
Пэйринг и персонажи
Метки
Драма
Повседневность
Психология
Романтика
AU
Hurt/Comfort
Ангст
Нецензурная лексика
Алкоголь
Развитие отношений
Рейтинг за секс
Серая мораль
Истинные
Запахи
Омегаверс
ООС
Курение
Проблемы доверия
Упоминания селфхарма
Юмор
Грубый секс
Течка / Гон
Одиночество
Разговоры
Психологические травмы
Упоминания изнасилования
Упоминания смертей
Трагикомедия
Описание
Ричард с интересом рассматривал тёмный силуэт детектива, обрамлённый едким дымом сигарет. Гэвин молчал, оперевшись о перила балкона, без особого интереса наблюдая за восходящим солнцем. Не смотря на желание сохранить эту тихую идиллию, Ричард задал вопрос:
- Как ты себя чувствуешь?
Гэвин, не отрывая взгляда от пылающего горизонта, не долго думая, ответил:
- Чувствую себя жалким.
Примечания
!По сути своей, фанфик - одна большая повседневность!
Посвящение
Посвящаю умершему фандому.
Часть 8
25 ноября 2024, 12:00
Машина остановилась у невысокого многоэтажного дома, слегка обшарпанного, потресканного и серого. Рид заглушил мотор автомобиля, облокотился о руль и посмотрел на своего пассажира. Ричард перепроверял карманы своего пальто, ощупал полицейский жетон, поправил черные локоны волосы и слегка расслабил галстук. Просчитывая в голове варианты исхода этой встречи и повторяя про себя вопросы, которые он должен будет задать во время разговора, Декарт ненадолго отвлекся от реального мира, полностью погрузившись в свои мысли. Гэвин приблизился к лицу Ричарда и осторожно коснулся губами его скулы, влажная целуя. Мужчина вздрогнул от неожиданности, возвращаясь в реалии, удивленно взирая на детектива. Зеленоглазый тихо посмеялся над растерянностью и рассеянностью напарника, находя его реакцию забавной.
— Это было признание? — без доли шутки спросил Ричард, изогнув брови домиком.
— Нет, просто поцелуй, — Рид вышел из машины, сразу закуривая.
— Просто так не целуют, — продолжал мужчина, следуя за напарником. Гэвин заблокировал двери и включил сигнализацию.
— Не помню такой статьи, — он покачал головой, вдыхая горький дым. Ричард подошёл к нему вплотную, останавливаясь напротив.
— Не играйте со мной, — детектив усмехнулся, вскинув брови.
— А то что? — Декарт приблизился, прошептав на ухо ответ:
— А то придется отвечать за последствия, — Гэвин довольно улыбнулся, подмигнув напарнику и снова затягиваясь.
— Звучит как поощрение, — он выбросил бычок на землю, притаптывая огонек носком ботинка.
Внезапный флирт смог немного расслабить Декарта и восстановить его моральный дух. Он посчитал, раз детектив стал инициатором флирта, то он чувствует себя в безопасности рядом с ним, а это дорогого стоило. Ричард подошёл к домофону многоэтажного дома и быстро ввёл нужные цифры. Линда Марш пропустила детективов без лишних вопросов, будучи уже наслышанной о произошедшем.
— Чай, кофе? — спросила женщина вместо приветствия. Мужчины покачали в отрицании головой, прошли внутрь маленькой квартиры и сели на диван напротив Линды.
— Просим прощения за поздний визит, — хрипло извинился Гэвин, складывая руки в замок.
— Да я только отработала смену, вы нисколько не помешали, — Ричард доброжелательно улыбнулся хозяйке дома, тут же начиная допрос.
— Вы были знакомы с этой женщиной? — мужчина протянул Линде фотографию миссис Грин. Женщина покачала головой.
— Она с мужем приходила ко мне, спрашивала про Роуз, ну и всё, — Рид одобрительно кивнул, записывая показания в блокнот.
— Где вы были в день убийства?
— Да на работе, как всегда. Я работаю официанткой в местом кафе, возможно, вы его видели, когда проезжали мимо моста, — Гэвин ответил согласием на вопросительный взгляд напарника, подтверждая слова женщины.
— Не могли бы вы рассказать о биологическом отце вашей дочери? — спросил Ричард, слегка наклоняясь вперёд.
— Да что рассказывать, я и сама его не знаю, — она лишь пожала плечами.
— Возможно, вопрос прозвучит странно, но нет ли у вас информации касательно Роуз Грин? Может, её хотел кто-то забрать, присвоить или убить? — Линда, шокировано выпучив глаза, покачала головой в отрицании.
— Вы зачем такие вещи говорите? Невинное дитя, ей, дай бог, пять лет сейчас, за какие грехи ей бы зла желали? — Гэвин кивнул, соглашаясь со словами женщины.
— К сожалению, Роуз пропала, и мы обязаны выяснить, кто и зачем её похитил, — проговорил Рид, останавливая Ричарда от дальнейших вопросов: напарник не справлялся со своей позицией.
— Боюсь, детектив Рид, её уже нет, — мужчина лишь пожал плечами, опуская на пол взгляд.
— Мы должны верить в лучшее. Пока не найдено тело, мы не можем утверждать о её смерти, — проговорил он, поднимая на мисс Марш глаза. — Вы когда-нибудь испытывали желание забрать Роуз из семьи Грин или, может, жалели о своём решении?
— К сожалению, я не могу сейчас себе позволить содержать ребёнка, поэтому была только рада узнать, что девочку удочерили, — равнодушно проговорила женщина, взмахнув руками. — После родов я не испытала вот это вот расхваленное счастье материнства, ну и отдала ребёнка.
— Помимо вопросов о вашем здоровье, супруги еще что-нибудь сказали? — Гэвин продолжал вести записи.
