When the Sun Rises, I will...

Толкин Джон Р. Р. «Хоббит, или Туда и обратно» Хоббит
Слэш
Перевод
В процессе
R
When the Sun Rises, I will...
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Бильбо Бэггинс из Бэг-Энда был не слишком уважаемым хоббитом. Ни у одного уважаемого хоббита в доме не висели меч и арбалет, и в семье у него не было гномов. Но Бильбо Бэггинс был именно таким и весь Шир знал о его муже, кузнеце Торине Дубощите. Однажды, когда Бильбо возвращается домой, он узнает о походе, нацеленном на возвращение Эребора. Бильбо знает, что гномы - упрямые существа, и нет никого упрямее Торина. Но никто не говорил, что сам Бильбо был не менее упрям, чем его любимый муж.
Примечания
В данной работе помимо направленности слэш также присутствуют и другие. Метки будут добавляться по ходу повествования, потому что у автора оригинальной истории они указаны не все. Мой сборник работ по данному фэндому - https://ficbook.net/collections/0193b0d8-3a65-7518-a024-405ffdaf200a
Содержание Вперед

Часть 4. Спасти тебя

Всю следующую неделю шел дождь. И Бильбо возненавидел его до глубины души. Несмотря на все свои приготовления, он забыл надеть хорошую куртку, чтобы защититься от дождя. У него были меха, которые защищали его от холода, но не от дождя. Торин, напротив, выглядел довольным из-за того, что Бильбо чувствовал себя некомфортно. В обычные дни Бильбо дал бы ему подзатыльник, но сейчас он сдерживался, просто иногда зло глядя на короля гномов. Он был не единственным, кого беспокоили непрекращающиеся дожди. Бофур, как и все гномы, чувствовал себя подавленным. Кили и Фили были на грани срыва, и именно Дори в конце концов не выдержал и попросил Гэндальфа остановить дождь. Бильбо рассмеялся бы, если бы не был сам недоволен происходящим.

***

Ранним утром Бильбо бежал по дороге, подпрыгивая и насвистывая. Это был последний день, когда Мистер Ворчливый Король подвергал его пыткам. Каждый день он опаздывал в лавку, улыбался гному, который его раздражал, и продолжал работать, управляя хоббитами, которые приходили со своими товарами. Как только поток хоббитов уменьшался, Бильбо прятал оружие и инструменты Торина и, откинувшись на спинку стула, наслаждался разворачивающейся драмой. Весь последний день Бильбо думал, что ничто не может удивить гнома больше, чем то, что он рано ложится спать. Обычно Бильбо даже не выходил из дома до второго завтрака, но ему хотелось разозлить короля до чертиков. Уходить сразу после первого завтрака, возможно, было не самой лучшей идеей, но Бильбо был в прекрасном настроении. Когда Бильбо направлялся к кузнице, в Шире все ещё просыпались, Бильбо толкнул дверь и перестал насвистывать. Он уже собирался закричать, когда услышал шум. Бильбо никогда не слышал ничего подобного, но звуки раздавались один за другим. Это не было похоже на те инструменты, которыми пользовался Торин. Охваченный любопытством, Бильбо вошел внутрь, не объявляя о своем присутствии. Боже, это было ошибкой. Его дорогой двоюродный брат Форри рассказал ему, что он чувствует, когда видит Лейлу. Он сказал, что у него пересыхает в горле, сердце перестает биться, а ноги превращаются в желе. Бильбо посмеялся над ним, но теперь.....