
Автор оригинала
Ragsweas
Оригинал
https://archiveofourown.org/works/25263112/chapters/61245562
Пэйринг и персонажи
Леголас, Нори, Элронд, Трандуил, Гэндальф Серый, Азог Осквернитель, Кили/Тауриэль, Балин, Бильбо Бэггинс, Фили, Двалин, Бард, Бофур, Оин, Тауриэль, Кили, Торин Дубощит, Радагаст Бурый, Ори, Дори, Глоин, Бомбур, Бифур, Беорн, Трайн, Торин Дубощит/Бильбо Бэггинс, Фрерин/ОЖП, Дис, Верховный Гоблин, Фрерин
Метки
Описание
Бильбо Бэггинс из Бэг-Энда был не слишком уважаемым хоббитом. Ни у одного уважаемого хоббита в доме не висели меч и арбалет, и в семье у него не было гномов. Но Бильбо Бэггинс был именно таким и весь Шир знал о его муже, кузнеце Торине Дубощите.
Однажды, когда Бильбо возвращается домой, он узнает о походе, нацеленном на возвращение Эребора. Бильбо знает, что гномы - упрямые существа, и нет никого упрямее Торина. Но никто не говорил, что сам Бильбо был не менее упрям, чем его любимый муж.
Примечания
В данной работе помимо направленности слэш также присутствуют и другие.
Метки будут добавляться по ходу повествования, потому что у автора оригинальной истории они указаны не все.
Мой сборник работ по данному фэндому - https://ficbook.net/collections/0193b0d8-3a65-7518-a024-405ffdaf200a
Часть 2. Познакомься со своими родственниками
10 декабря 2024, 12:14
Бильбо Бэггинс вошел в Бэг-Энд, кипя от злости. Его обычно легкие шаги были тяжелыми, а дышал он как разъяренный волк. Все его лицо было красным, что само по себе было необычным.
Когда Бильбо ворвался в комнату, его родители сидели у камина, наслаждаясь мирным погожим деньком. Банго оторвался от книги, приподняв бровь. Белладонна нахмурилась, отложила нож и посмотрела на своего кипящего от злости сына, стоящего в дверях.
- Бильбо, дорогой, - Белладонна обеспокоенно посмотрела на сына. - Все в порядке?
Бильбо со стуком бросил ножи и инструменты на стол.
- Этот чертов гном! Этот чертов новый кузнец назвал меня ребенком! Малышом! Мне 34 года, я больше не ребенок, спасибо вам большое! Он посмеялся надо мной и сказал, что такому ребенку, как я, не следует обращаться с острым оружием. Если бы он не был гостем Тана, я бы дала ему по носу!
- О боже, - Белладонну явно забавляла вспышка гнева ее маленького мальчика. - Я уверена, что гном хотел как лучше.
- Да неужели? Он смеялся надо мной, ма! - в голосе Бильбо звучала боль. - Он сказал, что я похож на грабителя!
Белладонне едва удалось сдержать смех, когда Бильбо вошел внутрь, ворча про себя, что он уволит этого проклятого гнома. Банго повернулся к Белладонне, явно недовольный.
- Да успокойся ты, - усмехнулась Белладонна, возвращаясь на свое место.
- Гном! - пролепетал Банго. - Он может быть опасен.
Фыркнув, Белладонна вытащила нож и снова принялась его чистить.
- Если бы он был опасен, Бильбо бы плакал, а не злился. Успокойся, ладно? Бильбо время от времени нужно смотреть в зеркало.
В доме юный Хоббит не слышал разговоров своих родителей. Рухнув на кровать, Бильбо скрестил руки на груди и задумался. Гном был намного крупнее его по форме и размерам. К тому же он был довольно умен. Он знал, как обращаться с кузницей. Бильбо абсолютно не хотелось видеть его еще раз в Шире.
Но вскоре Тан собирался устроить вечеринку по случаю своего дня рождения. Легкая улыбка заиграла на губах Бильбо, когда он начал разрабатывать план.