— Мне лично — нет, но они как-то зашли в мое кафе и о чем-то очень громко говорили. Я не подслушивала, не подумайте, — Рид скосил на своего напарника взгляд. Они оба знали, что женщина подслушивала, — но баба-то, вроде, не от мужа залетела, представляете? Может, вам пригодится эта сплетня, я даже не знаю, — Гэвин расплылся в доброжелательной улыбке.
— Нам сейчас нужна вся касающаяся дела информация. Спасибо вам большое за удалённое время, — он поднялся на ноги, заканчивая допрос.
— Да что вы, не за что, — женщина проводила детективов до двери.
Мужчины вышли из дома и остановились на крыльце, молча обдумывая полученную информацию, размышляя, как она может им пригодится в ходе расследования.
— Что скажешь? — хрипло спросил Рид, доставая из кармана пальто пачку сигарет.
— Гипотеза с любовником?
— Гипотеза с любовником, — он шумно затянулся, головой кивая в сторону своей машины. — Завтра приедет мистер Грин, будем допрашивать куколда.
— Но он же никак не причастен к случившемуся, — смущённо проговорил Ричард, с недоумении посмотрев на детектива.
— Ну я образно говоря же, — Рид снова затянулся, после чего зашёлся хриплым кашлем. Боль постепенно стихала, но, к сожалению, голос не спешил восстанавливаться. — Как насчет сверхурочных?
— Что вы имеете в виду?
— Я хотел бы вернуться в участок, чтобы более детально изучить данные. Всё-таки четырёх мозговых штурмов на убийство недостаточно, — Рид разблокировал двери машины и включил обогреватель, снова закрывая двери, чтобы прогреть салон. — Я все никак не могу понять, для чего убийце понадобилась девочка.
— Трофей? — предположил Ричард, облокотившись о бампер автомобиля.
— В виде ребенка, что ли? — Гэвин покачал головой. — Слишком много возни. Педофил?
— Слишком много внимания на препятствие, — Ричард тяжело вздохнул, осознавая, что, несмотря на слова напарника, ему все равно было больно слушать его хриплый надломанный голос.
— Плод, препятствие, ещё этот разговор у трупа… что за хуйня, Рич? — мужчина в недоумении посмотрел на Декарта.
— Не понимаю вашей претензии, я просто не воспринимаю эту ситуацию на личный счёт, я максимально абстрагирован, — Ричард лишь пожал плечами, не видя в своих словах и действиях ничего аморального и неправильного.
— Ты, типа, не чувствуешь сострадания? — продолжал Гэвин, глубоко затягиваясь, смиряясь с тем фактом, что ему придётся какое-то время терпеть хрипоту, навязчивый кашель и першение в горле.
— Нет, я ставлю расследование в приоритет, мои чувства не имеют значения.
— Звучишь, как машина, — прохрипел Рид, выбрасывая недокуренный бычок сигареты в стоящий рядом сугроб.
— Честно говоря, мне в целом несвойственно сострадание.
— Это как? — Ричард шумно вздохнул, словно переступая через себя.
— Я видел, как умирают мои друзья, — Гэвин вздрогнул, услышав слова мужчины. — После того инцидента во мне словно что-то сломалось. У меня начались проблемы с чувством страха и эмпатией, но при этом чувства вины и стыда гиперболизированы, настолько, что иногда хочется себя уничтожить. Временами я действительно чувствую себя какой-то бездушной машиной, — Ричард закинул голову назад, вглядываясь в чистое небо, выискивая взглядом одинокие мерцающие звезды. — Что самое гнетущее, меня до сих пор не отпускают призраки прошлого.
— А теперь звучишь, как педовка, — Рид неловко замолчал, не зная, как комментировать внезапные откровения напарника. — Да как-то не замечал за тобой чего-то подобного.
— Это потому, что вы небезразличны мне, — Ричард нежно улыбнулся, заметив на черном небосклоне серебряную точку. — Все, что касается вас, мне небезразлично, — он посмотрел на детектива. — Рядом с вами мне хочется быть нежным и заботливым, чтобы вы никогда не чувствовали себя одиноким, — он приблизился к мужчине, погладил холодной ладонью его лицо. — Но я совру, если скажу, что мне не хочется иногда вас ударить.
— Блять, Рич, — Гэвин закрыл лицо руками, слегка отстраняясь от напарника. Несмотря на внезапные заморозки, он испытывал жар смущения и неловкости, от слов Ричарда становилось горячо.
— Я влюблен в вас, — проникновенно прошептал Ричард ему на ухо, подойдя к нему вплотную и невесомо целуя его лоб. — Мне искренне жаль, что я сделал вам больно. Я очень сожалею об этом.
— Да все в порядке, — Рид уткнулся носом в воротник Декарта, позволяя чужим рукам обнимать его.
— Я бы хотел сделать это, когда мы оба в рассудке, — Гэвин резко отстранился, закашлявшись от неожиданности.
— А нахуй пойти не хочешь? — Ричард с хитрой улыбкой покачал головой.
— Я бы хотел продемонстрировать вам свою нежность, — он снова приблизился к нему вплотную, обхватывая тонкими пальцами подбородок Рида, слегка приподнимая его лицо. — Чтобы вам было хорошо, — он аккуратно поцеловал детектива в скулу. — Чтобы вы чувствовали наслаждение, — нежный поцелуй в нос. — Чтобы убедились в искренности моих чувств, — мягкий и чувственный поцелуй в губы, немного влажный, но ласковый, осторожный, деликатный. Гэвин, не находя в себе сил ответить согласием, невнятно пробормотал какие-то проклятия, при этом лишь сильнее прижимаясь к мужчине, позволяя ему гладить свои волосы и целовать.