о боже. В одной руке Торин держал меч, а в другой - боевой топор. Он двигался с гораздо большей грацией, чем Бильбо когда-либо думал, что это возможно для гнома. Его волосы были распущены, мокрые от пота и слегка завитые от влажности. Но ничто не облегало его тело. Он был хорошо сложен и волосат. Бильбо не удивился, но, о боже, милая Йаванна. Его движения были хорошо отработаны, и каждый раз, когда он поднимал руку или двигал торсом, сердце Бильбо замирало. Ему пришлось опереться на стену, чтобы устоять. Как Бильбо ни старался, он не мог оторвать взгляда от этого прекрасного гнома. ""Прекрасного"? Что, во имя Шира, ты мелешь, Бильбо?!" - У меня галлюцинации, или юный мистер Бэггинс решил почтить меня своим ранним появлением? Кончики ушей Бильбо покраснели. Он опустил голову, игнорируя улыбку на чужом лице. Его улыбка была такой милой. "Возьми себя в руки, парень!" - Я уже не маленький, - пробормотал Бильбо. Торин усмехнулся, и этот звук был мелодичен, как перезвон колокольчиков. - Что происходит??? - Я старше твоего деда, - сказал Торин. - А ты очень молод. - Знаешь, я не дурак, - сказал Бильбо, не обращая внимания на бешеный стук своего сердца. - Вы, гномы, живете веками, а мы, хоббиты, - нет. Так что, даже если ты старше моего деда, я прекрасно понимаю, что мы с тобой, возможно, даже ровесники. На Торина это не произвело никакого впечатления, но Бильбо был не из тех, кто отступает. И если для этого нужно было подольше поглазеть на точеное тело, что ж, Бильбо не жаловался. - На что ты уставился, воришка? Бильбо с трудом сдержался, чтобы не покраснеть. "Думай быстрее, думай быстрее..." - Меч! "Отличный попытка". Торин приподнял бровь. - Меч? - Я всегда хотел учиться. Мама лучше разбирается в стрельбе из лука, но из рассказов о ее приключениях, я слышал о всех великих воинах, которые использовали мечи, и я тоже хочу этому научиться. Но никто здесь, в Хоббитоне, не умеет им владеть, а меч всегда слишком большой...так что... Бильбо сглотнул, когда Торин уставился на него. Его болтовня явно не убедила гнома. Бильбо мог только молиться милой Йаванне, чтобы она спасла его. - Ты умеешь стрелять из лука? Бильбо удивленно поднял глаза. - Конечно! Мама научила меня этому в раннем возрасте. В этом и в метании каштанов - никто не может меня превзойти. - Ты первый хоббит, который вообще сказал, что хочет научиться владеть мечом. Это был первый долгий разговор, который у них когда-либо был, и будь Бильбо проклят, если упустит этот шанс. - Хоббиты - мирные существа, мистер Дубощит. Нам безразличны войны и сражения, пока есть много еды, эля и трубок. Мы больше заботимся о наших детях и нашей земле. Так что да, хоббиты, как правило, не любят воевать. Однако во мне течет кровь семьи Тук, и мы самые отважные из всех. Лично я больше всего на свете хотел бы узнать что-то новое, отправиться навстречу приключениям, увидеть леса, горы и города людей. Ах, какой огромный мир вокруг, и я хочу знать все. Когда Бильбо замолчал, он понял, что сказал слишком много. Торин смотрел на него так, словно видел Бильбо впервые. - Ты хочешь учиться. - Да. - Хм, - Торин отложил оружие и скрестил руки на груди. Это не должно было выглядеть так хорошо, как это казалось Бильбо. - Я мог бы научить тебя. Бильбо вскинул голову: - Что? - Если только ты не пожелаешь больше никогда со мной не встречаться. Сегодня наш последний рабочий день, не так ли? Конечно, вы скорее предпочли бы остаться дома, чем... - Нет, нет, нет, прекрати! - Бильбо подпрыгнул, как ласточка. - Ты мог бы научить меня? Ты когда-нибудь кого-нибудь учил? - Обоих моих племянника, - сказал Торин с оттенком гордости. - Они еще даже не достигли совершеннолетия, но Фили считается одним из лучших. Кили тоже, но он, к сожалению, предпочитает лук. Глаза Бильбо расширились. - Но у меня нет меча. Как я уже сказал, они все слишком большие для хоббитов. - Я могу сделать тебе такой. - Ты сделаешь его? Торин пожал плечами. - Какова будет цена? - Только то, что ты будешь прилежен и не будешь расслабляться, как ты вел себя в кузнице. Я получил от твоего народа более чем достаточно и не хочу ничего, кроме доброй воли. Если Бильбо и начал прыгать вокруг и кричать, как безумный хоббит, Торин ничего не сказал по этому поводу.

