
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Я так хотел тебя возненавидеть, но не смог даже разлюбить.
Iris
27 октября 2024, 06:47
Фрэнк стоял на сцене, пытаясь нащупать баланс между волнением и энергией, которая буквально кипела внутри. Он сделал шаг назад, когда его ботинок зацепился за какой-то провод, и на долю секунды ему показалось, что он падает. Внезапно чья-то рука крепко подхватила его за плечи — это был Брайан.
— Пожалуйста, не падай, — хмыкнул Шехтер, поднимая его. — Что это? Оу, тебе очень идёт, круто, — ласково произнёс Брайан и улыбнулся, колечко в его губе красиво сверкало под светом прожекторов.
Фрэнк расправил плечи и оглянулся на Брайана с игривой ухмылкой, заправляя выбившуюся прядь за ухо. Светлый тональный крем покрывал его ровную и мягкую кожу, а слизистая, подведённая коричневым карандашом, добавляла ещё больше контраста его большим сверкающим карим глазам, в глубине которых словно вспыхивали солнечные лучи. На губы Фрэнка, и без того выразительные, с оттенком зрелого вышнёвого плода был аккуратно нанесён блеск.
— Да, я знаю, — ответил Фрэнк с весельем в голосе, его подбородок был приподнят и он взмахнул головой, чтобы поправить волосы. — Ты только не завидуй, что я сегодня красивее тебя.
Брайан лишь усмехнулся, втягивая щёки, и похлопал его по плечу, прежде чем отправиться дальше, проверяя готовность команды.
Фрэнк, чувствуя, как напряжение подбирается к горлу, направился в гримёрку. Там его уже ждала вся группа.
Словно в ритуальном круге, они собрались, подбадривая друг друга. Атмосфера постепенно наполнялась всё более ощутимым предвкушением.
Лия, как и обещала, была там, сидя рядом с Фрэнком. Она нежно обняла его за обнажённые плечи, её тёплые руки были как якорь в его бурлящем океане эмоций.
— Всё будет круто, — шепнула она, её голос был мягким и уверенным.
Но Фрэнк не мог успокоиться. Он снова и снова снимал и надевал свои длинные митенки, теребил их, словно это могло каким-то образом отвлечь его от нарастающего волнения. Потом он начал одёргивать свою чёрную обтягивающую футболку без рукавов, которая казалась чуть теснее обычного, хотя на самом деле это был всего лишь его нервный тик.
— Перестань, — Лия перехватила его руки. — Ты выглядишь прекрасно. И ты уже столько раз был на сцене. Просто иди и порви всех.
Фрэнк улыбнулся, хотя его сердце всё ещё бешено колотилось. Он глубоко вздохнул, посмотрел на Лию и кивнул, чувствуя как её поддержка плавно расправляет напряжённые нервы.
— Чёрт, да, — наконец сказал он, больше себе, чем ей. — Пора начинать шоу.
На сцене уже выступили The Lozzers и пришло время выходить Bite The Bullet — группе, в которой играл Фрэнк.
Брайан стоял за звукооператорским пультом, чуть в стороне от сцены. Это было его привычное место: оттуда он мог контролировать весь процесс, не отвлекаясь от мельчайших деталей. Внимание его было сосредоточено на молодых музыкантах. Он переживал за них, как за собственных детей. Видел их потенциал, знал, как важно для них это выступление, и всячески старался подбодрить их перед концертом.
Внезапно он почувствовал лёгкое касание на своём плече. Обернувшись, Брайан увидел Джерарда. Тот появился из полумрака закулисного пространства, приветствуя Брайана одним взглядом.
— Хэй, Брай, — сказал Джерард, когда Брайан резко повернулся.
— Ты?! — Шехтер не мог скрыть свою радость, его лицо засветилось, и он крепко сжал плечи Джерарда в дружеском жесте. — Твою мать, как же я рад видеть тебя! Что на тебя нашло?
Джерард, стараясь держаться непринуждённо, улыбнулся в ответ и пожал плечами, засовывая руки в карманы джинсов.
— Думал… Ну, передумал. Ты звал — я пришёл. — Его голос был лёгким, как будто это решение было спонтанным, хотя он прекрасно знал на чьё именно приглашение он откликнулся.
Брайан лишь покачал головой, продолжая смотреть на сцену, но с Джерардом рядом он чувствовал себя куда спокойнее.
Они стояли скрестив руки на груди и наблюдали как Bite The Bullet разрывала зал своей мощной энергией.
Брайан немного наклонился к Джерарду и, приподняв подбородок, кивнул в сторону вокалиста.
