
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Война позади, но ее тени все еще преследуют тех, кто уцелел. Некоторым Пожирателям Смерти удалось сбежать. Гермиона и Драко, пытаясь построить семью, сталкиваются с ошибками, которые разрушают их.
Миссия в Австралии, связанная с сопровождение зоологической экспедиции, кажется рутиной для Драко, но приводит к событиям, заставляющим его столкнуться с прошлым. История о магии, любви и второй попытке обрести счастье.
Посвящение
Доска-вдохновение: https://ru.pinterest.com/dashpetka/%D0%B0%D0%BD%D1%82%D0%B8%D0%BF%D0%BE%D0%B4/
Часть 6
15 января 2025, 05:48
Ровно в девять утра Драко стоял перед порталом на Кросби-Роуд. Старый номер дома 37, который, как он знал, давно был снесён, выглядел совершенно неприметно. На его месте остался лишь облупившийся дверной проём с закопчённой рамой. Снаружи — обыденность, но магический фон здесь был настолько насыщенным, что чувствовался кожей.
Драко поправил манжеты своей рубашки и взглянул на карманные часы. Гермиона задерживалась. Он сдержанно вздохнул, пряча раздражение за непроницаемым выражением лица. Её пунктуальность, обычно вызывающая уважение, в этот раз дала сбой.
Вокруг царила тишина, нарушаемая лишь редким шорохом листьев и далёкими звуками автострады. Город постепенно оживал, но здесь, на заброшенном участке, всё казалось застывшим навеки. Драко окинул взглядом портал: облупленная краска, следы времени и потёртые камни основания. Ему было сложно представить, что эта дверь служила входом в дом, который когда-то был полон жизни.
Он провёл пальцем по грубой поверхности и слегка прищурился. Этот портал — часть старой австралийской сети магических переходов, давно забытой большинством волшебников. Его использование требовало специального разрешения министерства, и тут Грейнджер была права, допуск ему действительно бы пригодился.
Сквозь утреннюю солнечную дымку появился знакомый силуэт. Гермиона шла быстрым шагом, прижимая к груди объёмную папку с документами. Её волосы, как обычно, вились в беспорядке, но взгляд был сосредоточенным. Она явно торопилась.
— Задержалась? — с лёгкой усмешкой произнёс Драко, поднимая бровь. Его голос был ровным, но в глазах читалось скрытое нетерпение.
— Прости, что заставила ждать, — ответила Гермиона, поправляя ремень своей сумки. — Были кое-какие детали, которые нужно было уточнить в министерстве.
— Уверен, они были важны, — сухо заметил он, отступая на шаг, чтобы пропустить её вперёд.
Гермиона проигнорировала его сарказм и подошла к порталу. Она провела пальцами по выжженному номеру "37" на рамке, словно проверяя, что всё в порядке. Затем выпрямилась и посмотрела на Драко.
— Готов? — коротко спросила она.
— Всегда, — ответил он, и в его голосе прозвучала лёгкая ирония.
Они одновременно шагнули к порталу. Лёгкий ветер поднялся вокруг, и за секунду их окружила вспышка яркого света. Затих звук шагов на Кросби-Роуд, и тишина поглотила старый дом.
Еще мгновение и ихноги коснулись асфальта вузком переулке Ньюмана. Улицы были тихими, утреннее солнце золотило крыши одинаковых домов, а в воздухе витал тонкий аромат свежевыстиранного белья.
— Наш поезд через полтора часа. — проинформировала Гермиона, поправляя волосы после стремительного перемещения.
Драко усмехнулся, его взгляд на мгновение задержался на ней.
— Ты не хочешь сначала позавтракать?
— Завтракать? — Гермиона нахмурилась.
— Грейнджер, — протянул он, чуть наклоняясь к ней. — Я слышал, как урчит твой живот.
Её лицо залилось лёгким румянцем.
— Ничего подобного! — возразила она, но её тон не звучал убедительно.
Драко усмехнулся ещё шире.
— Признайся, ты не успела позавтракать.
Гермиона вздохнула, опустив взгляд.
— Да, не успела, — призналась она. — Утро было... насыщенным.
— Отлично, — подытожил он. — Тогда у нас есть время. Я знаю одно место, оно как раз неподалёку.
— Ты бывал здесь раньше? — удивилась она.
— Нет, но у меня есть отличное чутьё на хорошие места, — ответил он с лёгкой иронией.
