
Автор оригинала
GoddessofRoyalty
Оригинал
https://archiveofourown.org/works/39001752/chapters/97555635
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Сборник Драбблов из омегаверс AU, где Виктор, Клэггор и Майло - биологические дети Вандера и Силко (они удочерят девочек), а также Силко удалось получить политический пост в Пилтовере (но все еще имеет побочные дела с криминальной империей). Нету жестокого развода как в оригинале.
Посвящение
Как говориться, если нет контента, который тебе нравится, сделай сам. В этом случае иди на английский сайт, влюбись и занимайся херней
100 лайков- 6 января 2025
Часть 5
30 декабря 2024, 02:00
— Джейс, ты идешь? — спрашивает Мэл, когда люди выходят из главного зала в фойе, чтобы начался настоящий диалог.
— Через минуту. — Джейс наконец-то заметил среди толпы красно-черные цвета, обозначающие представителя Зауна и его семью. И ему действительно следовало бы поинтересоваться одним из самых первых инвесторов Хетстека, хотя бы из вежливости. Тот факт, что Виктор упомянул о том, что его заставили присутствовать вместе с семьей, тоже был частью причины, которую он признал. — Ты иди.
— Скажи Виктору, что он не будет играть роль няньки весь вечер и тоже пойдет пообщаться, — говорит Мэл после некоторого раздумья, присоединяясь к потоку людей, выходящих из комнаты, в то время как Джейс направляется в дальний угол зала, где, судя по плану рассадки, расположились гости из Зауна.
Семья, похоже, не спешит следовать за толпой. Паудер безумно рисует на салфетках, резко контрастируя с молчаливым созерцанием Виктора, которое, как знает Джейс, означает, что он прогоняет алгоритмы в своей голове. На салфетке перед ним нацарапана горстка рунических комбинаций цветами ручек Паудер, но его почерком. Майло и Вай шепчутся друг с другом с такой интенсивностью, которая намекает на ссору, а Клэггор вклинивается между глотками десерта. Все галстуки детей, кроме галстука Виктора, сложены в стопку на столе, и Вандер с завистью смотрит на них, пытаясь распустить свой.
Силко - единственный, кто выглядит вполне комфортно в своей обстановке. Он сидит гордо и собранно, даже когда рядом с ним сидит новый член семьи. Он лишь слегка поправляет пальто, чтобы прикрыть щенка, когда видит приближающегося Джейса, но это может быть просто из-за температуры в комнате. Его одежда скроена таким образом, что Джейс ничего не видит, даже если видно, что щенок ест.
— Вам понравился ужин? — спрашивает Джейс, потому что у него не было никакого плана перед тем, как прийти.
— Слишком безвкусный, — отвечает Паудер, даже не поднимая глаз от своей работы.
— Паудер, не будь грубой, — тут же укоряет Вандер.
Джейс не смеет указывать им, как обращаться с детьми, но приятно, когда на мероприятиях присутствует кто-то абсолютно честный.
— Это была хорошая кухня для Пилтовена, — говорит Силко, протягивая руку, чтобы Вандер не стал снова дергать его за галстук, а другой рукой прижимает к себе ребенка. — Повара заслуживают полных комплиментов.
Джейс уверен, что повара полностью или в основном из Зауна, судя по одному этому замечанию.
— Конечно, заслуживают.
— Он снова делает фальшивую улыбку, — говорит Майло одному из братьев и сестер, но ему явно все равно, подслушивает ли его Джейс.
И это хорошо, правда? То, что он чувствует себя так комфортно рядом с Джейсом.
— Один из нас должен это сделать, и я не заинтересован в ложной доброте, — говорит Виктор, получая очевидный „да“ от Вай. — Джейс может стать их Золотым мальчиком.
— Фу, — простонал Майло, точно передавая чувства Джейса по поводу этого прозвища. — Почему Пилтовер такой?
— У них больше денег, чем ума, — говорит Клэггор, и Джейс совершенно уверен, что это отголосок того, что ему сказал кто-то из родителей, но Джейс не уверен, кто именно.