***
— Итак… что мы имеем? — Рид откинулся на спинку кресла, игнорируя офисные настенные часы. Ричард уже клевал носом, с трудом понимая логические цепочки напарника, но старательно держал себя в руках. — Чё молчишь? — Гэвин приподнялся, посмотрев на клюющего напарника. — Зелёный ещё, — ворчливо буркнул Гэвин и пощелкал перед мужчиной пальцами. — Просыпайся. Ты слушал? — Ричард сонливо кивнул. — Отлично, повторяй. — Что мы имеем, — Гэвин посмеялся, отворачиваясь к рабочему компьютеру, чтобы выйти из полицейской системы данных. — Я тебя услышал, — Рид выключил компьютер и похлопал Декарта по спине. — Давай, поднимайся, отвезу тебя домой, — Ричард послушно поднялся на ноги, натянул на плечи пальто и, потянувшись, отправился следом за напарником. На улице шёл снег с дождем, завывал ветер, прогревать машину было некогда: Ричард, казалось, был способен уснуть прямо на улице посреди морозного дождя и гудящего ветра. Рид сообразил проверить багажник на наличие тёплого пледа и, к своему счастью, он его нашёл. — Залезай в тачку, — Ричард послушно сел на переднее сидение и протер глаза, желая отогнать подступающий сон. Декарт с удивлением наблюдал, как Рид расстилает на его теле мягкое одеяло. — Теплее хоть? — Ричард изумленно кивнул, наблюдая, как Рид обходит машину спереди и садиться рядом, заводя мотор. — Что? Я не прогревал салон, — мужчина лишь кивнул в ответ, прикрывая глаза от усталости и слегка улыбаясь от оказанной в его сторону заботы. Рид нажал на педаль газа и тронулся с места, выворачивая машину с автостоянки. За окнами вихрем проносились высотки, расположившиеся между домами пустоты и мокрые снежинки, каплями стекающие по стеклу автомобиля. Тихие постукивающие звуки разбившихся капель оказывали седативный эффект, вводящий Ричарда в состояние дрëмы. Бурчащий в обрамлении помех голос радио ведущего рассказывал о сегодняшних новостях, диктовал прогноз погоды, периодически переключаясь на музыкальную паузу. Несмотря на энергичный ритм и оранжировку, Гэвин сам невольно начал клевать носом, хоть и старался держать себя в руках, тем более будучи за рулем автомобиля. Он бы не хотел попасть в автоаварию в связи со своей неосторожностью и сонливостью, да и Ричарда не позволил бы себе угробить. В конце концов, рассудил Рид, если его не станет, Ричарду придется занять его место и продолжить их дедуктивную работу, в ином случае, по его мнению, весь участок станет бесполезным. Он остановился подле многоэтажек, впервые оценивая их удивительную и пугающую высоту. Детектив присвистнул, окинув пассажира одобряющим взглядом. — Дорого-богато, — Ричард широко зевнул, протер слезившиеся глаза и непонимающе взглянул на Рида. — За сколько снимаешь? — Детектив, дом хоть и относительно новый, но жить на окраине города мало кто хочет, — устало прошептал Декарт, почесав затекшую спину. — Тем более вы же тут уже были, к чему удивление? — Как виртуозно ты увильнул от ответа, — протянул мужчина, заглушив мотор. — Переночуете, может? — спросил Ричард, потянувшись. Гэвин скептически посмотрел на него в ответ, выгнув брови в немом укоре. — Нет, нет, — Ричард миролюбиво приподнял руки. — Не беспокойтесь, я не притронусь к вам, — Гэвин одобрительно кивнул, почувствовав облегчение, — если вы того сами не захотите, конечно. — Я тебя только нахуй послать хочу, — Гэвин машинально потянулся к вороту своей водолазки, снова чувствуя эту жгучую боль, расползающуюся по всему его телу огненными волнами. Раны невероятно саднили, одни до сих пор покрывались сукровицей, другие затянулись коростами, синяки болезненно пульсировали от каждого движения. Он не жалел о случившемся, хоть и винил себя в беспечности, но повторить недавний опыт явно не желал. — Мне жаль, что близость со мной стала у вас ассоциироваться с болью, — с невыносимой тоской проговорил мужчина, сворачивая в руках нагретый собственным телом плед. — Завали ебало, — Рид озлобленно выпрыгнул из машины, с грохотом захлопывая дверь. Все это его безмерно смущало, выбивало почву из-под ног. В особенности, из равновесия его выводила внезапно появившаяся жажда этой близости. Ему хотелось этих объятий и поцелуев, хотелось, чтобы Ричард его касался, при этом он не мог не согласиться с его словами: секса с новоиспечённым детективом ему точно не хотелось в связи с обретёнными травмами. Декарт понуро вышел из машины, устало ковыляя к своему дому. Гэвин молча следовал за ним, внимательно осматриваясь, продолжая размышлять над гипотезами касательно текущего расследования. Ричард облокотился о стену в ожидании лифта, и чувствуя, как Гэвин снова бесконтрольно выпускает феромоны, поёжился от дискомфорта. — Вы совсем не умеете сдерживать свои феромоны? — Рид в недоумении покачал головой. — А зачем? — Ричард тяжело вздохнул. — Я, конечно, понимаю, что вам нет нужды этому учиться, так как ваш запах чувствую только я, — начал Декарт, изо всех сил стараясь не сботнуть ничего лишнего про «истинных», — но я бы очень хотел, чтобы вы этому научились. В конце концов, я же молокосос, резко реагирующий на запах омеги, — Рид недовольно закатил глаза, ощущая что-то очень сильно похожее на вину за свои необдуманные слова. — А я всё ещё хочу, чтобы ты нахуй сходил, — язвительно ответил Гэвин, натужно пытаясь не выпускать свой запах, но тем самым лишь усиливая воздействие феромона. Ричард посмеялся над потугами детектива и зашел