
Пэйринг и персонажи
Метки
Драма
Повседневность
AU
Элементы романтики
Элементы юмора / Элементы стёба
Элементы ангста
ООС
Насилие
Упоминания алкоголя
ОЖП
ОМП
Смерть основных персонажей
Вымышленные существа
Психологическое насилие
Упоминания изнасилования
Насилие над детьми
Регенерация
Упоминания беременности
Домашнее насилие
Физическая сверхсила
Описание
У Благородного Санву Сока родилась дочь. Но любящий и заботливый отец зашёл слишком далеко в желании защитить дочь от внешней угрозы, обрекая её на мучительное существование в собственном доме.
Примечания
Отдельная история о Санву Соке и Мэй, которая не уместилась в основную историю.
https://ficbook.net/readfic/7581536
P.S. Ещё будет немножко приключений Мэй.
Посвящение
Посвящаю сие произведение Богу Свободного Времени. Приношу в жертву ему три часа сна.
Часть 5. Прошлое. Эирлис
31 марта 2024, 07:02
Едва забрезжил рассвет, из кабака вышли двое высоких мужчин. Оба брюнеты с алым цветом глаз. У одного были узкие плечи, прямой нос и тонкие губы. Второй был широкоплечий, нос широкий, с горбинкой, он был расслаблен, а глаза излучали удовлетворение. Расправив плечи, разминая шею, мужчина повернулся к спутнику.
— Слушай, Сок, ты невыносимо скучный. Мы в кои-то веки выбрались в мир людей, а ты нос воротишь от красоток. Ты посмотри на них, какая стройная Марита? Грудки маленькие, грыз бы и грыз, — мужчина глухо рассмеялся.
— Она не стройная, а худая от недоедания, — поморщился Сок.
— Ну хорошо, предпочитаешь толстеньких? Тогда обрати внимание на пышку Лунату, — подмигнул мужчина. — Она тебя сама глазами раздевает.
— Кю Бок, если хочешь оставайся, — Сок запрокинул голову дыша утренней прохладой. — Я перепил, пойду.
— Как я тебя брошу, ещё свалишься в помойную яму, тебя продадут в бордель и будут пользоваться.
— Что ты такое говоришь? — Сок нахмурился и поспешил уйти от друга, чтобы не слышать пьяных бредовых речей.
Но Квак Кю Бок не собирался оставаться, он поспешил за Санву. Догнав, закинул руку тому на плечо, но Сок сбросил её. Хмыкнув, Кю Бок хотел взять его под руку и прижаться всем телом, словно влюблённая дама, но тут же забыл об этой шалости, заметив идущую навстречу им девушку. Она была очень настолько худа, что платье висело на ней, будто на палке, к тому же имела измождённый вид и оттого едва удерживала в руках пустую плетёную корзину. Поймав на себе заинтересованный взгляд, девушка кокетливо улыбнулась и отвела глаза. Воодушевлённый, Квак похлопал друга по плечу:
— Дружище. Не уходи без меня из города, я скоро.
И поспешил к кокетке. Забрав у неё корзину, он что-то нашёптывал ей, идя рядом, отчего девушка стыдливо краснела, прикрывая лицо широким рукавом платья. Санву лишь мельком посмотрел им вслед. А тем временем город просыпался. Люди выходили на улицы, открывали свои лавочки, спешили по делам, сонно зевая, почёсываясь, и многие с любопытством разглядывали Санву. Он отличался от аристократов необычной одеждой — на нём была обычная для лукедонцев одежда, и на плечи накинут меховой плащ с золотой вышивкой. Сок сошёл с дороги на тротуар, потому что поехали первые повозки. Не откликаясь на предложения возниц его подбросить, Сок шёл пешком, пока не остановился около книжной лавки. На двери висела табличка, сообщающая, что лавка ещё закрыта. Но мужчина не собирался томить себя ожиданием.
Услышав звон дверного колокольчика, пожилой хозяин ворчливо заметил:
— Закрыто ещё, приходите… — но подняв взгляд и, увидев важного посетителя, тут же переменился в лице, заискивающе кланяясь, предложил: — Господину подать чай?
— Ничего не надо, — отказался Сок. — Я осмотрюсь, с вашего позволения.
— Господину не стоит спрашивать разрешения у этого старика, — вновь склонился хозяин лавки.
Санву кивнул и прошёл вглубь магазинчика. Он был небольшой, всего несколько стеллажей, но мужчина надолго окунулся в мир строк, запаха чернил и краски. Некоторые книги он почти сразу же ставил на место, бегло ознакомившись с содержимым. Другие, напротив, изучал дольше. Больше всего его интересовали стихи.