***
Бильбо осмотрел свою кухню. Еды было достаточно, чтобы накормить двенадцать-пятнадцать гномов. По словам Торина, двенадцать гномов могли бы съесть столько же, сколько весь клан Тук. Бильбо, конечно, понимал, что Торин шутит. Никто не мог съесть столько, сколько съедало все члены семьи Тук. Их было много, и часто вместе с Туками приходили и Брендибаки. Что значили двенадцать гномов по сравнению с этим озорным сборищем? Убедившись, что еда готова, Бильбо отправился ужинать сам. Не то чтобы он был против того, чтобы поесть с гномами, но Бильбо не был до конца уверен, что они оценят его компанию. Более того, как Хозяин, он должен был быть у них на побегушках, а с Торином и его выступлением было ясно, что он совершенно не собирался помогать Бильбо. Обреченный на то, чтобы к концу вечера стать до смерти усталым, Бильбо уселся за рыбу с овощами и с энтузиазмом принялся все это есть. Как только он дочиста вытер тарелку, его прервал громкий стук в дверь. Бильбо поблагодарил всех Валар. Хорошо, что тот, кто был по ту сторону, не пришел раньше. Никто никогда не встанет между Хоббитом и его трапезой. Поправив жилет, Бильбо с улыбкой вышел. Сердце его трепетало, но ему нужно было быть готовым. Это было началом чего-то нового. Бильбо открыл дверь и увидел за ней огромного гнома. Его голова была лысой, что было довольно забавно, и у него было несколько татуировок на коже черепа. - Двалин, - сказал гном, кланяясь. - К вашим услугам. Бильбо с трудом сдержал писк. Это был Двалин? Всякий раз, когда Торин рассказывал о своем самом дорогом и близком кузене, Бильбо представлял себе кого-то похожего на Торина - задумчивого, хорошо сложенного, но все равно величественного. Двалин, несмотря на все это, был намного страшнее. В самом его взгляде было что-то такое..... - Бильбо Бэггинс, - сказал Бильбо, как он надеялся, с улыбкой. - К вашим услугам. Двалин, не теряя ни минуты, забрался внутрь. Кинув на Бильбо свой плащ, он спросил: - Куда идти, парень? Где тут ужин? Бильбо не был мальчиком. Он был женат на двоюродном брате Двалина, ради святой Йаванны. Но прежде чем Бильбо успел начать говорить, Двалин уселся за стол и принялся накладывать себе большие порции рыбы, приготовленной Бильбо. Это было крайне невежливо. Бильбо готовил целую вечность и испек столько блюд, что гном не мог просто взять и заграбастать себе все, не поблагодарив Хоббита должным образом. Немного доброго вечера и вопроса о том, как прошел ваш день, наверняка не помешало бы? Может, он и не был "достойным" хоббитом, но все же он был хоббитом. И эти крошки - почему, во имя Йаванны, этот гном так ел? В дверь позвонили, и Двалин повернулся, чтобы посмотреть на него. - В дверь звонят. Бильбо изумился: - Я прекрасно понимаю это, большое вам спасибо. Он проигнорировал возмущение Гнома и вышел, пробормотав что-то вроде "невозможный гном". Поведение было ужасающим. Бильбо надеялся, что такие манеры, а точнее - их отсутствие - только у Двалина. В конце концов, Торин ел как настоящий хоббит и знал, как нужно себя вести. Да, да, Двалин, должно быть, редкий случай. С этими мыслями Бильбо открыл дверь и увидел беловолосого гнома, выглядевшего немного растерянным. Его пышная белая борода представляла собой то еще зрелище. Затем он улыбнулся и грациозно поклонился. - Балин, к вашим услугам. О, боже мой. Уж не Балин ли это, верный советник и старый друг Торина? - Добрый вечер. Нет, нет-нет-нет! Гномы так не здоровались. Бильбо мысленно дал себе пощечину. Гномы вообще так друг друга не приветствовали. Торин не упомянул, что Балин будет там. Или даже Двалин. О боже. Все обернулось совсем не так, как ожидал Бильбо. - Да, да, это так, - сказал старший гном, глядя на небо. - Хотя я думаю, что позже может пойти дождь. Бильбо мог только хмыкать. - Я опоздал? - спросил он, входя внутрь. Прежде чем Бильбо смог сформулировать связное предложение, Балин обернулся и увидел Двалина, который в этот момент рылся в банке с печеньем Бильбо. Боже, неужели Двалин вообще не представлял, что такое вежливость в чужом доме? - Добрый вечер, брат. - Клянусь бородой, - усмехнулся