Гермиона покачала головой.
— На самом деле, я знаю тут одно кафе, — сказала она, указывая рукой в сторону широкой улицы с которой пересекался переулок — Оно рядом.
Драко вскинул бровь.
— Ты бывала в Ньюмане?
— Приходилось, — ответила она спокойно, слегка ускоряя шаг.
Они вышли на оживлённую улицу, где старинные здания с покатыми крышами и витражными окнами выглядели как из другой эпохи. Гермиона уверенно свернула в сторону уютного кафе с деревянной вывеской, украшенной выгоревшими зелёными буквами:«Завтракальня Харпер».
Драко посмотрел на вывеску и тихо засмеялся.
— Ты всегда выбираешь места с такими говорящими названиями?
— Удивительно, что ты вообще знаешь слово «завтракальня», Малфой, — парировала она, открывая дверь.
Внутри было тепло и тихо. Деревянные столики, аромат кофе и свежих тыквенных пирожков наполнили пространство уютом. Они выбрали столик у окна.
— Как в Хогсмиде, — сказал Драко, оглядывая интерьер.
Гермиона не ответила. Она уже листала меню, стараясь не смотреть в его сторону.
Заказ был простым: две порции яиц на тосте и чай. Заведение, хоть и небольшое, было наполнено своим уютом и теплом. Кухня источала ароматы, напоминающие о доме, а еда — это не просто еда, а настоящая кулинарная магия.
Драко украдкой наблюдал за Гермионой, прикрываясь чашкой. Внешне она выглядела расслабленной.
Их заказ прибыл, левитируя на подносе из кухни.
— Надо признать, здесь неплохо, — заметил Драко, разрезая яйцо вилкой. Его тон был нейтральным, но в голосе сквозило лёгкое удивление.
— Не думала, что тебе понравится, — отозвалась Гермиона сдержанной улыбкой, осторожно делая глоток чая.
Их неспешный завтрак прервала массивная фигура, появившаяся из подсобки. Это была крупная женщина с длинными седыми кудрями, которые спадали на её плечи, создавая образ мудрой, но добродушной ведьмы. Её лицо, покрытое сетью морщин, озарилось широкой улыбкой, стоило ей увидеть Гермиону.
— Гермиона! — воскликнула она громко, срывая с себя фартук. — Ну надо же! Это ты!
Гермиона подняла взгляд, удивлённо моргнув, а затем её лицо осветилось знакомой тёплой улыбкой.
— Мадам Харпер! — воскликнула она, откладывая вилку и вставая, чтобы обнять старую ведьму.
— Как давно ты здесь не была! — произнесла мадам Харпер, слегка отстраняясь, чтобы внимательно её рассмотреть. — Ты бы прислала сову, я бы подготовилась.
— Последний раз я заходила сюда, когда приезжала год назад, — объяснила Гермиона, снова садясь на своё место.
— Год! Да это целая вечность, милая! Как отец?
Гермиона кивнула, вернувшись к своей тарелке.
— Да, он устроился в стоматологию. Всё у него хорошо.
Мадам Харпер одобрительно кивнула, но её взгляд стал более тревожным.
— А мама?
Гермиона опустила глаза, её улыбка поблекла. Она медленно покачала головой.
— Всё так же, без изменений, — тихо произнесла она.
Мадам Харпер ненадолго замолчала, её лицо приобрело мягкое, сострадающее выражение. Она осторожно положила руку на плечо Гермионы.
— Мне жаль, милая.
— Я знаю, — выдохнула Гермиона, с трудом удерживая ровный тон.
Драко, сидевший напротив, не сводил с неё глаз. Он ничего не сказал, но в его взгляде было что-то большее — смесь сочувствия и желания понять, что скрывается за этой маской.
Мадам Харпер выпрямилась, снова нацепив доброжелательную улыбку, и перевела взгляд на Драко.
— А это? — поинтересовалась она с ноткой любопытства.
— Это мой коллега из Великобритании, — кивнула Гермиона, вернувшись к своей тарелке.
— Белый дракон... — многозначительно протянула мадам Харпер, взгляд её стал хитрым.
— Мадам Харпер, — предостерегающе зашипела Гермиона, но на её лице мелькнула тень улыбки.
— Ладно-ладно...
Старая ведьма широко улыбнулась и, бросив на Драко последний оценивающий взгляд, скрылась в подсобке.