— Видишь того парня? — сказал он с улыбкой, на лице читалась гордость. — Это Стив — настоящий лидер, прирождённый фронтмен. Если он будет продолжать работать в том же духе, то его ждёт большое будущее, парень не только владеет голосом, но и знает, как управлять публикой. Он буквально заставляет их жить его эмоциями.
Стив уверенно двигался по сцене, притягивая взгляды зрителей.
Брайан продолжил, указывая на барабанщика, который с точностью и страстью отбивал ритм:
— А это Фил. Он не просто талантлив, он виртуоз. Спокойный с виду, но за барабанной установкой творит чудеса.
Пульсирующий свет подсвечивал ещё одного участника — Фрэнка, который, несмотря на обычную для него динамичность, казался сегодня чуть более сосредоточенным, что-то неуловимое тлело в его движениях. Он стоял на переднем крае сцены. Гитара блестела в его руках, а его тело, напряжённое и подвижное, синхронизировалось с ритмом музыки, волосы при каждом резком движении спадали на глаза.
— Ну а этот ураган — это Фрэнк, — Брайан усмехнулся. — Пылкий, рисковый парнишка. 19 лет, а уже успел бросить колледж и сбежать от семьи в Нью-Йорк совсем один. Обычно он разносит сцену, но сегодня, почему-то, спокоен как никогда. Переволновался, наверное.
Брайан продолжал представление остальных участников группы, но Джерард его больше не слушал. Его внимание было полностью захвачено Фрэнком, который, сосредоточенно играя, поглядывал в зал, будто выискивая что-то.
«Сбежал…совсем один» — волнение закружило в сознании Джерарда.
Он наблюдал, как пальцы Фрэнка пробегали по струнам с точностью и чувственностью, и было видно, что он чувствует каждую ноту. Гитара звучала, как продолжение его тела, извергая ритмы, в которые публика погружалась с каждым аккордом.
Он двигался, будто играл не только для толпы, но и для кого-то конкретного. Его глаза снова скользнули по лицам людей, как будто он был в поисках чьего-то одобрительного взгляда, едва заметной улыбки.
Лия стояла в самой гуще толпы, её глаза горели, как будто она сама проживала этот момент вместе с ним. Когда Фрэнк поймал её взгляд, Лия громко выкрикнула что-то в воздух, хотя знала, что он вряд ли её услышит. Она радостно подпрыгивала, кулаки сжаты от восторга, её волосы разлетались вокруг.
Концерт подошёл к концу, зал огласился громкими овациями, когда группа, обнявшись, сделала общий поклон. Свет прожекторов гас, оставив в темноте сцену, где Фрэнк пытался скрыть свою лёгкую подавленность. Он старался выглядеть уверенно, но внутри его что-то тянуло вниз.
Едва успев перевести дух, они всей группой направились за кулисы, где их уже ждала команда. Боб и Майки тоже были там, радостно хлопая по плечам каждого, раздавая пятюни, словно спортсменам после победного матча.
— Эй, это было просто охуенно! — подбадривал их Боб, улыбаясь.
Майки, подавив смешок, добавил с подколкой:
— Да, и Бобби сегодня со звуком не напортачил. Это тоже достижение.
— Не называй меня так, майклуэй.
Майки и Боб подошли к Фрэнку и похвалили его отдельно. Фрэнк успел неплохо поладить с ними.
Гитарист натянул улыбку в ответ на эти комментарии, но не до конца их воспринимал. Он кивнул приятелям, но держал голову опущенной, уставившись в пол.
Внезапно дверь гримёрки открылась, и Лия, с растрёпанными волосами и блестящим лицом от пота, ворвалась внутрь, буквально накидываясь на Фрэнка с объятиями.
— Фрэнк! Это было просто невероятно! Я давно так не отрывалась! — её голос был чуть громче обычного, и Фрэнк уловил лёгкий запах алкоголя. Она смеялась и хвалила его, явно под впечатлением от выступления, но слова тонули в его мыслях.
Майки внезапно завопил:
— Эй, Джи! — и бросился к своему брату, который как раз вошёл в гримёрку вместе с Брайаном.
Фрэнк замер, резко подняв голову. Увидев Джерарда, его глаза расширились — шок и радость одновременно захлестнули его.
When everything seems like the movies.
Майки крепко обнял брата за шею, как будто они не виделись годами, их тёплые отношения всегда вызывали у Боба недоумение. Если бы Боб Брайар находился с кем-то из своих братьев в одной комнате дольше пяти минут, то через полчаса в этой комнате точно валялся один труп, как минимум.
Фрэнк всё ещё не мог поверить, что Джерард здесь, его мысли путались и он застыл, как статуя.