Двалин, - ты стал ниже ростом и шире в плечах с тех пор, как мы виделись в последний раз. - Шире, но не ниже, - парировал Балин. - Зато ума на нас двоих хватит. И тут, прямо на глазах у Бильбо, два гнома схватились друг за друга и ударились головами. Либо эти гномы были не в себе, либо Торин многое упустил, когда рассказывал о своей культуре. Проклятые гномы и их секреты. Двалин привел Балина на кухню Бильбо, и они вдвоем принялись обсуждать его стряпню, ингредиенты и многое другое. Прежде чем Бильбо смог понять, что происходит, они оказались в его кладовой, смотрели на сыр с плесенью и думали, что он испортился. Если бы это был кто-то другой, Бильбо остановил бы их. Но это были гномы, а Бильбо знал о гномах одно: они никого не слушают, когда перед ними стоит еда. За этим мог бы последовать неловкий разговор, если бы в этот самый момент не раздался звонок в дверь. Бильбо вздохнул, надеясь, что это Торин. И, о чудо, так оно и было. Но он был не один. Потому что перед ним стояли два других гнома помоложе, один светловолосый, а другой с волосами цвета воронова крыла, как у самого Торина. - Фили, - сказал светловолосый. - И Кили, - сказал другой. - К вашим услугам, - хором произнесли они и поклонились. Бильбо разинул рот. Это были его племянники, о которых Торин не переставал рассказывать. Истории о них всегда звучали мило, хотя и немного напоминало детей из семьи Тук. - Вы, должно быть, мистер Боггинс! Это заставило Бильбо запнуться. - Я... я прошу прощения? - Действительно, - пророкотал сзади Торин, умело скрывая смех. - Это он. Мистер Боггинс, приятно снова с вами познакомиться. Гномы ухмыльнулись и тут же вошли, скинув все свое оружие на Бильбо. Торин, этот ублюдок, ухмылялся, когда вешал свой плащ и оружие на дверь и наблюдал, как Фили рассказывает о заточенном оружии, а КИЛИ! - вытирал сапоги о сундук с приданным его славной матушки. Торин куда-то спрятался, пока Двалин не увел Кили и Фили, а Бильбо продолжал смотреть, как гномы перестраивают его дом. Это было похоже на сон. Самый настоящий кошмар из всех возможных. Он был так неуверен в том, что собирается делать и на что способен. Даже когда они не знали, что он член семьи, они относились к этому именно так. - У тебя еще есть время. Бильбо подпрыгнул, услышав голос Торина так близко от своих ушей. - Ты все еще можешь прогнать нас и сказать "нет". - Ты! - Бильбо отбросил лежащее в его руках оружие в сторону. - Ты послал Двалина и Балина первыми, чтобы напугать меня! Ты сделал это специально! Торин лишь приподнял бровь. - Я ничего подобного не делал, дорогой. Двалин и Балин напугали тебя? Тогда я не уверен, что ты готов ко всему остальному. Бильбо фыркнул. Прежде чем он успел огрызнуться в ответ, в дверь позвонили. Бросив последний взгляд на Торина, Бильбо развернулся и открыл дверь... ..и огромная толпа гномов упала на землю перед ним, а Гэндальф позади смотрел на Бильбо с милой и невинной улыбочкой. Бильбо был почти уверен, что это был хитроумный план Торина и Гэндальфа, направленный на то, чтобы вывести его из себя. Потому что Бильбо Бэггинс из Бэг-Энда, муж Торина Дубощита, хотя гномы об этом и не подозревали, уже приготовил для гномов сытный ужин и очень хорошо накрыл на стол. Этого хватило бы на тринадцать гномов и волшебника. И все же, даже не смотря на это, гномы нагло вторглись в его кладовую и достали оттуда сырные кубики, джемы, его любимые помидоры и многое другое, что не было подано к столу. Бильбо должен был бы рассердиться, но он был просто ошеломлен тем фактом, что все, что он приготовил, почти закончилось. Гномы брали еду из его кладовой, чтобы прокормить себя. До этого момента он думал, что хоббиты едят много. Торин сидел на одном конце, рядом с Гэндальфом, с гордой улыбкой на лице. Эти гномы были его родственниками, и Бильбо следовало, по крайней мере, относиться к ним с уважением. Но гномы не просто ели - нет, нет. Они вели себя как дети. Они играли со своей едой! Некто по имени Бофур, тот, что в странной шляпе, бросил еду тому, кого звали Бомбур, который сидел на другом конце стола. Фили раздавал всем эль, расхаживая