***

Когда дождь наконец прекратился, Бильбо почувствовал, что с его груди словно свалился тяжелый груз. Он снова мог дышать. Это было чудесное чувство. Они остановились возле заброшенной и разрушенной хижины. Бильбо был слишком рад наконец-то ступить на сухую траву, чтобы слушать, как препираются Торин и Гэндальф. Они всегда ссорились. Торин был не из тех, кто легко признает свою неправоту, а Гэндальф просто знал все. Во всем Средиземье не найти было пары хуже. Более того, судя по тем обрывкам фраз, которые Бильбо мог слышать, они говорили об эльфах. После долгих лет сражений Торин наконец перестал произносить слово "Эльфы" как ругательство. Бильбо знал, что попытка Гэндальфа отвести отряд к эльфам будет отвергнута еще до того, как старый волшебник расскажет причину такого выбора дороги. Вы никогда не сможете поселить жить гнома и эльфа под одной крышей. Но если уж говорить честно, Бильбо хотел бы увидеть Ривенделл. Его мать путешествовала туда, и истории о лорде Элронде всегда были для Бильбо сказкой на ночь. О, что бы он только не отдал, чтобы действительно побывать в этой долине, увидеть огромные библиотеки, прогуляться по вечно благоухающим садам. Но вряд ли в этом путешествии он сможет попасть туда. Когда Гэндальф просто сорвался с места, Бильбо понял, что сегодня Торин был особенно невыносимым. - Все в порядке? Когда Гэндальф просто прошел мимо него, Бильбо забеспокоился. - Гэндальф, куда ты идешь? - Составить компанию единственному, кто ещё сохранил остатки разума, - ответил Гэндальф в своей обычной шутливой манере. Бильбо, который был не в настроении разгадывать загадки, спросил: - Это кому? - Самому себе, мистер Бэггинс! - крикнул Гэндальф. - Хватит с меня гномов на сегодня. Бильбо повернулся к Торину, который выглядел безразличным и сердитым. - Поживей, Бомбур, мы хотим есть. Тогда хоббит повернулся к Балину, единственному здравомыслящему гному, как считал сам Бильбо. - Он вернется? Балин только мельком взглянул на него, прежде чем повернуться туда, куда ускакал Гэндальф. Наступила ночь, и все были в приподнятом настроении. Но Бильбо не мог успокоиться и сильно беспокоился за Гэндальфа. Он мог быть старым, мудрым и все такое, но он был другом, и, конечно же, Бильбо беспокоился. Бофур, снова ставший самим собой, ничуть не смутился и просто протянул ему рагу для мальчиков. Бильбо согласился, пошел к нужную сторону и перед Фили и Кили их сегодняшние порции еды. Но мальчики оставались невозмутимыми и хмурились. И лица у них были такие не из-за очередной "шутки", а скорее потому что "случились неприятности". - В чем дело? - Торин велел нам стеречь пони, - поспешно сказал Кили. - А у нас возникла......одна проблема, - закончил Фили. Бильбо посмотрел на привязанных пони. - Их было шестнадцать - А теперь их четырнадцать. Бильбо с изумлением наблюдал, как Кили и Фили рыскали вокруг пони, пытаясь понять, кто пропал. - Дейзи и Бунго пропали. - И разве Бильбо не собирался позже поговорить с этими гномами о том, чтобы назвать одного из их пони в честь его отца? - Ну, это нехорошо, - сказал Бильбо, прежде чем его взгляд упал на вырванное с корнем дерево. - Ха-ха....Это совсем нехорошо. Может скажем Торину? - Э-э, - Фили нерешительно посмотрел на Кили. - Нет, не тревожь его. Скорее, они не хотели навлекать на себя гнев Торина..... - Ты у нас мастер воровского дела, ты и разберись с этим .....