в открывшийся лифт. — Да блять, я пытаюсь, — Декарт нажал на кнопку своего этажа и похлопал напарника по плечу. — У вас даже на лбу венка вздулась, — он продолжал смеяться. — Нет, это не так работает. Вам надо вдохнуть, почувствовать, как внутри грудной клетки расправляются легкие, — Рид незамедлительно начал следовать инструкции, невольно вспоминая, как учителя в средней школе учили их себя контролировать, — успокоиться, расслабиться и языком погладить нëбо от зубов до горла, — Гэвин скрючился от неприятных ощущений, тем самым лишь раззадоривая смех напарника. — А теперь вам надо потянуть мочки ушей в разные стороны… — Да ты наебываешь меня, — Ричард со смехом кивнул, смущённо почесав затылок. — Не мог упустить такой возможности, — мужчина, отсмеявшись, попытался вспомнить настоящую инструкцию к сдерживанию феромонов. — На самом деле, ничего особого в этом нет. Вам просто надо научиться самостоятельно успокаиваться и переключать внимание. Феромоны тесно связаны с психоэмоциональным состоянием хозяина и полностью зависят от него. — Ну я соболезную тебе, — хрипло протянул Рид, выходя следом за напарником из кабины лифта. — В начале вам будет сложно понять, как это работает, но со временем за вами зафиксируется привычка, и феромоны перестанут выделяться при любом удобном и не очень случае. — Всё это просто охуенно, но нахуй оно мне надо? — Рид недовольно облокотился о стену возле квартиры Ричарда, ожидая, когда тот достанет ключи и откроет дверь. — Рад слышать, что вам комфортно на постоянной основе вызывать у меня возбуждение, — Ричард кокетливо улыбнулся, открывая дверь и пропуская своего напарника внутрь. — Да блять, нахуй оно мне не сдалось, — Гэвин стянул на пороге ботинки, оставляя их на чёрном парадном коврике. — Я просто не знал, что тебя это напрягает. — Не совсем так, но временами меня из-за этого сильно перекрывает, — признался Ричард, скидывая с плеч пальто. Забрав верхнюю одежду напарника, Декарт поспешил повесить их на вешалку. — Ты свои феромоны тоже сдерживать не умеешь. — С чего вы взяли? — Ричард хитро ухмыльнулся, прошествовав в зал. Рид, покраснев, последовал за ним, не переставая обдумывать полученную информацию и испытывать из-за неё безмерное смущение. — Диван не особо большой и удобный, поэтому я пойму, если вы захотите спать в моей комнате. — Чего? — переспросил Рид, искренне полагая, что они будут спать вместе. — Вы хотите на диване спать или на кровати? — На кровати, — ответил тот в недоумении. — И ты… на кровати, — Ричард опешил от такого заявления. — Вы хотите спать вместе? — Нет, — ответил Рид по привычке, подходя к спальне, но не заходя внутрь, ожидая, когда Ричард пойдет следом. Декарт с осторожной улыбкой вздохнул, потрепав свои волосы, и послушно подошёл к своей спальне, открывая дверь и пропуская Рида внутрь. Гэвин с интересом осматривал убранство комнаты: маленькое зеркало над комодом, настенный планер над кроватью с множеством прилепленных к нему стикеров, корзина для грязного белья, стоящая возле комода, темно-синие ветхие шторы с детским узором. Уютно. Ричард закрыл за собой дверь и принялся стягивать с себя рабочую одежду. Гэвин возмущённо отвернулся. — Ты же обещал!.. — Ричард в замешательстве остановился на ремне. — Вы будете спать в уличной одежде? — Рид, безудержно краснея, покачал головой. — Ну… я, вот, тоже не хотел бы в ней спать, — Гэвин кивнул, глубоко вдыхая и выдыхая, тем самым пытаясь себя успокоить, но он быстро сломался, услышав тихое бряканье ремня. В попытке принять обыденность ситуации, Рид начал нервно раздеваться. Непослушные пальцы с трудом растегивали рубашку, застряв где-то на середине. — Я вам помогу, — Ричард, бесстыдно оголенный, подошёл к Гэвину вплотную, растегивая оставшиеся пуговицы рубашки. — Сейчас тоже намеренно феромоны пускаешь? — охрипшим голосом спросил Рид, наблюдая за манёврами тонких пальцев, боясь посмотреть Ричарду в глаза. — Ваше волнение передалось и мне, хотя мое приглашение ни к чему вас или меня не обязывало, — Декарт нервно пожал плечами. Он случайно касался костяшками пальцев оголенной кожи, чувствуя её жар и мандраж. Рид выглядел смущённым и взволнованным, безумно притягательным. — У вас так много шрамов на теле, — Ричард коснулся одного из них: длинный коллоидный рубец, тянувшийся от ребра до лопатки, скрытый под одним из многочисленных пластырей. — И как, красят меня? — спросил Рид, язвительно улыбаясь и отворачиваясь от напарника, стягивая с плеч рабочую рубашку. — Невероятно, — согласился Ричард, осматривая его спину. Томящее чувство растущего вожделения охватило его организм, импульсами расходясь по всему телу, хотелось касаться, чувствовать этот жар, прильнуть к коже губами, целовать её и кусать, снова и снова, пока он не насытиться стонами детектива, пока постель не пропитается их запахами, но это чувство мгновенно прошло, стоило пытливому взгляду Ричарда осмотреть руки напарника. — Это?.. — Гэвин притянул руки к себе, скрывая их от чужого проницательного взгляда. — Заебал сюсюкаться, нам спать пора, просыпаться через четыре часа, — пробурчал мужчина, резким движением снимая штаны, закидывая их на крышку корзины для грязного белья и прыгая под покрывало. Ричард поспешил лечь рядом, но он не мог так быстро выгнать из головы объявившиеся улики. Руки детектива были исполосаны, на запястьях виднелись страшные, слегка розоватые объемные рубцы. Только сейчас он осознал, что все эти полгода никогда не видел детектива без какого-либо элемента верхней одежды без рукавов, мужчина всегда прятал свои руки, несмотря на температуру, уместность и обстоятельства. Даже находясь в собственном доме, Рид надевал исключительно кофты и рубашки с длинными рукавами. Хотелось допросить, узнать о случившемся, услышать причины, найти виновного в произошедшем и бог знает, что с ним сделать. Но Ричард знал, что Гэвин не ответит. Он предпочитал держать свои проблемы на замке, не любил их анализировать, презирал рефлексию, отдавая предпочтение фрустрации и обвиняя в каждой ошибке, в каждом промахе собственную ничтожность и несостоятельность. Ричард и Гэвин моментально уснули в густой смеси перемешавшихся феромонов.***
