
Метки
AU
Пропущенная сцена
Экшн
Фэнтези
Алкоголь
Элементы романтики
Элементы юмора / Элементы стёба
Элементы драмы
ООС
Второстепенные оригинальные персонажи
Упоминания насилия
Юмор
ОМП
Манипуляции
Дружба
Недопонимания
Элементы психологии
Несчастливый финал
Характерная для канона жестокость
Разница культур
Борьба за отношения
Намеки на отношения
Стёб
Эльфы
Упоминания войны
Черный юмор
Невезение
Описание
Первая Эпоха, 455 год. После неудач в Химладе, двое друзей отправляются искать счастья в Нарготронд, куда вскоре, после потери крепости, отступает войско аглонских лордов. Злоключения продолжаются, но что-то идет не так, и на этот раз удача отворачивается уже от братьев феанорингов...
Примечания
Продолжение к работе "Незачёт"
https://ficbook.net/readfic/01916cbe-68f6-7317-bcbc-3ae0fd2f0744
Часть 2
04 ноября 2024, 02:01
А тем временем Враг не дремал. Года через два после феанарионов в Подземный Город пришел брат короля Финрода — Ородрет, крепость которого захватил слуга Властелина Ночи, Темный Волшебник, Повелитель волков.
Вскоре после того мы стояли на страже рядом с залом, где король и его родичи ужинали вместе. Ужин у них скоро перешел в попойку. Было велено принести карту, лорд Келегорм, вскочив, громко спорил с королем: на карте были расставлены бутылки-крепости и он чертил по карте ножом, что-то доказывая, но спокойного и упорного Финрода так и не переспорил, вогнал нож в стол и смял в руке серебряный кубок. Он высказывался уничижительно о военных талантах того, кто способен завести войско в болото и потеряться на охоте.
Их младшие братья в спор не вступали, но только Куруфин все ухмылялся, а Ородрет был серьезен и тих.
Несмотря на козни Врага и Темного Волшебника, на здешних землях еще долгое время было спокойно. Внезапно ставший Верховным Королем голодрим, Фингон Отважный держал оборону на западе, а на северо-востоке лорд Майдрос наводил великий ужас на слуг Тени. Ходили даже слухи, что он собирает там несметное войско!
У нас было довольно тихо. Эльдар Нарога охотились на равнине и в горах. На охоту часто выбирались лорды феанарионы, и Ристаро как-то позвал Гвиртона в помощники загонщиков, чтобы тот, как будущий родич, поучаствовал в охоте. После этого мне пришлось отпаивать друга вином и успокоительными травами: раньше ему не приходилось видеть, как охотятся голдорские вожди.
Я, когда нес службу на равнине, наблюдал охоту на хищных зверей: тут никто не бережет зверя, и не старается точно попасть стрелой, как при охоте на благородного оленя, например. Волков выслеживали, и собаки, стараясь разделить стаю, гнали их из чащи на охотников, а потом начиналась забава — братья соревновались, красуясь, кидаясь на зверя с одним ножом, вступая с ним в поединок. Побеждал, по-видимому, тот, кто убивал как можно большее количество и наиболее жестоким способом.
— Знаешь, Аэтар, — сказал Гвиртон, глядя прямо перед собой, — Голдор безумцы…
И очень скоро слова его подтвердились самым неожиданным образом.
В один из погожих дней, от водопадов Сириона на земли Хранимой Равнины вышел смертный. Его резкие выкрики разрушили тишину поросшего лесом холма, распугав птиц и мелких зверей.
Так как после случая с Лисой король Финрод строго наказал не пускать в Город кого попало, то мы приготовились стрелять.
Человек шел с высоко поднятой вверх рукой, что, наверное, означало какое-то человеческое приветствие (я, вообще, плохо разбираюсь в людях); он выкрикивал имена, сообщая на весь лес, как его звать и чей он сын, а так же, что у него есть кольцо короля. На вытянутой в приветствии руке кольцо было, но чье оно — я лично не знал, да и мне было все равно — я прицелился и держал его на острие наконечника стрелы, ожидая приказа.
Стрела у меня была отравлена, и я сообщил об этом лорду. Так получилось случайно: Исильвэн варила зелье, утоляющее боль (а заодно наводящее сон и странные видения), а Гвиртон пришел, заглянул в котел и уронил туда стрелу, за что был без пощады побит ложкой.
Я предложил лорду ранить сонной стрелой человека. Лорд Гвиндор отнесся к этой идее с сомнением:
— И что потом с ним делать?
— Да что угодно, в общем.
Но он, подумав, решил по-другому и смертного доставили к королю. Потому что наш король — друг людей.
Не очень-то здорово быть другом людей, как оказалось. Тем более — быть чем-то им обязанным.
На совете, куда допускались все желающие — даже простые воины и горожане, король Финрод предстал, хоть и бледен лицом, но исполненный отчаянной решимости.