по этому чертову столу! И когда они выпили, о, когда они выпили, Бильбо был уверен, что вот-вот потеряет сознание. Только Торин проявил хоть какую-то сдержанность, когда бороды у всех были в пятнах и они соревновались, кто громче отрыгнет. Честное слово! Бильбо наблюдал, как самый младший из них, его звали Ори, выиграл это соревнование, и гномы громко рассмеялись. Самое ужасное, что на этом все не закончилось. Один из гномов взял салфетку его матери и использовал ее как кухонное полотенце! Другой сказал, что вязание крючком - это игра! С шариками! “Чтоб им объе́сться и обпиться этим гномам!" - Мой дорогой Бильбо, что это на тебя нашло? Бильбо фыркнул, когда Гэндальф озадаченно посмотрел на него. Он тянул старшего волшебника за собой, пока они не оказались перед кладовой. - Я окружен гномами, вот в чем дело! Они обернулись на радостное ворчание с другой стороны. Торин стоял с кружкой эля в руках, прислонившись к дверному косяку кладовой. - Что я говорил, Гэндальф? - спросил он, глядя на Бильбо. - Мистер Боггинс - неподходящий кандидат для этого приключения. Бильбо фыркнул. - Неподходящий кандидат? Угу, да, конечно, мистер Дубощит, я неподходящий кандидат, если мы собираемся жить в окружении детей! На моем полу следы грязи, в моей кладовой ничего нет, несмотря на все, что я приготовил, и я не стану говорить о состоянии моей ванной! Торин только усмехнулся в ответ на слова Бильбо. Фили, стоявший позади Торина, тоже усмехнулся, хотя Бильбо был уверен, что тот просто смеется над его бедственным положением. Потому что Фили не знал, кто он такой. Никто не знал, кто он такой. Для них он был просто еще одним хоббитом. Если они так вели себя со случайными людьми, Бильбо, несомненно, был рад, что Торин не познакомил его со своей семьей. - Извините, - раздался голос из кухни. - Извините, что прерываю, но куда мне поставить свою тарелку? - Ударь меня ей по голове, - вот что хотел сказать Бильбо. Но Фили вышел и сказал: - Отдай это мне, Ори. А ПОТОМ ОН БРОСИЛ ЕЕ КИЛИ! Бильбо в ужасе наблюдал, как они продолжают швыряться тарелками, словно играя в какую-то игру. - Извините, положите это обратно! Но его слова остались без внимания, так как гномы начали играть ножами и вилками. Его окружали дети. - Вы можете этого не делать? - спросил он гномов, сидевших за столом. - Вы их затупите! - О-о-о, вы слышите, ребята? Он сказал, что мы затупим ножи! Торин усмехнулся и, подавшись вперед, наклонился к уху Бильбо. - Теперь вас ждет угощение, мистер Боггинс. Прежде чем Бильбо успел понять, что имел в виду Торин, тот уже уселся на один из стульев и сам взял в руки несколько глиняных горшков. И тогда Кили начал: Нож тупи, ложки гни, Бей бутылки, пробки жги, Продолжил Фили. И в этот момент все гномы начали петь. Ну-ка разом сильней о пол Бильбо Бэггинсу назло! Бильбо в ужасе наблюдал, как гномы швыряют вокруг него тарелки, чашки и стаканы. Скатерть рви, жир на ковёр, Мусор кидай на постель ему, В кладовке скорей молоко разлеееееей, Балин выглядел так, словно он был единственным взрослым, но тоже наслаждался разворачивающейся игрой вокруг. Бей бутыль вина об дверь! Кувшины в кипящую воду кидай, Там растолки и потом помешай, Если они не разбились, то знаааааааай, Доставай и по полу катай! Торин, этот ублюдок, который никогда не шевелился, когда его приглашали танцевать, складывал миски и тарелки, как ребенок, и бросал их с грацией, на которую был способен только король. Бильбо Бэггинсу назло! Бильбо протиснулся сквозь смех на кухню...