Ричард проснулся от громкого будильника. Не обнаружив детектива рядом, он почти сразу поднялся, примерно догадываясь, чем тот мог быть занят ранним утром. И Ричард не был бы Ричардом, если бы прогадал: Гэвин действительно стоял у плиты и сосредоточено готовил завтрак. — Для холостяка вы слишком часто готовите, — сказал Декарт вместо приветствия, садясь за одинокий кухонный столик. — Для молокососа слишком много пиздишь, — парировал Рид, обернувшись на хозяина квартиры. Ричард стыдливо отвёл взгляд, не в силах при тусклом освещении взирать на плоды своих трудов во время гона. Гэвин содрал с кожи небольшую часть пластырей, чтобы раны быстрее затягивались, открывая любопытному взгляду мужчины ужасающий вид. Вчера в темноте, съедающей оттенки, ему казалось, что все не настолько плохо, однако он сильно ошибался: Гэвин отдалённо напоминал картину абстракциониста, крикливо яркую, цветную, красивую, но до одури смущающую, обнажающую все пороки человечества. — Мне безумно жаль… — Рид устало закатил глаза. — Ебало завали, блять, ей богу, заебал, — трёхэтажный мат немного осадил напарника, напомнив о сказанном ему раннее. Ричарду виновато опустил голову, замечая, как на одной из ран выступила сукровица. Единственное, что его радовало, так это наслышаность о высоких регенерационных способностях омег. Он искренне надеялся, что они не ушли вместе с феромонами детектива двадцать лет назад, и тот в ближайшее время будет полностью здоров. В голове внезапно вспыхнула ночная картина, и Декарт сиюминутно сник, с трудом переваривая полученную информацию. Ему не хотелось верить в то, что Рид мог быть способен на столь отчаянные действия. Гэвин со звоном опустил перед напарником тарелку с завтраком и кружку с быстрорастворимым кофе. — Бонапетит, епта, — он сел напротив мужчины со своей порцией и незамедлительно принялся завтракать. — Приятного, — горько ответил Ричард, поднимая вилку. Яичница с беконом выглядела аппетитно, но ему совсем не хотелось есть. — Газики в животике, что ли? — спросил Гэвин, недовольно осматривая хозяина квартиры. — Ваши руки… — Я не хочу это обсуждать, — Рид поспешил забаррикадироваться, но Ричард на этот раз не собирался отступать. — Это как-то связано с пластырем на вашей шее? — Ричард… — Я имею право знать, — Гэвин возмущено всплеснул руками. — Нахуй пойти не хочешь с такими заявлениями? — Ричард был непреклонен, в какой-то мере даже больше, чем Рид. — Вы не можете и дальше игнорировать положение дел. Вы говорили, что между нами ничего не изменится, но при этом все постоянно меняется, причем на добровольной основе, — Рид прикусил язык от гнева, пронзившего его насквозь. — Мы истинные, как вы не поймёте? По этой причине мне важно знать, что с вами случилось, практически жизненно необходимо. — Супер, позавтракали, — буркнул Гэвин, поднимаясь изо стола, но Декарт немедля последовал за ним. — Да отъебись ты. — Почему вы меня не слышите? — Декарт схватил детектива за локоть, притягивая к себе, не давая ему снова от него отмахнуться. — Как вы можете игнорировать то, что происходит между нами? Или вы до сих пор любите того, кто вас пометил? — Гэвин резко развернулся и размашисто ударил Ричарда по лицу. Декарт замолчал, шокировано смотря на детектива снизу вверх, прижимая рукой место удара. Губа треснула, кровоточила и ныла, рот заполонил железный привкус крови, красное от злости лицо Гэвина вводило в ступор, не позволяя даже вздохнуть. Мужчина бесконтрольно выпускал феромоны. — Да не можешь ты быть моим истинным, Рич, — буквально выплюнул Рид, снова отворачиваясь, испытывая стыд за свою несдержанность. — Меня пометил «истинный» ещё в старшей школе, — с ощутимым трудом проговорил Гэвин, машинально касаясь пластыря на шее. Ричард попытался опровергнуть эти слова, но Рид мгновенно перебил его. — Блять, нельзя пометить человека дважды, тупой ты мудак. Если пометили один раз, если уже выплеснули в организм этот ебучий комплементарный секрет, то пиши-пропало, — Гэвин глубоко вздохнул, поправил волосы и домашнюю рубашку, протер глаза и наклонился к упавшему напарнику. Он подал Декарту руку, предлагая свою помощь, и Ричард принял её, немедленно поднимаясь на ноги. — Да читал я всю эту бурду. — Но… где он сейчас? — Да хуй его знает, — Рид безразлично пожал плечами, закуривая сигарету. — В один прекрасный день осознал, что мы не подходим друг другу, и к кому-то свалил. Назвал её своей судьбой, — Гэвин глубоко затянулся, ноздрями выпуская едкий дым. Выученная за долгие годы ложь вновь рекой лилась изо его рта, ненавистная всеми гранями сознания и подсознания