Тот тощий бородатый парень по имени Берен, видно, решил прославиться, умерев самым необычным способом: он умудрился посягнуть на все великие сокровища этого мира одновременно, сделав своими врагами сразу всех могучих вождей — участников нынешней войны. А на стороне человека оставался только связанный своим словом Финрод…
В Огражденном Королевстве Берен охмурил дочь Тингола, но выжил, и теперь претендовал на феаноров Камень Света, а следовательно, и корону Властелина Ночи, в которой все три Камня находились сейчас. Нужно было видеть, как вытянулись лица лордов феанарионов!
Эльдар даже начали потихоньку делать ставки — сколько протянет смертный, и я, предположив, что здесь замешана невероятная удача, выиграл горсть золотых у Миретира (правда, когда лорд Келегорм выхватил меч, я уже думал, что проиграл, но от этого ставки только подросли).
А потом началось ужасное: впервые слышал я слова страшной Клятвы их рода, но и это было не самым худшим. Ужасны были речи Куруфина — после них лишь десять эльдар остались верны королю, а я понял, что с Гвиртоном голдорский вождь обходился по-хорошему.
Все мы видели тогда короля Финрода в последний раз. Он ушел с человеком и десятком верных, оставив наместником Ородрета.
И вскоре все изменилось, в Пещерном Городе стало странно. Каждый день приносил привычные заботы, но они казались уже не важными, как будто все важное уже позади. Будто мы не прошли некое испытание — снова. Причем, не только я и Гвиртон.
С уходом короля власть в Городе как-то незаметно, минуя Ородрета, перешла к сыновьям Феанора, все это понимали, но были даже рады. Лорд Келегорм многое делал для Нарготронда, и братья даже лично принимали участие в избавлении Талат Дирнен от вкрай обнаглевших стай волков. Рыская по Равнине, те подбирались к самому берегу Нарога, не боясь наших стрел, которые им не особо вредили, и наводя страх на воинов — из желтых волчьих глаз смотрела будто сама Тьма.
На охоту вожди выехали в предрассветной мгле с отрядом загонщиков и слуг, со сворами собак, впереди которых был Хуан. Все были рады охоте. Ну, почти все — Гвиртона начинало подташнивать от одних только звуков охотничьих рогов голдор.
И с той охоты лорд Келегорм привез добычу, до тех пор невиданную — королевна Лютиэн, дочь Элу Тингола, явилась гостьей в Подземном Городе. В честь высокой гостьи был устроен светлый пир, но на пиру этом — так говорили — прекрасная королевна была печальна, молчалива и смотрела, задумавшись, перед собой. А на нее саму неотрывно и пристально смотрел лорд Келегорм.
Вскоре поползли слухи, что Лютиэн вовсе и не гостья здесь, в Городе-крепости…
Гвиртон от тревожных слухов и разговоров лишился покоя, он ходил туда-сюда по комнате, повторяя: «Я должен поговорить с госпожой… Должен убедиться, что все не так, надо найти способ…» Травяная настойка Исильвэн уже не помогала.
Подумав, я решил действовать — в конце концов, Гвиртон, как бывший подданный Тингола, имел право знать, что происходит. Ведь принцессу Лютиэн и королеву Мелиан он почитал наравне со Светлыми Валар — великими божествами Запада. Я рассказал ему свой план.
— Ты что, ты что! Мы же теперь приличные эльдар, не можем же мы… Или можем?
Все выходы и входы, ведущие на этаж с гостевыми покоями, строго охранялись, но кто бы мог подумать, на что способна пригоршня золотых! А и правда — ну что такого, если двое эльдар всего лишь посмотрят на принцессу?..
— Мой друг — лесной эльда из лаэгрим, он никогда не был у нас в Дориате. Позволь ему взглянуть, ведь королевна Лютиэн — великое чудо, дитя эльда и Айну…
Нам было приказано вести себя тихо и не попадаться на глаза начальству.
Пройдя на этаж, мы остановились, не решаясь идти дальше. В тени резных колонн там были ниши со скульптурами — фигуры воинов в доспехах, прекрасные девы из мрамора.
Послышались голоса, шаги — кто-то приближался. Мы вдвоем, не сговариваясь, замерли в одной из темных ниш, надвинув капюшоны плащей, надеясь издалека сойти за фигуры каменных стражников.
Они подошли ближе и тогда я увидел — дева дивной красоты будто бы плыла, летела над узорными плитами пола в ореоле черных кос и блеске самоцветных камней, украшавших ее шею и руки, но и само лицо ее светилось мягко, затмевая холодный блеск драгоценностей. Рядом, мрачен и молчалив, шагал лорд Келегорм.
У двери, богато украшенной резьбой, они остановились. Королевна подняла взгляд на вождя голдор.