и обнаружил, что тарелки, миски и кубки вымыты и аккуратно сложены в стопки. Гномы, с кружками эля и трубками в руках, смеялись. Ох, они всё убрали. Бильбо поднял глаза на гномов и увидел улыбающегося Торина. Он доводил Бильбо до предела своих возможностей. И он делал это целенаправленно. Никто не мог сказать, что Бильбо был из тех, кто отступает перед вызовом. Гномы начали расходиться, усаживаясь обратно за стол, и Торин занял свое почетное место во главе стола, а все остальные собрались вокруг. Бильбо отошел от остальных, достал несколько свечей и зажег их. Ему пришлось сделать парочку глубоких вдохов. Сказать, что вечер прошел не так, как он ожидал, было бы преуменьшением. Бильбо не был дураком. Он знал, что гномы - существа буйные, крикливые и неистовствующие. Но такого он не ожидал. Бильбо со вздохом направился в столовую с зажженными свечами. Торин как раз сообщал остальным, что гномы с Железных холмов не придут. Бильбо их не винил. Бильбо понимал, что это глупая затея, но в глубине души он не мог позволить своему возлюбленному идти навстречу смерти в одиночку. Гэндальф достал карту, и гном с слуховой трубкой, Оин, заговорил о знаках. Вороны возвращаются на гору, сказал он. - Когда древние птицы вернутся в Эребор, правление зверя закончится, - сказал Оин. Бильбо посмотрел на тринадцать человек, все они выглядели серьезными. - Какого... зверя? - Да, это, должно быть, про Смауга Ужасного, - сказал Бофур. - Главного и величайшего бедствию нашего века. Огнедышащий дракон, летающий по воздуху. Зубы как бритвы, когти как мясорубка. Чрезвычайно любит драгоценные металлы. - Да, я знаю, что такое дракон, - огрызнулся Бильбо. Описание ему не помогло. Нет, ничуть не помогло. Внезапно молодой гном Ори встал и заявил: - Я не боюсь. Я готов к этому! Балин, как и он сам, был настроен скептически, но Фили и Кили, несмотря на свою молодость, были полны надежды и энергии. Бильбо почувствовал, что Торин повеселел, когда все внимание переключилось на Гэндальфа. Гномы встали, требуя, чтобы Гэндальф назвал число убитых им драконов. И тут встал Торин. Бильбо не понаслышке знал, каким величественным был его муж-гном. Он видел, как Торин напугал немало хоббитов и очаровал еще больше девушек в Шире, но, глядя на него вот такого, стоявшего перед своими гномами, перед своим народом, Бильбо наконец-то смог понять, на кого равнялись все остальные гномы. - Если мы прочли эти знаки, думаете другие не смогли сделать то же самое? - спросил Торин, обводя собравшихся гномов взглядом. Бильбо, стоявший рядом с Гэндальфом, тоже почувствовал на себе его взгляд. - Начали расползаться слухи. Дракона Смауга не видели уже шестьдесят лет. Многие посматривают на гору. Думают, размышляют, взвешивают риск. Именно тогда Бильбо понял. В глубине души он знал, всегда знал, что речь идет не о мести, а об угрозе. - Возможно, все богатства нашего народа сейчас никто не охраняет, а мы будем сидеть сложа руки, пока другие посягают на него, или используем этот шанс, чтобы вернуть Эребор? Бильбо почувствовал возбуждение, когда гномы собрались вокруг его столовой и закричали: - Du bekar! Как будто раньше им не хватало энергии. Бильбо почувствовал, как его сердце забилось быстрее, словно он уже сам готов брать рюкзак и выходить в путь. - Ты забываешь, - вмешался Балин. - Главные ворота запечатаны. Прохода в гору нет. - А вот здесь, мой милый Балин, ты ошибаешься, - сказал Гэндальф, доставая ключ из-за пазухи. - Его отдал мне твой отец. Траин. На хранение. И теперь он твой. Бильбо молча наблюдал, как Гэндальф передает ключ Торину. Гном, в свою очередь, выглядел так, словно получил ключ от всех своих проблем. - Если есть ключ, то должна быть и дверь. Бильбо медленно повернулся и посмотрел на Фили. Когда Гэндальф заговорил о проходе, почти сразу же заговорил Кили. - Есть другой вход. Воистину, о мудрости гномов ходили легенды. Бильбо понял, что Гэндальф был тем, кто все это спланировал, когда он говорил о скрытности и храбрости. Была ли это идея Торина с самого начала? Если это был еще один план Гэндальфа, Бильбо мог бы просто придушить старика, и к черту его возраст. - Поэтому нам нужен вор! - заговорил Ори, отвлекая Бильбо от его мыслей. - И к тому же хороший, - сказал Бильбо, глядя на карту и ключ. - И, как я полагаю, опытный мастер. - А ты? - спросил рыжеволосый гном Глоин. Бильбо поднял глаза, на его голове все еще творился жуткий беспорядок. - Хм? - Не совсем, - сказал Торин, удивив всех. - Однажды он попытался украсть мои инструменты. Нужно ли мне напоминать вам, чем это закончилось, мистер Боггинс? Вот сейчас уж точно не было необходимости вспоминать старые истории, но Торин решил сделать именно это. Он