Антипод

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Гет
В процессе
NC-17
Антипод
автор
Описание
Война позади, но ее тени все еще преследуют тех, кто уцелел. Некоторым Пожирателям Смерти удалось сбежать. Гермиона и Драко, пытаясь построить семью, сталкиваются с ошибками, которые разрушают их. Миссия в Австралии, связанная с сопровождение зоологической экспедиции, кажется рутиной для Драко, но приводит к событиям, заставляющим его столкнуться с прошлым. История о магии, любви и второй попытке обрести счастье.
Посвящение
Доска-вдохновение: https://ru.pinterest.com/dashpetka/%D0%B0%D0%BD%D1%82%D0%B8%D0%BF%D0%BE%D0%B4/
Содержание Вперед

Часть 5

Было ещё раннее утро. Здание министерства казалось почти идиллическим — коридоры, залитые мягким рассветным светом, были такими тихими, что каждый шаг отдавался эхом, создавая странное ощущение умиротворения. Встряска, которую устроил новый министр, явно пошла этому месту на пользу: в воздухе витала чистота и свежесть, почти как в новом доме, в который ещё не успели поселиться старые проблемы. Драко стоял перед дверью кабинета Гермионы, мысленно подставив табличку с её именем, которую так пока и не повесили. Он едва сдержал улыбку, вспоминая, как она мечтала работать в министерстве. Болтала об этом постоянно. Эта мысль, непроизвольно возникшая в его голове, отдавала тоской куда-то в район сердца. Грейнджер была так уверена в том, что это её путь. Но теперь это казалось такими далекими, из другой жизни. Дверь была слегка приоткрыта, оставляя узкий зазор, через который струился яркий утренний свет. Драко почуствовал, как тепло касается его руки, когда он постучал. Три раза — быстро, почти автоматически. Ответа не было. Идея о том, чтобы подождать в кофетерии, мелькнула в голове, но сразу же была отброшена. А что если она снова в архивах? Может, просто не слышит стука, поглощена чем-то очень важным? Он глубоко вздохнул, ощущая, как чистый воздух заполняет лёгкие, и, преодолев сомнения, слегка толкнул дверь. Она легко поддалась и открылась почти без звука. Проход в архив был плотно закрыт. Гермионы в кабинете не было. Не то чтобы это было неожиданностью, но всё равно стало не по себе, будто он снова вторгся в ее жизнь без разрешения. С последнего его визита в этот кабинет что-то изменилось, но Драко никак не мог уловить, что именно. На столе по-прежнему лежали горы пергаментов и книг, и казалось, их стало даже больше. Педантичный порядок, который был неотъемлемой частью её натуры, теперь был дополнен чем-то новым. На стене появилась фотография — со свадьбы Поттеров. Яркие цвета на ней контрастировали с остальными деталями интерьера, она выделялась на фоне этого стандартного кабинета, как нечто чуждое, но в то же время неотемлемое. Видимо, не все главы прошлой жизни она решила забыть, а только его. Лестно. Весь кабинет был заполнен тонким запахом белого чая, смешанный с лёгкими, едва уловимыми нотками бергамота и цитрусовых. Драко сразу узнал этот аромат. Он был таким знакомым, таким её. Аромат, который всё ещё, спустя годы, вызывал легкое возбуждение, будто она совсем рядом. Такой едва уловимый он стал частью Драко, частью его фантазий, которые он не хотел отпускать. Его взгляд скользнул на открытый кожаный портфель, оставленный на столе. Краешек яркой книги выглядывал наружу. Драко вскинул брови. Он подошёл ближе, с любопытством наклонился, чтобы разглядеть название. Это была детская книга, которую он видел накануне в витрине книжного магазина. Обложка была украшена переплетениями золотых и алых линий, которые создавали замысловатый орнамент. В центре этого узора был изображён дракон, изгибающийся в необычном танце. "Легенды о драконах и принцессах" — гласил заголовок, с глупым налётом магловской наивности. Потянув за край, Драко достал книгу. Крупный текст был украшен пёстрыми иллюстрациями — карикатурные драконы с расправленными крыльями, готовые к полёту, и хрупкие фигуры девушек в длинных платьях, с глазами, полными грёз. Всё это было приправлено романтикой, свойственной маггловским сказкам. Драко усмехнулся уголком губ. Гермиона и магловские сказки? Это было… ожидаемо. Он мог представить, как она находит в этих детских историях какой-то глубокий смысл, понятный только ей. Он перевернул несколько страниц, пока взгляд не зацепился за одну из легенд. Край страницы был загнут. Она иногда делала так, когда под рукой не было закладки. Драко разгладил страницу, его глаза пробежали по строкам и он тихо прошептал начало: "Говорят, белый дракон жил в пещере на краю королевства. Он уничтожал всё, что мешало ему. Ему приносили золото и дары, чтобы задобрить, но он оставался