело. Например: именно он будет связующим мостом между разумом брата и боевой душой. Ему придётся удерживать Эйля от бездумных поступков и с помощью него пытаться собрать разум брата воедино.
Иногда, прежде чем что-то собрать, это нужно сломать до конца…
— Не умничай, — огрызнулся Эйль.
— Он всё ещё с тобой разговаривает? — немного удивился Ши Ли.
— Почему нет? — не понял Эйль, и вместе с тем как Ши Ли повернулся к наставнику, он тоже повернулся к тому.
— Крио практически перед нами, — старец указал на Ли Тана. — К тому же из-за прочной связи между вами, — на этот раз он указал на парочку с другой стороны от постамента, — он легко прорывается в разум своего собрата. Это ещё и из-за того, что Эйль закрывает тебя щитом, мой любимый ученик.
— Прекрати его так называть! — недовольно рыча, Эйль запрыгал на месте, выгибая спину дугой. — Он мой любимый, а не твой!
— Эйль, — Ши Ли свёл брови к переносице, и муженёк прижал хвост к полу, уставившись на него с благоговейным трепетом.
— Тебе, — старец перевёл взгляд на рассветного, — придётся слиться с Ли Таном, чтобы ему помочь.
В помещении повисла тишина. Эйль вылупился на наставника, не до конца понимая, чего такое странное тот ляпнул. Слово «слиться» для развращённого разума Эйля прозвучало, будто тот просит трахнуть Ли Тана. А как Эйль может это сделать, если он уже женат? Вон, жёнушка стоит и чего-то странно так смотрит. А у Эйля мысли не в ту сторону потекли, и он как заорёт с возмущением:
— Я не буду изменять жене!
Снова повисла тишина. На этот раз оба монаха озадаченно уставились на боевую душу. А Эйль сидит, недовольно пыхтит так, морду сердитую делает и хвостом по полу барабанит.
— А ты о чём подумал? — сдержанно выдохнул Ши Ли.
— Так… ну… — Эйль прокрался поближе к Ву и прямо в лицо прошептал: — Я тебя люблю и не буду с ним сливаться!
— Эйль, — Ши Ли очень старался не начать отчитывать мужа. Его даже немного затрясло от поведения рассветного. — Слиться не означает близость в твоём извращённом понимании. Это означает, что ты войдёшь в его разум. Не в каком-то пошлом смысле, — тихо прорычал Ши Ли, заметив выражение морды мужа. — Ты душа, которая сольётся с душой Ли Тана, чтобы оказаться в чертогах его разума! Не дай Силы, ты и сейчас продолжишь шутить!
— Я ни хрена не понял, но буду стараться, — Эйль типа испуганно отклонился назад.
— Просто когда я возьмусь читать слова Силы, не сопротивляйся мне, — устало вздохнул Ши Ли: ещё ничего не сделал, но уже устал.
— Ну не злись! — захныкал Эйль, цепляясь лапами за талию жёнушки. — Я же тупенький у тебя!
— И даже осознание этого не подталкивает тебя стать умнее, — протянул Ши Ли.
Зачем?
— Чё зачем? — навострился Эйль, ставя ушки торчком.
— Что? — Ши Ли недоумённо выгнул брови.
— Крио, — догадался старец.
Зачем ты слушаешь этого человека? Зачем ты подчиняешься ему? Зачем ты сам себя лишаешь свободы?
— Я свободен! И у меня есть мой Ши Ли! — Эйль довольно запыхтел ничего не понимающему Ву в шею.
Люди слишком… малодушны
От издевательского смеха Крио Эйль поморщился и недовольно зафырчал.
— То разговаривает, то ржёт, как истеричка!
— О чём он рассказывает? — спросил Ши Ли, снова хватая мужа за морду.
— Ни о чём, — вместо рассветного ответил старец, на что Эйль надулся недовольной букой. — Крио хочет на свободу и использует все доступные ему средства. Он старается прощупать разум того, с кем ведёт непринуждённые беседы. Ищет любую лазейку для воздействия на него. Как он сделал с Ли Таном. Однако сквозь дебри внутреннего хаоса Эйля он пробраться не сможет. Даже несмотря на то, что тот весьма охотно ведёт с ним разговоры.
— Я такой! — Эйль горделиво выпятил грудь.
— Чтобы подобраться к Крио, нужно узнать имя его тела, — продолжал рассказывать старец, доставая из-под туники хладную жемчужину.
— И где его взять? — Эйль глянул на старца как на идиота.
— Узнать у Ли Тана, — ответил Ши Ли. — Он должен знать.
Не должен…
Эйль поморщился на противное хихиканье собрата, после чего передал его слова остальным.
— Крио может обманывать, — задумался старец.
— А если нет? — осведомился Эйль.
— Тогда, тебе придётся поступить с Крио так же, как он сейчас поступает с тобой: ворваться в его разум, чтобы найти правду.
Сил не хватит!
Более громкий издевательский хохот пронёсся по разуму собрата, заставляя его поморщиться.
— Ой, да завали ты хлеборезку! — рыкнул Эйль и ткнулся носом в грудь жены.
— Эйль? — Ши Ли обеспокоенно приобнял мужа за шею.
— Давайте уже заканчивать! Он надоел со своим противным смехом! — зарычал Эйль, снова взявшись скакать рядом с Ву, грозясь на него налететь и толкнуть, а заодно и свалить. Поэтому Ши Ли благоразумно отодвинулся подальше. — Бесит сука эта отмороженная! Ржёт и ржёт, паскуда такая! Я его лапами отхуячу! И когтями порву как Тузик блинчик!
Лапки коротки, котёночек!
— Так, — Эйль, замерев, уставился на наставника, — давай делай свои дела, старпёр! Он реально заебал меня!
Ши Ли озадаченно глянул на посмеивающегося наставника. Подняв хладную жемчужину, старец шепнул несколько слов Силы, опуская жемчужину к яйцу, которое пошло рябью, точно стало водой, однако продолжая держать форму. Жемчужина плавно опустилась внутрь яйца, и Эйль почувствовал, как внутри завибрировало что-то странное.
— Моё иичко только что поимели! — грустненько всхлипнул Эйль.
Завороженно следящий за действиями наставника Ши Ли вылупился на мужа как на дурака.
Как глупо
— Теперь ваш черёд, — старец сделал приглашающий жест.
Вам это не поможет
— Эйль, слушай меня, слушай мой голос и не сопротивляйся, — попросил Ши Ли, вставая в ногах брата, начиная медленно, но уверенно складывать руками знаки Силы.
— Понял-принял! — кивнул тот, вставая с краю.
Ты застрянешь здесь, как и Ли Тан
Эйль почувствовал, что его что-то куда-то настойчиво потянуло. Рассветная энергия, выпущенная Ши Ли из флакончика на шее, обволакивала их обоих. Эйль сначала насторожился: новое ощущение его немного напугало. От этого он точно дёрнулся назад, но быстро взял себя под контроль и, закрыв глаза, дал Ши Ли сделать всё необходимое. Нити рассвета связали его и душу Ли Тана, на время сливая в единое целое.
Добро пожаловать в чертоги моего разума
И отчасти моего!
— Эйль, слышишь меня? — тихо позвал Ши Ли.
— Слышу, — офигевшим голосом прошептал Эйль, поднимаясь на ноги и одёргивая куртку. — Пиздец, приплыли, — выдал он, оглядываясь по сторонам.