Было около полудня, когда он отобрал для себя два небольших томика, которые помещались в карманы камзола и на выходе столкнулся с Квак Кю Боком. Глава клана удовлетворённо щурился, что-то насвистывал и, увидев Сока, радушко раскрыл объятия. Санву закатил глаза и увернулся.
— Сок, дружище, я знал, что найду тебя в книжном магазине, — слишком обрадованно воскликнул Кю Бок.
— Ты долго, — заметил недовольно Сок.
— Ну, — Кю Бок поскрёб подбородок и неопределённо пожал плечами, — сначала я тебя искал в кабаках. Не мог тебя отыскать, обошёл три!
Расхохотавшись, он сжал плечо Санву ладонью и спросил:
— Ну что, домой?
Санву кивнул. Их путь пролегал через густой берёзовый лес. Сок читал томик со стихами, чтобы не разговаривать с Кю Боком, у которого было хорошее настроение, отчего он становился невыносимо болтливым. Посматривая на друга, Кю Бок усмехался и любовался природой. Пели птицы, сквозь листву просвечивало солнце, и мужчина жмурился, подумывая найти полянку и поспать на ней. Услышав приглушённый стон, они одновременно остановились и переглянулись.
— Это человек, — сказал Кю Бок.
— Человек, — подтвердил Сок и оглядел окрестности. — Ты его видишь?
— Нет, — Кю Бок повертел головой. — Ты направо, я налево.
Кивнув, Сок сунул томик в карман и поспешил найти человека, попавшего в беду. Стон повторился, уже ближе. Заметив шевеление в кустах, он тихо приблизился. Спрятавшись между низкими кустами и деревом, среди корявых корней сидела обнажённая девушка. Её кожа была болезненно белоснежной, копна золотистых волос спуталась, стопы были чёрными от грязи. Сама девушка была невообразимо худая, по её выступающим обтянутым кожей костям можно было изучать анатомию. Поняв, что рядом кто-то стоит, девушка напряглась и вскинула голову, обжигая Сока ядовитым взглядом глубоких синих глаз. С головы до ног по телу мужчины пробежали мурашки. Его охватила жалость к девушке, явно прятавшейся от кого-то. Он хотел предложить помощь и был готов помочь даже в случае отказа. Но девушка, увидев цвет глаз мужчины, дёрнулась назад, опираясь спиной о ствол дерева. Глухо рыкнула и на миг преобразилась: её тело покрылось шерстью, бледно-розовые ногти превратились в острые длинные когти… И через секунду она вернулась в обратное состояние, тяжело дыша, опустив острые плечи. Но её взгляд остался таким же агрессивно настроенным. Силы совсем покинули её, девушка не могла даже поднять руку. Когда Сок сделал шаг к ней, девушка зажмурилась, готовая к смерти. И дрогнула, когда её накрыло что-то мягкое. Она открыла глаза, но было темно. Моргнув несколько раз, она дёрнула головой, сообразив, что накрыта какой-то тканью. Устало, едва двигая рукой, она стянула, как оказалось, плащ. Мужчины рядом не оказалось, девушка посмотрела вправо, влево, попыталась оглянуться, но обзору мешал ствол дерева. Плащ был тёплым, но она не спешила им укрыться, и он понемногу сползал вниз. Ей нужно было бежать как можно скорее от своих преследователей, но она растратила последние крохи сил. Девушка недовольно нахмурилась. Она остановилась здесь, чтобы немного передохнуть, но из-за этого лукедонца вынуждена остаться на месте. Но всё же часть её занимало любопытство, почему мужчина укрыл её и не убил, ведь они были из враждующих кланов. Он просто накинул на неё свой плащ и ушёл. Мелькнувшую мысль, что он поспешил вперёд, чтобы расправиться с её преследователями, девушка тут же откинула, слишком нереально было подобное предположение. Она вздрогнула, поёживаясь. При побеге девушка осталась без какого-либо одеяния, но только сейчас поняла, что мёрзнет. Поджав губы, она задумалась над дальнейшими действиями. Идти вперёд? Но её охватило желание, чтобы мужчина вернулся и что-нибудь сказал. Почему он не убил врага, воспользовавшись его слабостью? Может, он хочет таким образом «поиграть»? Дать ей надежду и потом убить? Даже если это так, девушка предпочла бы именно этот исход, чем встречу со своими преследователями. И поэтому, уловив слабое движение, она ожидающе вскинула голову, но вновь поджала губы. К ней направлялся лукедонец, но другой. При взгляде на девушку он мерзко ухмыльнулся и в один миг оказался около неё. Девушка инстинктивно, насколько смогла, подтянула колени к груди, чувствуя угрозу. Присев и жадно, бесстыдно оглядев её, мужчина причмокнул влажными губами и протянул руку, чтобы коснуться маленького светло-розового соска. Вспыхнув праведным гневом, девушка шлёпнула его по руке ладошкой. Взгляд мужчины ожесточился, и он сказал ей пониженным раздражённым голосом:
— Со мной лучше дружить, цветочек.