всё также жесток. Пока однажды к его логову не пришла простая девушка. Она не принесла золота, только старую книгу. Она села у входа в пещеру и начала читать вслух. Ее голос…" "Какая же магловская чушь," — подумал он. Внезапно воздух комнаты разрезала открывающаяся дверь. Драко быстро захлопнул книгу и положил её обратно в портфель, стараясь действовать быстро, без лишних движений. В кабинет влетела Грейнджер. Она не сразу заметила его, может была поглощена своими мыслями или утрений свет ослепил ее. — Оу, мистер Малфой, так рано и в моем кабинете. Без приглашения? — сказала она щурясь и пытаясь скрыть свое удивление за быстрым, почти непрерывным потоком слов. Её щеки покрылись румянцем, и это не ускользнуло от его внимания. Все её жесты, уверенность, с которой она обычно управляла любой ситуацией, казались немного скомпрометированными. Гермиона пыталась скрыть, но в её глазах читалась лёгкое волнение. Она продолжала тараторить о манерах, воспитании, разрешении, но Драко уже не слышал её слов. Его взгляд был зафиксирован на её карих глазах, которые, от солнца казались почти янтарными, пылающими и горячими. Внутри него что-то взорвалось, и этот момент стал невыносимым. Всего четыре шага. Он быстро приблизился, не в силах больше стоять на месте. Ее лицо оказалось так близко. Драко резко подался вперед и приблизился к ее губам, не спрашивая чертового разрешения. Прошелся кончиком языка по нижней губе, а затем прикусил ее, легко оттягивая. Грейнджер не ответила на поцелуй, она просто позволила поцеловать ее, не смотря ему в глаза. Черт. Драко покачал головой, опуская взгляд на пол. Печальная улыбка, возникшая на его лице, вдруг превратилась в ухмылку — неискреннюю и горькую. Казалось, что ещё мгновение, и всё вокруг разлетится на куски от этого нарастающего, тупого ощущения бессилия, которое проникало в каждую клетку его тела. Он не мог избавиться от мысли, что она уже не принадлежит ему и это казалось невыносимым. Грейнджер молча отклонилась и прошла к своему столу. Тишину нарушали только звуки её шагов и шорох пергаментов, которые она начала перебрать, делая вид, что ничего не произошло. Но каждое движение было неловким, и можно было увидеть,как дрожат ее пальцы.Малфой продолжил стоять, не двигаясь, его взгляд прожигал деревянную дверь, через которую она вошла 5 минут назад. Наконец, после нескольких тянущихся секунд, она, нашла то, что искала, и, тихо кашлянув, заговорила: — Я разобрала бумаги, которые оставил Ройкрофт по этому делу. Это были не те слова, которые он хотел услышать. Совсем не те. Вместо того чтобы вернуться к тому, что между ними происходит, чтобы хоть немного обсудить всё это, она возвращалась к делу, к работе, к чему-то сейчас совсем неважному. — Сведений совсем немного, что странно, — продолжила Гермиона, не поднимая головы от бумаг. — Всё, что удалось найти, — это отчёты о содержании заключённых и списки их посетителей. Драко слегка сдвинул брови, наконец обернулся, прислушиваясь к её словам. Удивление от услышаного вернуло его в реальность. — Мы вели переговоры четыре года, там должно быть минимум несколько сотен страниц — возмутился он, не скрывая своего раздражения от такой халатности. — Это явно не всё! Гермиона дернула головой и встретилась с ним взглядом. Ее тело все еще выдавало волнение, но вот в её глазах точно не было сомнений. Драко увидел, как в них мелькнула искорка возмущения от его слов. — Это всё, что есть, — ответила она старательно спокойно. Драко поджал губы, и морщинка между его бровями стала более заметна. — Может, документы переместили в архив или по ошибке отправили не в тот кабинет при перестановке, — продолжил он, чувствуя, как злость внутри растёт, как пламя, от которого ему сложно избавиться. Он не мог поверить, что всё, над чем они работали последние годы, можно было свести к нескольким сухим отчётам. Ройкрофт, конечно, был ещё той занозой в заднице, но он точно верил в своё дело и относился к своей работе ответственно. — Я была в каждом архиве этого здания, ничего больше нет. Её слова прозвучали как приговор. Если она искала и не нашла — значит, действительно больше ничего нет. Грейнджер как никто могла работать с большим объёмом документов и казалось, могла найти любую информацию. Если что-то осталось, она точно нашла бы это. Значит, ни намёков, ни зацепок. Драко вздохнул, устало проводя ладонью по лицу. — Вот же, чёрт! — воскликнул он, складывая руки на груди. — Придется навестить Ройкрофта и его садовых гномов. Его слова звучали устало, но и в них не было выбора — только жажда действовать. Ему хотелось поскорее закончить весь этот абсурд, в который их втянули.