Воздух наполнила тишина, лишь звон посуды нарушал её. Драко откинулся на спинку стула, внимательно глядя на Гермиону.
— Белый дракон? — наконец спросил он с лукавой усмешкой.
— Молчи, Малфой, — тихо ответила она, опуская взгляд на свою тарелку.
После завтрака Драко и Гермиона направились к станции. Утренняя прохлада уже успела смениться палящим зноем, а воздух был насыщен мелкими частицами пыли — ветер с пустыни принес песок, который ложился тонким слоем на дороги и здания. Гермиона шла впереди, уверенно сверяясь с направлением, а Драко немного ускорил шаг, чтобы оказаться наравне с ней. Некоторое время он молчал, всматриваясь в линию горизонта.
Он раздумывал, стоит ли спросить то, что его беспокоило. Это был не тот разговор, который легко начать, но он знал, что рано или поздно придётся.
— Кто была та ведьма? — спросил он, наконец, сдержанным тоном, будто боялся нарушить её покой.
Гермиона подняла голову, чуть нахмурившись, словно вопрос застал её врасплох.
— Мадам Харпер, — ответила она после короткой паузы. — Она потрясающий зельевар. Одна из лучших, кого я встречала.
Драко заметил, как в её голосе звучали тёплые нотки.
— Ты давно её знаешь?
— Уже 4 года, — кивнула Гермиона. — Я познакомилась с ней, когда искала способ. Она помогла мне вернуть память отцу.
Драко поднял бровь, но не стал перебивать.
— Это был долгий и сложный процесс. Но она нашла способ. Она... — Гермиона на мгновение замолчала, её взгляд упал на дорожку. — Она помогла папе, но маме память вернуть не удалось.
В её голосе слышалась едва уловимая горечь.
— Нам пришлось смириться с этим, — продолжила она, стараясь звучать спокойно. — Порой я думаю, что это даже к лучшему. Они счастливы по отдельности.
Драко кивнул, хотя не был уверен, что сказать. Он прекрасно понимал, каково это — пытаться сохранить контроль над эмоциями, которые сжирают изнутри.
— Видимо, мадам Харпер действительно талантливая, — сказал он после недолгого молчания, стараясь сменить тему.
— Да, — отозвалась Гермиона, вновь взглянув на него. — Она стала для меня больше, чем просто зельеваром. Она была... ну, кем-то вроде наставника.
Драко коротко кивнул, и они продолжили путь.
***
Когда станция оказалась в поле зрения, он перевёл взгляд на Гермиону, отметив, как она уверенно шагает вперёд, не позволяя эмоциям одолеть её. Её решительность всегда восхищала его, даже если она иногда казалась упрямством. — Этот поезд доставит нас прямо к тюрьме? — спросил он, нарушив возникшую тишину. — Да, — ответила Гермиона, не оборачиваясь. — Поезд перевозит только посетителей и официальных лиц. Для заключённых используются магические порталы. Драко усмехнулся. — Конечно, для преступников всё самое удобное. Гермиона только покачала головой, и они направились к небольшой станции, готовясь к предстоящей поездке. Поезд плавно тронулся, едва слышно постукивая колёсами по рельсам. Людей в вагоне оказалось немного, и Гермионе с Драко удалось занять свободное купе. Они устроились напротив друг друга: Гермиона сразу достала из сумки книгу, а Драко, скрестив руки на груди, уставился в окно. Первый час поездки прошёл в полной тишине. Колёса поезда размеренно постукивали, создавая ритм, который, казалось, подчёркивал напряжённую атмосферу. Гермиона, сосредоточенно углубившаяся в чтение, иногда машинально поправляла волосы, не поднимая взгляда от книги. Её сосредоточенность казалась непроницаемой, но Драко видел её отражение в стекле напротив. Он не мог отвести глаз — в каждом её движении виделось что-то знакомое и болезненно близкое. В его голове рождались вопросы, слишком много вопросов, чтобы просто сидеть в молчании. Драко раздумывал, стоит ли вообще что-то говорить, но внутреннее напряжение росло с каждой минутой. Наконец, он не выдержал и задал главный из них. — У тебя есть кто-нибудь, Гермиона? — голос Драко прозвучал неожиданно резко, нарушая тишину. Гермиона вздрогнула и медленно подняла взгляд от книги. Она явно опешила от такого резкого и прямого вопроса. Их глаза встретились, и