играл в опасную игру. Шмыгнув носом, Бильбо наклонился вперед и сказал: - Тогда я только что достиг совершеннолетия, мистер Дубощит, и, таким образом, был еще тем шалопаем. В расцвете сил я украл немало вещей. Или ты совсем забыл об инциденте у Тана? С этими словами улыбка Торина исчезла, и он нахмурился. Бильбо позволил себе изобразить победный танец. - Ты воровал у Торина? - раздался голос Фили, и Бильбо с улыбкой повернулся к нему. - О, много раз. В первый раз ему удалось меня поймать, но больше никогда. - Я и не знал, что вы знакомы, - на лице Балина появилась осторожная, но в то же время любопытная улыбка. - Я прожил в Шире целую вечность, - сказал Торин с тем же хмурым видом, поворачиваясь к Бильбо. - И с тех пор мистер Бэггинс стал для меня той еще занозой в заднице. - Во многих отношениях, - ответил Бильбо с милой улыбкой, заработав еще один свирепый взгляд от Торина. - Но да, я уже давно знаком с работами и словами мистера Дубощита. Уверяю вас, друзья-гномы, я умелый взломщик. - Но умеешь ли ты сражаться? - спросил Двалин. - Сможешь ли ты постоять за себя в дикой природе? Встать против орков, троллей и диких животных? Бильбо фыркнул. - Да будет тебе известно, никто во всем Хоббитоне не может победить меня в бою на мечах. - Это камень в огород хоббитских возможностей в бою, а не комплимент твоему умению сражаться. На этот раз Бильбо смерил Торина свирепым взглядом. - Вы действительно не хотите, чтобы я участвовал в этом задании, не так ли, мистер Дубощит? Вам вообще не нужен никакой вор? Когда взгляд Торина упал на него, Бильбо выпрямился. - Я не собираюсь отвечать за твою судьбу. Бильбо хотелось фыркнуть. Торин, вероятно, стал бы нянчиться с ним в дороге, если бы у него была такая возможность. - Я и не жду этого от тебя. Они уставились друг на друга, ожидая, что другой дрогнет под чужим тяжелым взглядом. Торин скорее отгрыз бы себе ногу, чем отступил, а Бильбо вместо этого выпил бы чаю с Саквилль-Бэггинсами. Воздух в комнате сгустился. Взгляд Бильбо внезапно переместился на губы Торина, и, хотя разум постоянно твердил ему, что целоваться с ним на глазах у всей Компании - не самая лучшая идея, Бильбо был уверен, что можно сделать исключение. - Эммммм.....Бильбо. Торин. Голос Гэндальфа прозвучал для этой парочки как пощечина, и Бильбо увидел, как на лице Торина появился тот же румянец, который он почувствовал на своей шее. Вместо этого он повернулся, чтобы свирепо посмотреть на Гэндальфа, но встретил его невинную улыбку. Выхватив контракт из рук Балина, Торин подтолкнул его к Бильбо, даже не взглянув на него. Бильбо молча взял бумагу и вышел в коридор. Когда свиток начал разворачиваться, Бильбо понял, насколько хорошо гномы спланировали это задание. Торин наклонился к Гэндальфу и что-то сказал, но Бильбо, не обращая на них внимания, углубился в чтение контракта. Его не интересовала доля, но одна четырнадцатая часть чего-нибудь зеленого была бы кстати. Возможно, он мог бы попросить книги. Хм, вот это травмы? Да, они были важны. Но... - Испепеление? - Да, - сказал Бофур. - Ну да, моргнуть не успеешь как он спалит тебя живьём. Бильбо моргнул. Бофур ему сейчас рекламировал дракона? Может, он был абмасадором его лично бренда? - С тобой все в порядке, парень? Бильбо кивнул, когда Бофур вдруг продолжил свою нативную рекламу: - Представь себе печку с крыльями. Неа. - Вспышка света, жгучая боль и пуфф... ты уже горстка пепла. Неа. Нисколько. Так не пойдет. - Нет. И Бильбо упал в обморок.***
Вечеринка по случаю дня рождения Тана проходила на большом поле за его домом. Хотя праздничной елки не было, веток хватило, чтобы связать палатку. Она была достаточно большой для всего Хоббитона, но Тан пригласил только близких родственников и друзей. Среди них был и Бильбо. Но, к сожалению, и гном тоже. Он выглядел совсем не так, как в магазине. Его волосы были заплетены в косу, украшенную множеством бусин, и на нем была темно-синяя одежда. Она ему очень шла. Что? Какая разница, подходит ли это ему? Бильбо был там, чтобы показать ему, что он не ребенок, а не для того, чтобы восхищаться им. Хотя, он