ложь. Он не осмелится сказать правду. Ни Ричарду, ни самому себе. — С тех пор я его не видел и, надеюсь, не увижу. — Вы же понимаете, что если бы этот человек был вашим истинным, то после оставленной метки я бы не смог чувствовать ваш феромон, — справедливо заметил Декарт, чувствуя что-то неладное в услышанной истории. — Да будь ты хоть трижды прав, и мы реально истинные, какая, нахуй, разница? — парировал Рид. — Дважды метку не поставить, Рич. Истинные — на то и истинные, чтобы семьи, я не знаю, строить, вместе до гроба быть. Со мной у тебя нет будущего. Я даже не знаю… — Гэвин прыснул от собственных мыслей, снова затягиваясь, даже не думая просить разрешения у хозяина дома, — даже не знаю, могу ли иметь детей, понимаешь? — Гэвин, — Ричард попытался взять его за руки, но был отвергнут: Рид резко отстранился от него, как от огня, но не из гнева, а от отчаяния и тревоги. В глубине души ему хотелось верить Ричарду, но он не мог тащить его в своё болото одиночества и отчуждения. — Я понимаю ваше беспокойство… твоё беспокойство, — Рид с благодарностью оценил переход Декарта с «вы» на «ты» в столь личном разговоре. — Но как бы то ни было, я… я хочу быть рядом с тобой, хоть через огонь, хоть через воду, хоть медные трубы. Истинные — не истинные… глупо считать, что это не повлияло на мое отношение к тебе, но мои чувства искренние. Ты мне очень сильно нравишься, и дело не только во влечении, совсем нет… я хочу коснуться твоей души точно так же, если не сильнее, как коснуться твоего тела, — Рид с сомнением посмотрел на мужчину, чувствуя смятение, смущение и признательность. Витиеватый литературный говор новоиспечённого детектива невольно вызывал подозрения, но Рид понимал, что это неотъемлемая часть личности Декарта, которая в какой-то степени привлекала его. Хотелось ответить тем же, так же красиво и даже романтично, но слова, как это обычно с ним бывает, застряли где-то в глотке. Он быстро потушил окурок струей воды, выкидывая его в мусорное ведро. — Я… да, я… я услышал тебя, — Гэвин мысленно избил себя до полусмерти, ненавидя себя за собственную трусость и ничтожность. — Ты… ты хотел бы… — Ричард, тяжело дыша, сминал в руках подол своей майки, откровенно переживая, — хотел бы?.. ну, это самое… — в абсолютном смущении, беспрестанно слизывая с раны выступающую кровь, шептал Ричард, не зная, как донести свои мысли, но прежде, чем он успел бы сформулировать свое предложение Рид отвлекся на рингтон телефона. — Слушаю, — Гэвин тяжело вздохнул, прикрыв глаза от усталости. Он сосредоточено слушал собеседника, периодически кивая головой. Ричард от неловкости окончательно стушевался, нервно разрывая на маленькие кусочки лежащую на столе одинокую салфетку. — Понял. Скоро будем, — Рид нажал на кнопку сброса, снова обращая все своё внимание мужчине. — Нас вызывают в отдел, сказали, срочно. Что ты хотел? — Ты хотел бы?.. кофе… кофе хотите? — Ричард смущенно улыбнулся, посчитав неуместным после небольшой ссоры предлагать отношения. Тем более это не имело смысла: Гэвин не доверял Ричарду. Глупо было полагать, что мужчина с должностью детектива не почувствует лжи. — Да… спасибо, Рич, — прошептал Рид, устало сжимая пальцами переносицу. — Прости, я… не знаю, что на меня нашло, я не хотел, — проговорил мужчина, опустившись на стул. — Сядь, пожалуйста, я обработаю тебе рану, — Ричард молча опустился на соседний стул, положив перед этим на поверхность стола необходимые медикаменты. Он подставил свое лицо под руки Рида, позволяя тому обработать рану на губе. Трещина ужасно саднила, но не так сильно, как саднило в области солнечного сплетения. Зачем было врать?***
— Как повесился? — повторил Рид, округлив глаза. Офицер Чен лишь виновато развела руки в стороны. — Ему настолько было влом сегодня ехать к нам? — Сам понимаешь, какой стресс, — девушка печально шмыгнула носом, представляя траур мистера Грина. — Чёрт, надо было настоять, чтобы он приехал в тот же день, а не соглашаться на его условия, — Рид бессильно откинулся на спинку стула. Ричард задумчиво рассматривал свой блокнот и выписанные в отдельную колонку имена людей, минимально причастных к делу. — Ты уверена, что он повесился? Это дело уже расследовали? — Тина неоднозначно повела руками, протянув тонкую папку с обозначенным делом о самоубийстве. — У лейтенанта Фреда не было ни одной причины считать, что мистера Грина убили. Результаты дактилоскопии, следы на полу, показания его коллег — абсолютно ничего. — Значит, точно не наш случай, — сказал Рид, постучав костяшками по результатам анализов материала, оставленного подошвами преступника. В этой области жило несколько подозреваемых, обозначенный ранее Эдди Диас и несколько близких знакомых погибших супругов. Ричард нервно щёлкал ручкой, в третий раз пробегая взглядом по своему блокноту. — Детектив, а мы внесли в дело медицинское обследование мистера Грина? — Гэвин в недоумении перевёл взгляд на напарника. — Ну, оно лежало на его рабочем столе. — Внесли. А нахер оно тебе надо? — Зачем им в принципе нужен был приёмный ребёнок? — Рид ненадолго задумался и, слегка оторопев, принялся агрессивно перелистывать все сделанные на месте преступления фотографии. — Бля, Тина, найди, пожалуйста, чё там по его медицинской книжке? — офицер обошла стол детектива и быстрым движением руки открыла данные, присланные им медицинскими работниками одной из