она, помедлив, спокойно ответила: — Ммм, возможно… — спокойно произнесла она, приподнимая подбородок, в ее голосе проскользнула нотка вызова. Драко усмехнулся, уголки его губ чуть приподнялись, создавая выражение, одновременно язвительное и удивительно мягкое. — И кто этот счастливый кандидат? Уж не Теодор Нотт? Гермиона нахмурилась, её взгляд стал колючим. Она захлопнула книгу с громким хлопком, словно ставя точку в этой теме. — Драко, не начинай, — холодно предупредила она, но в её голосе уже чувствовалось раздражение. — Мы с Тео не виделись уже несколько лет. И ты прекрасно знаешь, что у меня к нему никогда не было чувств. Драко усмехнулся шире, словно наслаждаясь услышанным. — Просто любопытство, Грейнджер. Она прищурилась, её карие глаза пристально уставились на него, словно старались проникнуть глубже, чем он готов был позволить. — А как насчёт тебя, Драко? — резко спросила она, откидываясь на спинку сиденья, словно бросая вызов. В её голосе звучала непреклонность, но и скрытая доля любопытства. Драко встретил её взгляд. Он медленно выдохнул, его серые глаза задержались на её лице чуть дольше, чем следовало. — У меня никого нет, — спокойно ответил он. — Да ладно? — не унималась она, её тон был наиграно язвительным, но за ним скрывалась боль. — Точно, — подтвердил он с невозмутимой уверенностью. — А как же Гринграсс? — добавила она, поднимая бровь. Драко слегка прищурился, а усмешка продолжала играть на его губах, едва заметно изгибая их в тонкой линии. Она наконец спросила. Нашла в себе смелость произнести это, и он почувствовал, как внутри зародилось мимолётное чувство освобождения — словно тяжесть, долго давившая на него, вот-вот исчезнет. — Астория давно замужем, Грейнджер. За чистокровным американским волшебником, если ты вдруг не в курсе. Гермиона замолчала, слегка склонив голову, словно обдумывая его слова. — Странно, просто вы же так идеально "подходили" друг другу, — с сарказмом произнесла Гермиона, скрестив руки на груди. — И она так... органично смотрелась в твоей кровати в Малфой-меноре. Драко пристально смотрел в её горящие глаза, словно пытаясь прочесть всё, что скрывалось за их огнём. Вот он — момент, которого он ждал несколько лет. — Между нами никогда ничего не было, — уверено прервал он её. Гермиона усмехнулась, её губы изогнулись в легкой, ироничной улыбке. — Я видела её своими глазами, — почти крикнула Грейнджер. Драко глубоко вдохнул, его челюсти сжались, словно он боролся с чем-то внутри себя. — Да, — наконец признал он, разрывая затянувшуюся паузу. — Я был страшно пьян в тот вечер у Забини. Там были Астория, Дафна и ещё пара ребят с факультета. Мы напились до чёртиков. Потом Блейз и Гринграс помогли мне добраться домой, а Астория решила, что это её шанс. Гермиона наклонилась вперёд, её взгляд стал острым, пронизывающим, словно она искала в его словах нечто большее. — Мне было слишком хреново, чтобы думать о чём-то, кроме сна, — продолжил он, его голос звучал напряжённо, почти глухо. — Я просто рухнул в постель. Всё, что ты видела, — это спектакль, который она разыграла специально для тебя. Ей хотелось, чтобы ты поверила, что мы переспали. Чтобы сделать тебе больно. Драко перевёл взгляд в окно, словно пытаясь скрыться от её пристального взгляда. Гермиона подняла бровь, но ничего не сказала, позволяя словам зависнуть в воздухе. — Я знаю, как это выглядело, — продолжил он уже спокойнее. — Но я никогда... — он замолчал, подбирая слова. — Никогда не делал этого с ней. Гермиона снова откинулась на спинку сиденья, её взгляд всё ещё не отрывался от него. — Я писал тебе об этом, Грейнджер. Пытался объяснить. Но, ты решила, что… — произнес Драко. Его голос был тихим, и в нём слышалась тяжесть. Гермиона замерла, её пальцы нервно зажали край книги. — Я просто... — начала она, но голос предал её, застряв где-то между извинением и объяснением. — Ты просто не читала мои письма, — закончил он за неё, его слова звучали не как обвинение, а как констатация факта. Она покачала головой, её взгляд упал на пол. В её карих глазах быстро мелькали противоречивые эмоции: печаль, вина, осознание.. Гермиона зажмурила глаза, глубоко вдохнув. Дыхание было неровным, словно она пыталась сдержать набегающие слёзы. — Мне нужно подышать, — наконец произнесла она, её голос едва слышно дрогнул. Гермиона резко встала и вышла из купе, оставив Драко в одиночестве. Дверь мягко закрылась за ней, и только слабое эхо всхлипов нарушило тишину вагона.***
