Флешка правды

Tom Hiddleston Ночной администратор Город гангстеров
Гет
В процессе
PG-13
Флешка правды
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Иногда правду приходится искать очень долго и дорого. Иногда приходится верить тем, кому верить сложно. Но если рядом с тобой Джонатан Пайн — верить обязательно надо.
Содержание Вперед

IV

Лиз глубоко вдохнула, придя в себя, и закашлялась — голову закрывал плотный и пыльный мешок. Воздух внутри был затхлым, пропитанным каким-то едким запахом, отчего её горло саднило, а в глазах щипало. Она попыталась пошевелиться, но поняла, что руки крепко связаны за спиной, а ноги стянуты грубой верёвкой. Её сердце бешено заколотилось. Где она? Что случилось? Последнее, что она помнила, — это как подошла к калитке своего дома на Найтсбридж, а затем… тряпка с какой-то вонючей химией и темнота. Глухой звук шагов донёсся снаружи, где-то совсем близко. Лиз напряглась, обостряя все чувства, точно сквозь мешок она могла что-то разглядеть и защитить себя. Шаги стали громче, мерные, уверенные. Кто-то подошёл к ней и остановился. — Наконец проснулась, а то крепко тебя вырубили, — голос был низким, хриплым, лишённым эмоций. Лиз попыталась сказать что-то, но вместо слов вырвался лишь сдавленный хрип. Её пересохшее горло не слушалось. — Тихо, — прервал её голос. — Никто не причинит тебе вреда. Пока. Он произнёс это спокойно, почти равнодушно, что сделало его слова ещё страшнее. Затем она почувствовала, как мешок на её голове чуть натянули, и холодный металл прикоснулся к виску. — Ты скажешь нам всё, что знаешь, — добавил он. — Или мы будем вынуждены… убедить тебя. Лиз сжалась всем телом, чувствуя, как пот выступает на её лбу, липким холодом стекает вниз. — Но сначала… давай поиграем в игру, — добавил он, и по его голосу пробежала едва заметная тень усмешки. — Какую… ка… кую игру? — наконец смогла выговорить девушка. Голос ее звучал хрипло, точно каркающе, и она сама его не узнавала. — Ты расскажешь мне все, что знаешь… и за это с твоей хорошенькой головки и волос не упадет. Если нет — я отдам тебя парням, а они уж знают, как применить твой язычок, чтобы он развязался! От раздавшегося после этих слов гогота, к горлу девушки подкатила липкая тошнота, и Лиз еле выдержала этот порыв. — Итак, первый вопрос. — продолжил голос, — что ты узнала, открыв тот ноутбук? Ноутбук Марка Шеффилда, я знаю о нем. — Я не смогла его… открыть… — Лиз закашлялась. Жутко хотелось пить. И внутри разрасталось что-то до дрожи холодное, пульсировало в висках. Влажнели по-прежнему и ладони. — На нем стояла защита. — Я знаю, что защита. Но кто-то вошел в систему. — вкрадчиво и опасно отозвался голос. Пленница промолчала. — Пойдем погуляем для пущей сговорчивости. — процедил голос. Путы на руках и ногах девушки ослабли. Лиз рывком подняли со стула и поставили на ноги. Руки по-новому быстро и ловко спутали за спиной, а потом толкнули в спину. — Иди. Лиз споткнулась, но сумела удержаться на ногах. Тело будто не слушалось её, а ноги двигались сами, ведомые жёстким толчком сзади. — Давай, Лиз, не разочаровывай меня, — голос за спиной звучал спокойно, почти ласково, но от этого он только сильнее пугал. — Мы ведь оба знаем, что ты не такая уж бессильная. Она хотела ответить, но страх и пересохшее горло сделали это невозможным. В голове мелькали обрывки воспоминаний о том, как её привели сюда. Что она слышала до того, как её похитили? Голоса? Шаги? Ее предупреждал кто-то, когда она шла в библиотеку… но он был непохож на того, что говорил с ней сейчас. — Что застыла?! Вперед! — говоривший с ней попытался грубо понукать, но потом отвлекся, когда рядом послышались чьи-то шаги, — эй! Чего тебе? — Давай девчонку мне, с ней хочет поговорить главный, — отрезал знакомый мягкий голос, который пленница помнила с недавней ночи у себя дома — только на этот раз в знакомых звуках явственно ощущались нотки металла. Лиз чуть не взвизгнула. Эндрю! Неужели он с ними заодно?! Только одно слово эхом звучало в голове. Эндрю. С ними. Но почему? Если он её предал, это конец. Но если нет… — Где пропуск и сообщение от главного? — деловито осведомился мучитель девушки. — Подавись ты своим пропуском… — зло