И каким-то образом снять вину со своих плеч. Бильбо вздохнул, прежде чем констатировать очевидное. Дерево было вырвано с корнем. Его нельзя было вырвать с корнем ничем обычного размера, поэтому это "что-"то должно было быть огромным. Бильбо перебрал в голове тысячу возможных вариантов того, что же здесь на самом деле могло произойти. И тут Фили заметил огонек. Бильбо, как добрый дядюшка, каким он и был, последовал за своими придурковатыми племянниками к поваленному стволу, держа в руках две миски с рагу. Вдалеке горел костер, и кто-то кряхтел и смеялся. В глубине души Бильбо знал, кто это было. Но он надеялся, что ошибается. - Что там? Кили, очень серьезным и мрачным тоном, сказал: "Тролли”. Прежде чем Бильбо успел по-настоящему осознать, что происходит, два юных молодца из рода Дурина подпрыгнули и убежали. Бильбо, как добрый дядюшка, решил последовать за своими племянниками. Но этим дуракам еще и нужно было поесть, поэтому Бильбо вернулся, взял миски и продолжил свой бег за двумя идиотами. И, подойдя ближе, хоббит увидел его. Тролль был больше, чем ожидал Бильбо, и держал на руках еще двух пони, Миртл и Минти. Бильбо попытался бежать как можно быстрее, чтобы спрятаться за огромным деревом. При каждом шаге Тролля Бильбо чувствовал, как дрожит земля рядом с ним. В следующий момент Бильбо каким-то образом подтолкнули к троллям. Кили и Фили взяли у него из рук миски и дали туманные указания насчет уханья сов. Когда он обернулся, их уже и след простыл. Черт бы их побрал. - Вчера была баранина, - проворчал один из троллей. - Сегодня баранина. Видимо и завтра придётся есть эту мерзкую баранину. Бильбо глубоко вздохнул, поправил жилет и шагнул вперед. - Хватит уже ворчать! - ответил ему другой. - Это вам не овцы. Это свежие кобылки. В центре был разведен добротный костер, вокруг которого сидели два тролля. В огромном котле кипело то, что готовили тролли. Правда, пахло от него отвратительно, но Бильбо промолчал. Последний тролль оставил лошадей в закрытом загоне. Не обращая внимания на разговоры о тощем фермере и на то, насколько плохи на вкус лошади - Бильбо почувствовал тяжесть в животе - но ему нужно было продолжать двигаться вперед, поэтому он вступил на "территорию врага". Тролли из-за чего-то подрались - Бильбо смутно помнил, вроде как один из них чихнул в их еду. Боже, разве это не отвратительно? Он тихо подошел к пони, пока тролли продолжали препираться. Они радостно заржали, но Бильбо шикнул на них, чтобы замолчали. Но узел был слишком тугим и очень большим для него. Как маленький хоббит ни старался, он не мог развязать его. Тролль повернулся, тот самый, который постоянно жаловался, и Бильбо отвернулся. Не обращая внимания на учащенное сердцебиение - никогда в жизни его сердце не билось так сильно - Бильбо подождал, пока один из троллей не ударил другого. - Закрой свой рот, дурила. Будешь жрать то, что дадут! Вот оно, блестящее, острое оружие. Не очень большое, Бильбо мог бы с ним справиться. Если бы он перерезал веревку, пони смогли бы убежать. Добраться до безопасного места. Это был не слишком умный план, и любой хоббит посмеялся бы над его глупостью. Но Бильбо был твердо уверен, что потерял всякое здравомыслие в тот день, когда влюбился в одного вредного королевского гнома. О, боже. Торин оторвал бы ему голову, если бы узнал, чем занимается Бильбо. Бильбо пришлось обернуться, чтобы посмотреть, не приближаются ли гномы. Если бы все прошло хорошо, Торин убил бы своих племянников, а затем Бильбо. Если бы все пошло не так, Торин убил бы своих племянников за то, что они подвергли опасности Бильбо. В любом случае он должен был умереть, почему бы не умереть, совершив какую-нибудь глупость? Бильбо пополз, и его чуть не подняли. Тролль упал, а ведь его вполне могли поднять. Не обращая внимания на грязь и кости на земле - о, Яванна, если он когда-нибудь вернется в Шир, он больше никогда не будет жаловаться на свою землю, - Бильбо направился к оружию. Он был очень близок, так близок к тому, чтобы выхватить этот острый кинжал, когда проклятый тролль схватил его и использовал как носовой платок. Годы мытья не избавили бы его от вони. Бильбо