Прошло около получаса. Тишина в купе уже не казалась такой гнетущей, но Драко всё ещё сидел, задумчиво глядя в окно. Пейзаж за стеклом тянулся бесконечной полосой рыжих холмов и дюн, но он ничего не замечал. Его мысли были далеко отсюда. Дверь купе мягко открылась, и он рефлекторно обернулся. Гермиона вошла, избегая его взгляда. Она двигалась осторожно, словно боялась нарушить хрупкое равновесие. Молча опустившись рядом, она старалась держать дистанцию, но Драко заметил, как её плечи чуть подрагивали. Её лицо было бледным, а глаза — красными, выдающими недавние слёзы. Она опёрлась на руку, её пальцы нервно сжимались в кулак так сильно, что костяшки побелели. — Драко, я... мне так жаль, — прошептала она наконец. Голос был тихим, едва слышным, но искренним. Он повернулся к ней, медленно и внимательно изучая её лицо.. — Жаль за всё.. — продолжила она, наконец подняв глаза на него. — За то, что не ответила на письма. За то, что не дала тебе шанса объясниться. За то, что сбежала... Её голос дрогнул, она отвела взгляд, глядя на свои сцепленные пальцы. — Я думала, что... — она остановилась, сглотнув. — Думала, что так будет проще. — Проще? — Драко горько усмехнулся, его серые глаза сверкнули сдерживаемым гневом. — Для кого? Для тебя? Она закрыла глаза, будто его слова причиняли ей сильную боль. — Я понимаю, что это звучит эгоистично, — произнесла она. — Но тогда мне казалось, что я не выдержу. Что если я отвечу... если позволю себе хотя бы немного, я просто сломаюсь. Драко молчал. Он хотел сказать что-то резкое, выплеснуть всё, что накопилось за эти годы, но вместо этого просто вздохнул. — И как, помогло? — наконец произнёс он, его голос был ровным, но в глазах читалась боль. Гермиона не ответила сразу. Она лишь покачала головой, и её губы дрогнули, словно она с трудом сдерживала слёзы. — Нет, — прошептала она. — Не помогло. Драко молча смотрел на её, замечая, как её пальцы продолжали нервно сжиматься в кулак. Это движение словно притягивало его взгляд, пока он не выдержал. Он медленно протянул руку и осторожно коснулся её пальцев, разжимая их с неожиданной для себя мягкостью. Его ладонь на мгновение накрыла её руку, и в этом движении было больше, чем утешение. — Гермиона, — тихо произнёс он, чувствуя, как его голос дрогнул. Он больше не мог смотреть на её маленькую, напряжённую фигуру, согнувшуюся под тяжестью собственных эмоций. Не мог злиться на неё, не мог винить за что-либо. В этот момент всё, что он хотел, — это стереть слезы её лица. Драко мягко, почти неуловимым движением, притянул её ближе. Его руки обвили её плечи, и он крепко, но бережно прижал её к себе. Гермиона не сопротивлялась. Она уткнулась лицом в его плечо, ощущая, как тепло его тела пробивается сквозь ткань рубашки. Её дыхание было неровным, глубоким, будто она пыталась успокоиться, но каждое движение её груди говорило о буре внутри. Драко не произнёс ни слова, не осмелился нарушить момент. Её близость казалась такой хрупкой, что он боялся сделать что-то не так. Её волосы слегка щекотали его шею, их запах — тот самый, который он помнил, — заполнил всё пространство вокруг. Он закрыл глаза, позволив себе на мгновение забыть о всём. И вдруг ее прохладные пальцы обхватил шею Драко. Такие тонкие и нежные. Она подняла голову и коснулась его губ. Он оторопел, не отвечал, но приоткрыл рот, не в силах сопротивляться. Грейнджер медленно скользила руками вниз не останавливаясь, пока не прижала одну ладонь вплотную к паху. — Это неудачная идея. Желваки играли у него под скулами, когда он резко открыл глаза и встретил ее