Но тут Лия резко толкнула его в плечо, её лицо внезапно стало напряжённым, в глазах появилась паника, от лёгкого опьянения не осталось и следа. Она зло прошипела сквозь зубы:
— Почему ты не предупредил, что мой препод здесь будет?!
Фрэнк, всё ещё сбитый с толку, обернулся к ней:
— У тебя какие-то проблемы с этим?
Лия закатила глаза, явно на волосок от срыва:
— Ты издеваешься?! Я и так на грани отчисления! Я и без того постоянно позорюсь, выпрашивая эти несчастные «С», а теперь он увидит меня здесь, на концерте, пьяную, и подумает, что я только этим и занимаюсь вместо учёбы. Он и другим преподам об этом расскажет!
Фрэнк в недоумении уставился на неё и тихо произнёс:
— Джерард не такой, он не станет этого делать. Он…
Фрэнк хотел ещё что-то сказать, но в этот момент Майки уже подвёл Джерарда к нему, явно намереваясь их познакомить. Лия замерла, злясь ещё больше на Фрэнка, но не могла отвлечься от ситуации — её преподаватель стоял прямо перед ними, и она чувствовала себя так, словно её поймали на месте преступления.
Майки с сияющими глазами, полными братской гордости, представляет Джерарда Фрэнку:
— Фрэнк, познакомься, это мой брат, Джерард. Лучший человек, кого можно знать.
Джерард прикрывает глаза и вздыхает, улыбаясь краем губ:
— Привет, — поздоровался он с Фрэнком, затем кивнул в сторону Лии: — Здравствуйте, мисс Симонс.
— Здравствуйте, — тихо произнесла Лия, разглядывая носки своих ботинок.
Вокруг ещё царит лёгкая суматоха после концерта: музыканты обсуждают свои впечатления, перекрикиваясь друг с другом.
Лия, всё ещё взволнованная, сидела на диване с чашкой чая, любезно предложенной Бобом, и ощущала внутреннюю усталость от эмоций. Единственное, чего ей хочется сейчас — это побыстрее оказаться дома. Боб и Майки вызвались её проводить.
Брайан начал прощаться со всеми, говоря, что ему нужно отъехать ненадолго по делам, и обнимает Джерарда напоследок:
— Не обижайся, что я тебя так бросаю. Я ведь и не знал, что ты придёшь, — говорит он тепло.
Но Джерард и не собирался обижаться. Он был даже немного рад этому, ведь он понятия не имел, как бы объяснял Шехтеру, что ему нужно сегодня уйти вместе с одним из его гитаристов.
Когда все расходятся, Фрэнк и Джерард остаются наедине. Они стоят посреди тускло освещённой улицы.
— Предпочтёшь кофе или что-нибудь покрепче? — спрашивает Фрэнк.
— Кофе.
И двое парней отправляются в уютную кофейню неподалёку.
Они занимают столик у окна и садятся друг напротив друга.
— Так ты знаком с Брайаном? — задаёт простой вопрос Фрэнк.
— Брайан — это мой лучший друг, — поправляет его Джерард.
— Ну, это многое объясняет, — отвечает Фрэнк, наконец, понимая, как Джерард оказалался в гримёрке и почему Фрэнк не увидел его среди толпы.
— Как ты попал в группу?
Фрэнк отвёл глаза в сторону и, улыбаясь, начал рассказ:
— Ну, я уже давно наблюдал за ними. И когда увидел, что они ищут ещё одного гитариста — в моей голове начали крутиться гайки. Я первым пришёл на прослушивание и заявил, что они больше никого не найдут, потому что идеальный кандидат — это я, — Фрэнк наигранно гордо задрал подбородок и скрестил руки на груди. — Вообще у меня в планах было валятся у них в ногах и умолять взять меня, но… что-то пошло не по плану, — Фрэнк хихикнул в свой кулак и продолжил: — Однако они, вроде как, оценили мою выходку, послушали, как я играю и приняли меня.
Джерард рассмеялся:
— Ты совсем не изменился.
Когда приносят кофе и Фрэнк обхватывает свою чашку руками — Джерард замечает татуировки на его пальцах. Его взгляд задерживается на них, и он протягивает руки с жестом «дай посмотреть».
Фрэнк, чуть смутившись, вытягивает пальцы в направлении Джерарда и, зачем-то, вкладывает их в его ладони. Джерард аккуратно сжимает его фаланги и приподнимает кончиками своих больших пальцев митенки, чтобы разглядеть надпись «Halloween».
От этого лёгкого поглаживания табун мурашек пробегает по спине Фрэнка и он резко сжимает колени.
— Это... — начал Фрэнк.