***

После обеда все четверо отправились к дому Ройкрофта. К счастью, их путь не занял много времени, дом находился недалеко от Брисбена, и Драко бывал здесь ранее. Идя по магловской деревне, вытирая пот и изнывая от духоты, Драко задумался: "Почему в Австралии волшебники так любят селиться рядом с обычными людьми? Тут же полно места!" Магловский мир всегда казался ему тесным. Но, видимо, для некоторых магов это было нормой. Маглоотталкивающие чары, наложенные на бунгало, скрывали его от неожиданных визитов местных жителей. Фермеры и почтальоны, приближаясь к дому, вдруг начинали вспоминать про неотложные дела, которые нужно было заняться немедленно, и уходили. За то время, котрое они работали вместе Драко понял, что дом Ройкрофта, несмотря на его одиночество и одержимость работой, был для него убежищем и важной частью его личной и политической истории. Но сейчас, подходя к нему, Драко ощущал, как это место наполняется не чем-то живым, а забвением. Время будто замерло здесь, и всё, что оставалось, — это следы прошлой жизни. Когда они подошли ближе, дом оказался действительно заброшенным. Кусты явно давно не подстригались, и весь участок был истерзан норами мелких садовых вредителей. Местами виднелись сколы на фасаде, а окна были затянуты пыльными занавесками, придающими дому печальный вид. В этом месте явно давно не прибирались. Всё вокруг говорило о том, что здесь никто не живёт. Мэдли подняла брови, осматривая дом. Она медленно прошла несколько шагов вперёд, её взгляд пробежал по участку и остановился на засохших растениях, лишённых ухода. — Не так я представляла дом министра, — её голос был тихим, но в нём звучала легкая, но заметная тревога. Пьюси с Малфоем обошли дом. На заднем дворе царила такая же разруха, как и в остальной части участка. Разрушенные улии веретенниц валялись на земле, а норы садовых гномов вырыты повсюду, эти маленькие существа явно хорошо тут устроились. Сапфирово-синяя пыльца покрывала плитку у задней двери, создавая странный контраст с беспорядком вокруг. Замок был явно выломан, кто-то пытался вломится в дом. Драко достал палочку и осторожно приоткрыл дверь. — Малфой, что ты делаешь? — зашипел Пьюси, подойдя ближе, явно обеспокоенный. Его голос звучал строго, и в нём была нотка страха. — А на что это похоже? — ответил Драко, не обращая внимания на его возмущение. Он знал, что Пьюси будет против, но его стремление разобраться в ситуации было сильнее. — Ты же не собираешься заходить внутрь. Это нарушение частной магической собственности. Вламыватся в дом бывшего министра–плохая идея — Пьюси продолжал возражать, не скрывая своего раздражения. Он даже сделал шаг вперёд, пытаясь остановить его, но Драко, оставновил его взглядом, продолжал двигаться. — Конечно собираюсь, даже не сомневайся. Мы явно будем не первыми, — Драко зашел внутрь, несмотря на возражения Пьюси. — Люмос! — произнес он, направив палочку вперёд. Белый свет пронзил темноту, озаряя пространство внутри.В доме было всё перевёрнуто. Антикварная мебель, книги, пергаменты — всё валялось вперемешку, кто-то с яростью перевёртывал каждую вещь в поисках чего-то важного. Столы были пустыми, за исключением нескольких разбросанных листков бумаги. Пьюси остался стоять в дверном проёме, его лицо выражало недовольство. — Кажется, мы опаздали, — выдохнул Драко, глядя на беспорядок вокруг.