процедил Эндрю и, судя по шелесту страниц, что-то всунул своему собеседнику. Лиз стояла ни жива, ни мертва. Эндрю толкнул того, кто стоял рядом с Лиз, плечом, и она услышала, как тот недовольно фыркнул. — Иди, проверь сам, если так не доверяешь, — холодно бросил он. — А девчонка идёт со мной. — С чего бы это? — голос мучителя стал напряжённым. Лиз почувствовала, как между ними назревает конфликт. — С того, что я так сказал. — Тон Эндрю стал ледяным, угроза в его голосе не нуждалась в пояснениях. — Или ты хочешь, чтобы я всё рассказал главному? Ответа не последовало. После короткой паузы мужчина рядом с ней лишь тяжело выдохнул и отошёл, его шаги становились всё тише. — Лиз, пойдём, — тихо сказал Эндрю, неожиданно мягко. Она почувствовала, как его рука коснулась её плеча. Потом сдернул с ее головы мешок, и Лиз ненадолго зажмурилась. Сейчас весь недавний проблеск симпатии к нему сдуло точно сильным ветром, оставив лишь желание жить и жалящее, болезненное ощущение предательства. Пускай он ничего ей не должен, но он был в ее доме, она говорила с ним, возила в больницу! Да как он мог?! — Ты… ты с ними? — слова вырвались у неё прежде, чем она успела обдумать, стоит ли говорить. — почему?! — Если бы я был с ними, ты сейчас бы валялась в подвале, — он качнулся к ней и встряхнул за плечи, — а не говорила со мной. Хочешь выжить — держись рядом. Лиз открыла рот, а потом снова его закрыла. Ей хотелось поспорить, но она понимала нутром — Эндрю прав и спорам нет места в эту минуту. — Послушай. — его горячий шепот обжег ее ухо, — Когда я скажу «беги», ты повернёшь налево и побежишь, не оглядываясь. За первой дверью в коридоре будет лестница. Она выведет тебя на улицу. Ты поняла? Лиз закивала, слыша, как за спиной стукнула дверь. Ее провожатый резко развернулся, заслоняя девушку своим телом от появившихся на пороге двух здоровенных вооруженных охранников. — Эндрю, зачем тебе девушка?! — пробасил один, высокий толстяк с круглым пузом, на котором еле сходилась кожаная куртка. — Приказ главного, — холодно обрезал его Берч и быстро сунул под нос какую-то книжицу. Пока толстый разглядывал ее, второй охранник шагнул ближе: — Хорош ерундой стра…. — и он тут же осел на грязный пол, поверженный ударом в нос. В это время толстяк, забыв про книжицу, потянулся к пистолету, но получил мощный удар в солнечное сплетение. Он согнулся, хватаясь за живот, а через секунду упал рядом с напарником, оглушённый прикладом. Эндрю выпрямился, тяжело дыша, и сунул пистолет за пояс. Он посмотрел на Лиз, которая застыла в шоке, не веря своим глазам. — Беги! — рявкнул он, выводя её из оцепенения. Девушка всплеснула руками и рванулась вперед. Она бежала, пока хватало дыхания, подгоняемая стуком сердца прямо в ушах. Адреналин и желание жить давали силы, а за спиной слышались звуки борьбы, выстрелы и крики. За первой дверью коридора и впрямь оказалась лестница. Лиз почти скатилась по ней и пробежала в тусклом свете луны до соседнего здания, спрятавшись в его тени. Адреналин уступил место бессилию, но приближающийся топот заставил беглянку собраться. Хвала небесам, это был Эндрю! Поцарапанный, с окровавленной рукой и порванным рукавом худи — но живой! — Я же сказал — беги! — бросил он зло, поравнявшись с ней. — хочешь жить? Не останавливайся! И он вновь рванул с места. Лиз встрепенулась и понеслась следом за ним, его слова, кажется, придали ей сил, которые были у нее на исходе. Несколько безликих домов и пустынных улиц спустя (она не подозревала, что ночью может быть так пугающе тихо, даже в ее любимом Лондоне) за одним из углов оказалась припаркованная машина с заведенным мотором. Эндрю, морщась и тихо шипя, быстро открыл дверь, рывком впихнул девушку и сел сам. Водитель, точно поняв его без слов, тут же дал по газам, резко выворачивая руль и уводя машину с места. Колёса взвизгнули, оставляя на асфальте следы от резины, и автомобиль молниеносно скрылся в лабиринте ночных улиц. Лиз Шеффилд уезжала в неизвестность. Но одно она знала точно — она все еще была жива благодаря этому невозможному и непонятному человеку, сидевшему сейчас на пассажирском сидении рядом с ней.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.