знал это. - Черт возьми! - закричал тролль. - Берт, берт, смотри что я высморкал! У него руки ноги и всё такое. Бильбо попытался пошевелиться, чтобы спастись от вездесущего зловония, но Тролль просто повалил его на землю. Он едва успел встать, когда тролли окружили его. - Что ты за зверь? - спросил тот, что украл их пони. - Какая-то белка-переросток? - Я вор... э-э-э, хоббит, - почтительно произнес Бильбо Бэггинс. - Ворохоббит? - спросил другой тролль. - А он съедобный? - Сейчас попробуем. Так, значит, вот как закончится его жизнь? В отвратительном рагу, которое съедят вонючие тролли. Конечно. Бильбо тут же бросился бежать, но один из троллей тут же преградил ему путь. - Его только на один укус и хватит. И то, если шкуру не обдирать Тролль ударил его своей горячей и тяжелой ложкой, и Бильбо понял, что у него точно останется синяк. Неужели, он правда умрет именно сегодня? О боже, это было не то приключение, которого он хотел. Вот вообще. - Может поблизости есть ещё воррохоббиты? - предположил тролль. - Тогда их хватит на пирог. Нет. Нет. Они могли убить его, содрать с него шкуру, сделать с ним все, что планировали, но они не имели право трогать его гномов. Стоп. Его гномов?! С каких это пор эта компания стала "его гномами"? Тролли продолжали играть с ним, и Бильбо попытался сбежать. Ему нужно было предупредить гномов. Но его туковские наклонности продержались ровно столько, сколько получилось, пока тролли не подняли его вниз головой. - И много вас таких малявок шныряет где ни попадя? - Нет. - Он лжет нам. - Нет, это не так! - Надо поджарить ему пятки на костре. Пусть помучается. Словно по команде, Кили ворвался на поляну и ударил жалующегося тролля по ногам. Бильбо никогда в жизни не был так рад видеть это детское личико. - Брось его! Он говорил так же властно, как Торин, но вот только если бы только его голос был больше похож на голос его дяди, то это сработало бы. Может быть. Возможно. - Ты что? - потребовал ответа тролль. - Я сказал, - Кили развернул свой меч и взял его обеими руками, - брось его. Конечно, тролль решил действовать по своему и просто бросил Бильбо на Кили. У них обоих потом точно останутся ужасные синяки. Прежде чем Бильбо успел поднять голову, на поляну выскочили Торин и его компания. - От тебя ужасно пахнет, - прокомментировал Кили, прежде чем подняться и присоединиться к драке. Если даже Кили считал, что от него ужасно пахнет, то Бильбо был обречен. Бильбо отчаянно жалел, что у него нет с собой арбалета или чего-нибудь такого, с чем можно было бы сразиться, но он решил действовать иначе. И поэтому направился к пони. Гномы достаточно хорошо справлялись с троллями, поэтому Бильбо сосредоточился на животных. Оружие, которое искал Бильбо, лежало там же, и он немедленно бросился освобождать пони. Пони бросились врассыпную, а Бильбо глубоко вздохнул. Но удача так и не отвернулась от него, потому что в следующее мгновение один из троллей уже поднимал его куда-то вверх. Бильбо не мог издать ни звука, пока тролли держали его. Он мог только таращиться на гномов, пока тролль предъявлял свои требования. - Сложите оружие. Или мы разорвём его. Бильбо попытался взглянуть на Торина, попытался покачать головой, сказать ему: "Нет, нет, просто прикончи этих тварей". Торин смотрел на него широко раскрытыми глазами. В глубине души Бильбо знал, что должно произойти. Но он все равно не смог сдержать вздоха, когда Торин кинул свой меч на землю