Ответом ему был гневный, испепеляющий взгляд. Мужчина облизнул губы, нагло опуская взгляд с лица девушки на её грудь и низ живота. Она подцепила негнущимися пальцами лежавший на земле плащ и натянула его до подбородка. Мужчина насмешливо ухмыльнулся. Он хотел что-то сказать, но, скосив глаза в сторону, поднялся и развёл руки в стороны.
— Санву, ты себе интересный цветочек нашёл.
— Не трогай её, Кю Бок, — предостерёг подошедший Сок, — она ранена.
— Да я вижу, — ответил Кю Бок улыбаясь девушке.
Она дёрнула губой, одарив его колючим взглядом. К этому лукедонцу девушка чувствовала отвращение и была рада вновь увидеть первого, того, что накинул на неё плащ. Она подтянула сползшую с плеча ткань. За всё время она не сказала ни слова и не собиралась: ни просить о помощи, ни умолять, чтобы ей сохранили жизнь. Девушка хотела жить, да. Ведь ради того, чтобы жить, она и сбежала из опасного места, преодолела большое расстояние совершенно обнажённая, прячась, испытывая жажду, голод и постоянную боль. Её силы были на исходе, но она и не думала сдаваться. Если она погибнет, значит, достигла своего предела, но пока она может двигаться, ползти или перекатываться по земле, она будет жить. Этими мыслями она и жила до этой минуты. Сейчас над ней стояли двое лукедонцев, врагов её клана оборотней, к которому она принадлежала. Девушка опустила голову на колени. Спокойным, даже безразличным взглядом рассматривая того, чья фамилия была Санву. Зная, что с двумя лукедонцами, которые, в отличие от неё, не были ослаблены, она не справится, смирилась с тем, что придётся убить себя. Это лучше, чем подвергнуть себя унижению и доставить удовольствие врагам - подобного она не могла себе позволить.
— Меня зовут Эирлис, а тебя? — безжизненным, ослабшим, хрипловатым голосом спросила она.
Это далось ей с непросто: сухие губы тут же потрескались в нескольких местах, закровили. Язык двигался с трудом, а щёки изнутри потрескались, рот наполнился солёной кровью. Сок опустил голову.
— Не разговаривай, не трать силы, — посоветовал он.
Девушка закрыла глаза, она выглядела так, будто вот-вот уснёт. Кю Бок с интересом наблюдал за ними. Если бы он первый нашёл девушку, то Сок об этом не узнал бы. Но теперь он ничего не может поделать, и, полыхая от досады, внешне он выглядел миролюбиво, ожидая, какое решение примет Санву. Он не сомневался, что тот поможет девушке, и лишь ждал момента узнать, куда Сок её отнесёт. Если в ближайшую деревню, то Кю Бок непременно посетит это место, чтобы узнать о состоянии больной.
Санву присел, укутал девушку плотно в плащ, улыбнувшись её вопросительному взгляду, подхватил на руки и решительно зашагал вглубь леса. Кю Бок шагал рядом, разговаривая с ним, но о чём, девушка не слышала. Она, вопреки разуму, расслабилась, обмякла, чувствуя поддержку сильных рук. Стало уютно, тепло, хотелось сжаться в комочек, подобно кошке, в ожидании ласки. Удобно устроив голову на груди лукедонца, Эирлис закрыла глаза, постепенно окунаясь в тягучий, затягивающий омут. Почему она так себя повела? Почему отбросила мысль, что мужчина несёт её в укромное место, чтобы сделать больно, чтобы унизить, чтобы бесконечно издеваться, пока не насытится, не удовлетворит себя? Возможно, потому что смертельно устала, и ей теперь безразлично, что с ней будет? Или потому что в глубине души Эирлис захотела довериться этому мужчине, может быть, он поможет ей? Может, он её починит? С этой мыслью она окончательно погрузилась в бессознательное состояние.