взгляд. — Почему? — прошептала она. Драко нервно сглотнул. — Ты расстроена, огорчена, и … — А если я хочу этого? — зашипела она. Драко прикрыл глаза, его кадык дернулся. От этих слов у Драко перехватило дыхание. Он обнял ее за талию и притянув к себе легко усадил ее на свои колени. Гермиона ухватилась за его плечи, теряя равновесие от резких движений и хода поезда, сталкиваясь своей дрожащей грудью с его рельефным торсом, жар которого чувствовался даже сквозь тонкую ткань рубашки окутал ее. Драко медленно просунул руку между их телам в ее брюки и коснулся Грейнджер между ног. Он тяжело выдохнул, когда ощутил, какой горячей она была. Пальцы решительно надавили на пульсирующую точку, заставляя ее заскулить и впиться ногтями в его спину. Гермиона подалась вперед, прогибаясь в пояснице, уже не в силах здерживаться. — Только ты, Грейнджер! Она застонал, услышав эти слова, резко вдыхая воздух. Драко помог Гермионе избавиться от брюк и белья. Затем расстегнул свои и приспустил боксеры, оголяя твердый член. Гермиона сглотнула, наслаждаясь происходящим, нуждаясь в том, чтобы он быстрее коснулся ее. Приподняв ее за талию, он приставил головку члена ко входу. Ее живот слегка напрягся от ощущения, как он растягивает ее, погружая головку на сантиметр и снова покидая ее тело. Гермиона требовательно заерзала на его коленях, и наконец Малфой сдался и заполнил ее полностью. Гермиона сильно прикусила губу, чтобы подавить стон, утыкаясь носом в его плечо, когда Драко вошел до самого основания. Его горячие ладони сжимали ее ягодицы, чуть сдавливая их, замедляясь насколько это возможно. — Я так скучал по тебе, ты представить не можешь… — М-могу – прошептала она, задыхаясь. Драко на мгновение остановился, а затем задвигался быстрее, жестче, яростнее. Их стоны, запах, тепло заполнили все купе. Все это было невыносимо хорошо. — Еще чуть-чуть… – простонала Грейнджер. Слегка прикрытые карие глаза не отрываясь следили за Драко, как-будто ловя каждую его эмоцию. Нарастающее напряжение связало ее тело, ноги, которыми она сжимала его бедра, затряслись и, откинувшись на его руки, с громким стоном она испытала наконец оргазм. Драко вошел в нее еще несколько раз и уткнувшись губами во влажную грудь, кончил.***
Поезд замедлил ход, и пейзаж за окном сменился тёмным мраморным стенам станции. Гермиона и Драко поднялись со своих мест, обменявшись короткими взглядами, и вышли на перрон. Их сразу встретил мужчина средних лет в строгой тёмно-синей мантии, украшенной значком охранника на лацкане. Его лицо казалось выточенным из камня: ни одной эмоции, только сдержанная сосредоточенность. — Приветствую вас в магической тюрьме Ньюмана, — коротко произнёс он, склонив голову в формальном приветствии. — Прошу следовать за мной. Они быстро зашагли по одному из узких коридоров, выложенному гладкими серыми плитами. Пол тускло блестел в свете парящих над головой магических светильников, а стены, покрытые защитными рунами, будто впитывали каждый звук их шагов. Воздух был прохладным и сухим, пропитанным странной смесью пыли и старой магии. Гермиона, шедшая чуть позади, чувствовала, как по её коже пробегают мурашки. Здесь было слишком тихо, даже дыхание казалось неуместным. Заклинания защиты, скрытые в камне, давили на сознание, вызывая едва уловимое чувство тревоги. Драко же, шедший рядом с охранником, сохранял невозмутимый вид, но его взгляд цеплялся за каждую деталь. Все трое остановились перед массивной дверью, украшенной сложными узорами из рунических знаков. Мужчина достал из кармана палочку и, произнеся тихо какое-то заклинание, сказал: — Вас ожидает начальник тюрьмы.***