был довольно симпатичным. Не обращая внимания на шестеренки в своей голове, Бильбо ускользнул от остальных хоббитов и стал тенью следовать за гномом. К большому разочарованию Бильбо, там почти ничего не было, пока его взгляд не упал на штаны Гнома. Бильбо долго пытался занять мужчину чем-нибудь. Но тот всегда был начеку. Он, должно быть, тоже заметил Бильбо. Народу становилось все больше, и когда Бильбо наконец представился шанс, ему принесли эль и трубки. Гном стоял рядом со его Дедушкой и о чем-то разговаривал с другими хоббитами постарше. Он выглядел сейчас самым расслабленным за всю праздничную ночь. Медленно подойдя к Гному из-за занавески палатки, Бильбо посмотрел на свою цель. Пока хоббиты и гном смеялись над чем-то, Бильбо медленно просунул руку за и нащупал холодную рукоять кинжала. Как раз в этот момент взорвался фейерверк. Когда все обернулись, Бильбо быстро вытащил кинжал. Никто ничего не заметил. Бильбо усмехнулся про себя и начал немного пританцовывать. Поправив жилет и крепко сжимая кинжал, Бильбо направился прочь. - Бильбо, мой мальчик! Бильбо замер. О, черт! Зачем же именно сейчас дедушке понадобилось позвать его? - Иди сюда, парень! - сказал старый хоббит. Бильбо медленно повернулся и, спрятав руки за спину вместе с украденным кинжалом, направился к старым хоббитам и гному. Гном удивленно смотрел на него, когда Тан открыл рот. - Мистер Дубощит, это мой внук, Бильбо Бэггинс. - Еще один? - спросил Гном почти дразнящим тоном. Тан рассмеялся, прежде чем повернуться к Бильбо. - Бильбо, это мистер Торин Дубощит, король гномов. - И ЧТО теперь? Было уже слишком поздно, когда Бильбо понял, что произнес это вслух. Он закрыл рот руками. Кинжал выпал и со звоном ударился о ящик рядом с ним. Наступила абсолютная тишина, и Бильбо наконец-то осознал, что только что произошло. - Это мой кинжал? О, теперь Бильбо точно проклянут.***
Огонь в камине постепенно превратился в огненный фейерверк Гэндальфа и поглотил его целиком. Именно в этот момент Бильбо проснулся, задыхаясь. Гэндальф и Торин повернулись к нему, на их лицах читалось облегчение. Он лежал на кровати в своей спальне, и дверь была закрыта. Как долго он был без сознания? - Я в порядке, - сказал Бильбо, беря чашку чая, которую протянул ему Гэндальф. - Со мной все будет в порядке, просто дайте мне минутку. Торин посмотрел на него так, словно не поверил ни единому его слову. - Оставь нас на минутку одних. Гэндальф посмотрел на них, приподняв брови, затем кивнул и вышел из комнаты. Как только дверь за ним закрылась, Торин рухнул на кровать. Он прижался к Бильбо, положив голову ему на плечо, и хоббиту понравилось это прикосновение. Если это почему-то продолжалось дольше, чем обычно, никто из них не жаловался. Торин наконец отстранился и встал. Выражение его лица изменилось, в нем появилась некоторая ирония. Он ничего не сказал, и Бильбо решил высказаться. - Твои родственники будут гадать, что ты задумал. - Ты упал в обморок при упоминании о драконе, - вместо этого сказал Торин. - Ты не смог справиться с поведением гномов, а твои навыки владения мечом не позволяют тебе так далеко зайти, Бильбо. Ты это знаешь. Бильбо молчал, уставившись в свою чашку. - Ты все еще можешь сказать "нет", - настаивал он. - Никто и слова не скажет. - Почему ты так настаиваешь, чтобы я не пошел? - спросил Бильбо, ставя чашку на прикроватный столик. - Мне казалось, ты говорил, что гномы гордятся тем, что их супруги умеют драться. Бильбо знал, что никто из присутствующих не слышит его слов, и даже был рад этому, когда Торин вдруг зарычал. - Ты думаешь, я не горжусь тобой? Ты сделал более чем достаточно, чтобы я был горд и счастлив. Но это задание не для такого хоббита, как ты. - Прошу прощения? Что ты хочешь этим сказать? Ты думаешь, я не такой уж хороший хоббит? - Нет! - Торин выглядел еще более оскорбленным этой идеей. - Ты лучший из хоббитов, ghivashel. В том-то и дело, что даже лучшие из вас не смогут пережить это испытание. Ты не представляешь, с какими трудностями мы столкнемся. - Может, я и не знаю их, но я готов встретиться с ними лицом к лицу, - сказал