— Я предлагаю… прошу — просто подумай об этом, — сказал он ей, — Ничего больше. Только обдумать — как вероятность. Это все, о чем я прошу. Лютиэн.
Она посмотрела еще, и отвела взгляд, отвернулась. Бледное лицо феанариона сделалось застывшей маской, как у мраморных воинов в арочных нишах.
— Доброй ночи, — сказала принцесса. Она толкнула украшенную узорами дверь.
— Я сделаю для тебя всё. Одно твое слово, — уронил Келегорм тяжело, и Лютиэн обернулась, посмотрела на него снова.
— Всё? — повторила она, глядя испытующе, — Я слышала, ты связан страшной Клятвою… Значит, не всё?
— Всё, — ответил он. И от того, как это прозвучало, кровь стыла в жилах.
Королевна смотрела так, будто бы стоявший перед ней эльда был тяжело ранен и вот-вот собирался отправиться в мир иной.
— Ты знаешь ответ, — сказала она, наконец, грустно и очень тихо.
Резная дверь, вся в листьях и плетущихся ветвях, что казались настоящими, закрылась.
Вождь голдор смотрел некоторое время на эту дверь, стоя неподвижно, потом голова его склонилась, как под непосильной тяжестью. Такое я видел впервые. Сын Феанора прислонился лбом к ненастоящим цветам и листьям на двери покоев девы.
Через миг зацокали когти по камню, мы с Гвиртоном оба вздрогнули: если бы учуял Пес, от смертоносного гнева Келегорма нас спасло бы только чудо.
Пес подошел к своему хозяину, в зубах он нес ветку.
— Хуан… — Келегорм, очнувшись, погладил здоровенную голову Пса, — Что за дрянь ты таскаешь… Охраняй! — приказал он ему, и ушел прочь по мраморной галерее.
Хуан улегся под дверью с сухой буковой веткой в зубах. Он начал тихо скулить, и заветная дверь вскоре приоткрылась — принцесса Лютиэн вновь явилась на пороге. Хуан положил ветку к ее ногам. Лютиэн, ахнув, уселась рядом, прямо на пол, подняла засохшую ветвь бука и заплакала. Слезы королевны капали, и сухое дерево в ее руках украсили крошечные светло-зеленые листики. Потом она тихо запела: волшебная песня полилась, как ручей, в ней говорилось о вольных лесах и полях, о верной дружбе лесных зверей — мохнатых, пернатых и прочих, чьи сердца чисты и преданны. Я никогда не слышал песен прекраснее…
— Как же давно не слыхал я… как она поет! — прошептал, совсем забывшись, Гвиртон.
— Она колдует, друг, — шепнул я в ответ, — Разве не слышишь?
— Нет… — Гвиртон зевнул.
— Кто здесь?!
Песня прервалась, и прекрасная королевна вскочила, выставив ветку, как клинок для защиты. Я бы не очень удивился, стань ветка в ее руке и вправду клинком… Зарычал, обернувшись Хуан — дело было плохо.
— О, госпожа! Моя принцесса… — выступил вперед Гвиртон, не обращая внимания на клыкастую пасть перед собой, кланяясь почтительно, сняв капюшон.
— Кто ты такой, — спросила Лютиэн, вытирая покрасневший нос рукавом, — Ты следопыт? Тебя отец послал за мною? — она положила ладонь на загривок Пса, и Хуан, повинуясь, спрятал зубы и завилял хвостом.
— Нет… Я был разведчиком — раньше. У Белега в отряде, на границе, а после — во внешних землях… Я в плен попал, а это — друг мой, — Гвиртон стал растерян, глядя на Лютиэн, а я все больше убеждался, что Светлые Силы, пожалуй, всё же существуют — может, живут себе там, за Большой Водой, называемой Море.
Лютиэн посмотрела на меня:
— Ты лаэгель?
— Да…
В мои глаза глянуло полуночное небо в созвездиях. Мир замер — было только сияние звезд и непонятно, один миг прошел или сотня лет...
— О светлая аранель, — сказал Гвиртон — и я пришел в себя, — Правда ли, что ты здесь не по своей воле? Могу ли я что-нибудь сделать для тебя, госпожа моя?
Королевна посмотрела на Гвиртона пристально — и вроде как сквозь него:
— Мой плащ… Если бы только мне вернуть мой плащ!..
***
— И как мы узнаем его? — Сказано же — он соткан из темноты летней ночи, из песен птиц ночных и волшебных черных кос. — Как может плащ быть из кос? И песен? — Откуда я знаю! Нам нужен новый план… Мы долго спорили, как нам пробраться в палаты феанарионов. Было решено проникнуть туда, когда будет отсутствовать Ристаро. Я был совершенно уверен, что в итоге нас сожрет Хуан. Или ткнут мечом. Или кинжалом.