частных клиник. — Оу. Грин был бесплоден… — прошептал Гэвин, поднимая на напарника взгляд. — Но имел приличный капитал и влияние на рынке. — И Глория решила… — Забеременеть от другого? — вопрошая закончил за детектива Ричард, приподнимая от удивления бровь. — Всё-таки пригодились сплетни мисс Марш. — Теперь я могу свободно понимать индийские фильмы? — К сожалению, нет, для их понимания вам придется исследовать культуру каждого штата Индии, знать историю… — Да, не смогу, — согласился Рид, прерывая начавшийся информационный шум. — Работа детектива — это что-то с чем-то, спасибо, что я офицер, — Тина прыснула от смеха. — Успехов вам, ребята. — Спасибо, детка, — ответил Рид и пожал ей руку, Ричард доброжелательно улыбнулся, на прощание махнув рукой. Девушка вернулась за свой рабочий стол. — Может, она обратилась в банк спермы? — Ричард продолжил мысль, попробовав опровергнуть мутную гипотезу об озлобленном любовнике. — Разве что в благотворительный и анонимный, — саркастически ответил мужчина, пролистывая медицинский документ, параллельно вспоминая транзакции со счета погибшей женщины, — но я знаю, где она, как минимум, могла об этом задуматься, — Рид поднес к лицу напарника копию результатов медицинского обследования мистера Грина. — В этой клинике предлагают услуги донорства спермы, и в этой же клинике Грин сдавал анализы. Спустя полгода после того, как они получили результаты, открылось дело по рассмотрению семьи Грин в роли опекунов Роуз. Вот где история взяла начало, — Рид удовлетворено вздохнул, радуясь появляющейся связи. — Малышку, получается, приютили в качестве компромиссного варианта? — Сложно пока сказать точно, но что-то похожее на это, да, — проговорил мужчина, недоуменно прокручивая в голове ласковое обращение детектива к исчезнувшему ребёнку. — Понял, — Рид почесал нос, легонько потянулся и поднялся на ноги. — А как эта информация может нам помочь? — Я думаю, сейчас нам поможет любая информация. Нам надо найти преступника, пока гражданские не обнаружили на окраине труп ребенка, — Гэвин опустил глаза, невольно представляя маленькое бездыханное тело, лежащее на пыльной обочине безлюдной трассы. — И то верно. Мы же всех в телефонной книжке Глории обзвонили? — Ричард утвердительно качнул головой. — Кто-нибудь живёт в сельской местности? — Пятеро из них, — мужчина тяжело вздохнул, мысленно рассчитывая траты на бензин. — Пиздец. По соседству хоть? — Только двое из них, — Декарт продемонстрировал напарнику примерный маршрут на карте города. — Да еб твою мать, — Рид внимательно следил за кончиком карандаша, которым Ричард прокладывал грядущий путь. — Позвони там, я не знаю, Крису и Лоре, пусть сгоняют, побеседуют, если у них будет возможность, друга семьи посетим вечером, оказывается, у него есть дом в соседнем районе. — Зачем звонить им? — Рид не сразу ответил на вопрос: он устало закрыл лицо руками, мысленно распределяя на каждый день накопленные задачи, чтобы увеличить эффективность их работы. — У нас очень мало времени, — он поднялся, стаскивая со спинки стула своё пальто и обматывая шею тёплым шарфом. — Погнали в клинику, будем расспрашивать про счастливую семью, — Ричард с некоторым сомнением в глазах поднялся с рабочего места, не выпуская из рук документы. — Что думаешь? Может, объявился батëк, решивший таким образом забрать свою дочь? — Сомневаюсь, что биологический отец Роуз знал о её рождении. Да и зачем тогда убивать? — Черт возьми, да на кой ему девочка нужна? — Гэвин кинул беглый взгляд на фотографию ребёнка, прикреплённую к доске улик. — И зачем столь жестокая расправа? — Рид покачал головой. — У его агрессии может быть миллиард причин, мы не в ресурсе всех их перебирать. В первую очередь, мы должны отыскать самого преступника и место его бытия. И малышку было бы неплохо найти. Если не живую, то хотя бы, ну, — Рид выдержал небольшую паузу, — тело. — Да, вы правы, — Ричард решил не акцентировать внимание на излишнюю эмпатию детектива по отношению к ребёнку. — Снова на «вы»? — поинтересовался Рид, оглядываясь на напарника через плечо. — Да я уже привык как-то… — Ну, я понимаю, просто… — он тяжело вздохнул, формулируя свою мысль. — Ну, мы же, вроде, там, не знаю… уже более-менее, типа, близки, да? — Полагаю, да, — ответил Ричард с улыбкой, накидывая на плечи черное пальто. — В таком случае, может, ты соизволишь обращаться ко мне на «ты»? — Ну, я попробую, детектив, — Рид демонстративно громко вздохнул, скосив на напарника огорчённый взгляд. — Гэвин. Да. Не детектив. — Это никак друг другу не противоречит. Я и Гэвин, и детектив при этом. — Зависит от ситуации, на самом деле, — язливо проговорил голубоглазый, слегка отдаляясь от напарника, боясь получить за свою шутку. — Вот сука, а, — прошипел мужчина, к своему собственному удивлению, не чувствуя желания покарать его за подобную шутку. — Сам тогда свои интеллектуальные фильмы смотри. — Нет-нет, что ты, ты совершенно прав, есть только треш от киноискусства и дерьмо, — он тихо засмеялся, вспоминая их редкие, но безмерно уютный посиделки в гостиной Рида. — Всё, заебал, отмена. Обращайся на «вы», — Ричард тут же ослабил свою хватку. — Детектив, простите, ну я же пошутил… — но Рид и не обижался. Тихо улыбаясь, он покинул офис в компании своего напарника.***