— Твой день рождения, я помню, — перебил его Джерард. — Самый крутой день рождения, о котором я только слышал.
Фрэнк лучезарно улыбнулся. Он украдкой поглядывал на Джерарда, который продолжал рассматривать буквы на его пальцах.
— Джи, — в полголоса обратился Фрэнк, — что мне сделать, чтобы ты не ставил Лии плохую отметку?
Джерард поднял на него глаза и отпустил его руки, которые Фрэнк тут же зажал между коленями, пытаясь вести себя спокойно.
— Я и не собирался ей ставить плохую оценку. С чего ты это взял?
— Она просто переживает, что ты подумаешь, что она какая-то заядлая тусовщица и начнёшь валить её, — признался Фрэнк.
Джерард прикрыл глаза и тихо засмеялся.
— Я не стану валить, — он сделал в воздухе кавычки, — человека за то, что он ходит куда-то развлекаться и, тем более, за то, что пришёл поддержать своего друга. Ты же знаешь.
— Я знаю, — тихо произнёс Фрэнк и отвёл взгляд.
Джерард пару секунд разглядывал его.
— Фрэнк, — мягко позвал Джи, — почему ты пригласил меня?
Фрэнк, не смотря Джерарду в глаза и слегка запинаясь начал объяснять, мысленно злясь на себя за это:
— Я хотел поговорить о нас…извиниться. За прошлое. Тогда я был совсем мальчишкой. Я был одинок, запутался…ну и подумал, что я…я…что я… — Фрэнк начал нервно заправлять пряди своих волос за уши и украдкой взглянул на Джерарда, — что я…в тебя…ну…
Джерард, видя волнение Фрэнка, прерывает его, выставляя перед собой ладонь:
— Всё нормально, Фрэнк, я понял.
Фрэнк шумно выдохнул.
— Ну, вобщем, извини меня. И раз уж мы так встретились, то возможно… — Фрэнк поджал губы. — Ну, я подумал, что мы бы могли снова стать друзьями. Нам ведь нравилось общаться и проводить время вместе.
— Тебе не за что извиняться, Фрэнки, — сердечно улыбнулся ему Джерард. — Я сам повёл себя не лучше. Если уж на то пошло, то и ты прости меня. Пусть прошлое останется в прошлом, забыли. На самом деле, я был в шоке когда увидел тебя снова, но…я очень рад, правда.
«Фрэнки» — сладко отозвалось в голове Фрэнка. Это был хороший знак.
Разговор плавно перетекает в повседневный, напряжение, царившее между ними, рассеивается.
Их беседа лилась легко и спокойно, словно поток, не требующий усилий. Этим двоим было, что сказать другу другу. И, хоть, Джерарду очень горело знать, как у Фрэнка обстоят дела с его отцом — он не стал лезть парню в душу. Пока что.
Минуты складывались в часы, незаметно сменяясь. Ночь уже подступила.
Фрэнк выглядел очень уставшим и Джерард предложил закончить их посиделки на сегодня. Фрэнк не стал возражать, всё-таки, он не спал нормально уже вторые сутки и действительно вымотался.
Они собрались и вышли на улицу.
— Ладно, давай что ли, номерами обменяемся? — предложил Фрэнк, засовывая руку в один карман, затем в другой.
— Да, точно, — Джерард тоже начал искать свой телефон.
— Блин, — Фрэнк замер и нахмурился, — походу я забыл мобильник в гримёрке.
Тогда он достаёт ручку, берёт прохладную ладонь Джерарда и записывает на ней номер.
— Таких автографов мне ещё не давали, — усмехнулся Джерард, наблюдая, как Фрэнк аккуратно выводит цифры на его коже.
— Если так, то это мой первый автограф, — широко улыбнулся Фрэнк и взглянул на Джерарда. — Вот, я написал тебе домашний. Мобильного я не помню, позвони мне завтра вечером на этот, я заберу телефон и продиктую тебе свой номер.
От усталости, или волнения, или мыслей о том, что придётся сейчас распрощаться и разойтись по домам они даже не сообразили, что было бы проще если бы Джерард записал свой номер Фрэнку.
Перед тем как окончательно проститься, Фрэнк неожиданно и быстро обнимает Джерарда. Его лицо на мгновение прижимается к плечу Уэя и он так же быстро отстраняется, замечая, что на чёрной рубашке остались следы макияжа.
— Ой, — Фрэнк начинает отряхивать рубашку Джерарда, но замечает, что след так и остался на своём месте. — Ну ничего, переживёшь как-нибудь.
Джерард смеётся, смотря на него с лёгкой теплотой.
I just don't want to miss you tonight...
And I don't want to go home right now