— Я все еще не понимаю, почему мы тоже должны приходить на эти дурацкие мероприятия, — говорит Вай, сильно пихая Майло локтем, когда тот хихикает.
— Потому что все мы теперь представляем Заун, — говорит Силко. — И это, к сожалению, часть участия в политике в Пилтовере. Положение твоей семьи важнее, чем качество твоих идей.
И никто в Пилтовере, похоже, не знает, как относиться к семье представителя Зауна. Джейс чувствовал, что Силко об этом знает.
— Вы планируете остаться здесь до конца ночи? — Джейс удержался от того, чтобы добавить, может ли он присоединиться к ним, если они останутся.
— Мы с Вандером присоединимся, как только этот уляжется на ночь, — говорит Силко, кивая на щенка у себя на руках. Что вполне логично, учитывая, что в настоящее время он является источником ужина для щенка, хотя мог бы нанять и кормилицу. — Мне нужно кое-что обсудить с советником Хоскелем, а он, похоже, избегает моих официальных просьб. Остальные могут либо присмотреть за братом или присоединиться к нам.
Джейсу не нужно оглядываться по сторонам, чтобы понять, что все предпочитают остаться с братом. Не то чтобы он мог судить. Он бы тоже предпочел сидеть с ребенком, а не общаться.
-------------------------------------------------------------------------------------------
— Паудер, подними голову, — говорит Силко, трогая младшую за плечо, где она сидит рядом с ним за столом мероприятия, на которое они были приглашены как политические представители Зауна.
Вандер оглядывает стол и видит, как Паудер поднимается с места, где она лежала на столе. Она ковыряется в почти полной тарелке с едой, стоящей перед ней, откинувшись на спинку стула с явным отсутствием интереса, что удивительно для их обычно слишком энергичной дочери.
— Тебе не нравится еда, Паудер? — спросил Вандер, потому что на нее не похоже, чтобы она так дулась на мероприятиях. Особенно после того, как они разрешили ей взять с собой принадлежности для рисования, когда ей станет скучно.
— Все было в порядке, — пожимает плечами Паудер.
Силко бросает на нее взгляд, потому что и ему ясно, что что-то здесь не совсем так. Но она улыбается, и он возвращается к наблюдению за сценой и речью Хеймердингера.
Примерно через пять минут Паудер снова начинает нервничать. На этот раз она сползает со стула, чтобы подойти к Силко и забраться к нему на колени. Она прижимает голову к его груди, пока он приспосабливается, чтобы лучше держать ее вес.
Вандер переходит на свободный стул и трется о его спинку, а Силко обхватывает ее рукой, чтобы поддержать. Все остальные трое детей теперь тоже обращают на нее внимание.
— В чем дело? — спрашивает Силко, пригнув голову, чтобы уловить невнятный ответ девочки.
— С ней все в порядке? — спрашивает Вай, как всегда обеспокоенная старшая сестра.
— У нее болит голова, — объясняет Силко с напряженным выражением лица. Свободной рукой он распускает тугую косичку, в которую он заплел ее волосы для мероприятия, передает шпильки Вай и массирует ей кожу головы, когда они распущены.
Она кажется слишком плоской, чтобы это была просто головная боль. По взгляду, которым Силко обменивается с Вандером, становится ясно, что он пришел к такому же выводу.
— Хочешь, я отвезу ее домой? — Вандеру может показаться невежливым покинуть мероприятие раньше времени, но их семья превыше всего.
— Ты хочешь пойти домой, Паудер? — спрашивает Силко, откидывая ее волосы в сторону, чтобы лучше видеть ее выражение лица.
Все, что они получают в ответ - это молчание и пожатие плечами.
Силко вздыхает, но тот факт, что он не порицает ее за неопределенность в своих желаниях, свидетельствует о том, что он хотя бы немного обеспокоен этим.
— Можешь пока остаться, — говорит Силко, оглядываясь на Вандера. — Но если ей не станет лучше, будет лучше, если вы заберете ее домой.
— Хорошо.