Детективы расположились в просторном кабинете главного врача, внимательно осматривая интерьер комнаты и пожилого мужчину. Врач отвечал коротко и по делу, что невероятно радовало занятого Рида. Даже жалкие сэкономленные пять минут могли облегчить их задачу и дать простор для размышлений касательно расследования. — Нет, никакого донорства мы миссис Грин не оказывали, — проговорил мужчина, грустно покачивая головой. — Поведение миссис Грин не казалось вам подозрительным или тревожным? — он снова покачал головой в ответ на вопросы детектива Рида. — Нет. Они былы расстроены, как это часто бывает, когда супруги узнают о бесплодии одного из них, — врач откинулся на спинку своего кресла. — Мистер Грин был особенно печален, он очень хотел детей. — Почему вы выделяете именно мистера Грина? Миссис Грин не выражала энтузиазма? — Гэвин внимательно осмотрел результаты анализов жертвы: абсолютное репродуктивное здоровье. Эти документы невольно подтолкнули его к размышлениям касательно собственного здоровья. — К сожалению, детектив, я не умею читать чужие мысли, и не могу сказать, как новость о бесплодии мужа повлияла на миссис Грин, но вы правы, я действительно не заметил, чтобы она была сильно расстроена, скорее, озадачена, — говорил мужчина, детально вспоминая тот приём. — Что ж, спасибо вам большое за информацию, если удастся ещё что-либо вспомнить, позвоните, пожалуйста, на горячую линию департамента Детройта для её передачи, — проговорил Гэвин, следуя давно заученному скрипту. Ричард поднялся на ноги, чтобы покинуть кабинет, но Рид не последовал за ним. На молчаливое вопрошание детектив тихо махнул напарнику рукой, безмолвно попросив оставить его наедине с доктором. Декарт, замявшись, доброжелательно улыбнулся врачу и покинул комнату, ожидая Рида у стойки регистрации. — Что-то ещё? — напряжённо спросил мужчина, наблюдая за действиями детектива. Гэвин слегка наклонился к нему, словно боясь, что их могут услышать. — Я это, хотел бы записаться на одну услугу. — На какую же? — Рид протянул мужчине листок с написанными кривым почерком просьбой и своими данными. — Оу, ну конечно, когда вам будет удобно? — Гэвин смущено протёр свой нос, опуская вниз глаза. — В субботу, ближе к полудню. — Ну разумеется, я лично запишу вас, раз вы так смущены, — Гэвин зарделся пуще прежнего. — Будем ждать вас, — детектив, неловко шмыгая носом, пожал мужчине руку на прощание и поспешил уйти, чтобы не смущаться ещё сильнее под гнётом пристальных глаз лечащего врача. Ричард уже ждал его у дверей кабинета. — Что-то случилось? — Рид помотал головой, торопливо проходя мимо своего напарника. — Гэвин, — Ричард шёл следом, пытаясь по дороге заглянуть в его глаза, но тот не позволял ему это сделать. — Что такое? — Да я… это… — Рид, бурно краснея, но не останавливаясь, с мнимым безразличием поделился новостями. — Решил провериться на фертильность. — Чего решил? — мужчина посчитал, что ему послышалось. — Иди нахуй, а, — прохрипел он, ускоряя шаг. — Всё ты прекрасно слышал. — А зачем? — Ричард не отставал. — Ну я же, типа, выздоровел, значит надо проверяться, все дела, — Декарт задумчиво почесал затылок, не видя в сказанном никакого смысла. — Да незачем проверяться только на фертильность, после столь долгого периода отсутствия течки и феромонов, стоит записаться на узи, сдать общий биохимический анализ крови, если врач посчитает нужным, то биопсия… — Отъебись, а, — Рид покраснел пуще прежнего, прерывая лекцию Декарта о бытие омеги. — Вы… ты хочешь знать, сможем ли мы иметь детей? — догадался он, удивлённо всматриваясь в глаза напарника. — Отъебись, блять. — Так ты же сказал, что между нами ничего не изменится. — Сука, — Рид резко обернулся, хватая Ричарда за воротник пальто. — Еще хоть слово и я тебе въебу, клянусь, — Ричард вместо ответа порывисто поцеловал возлюбленного в лоб. — Ты совсем меня всерьез не воспринимаешь, — голубоглазый промолчал, крепко прижимая к себе детектива, чувствуя, как в сердце разгораются тёплые нежные чувства. Рид действительно думал об их будущем, о развитии их отношений, возможно, даже хотел этого так же, как и Ричард. Возможность иметь перспективы в отношениях может помочь им принять верное решение, быть уверенными в нём и не сожалеть. — Ты бы хотел остаться со мной? — прошептал Декарт, не отпуская из объятий детектива, и плевать ему было на оглядывающихся людей. — Сегодня? — Ричард поджал губы, глубоко вздохнул, но решил не конкретизировать и согласиться. — Да, сегодня. — Ну, давай, — Рид кивнул, шумно выдыхая ему куда-то в шею: он не смог бы ответить согласием на этот неозвученный вопрос, как бы его не выворачивало изнутри от желания. — Есть один фильмец… — О господи, — Ричард, тихо посмеиваясь, отстранился. — Так, блять, — выходя за пределы клиники, Гэвин направился в сторону покрытой тонким слоем снега машины, доставая из внутреннего кармана ключи, — на этот раз нормальный. — Ты каждый раз так говоришь. — Ебало завали. Это ебанный шедевр, созданный руками самого господа бога, — Рид открыл напарнику дверь автомобиля, накрывая его сверху теплым пледом. Следующими пунктами были друг погибших супругов и кураторы дела об удочерении Роуз Грин. — Воистину, пути господня неисповедимы, — проговорил мужчина, пристёгивая ремень. Он с безграничной нежностью сжимал в ладонях тёмно-зелёный мягкий плед, чувствуя, как от него идёт приятный нежный запах. Забота детектива напрочь стирала все его переживания — он действительно был нужен Риду.