***

- Ты учишься фехтованию? Белладонна! Бильбо, не обращая внимания на крики отца, бросился к реке. Его мать все объяснит Бунго Бэггинсу. Прямо сейчас его волновали только тренировки с одним конкретным гномом. Не обращая внимания на крики хоббитов, работавших в своих садах и нежившихся на солнышке, Бильбо мчался к берегу реки, где они с Торином планировали встретиться. Это была небольшая поляна, скрытая от других хоббитов деревьями. Ни один хоббит, боящийся воды, никогда бы не осмелился отправиться туда, но Торин был гномом, а Бильбо не совсем вписывался в социальную структуру их общества. И вот он стоял на берегу реки, наблюдая, как Торин отрабатывает свои движения. К сожалению, на нем была рубашка, но Бильбо и так наслаждался всем, что мог увидеть. Однако Торин заметил его слишком быстро. - Ты пришел рано, - заметил Торин с явным удивлением в голосе. - Очевидно, - Бильбо закатил глаза. - Ведь ты собираешься научить меня драться! Торин мягко улыбнулся, а Бильбо мог только смотреть на него. Как же он раньше не заметил, каким красивым выглядел Торин, когда улыбался? Было что-то успокаивающее в том, как изгибались его губы, что-то такое, чем Бильбо хотел бы наслаждаться вечно. О боже, его страсть определенно выходила из-под контроля. - Хорошо, мистер Бэггинс, - сказал Торин. - Подойдите сюда. Бильбо так и сделал. Торин поднял с земли кожаный сверток и протянул его Бильбо. Хоббит медленно развернул его и, когда он увидел серебристый металл, то невольно ахнул. Меч был как раз его размера, с твердой рукоятью. Бильбо едва удержался, чтобы не провести пальцами по острому лезвию. Это было нечто острое, красивое и очень легкое в его руках. - Торин, - Бильбо даже поперхнулся воздухом, когда взял меч в руки. - Спасибо тебе. Огромное. Торин поклонился, явно довольный чужой реакцией. - Ну что, начнем?

***

Они разделились на две группы. Одна группа поджаривалась на костре, в то время как другая лежала на земле, ожидая, что ее поджарят следующей. Бильбо прекрасно понимал, что Торин лежит недалеко от него, и чуть ли не кожей чувствовал его напряжение и направленный на хобота взгляд. Как будто это он был виноват в том, что они сложили оружие. Гномы могли бы этого не делать! Рассуждая логически, Бильбо понимал, что ведет себя просто глупо. Но взгляд Торина мог расплавить металл, а Бильбо был сделан из плоти и крови. - Их нужно подрумянить и запечь со щепоткой шалфея. Бильбо почувствовал, как у него скрутило живот, когда Балин спросил: - Это действительно необходимо? - Звучит очень аппетитно. Не обращая внимания на жалобы гномов, Бильбо сосредоточился на словах троллей. - Да плевать на специи. Мы здесь так провозимся всю ночь. Рассвет уже не за горами, пошевеливайтесь. Не хотелось бы превратиться в камень. Стоит лишь немного успокоиться, чтобы хотя бы слегка прийти в себя и понять, о чем именно говорят твои враги. Возможно это даже будет нечто опасное для них. Разговоры троллей о собственной кончине, безусловно, могут считаться именно этим. - Подождите! Бильбо вскочил, его руки все еще были связаны, но он подобрался поближе к троллям. - Вы совершаете чудовищную ошибку! - До них не достучаться, - кричал Дори, вертящийся над костром. - Они же без мозгов! Не обращая на него внимания, Бильбо продолжил: - Я имел в виду, что вы ошиблись с приправой. Это привлекло внимание одного из троллей. Его звали Уильям. Или, может быть, Берт. Или, может быть, Том? - Что? Что не так с приправой? - Вы их нюхали? - совершенно серьезно спросил Бильбо. -  Нужно что-то посильнее шалфея, чтобы их слопать. Не обращая внимания на крики "предатель" и тому подобное, Бильбо подскочил к троллю. - Что ты знаешь о том как готовить гномов? - спросил один из троллей. - Заткнись! - сказал тролль-повар. - Пускай этот ворохоббит говорит. Не обращая внимания на вопиющее неуважение к своему имени, Бильбо улыбнулся: - Секрет приготовления гнома в том.... Что? Что он мог сказать этим тупым полоумным существам, что могло бы спасти их всех? - Да? Продолжай. Открой нам секрет. - Это, э-э.....