Бильбо, скрестив руки на груди. - Я ухожу, Торин. Я иду с тобой, так или иначе. Ты это знаешь. Ты можешь оставить меня позади, но я пройду с тобой весь этот путь. Торин в ответ бросил на него свирепый взгляд, прежде чем развернуться и выйти, хлопнув за собой дверью. Бильбо поморщился, но решил, что, что сделано, то сделано. Он лучше пока с удовольствием выпьет горячего чаю. Однако через минуту в дверях появился Балин. - Эй, как ты себя чувствуешь, парень? - спросил он с мягкой улыбкой. - Достаточно хорошо, - с той же улыбкой ответил ему Бильбо. - Контракт? Гном выглядел удивленным, но, тем не менее, передал ему бумагу. Бильбо поставил чашку на место и достал из одного из ящиков стола перо. Он увидел имя своего мужа, за которым следовало имя Балина, а затем поставил свою подпись прямо напротив слова "взломщик", что означало его должность в этой колоритной компании. И после этого штриха у компании Торина Дубощита появился свой личный официальный взломщик. В этот момент Бильбо почувствовал тяжесть прошедшего дня. Он зевнул и виновато улыбнулся Балину. - Комнаты готовы, - с улыбкой сказал Бильбо. - Их семь. Возможно, кому-то из вас придется жить в одной комнате, но место найдется для всех. Устраивайтесь как вам будет удобно. Балин кивнул. - Да, парень. Мы отправляемся с первыми лучами солнца. Увидимся. С этими словами Балин вышел. Бильбо допил свой чай и снова лег на кровать, закрыв глаза. Прошло несколько мгновений, а Бильбо так и не смог уснуть. Тяжело дыша, он сел на край кровати. В этот момент в хоббитской норе послышался гул. Балин оставил дверь слегка приоткрытой, и Бильбо услышал тихое бормотание своего мужа, за которым вскоре последовали и остальные. Мы бредем чрез Мглистых Гор хребет, В пещеры, где не брезжит свет. Наш путь лежит сквозь тьмы гранит, Чтобы найти злато в пути. Ветра стонали в мраке ночном, Шептали ветви все о своем, То рьян и ал огонь пылал, Бушуя с небом наравне... Бильбо никогда раньше не слышал этой песни, но она задела его за живое. Было что-то в этом тоне или, может быть, в самой идее возвращения домой. Он мог представить, о чем они поют. О чем-то прекрасном. О чем-то жгучем. Прошло мгновение, за ним другое. Бильбо услышал, как гномы разбредаются по дому. Их вел Гэндальф, и Бильбо позволил себе снова упасть на кровать. Но заснуть было нелегко, и Бильбо лежал, крепко обхватив себя руками. Он слышал, как кто-то из гномов храпит, и искренне удивлялся, как он собирается выживать с ними в дикой природе. Что они будут есть, где будут спать? Хватит ли всего, что он упаковал, или ему следует взять с собой больше денег? Он оставил послание для Тана, но что будет дальше? Будет ли Хэмфаст ухаживать за его садом даже после того, как Бэг-Энд останется пустым? Бильбо так погрузился в свои мысли, что не услышал, как открылась дверь. Но он услышал, как она закрылась. Мгновение спустя кровать рядом с ним прогнулась. Чья-то рука легла ему на живот и притянула к себе, а над его головой склонилось хорошо знакомое бородатое лицо. Бильбо прижался к нему в ответ, потом вздохнул и повернулся, уткнувшись лицом в шею гнома. Тот притянул его к себе. У них не будет такого шанса - полежать вместе в одной постели - еще несколько месяцев, пока они не доберутся до горы. И даже тогда Бильбо сомневался, что им представится возможность нормально уединиться. - Ghivashel? - раздался мягкий рокочущий голос рядом. Бильбо что-то промурлыкал. - Пообещай мне кое-что. Бильбо поднял глаза. В темноте он не мог видеть лица Торина, но мог представить, как тот нахмурился. - Что? - прошептал он. - Если до этого дойдет, - сказал Торин. - Ты должен, в первую очередь, спасти самого себя. Не в силах скрыть улыбку, Бильбо убрал косу гнома с его угрюмого лица и поцеловал Торина в щеку. - Я обещаю делать то, что посчитаю лучшим в данный момент, и соответственно, беречь себя. Торин хмыкнул, издав что-то похожее на смех, и еще сильнее притянул Бильбо к себе. - Я знаю, это лучшее, что ты можешь сделать. Спасибо тебе. С этими словами Торин поцеловал Бильбо в макушку, и они оба погрузились в мирный и спокойный сон.