Разговор с мистером Шарпом, начальником тюрьмы, был напряжённым. Его голос звучал ровно, но в глазах читалась тревога, смешанная с раздражением. — Все заключённые находятся под строгим наблюдением и полностью изолированы, — начал он с профессиональной отчуждённостью. — Мы соблюдаем все предписанные меры. Честно говоря, я не понимаю, зачем понадобился ваш визит. Гермиона слегка приподняла подбородок, её голос прозвучал твёрдо: — Мы обнаружили списки посетителей, которые не согласуются с протоколом. Это явно не те меры, которые должны применяться к таким волшебникам. — Это не значит, что были нарушения, миссис Грейнджер, — сухо возразил Шарп. Драко, стоявший рядом, слегка подался вперёд, его голос явно напугал Шарпа. — Мы хотим точно убедиться в этом. Сопроводите нас к одному из заключённых. Шарп сдвинул брови, напряжённо посмотрев на него. Тон Драко был настолько непреклонным, что начальник тюрьмы, похоже, не нашёл, что возразить и к чему придраться. Грейнджер позаботилась обо всех необходимых бумагах и допусках. После короткой паузы он кивнул и дотронулся до кристалла, лежавшем на столе. — Охрана, проводите наших коллег в комнату для допросов, — сухо произнёс он. Охранник, который встречал их на станции, появился через несколько минут. Только на лице у него была маска. Шарп указал ему жестом на Драко и Гермиону. — Следуйте за ним, — коротко бросил начальник. — Желаю удачи. Его тон был подчеркнуто вежливым, но в нём угадывалось сильное недовольство.***
Их провели по узким, запутанным коридорам тюрьмы, где каждый шаг эхом отдавался в каменных стенах. Из-за массивных дверей камер доносились глухие голоса, перемежающиеся ругательствами, и тяжёлый воздух, пропитанный сыростью и запахом железа, создавал гнетущую атмосферу. Наконец, они остановились перед массивной металлической дверью. Охранник произнёс заклинание, и дверь с глухим скрежетом отворилась, открывая путь в допросную комнату. Через несколько минут в помещение ввели Корбана Яксли. Его запястья были скованы магическими цепями, а на шее блестел ошейник подавления магии, сияя тусклым светом под заклинаниями охраны. Его сопровождали два охранника в мантиях и масках, шагавшие с безупречной синхронностью. — О, Малфой младший, — усмехнулся Яксли, его голос был резким, словно ржавый металл, режущий слух. — Кто бы мог подумать. Драко остался холоден, хотя в его глазах мелькнула ярость. — Яксли, — коротко бросил он, садясь за стол напротив. Яксли наклонился вперёд, его злобная улыбка становилась шире. — Если бы Люциус видел, кем ты стал, он бы сгорел со стыда. Мальчик, предавший свою кровь, — произнёс он с издёвкой. Гермиона напряглась, её взгляд устремился на Драко, но она молчала, стараясь не поддаваться эмоциям. — И ты привёл с собой грязнокровку, — добавил Яксли, его голос был полон отвращения, и он окинул Гермиону взглядом, полным презрения. Драко склонился вперёд, игнорируя его провокации. — Что вы обсуждали с теми посетителями, которые приходили к вам в прошлом месяце? — спокойно спросил он, но в его голосе чувствовалась холодная ярость. Яксли громко засмеялся, его смех эхом разлетелся по комнате. Стало понятно, что отвечать он не намерен. — Великие дела, конечно. Кто бы знал, что тут так много почитателей Темного Лорда. Драко стиснул зубы, его пальцы сжались в кулаки. Яксли, не скрывая своей наглости, медленно наклонился, будто хотел что-то прошептать Гермионе. Но прежде чем кто-либо успел среагировать, он сорвался с места, схватив её за волосы. — Скоро тебе конец, грязнокровка! — завопил он. — Не смей к ней прикасаться! — рявкнул Драко, мгновенно выхватывая палочку. Охранники среагировали так же быстро, оттянув Яксли назад и обездвижив его заклинанием. Гермиона отшатнулась, но удержалась на ногах, её лицо побледнело. — Ты скоро отправишься в Азкабан, ублюдок, — прошипел Драко, его голос дрожал от сдерживаемого гнева. Яксли, всё ещё скованный цепями, истерично рассмеялся. — Вряд ли, Малфой. Мне так нравится здесь. Австралийское солнце куда приятнее холодных стен Азкабана. Его смех звучал до тех пор, пока охранники не увели его. Но даже тогда этот смех эхом отдавался в ушах. Драко повернулся к Гермионе, его взгляд был полон беспокойства. — Ты в порядке? — спросил он, пытаясь скрыть своё волнение. Гермиона подняла на него глаза. Её голос был тихим, но дрожал. — Да, — прошептала она, с трудом выдавливая из себя слова. — Спасибо.