***

В лобби отеля никого не было. Единственный звук, который нарушал тишину, — это старый гоблин, который тихо натирал плафоны светильников на соседних столах. Он вообще когда-нибудь спит? — подумал Драко, но не сказал вслух. Казалось, гоблин был неотемлемой частью этого отеля. Все четверо сидели в тишине, каждый погружён в свои мысли, но все понимали, что им предстоит разобраться во всем этом. Никаких документов в доме Ройкрофта они не нашли: не по делу о Пожирателях Смерти, не о драконах. Всё, что оставалось, — это его заметки оверетенницах и червях.Никто, кто его близко знал, не был в курсе, где его можно было найти. Все, кто был связан с ним, так или иначе исчезли из поля зрения. Пропажа бывшего министра создавала новый контекст. Гермиона откинула голову на спинку кресла и прикрыла глаза. Она прокручивала всё, что произошло за последнее время. Новый министр, который оказался настолько деятельным и решительным, заставил многих в министерстве поспешно затеить новые реформы. Изменения вызвали напряжение в рядах сотрудников министерства. Каждое новое решение казалось поспешным, необдуманным, и все понимали: после таких изменений не будет пути назад. И это неожиданное предложение занять должность в новом кабинете министров. Сейчас ей это уже не казалось прекрасной карьерной перспективой. И почему снова, стоило кому-то из Хогвартса появиться в её жизни, начинаются новые "приключения"? Ей так нравилась ее тихая и стабильная жизнь последних лет. И даже если она сама пыталась убедить себя, что это не ее дело, беспокойство не покидало её. — Надо доложить Кингсли. Завтра же отправлю ему сову — Пьюси произнёс эти слова почти шепотом, как будто это было слишком очевидно, чтобы повторять громче. Гермиона шумно выдохнула, её лицо отражало явную усталость. Её руки, сложенные на коленях, перебирали смятый листок из дома Ройкрофта, и, несмотря на попытки сохранять спокойствие, она инстинктивно сильно сжала его. — Что вы собираетесь делать дальше? — Гермиона подняла голову и оглядев всех, её взгляд, наконец, остановился на Малфое. Казалось, каждый из них искал правильные слова, чтобы продолжить. Пьюси, Драко и Мэдли молчали, но в их глазах читалась уверенность — план у них точно был. Только вот каждый из них хотел следовать своему. — Нам нужно поговорить с министром Регбо и всё прояснить, — предложил Пьюси. Он уже начал сомневаться, что все их усилия принесут плоды, но всё же продолжал оптимальный, "правильным путь”. Малфой с явным сомнением покосился на него. — Неудивлюсь, если он за этим всем и стоит. Весьма примерзкий тип. — Драко провёл рукой по светлым волосам, его голос прозвучал громко и холодно. — Мы уже две недели пытаемся выяснить, куда перместили эти чертовы драконьи яйца, и нам явно никто не собирался помогать. Он отвернулся, понимая, что никакие официальные каналы не приведут их к пониманию того, что тут происходит. Лаура, взволнованая всей этой ситуацией больше всех, кажется, наконец успокоилась и попыталась остановить назревающий спор. — Думаю, Малфой прав. — её голос дрожал, словно она сейчас разрыдается — Мне тоже кажется, что никто не заинтересован в сотрудничестве с нами. Она сделала паузу, её глаза внимательно изучали реакцию остальных. — Кажется, мы действительно играем по каким-то чужим правилам. Пьюси замолчал, обдумывая слова Лауры. Конечно, он понимал, что они правы, но всё же надеялся на более простой и безопастный вариант. Ситуация требовала их вмешательства, но ему хотелось верить, что всё это можно было решить без резких действий и риска для его карьеры. — И что ты предлагаешь? Снова куда-нибудь вломиться? — съязвил Пьюси, явно пытаясь задеть Малфоя. Он не любил, когда кто-то ставил под сомнение его решения. Драко не взглянул на него. Сейчас все его фокус был на пропаже бывшего министра, поэтому на подколку Пьюси он не обратил никакого внимания. — Дверь была открыта, так что мы никуда не вламывались. — абсолютно уверенно отрезал Драко, заканчивая этот спор. — Вам с Медли нужно дождаться ответа от Кингсли и найти кладку. Пьюси поднял брови, готовый возразить, но Драко продолжил, не давая ему слова. — А я наведаюсь в тюрьму, где содержат бежавших Пожирателей Смерти. Может, и там новые порядки. — Ты отправишься туда один? Ты бывал там раньше? — Лаура пыталась тактично задать вопросы, скрывая за ними свое беспокйство за Драко. — Нет. Но точно знаю, что она где-то в пустыне Гибсона. — его голос был остовался твёрдым. Гермиона закатила глаза. — Какой “идиотский план”. Тебе как минимум понадобится пропуск, так что я с тобой. Драко свернул глазами, не скрывая несогласия. — Грейнджер, тебе нечего там делать. Это опасное место. Сейчас не время включать свою упертость. Гермиона не обратила на его слова внимания, её взгляд был твёрдым и решительным. — А я и не спрашивала твоего разрешения. Завтра в 9 возле портала на Кросби-Роуд. — поднималась она, готовая уйти. Драко не мог удержаться от последнего вопроса. — А ты куда? — Уже поздно. Мне надо собраться и кое-кого предупредить, что меня не будет пару дней. Глаза Драко моментально вспыхнули и его выражение лица стало жестким. На его щеках заиграли желваки, как будто он был на грани того, чтобы сорваться. Кажется, ещё чуть-чуть — и он испепелит её взглядом, но вместо этого он молча следил за её уходом.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.