Говорю же вам. Нужно сначала... ну... освежевать их. Не обращая внимания на крики, Бильбо продолжал думать. "Содрать с них шкуру?" Он что, хотел, чтобы их убили побыстрее? Еще быстрее? К своему величайшему облегчению, Бильбо увидел начало рассвета и силуэт ГЭНДАЛЬФА! О, слава всем Валар, пусть это и правда будет Гэндальф, тогда с ними точно будет все в порядке. Но тут тролль поднял Бомбура, и Бильбо почувствовал, как у него остановилось сердце. - О, только не этого! - закричал Бильбо, снова привлекая их внимание, - Он заражен! Торин точно не оставит его в покое после этой ночи. Услышав удивленное "ха" Тролля, Бильбо подпрыгнул. Метафорически. - У него черви в его кишках. Тролль отшвырнул Бомбура прочь, прямо на Кили, а Бильбо продолжил: - У него черви в его кишках. У них у всех черви. Они просто кишат паразитами, жуткое дело. Я бы не рисковал их есть, если честно. Позади него гномы начали кричать в ответ. Ох, эти тупые, полоумные существа с пустыми головешками, набитыми камнями! Неужели они не могли понять, что он пытается спасти этих идиотов? - Да нет у нас никаких паразитов. Это у тебя паразиты. Нет у нас никаких паразитов! - кричал Кили, и Бильбо не смог сдержать стона. Но тут Кили что-то проворчал, и все заткнулись. И тогда Оин заговорил: - У меня паразиты размером с мою руку. - У меня самые большие паразиты! - заявил также Кили. - Просто огромные. Бильбо вздохнул с облегчением. В конце концов, у этих идиотов оставалась какая-то надежда. - Что нам тогда делать с ними? - спросил тролль. - Отпустить их что ли? Бильбо хотел было согласиться, но тролль толкнул его и сказал: - Думаешь, я не знаю, что ты задумал? По правде говоря, Бильбо и сам не знал, что он задумал. - Этот мелкий хорёк держит нас за дураков. - Хорек? - Рассвет идёт, и смерть вас ждёт. За всю свою жизнь Бильбо никогда так не радовался, услышав голос волшебника. Никогда. Тролли увидели его и задумались, не съесть ли им и его тоже. Гэндальф ударил посохом по камню, и тот треснул. Ранние утренние лучи осветили их, и Бильбо увидел, как тролли быстро превращаются в камень прямо у него на глазах. Когда их бледный цвет лица стал серым, Бильбо прищурился, просто чтобы проверить, реально и то, что он видит перед собой. К его величайшему счастью, так оно и было. По лагерю прокатился смех, и Бильбо глубоко вздохнул. Они были в безопасности. Все они были в безопасности. Гэндальф спустился вниз и первым делом вытащил всех гномов, висящих над костром. Фили, бедняга, потерял сознание от всей этой ерунды. Затем он освободил Бильбо, а тот сразу же занялся другими гномами. Все было хорошо. - О чем ты только думал? Бильбо потер переносицу, прежде чем повернуться к Торину. Конечно, на этом все не закончилось. Гном, казалось, был готов взорваться. - Ты мог умереть. - Я думаю, что слово, которую ты должен был сказать, это ”Спасибо", - раздраженно сказал Бильбо. Кили кашлянул, что прозвучало подозрительно похоже на смех. Братья Фундина выглядели уже слишком самодовольно, а Торин продолжал рычать. - Эти тролли могли прикончить тебя в считанные мгновения. - Но они этого не сделали, не так ли? - спросил Бильбо. - Я выжил, вы все выжили, и наши пони выжили. - Мы могли бы с этим справиться. Бильбо фыркнул. - Да, конечно. Очень продумано ввалились гурьбой на поляну. Спасибо вам за это, не особо-то хотелось, чтобы меня использовали в качестве носового платка. Нори отвесил театральный поклон. Бильбо ухмыльнулся и повернулся к Торину. - О, хватит. Тролли теперь просто каменные изваяния. - Да, да, действительно, - сказал Гэндальф, вставая между супругами. - Их не видели здесь очень давно - со времён правления тёмной силы. Но они не могли передвигаться днём. Торин повернулся и кивнул. - Где-то поблизости должна быть их пещера.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.