Капля яда

Naruto
Джен
Перевод
В процессе
NC-17
Капля яда
переводчик
бета
Автор оригинала
Оригинал
Описание
После прилюдного унижения на уроке Сакура понимает, что не хочет связывать свою жизнь с человеком, который даже не видит ее. Набравшись решимости, она начинает усердно работать над собой, преодолевая тернистый путь к становлению отважной куноичи, обретая друзей и врагов.
Примечания
Другое описание: Сакура понимает, кем хочет стать на самом деле и, будучи шиноби, делает кучу ошибок. А если она случайно отравит парочку важных людей? Что ж, это всего лишь сопутствующий ущерб.
Содержание Вперед

Часть 28 Охранник ценен лишь столько, сколь ценен его Господин

      Сакура родилась в Конохе, потому, будучи среди деревьев, она чувствовала себя как дома. Обширная равнина или гористая местность были ей непривычны и некомфортны, в то время как зелёные массивы лесов всегда успокаивали. Лес Смерти же стал для нее исключением. Деревья в нем будто угрожающе надвигались на каждого вошедшего, загораживая солнечный свет и сильно снижая видимость. Шум, доносящийся со всех сторон, лишь добавлял тревоги, и Сакура, к своему ужасу, даже услышала откуда-то издалека приглушенный человеческий вскрик.       Постоянная бдительность.       — …мне надо отлить.       Сакура закрыла глаза, моля себя сохранять спокойствие.       — Просто… сходи в кусты, — тихо ответила она. — Кричи, если на тебя нападут.       Не то чтобы у Наруто были какие-то проблемы с тем, чтобы быть громким, поэтому Сакура несильно переживала. Тем более, что меньше чем через минуту он выполз из кустов.       — Фу-ух, прям то, что надо.       И он выглядел как обычно, кроме… того, что его подсумок был не с той стороны.       Они с Саске дернулись одновременно; кулак сокомандника отправил самозванца в полет, а сюрикен, брошенный Сакурой, глубоко вонзился в его ногу. Тот расхохотался, развеял хенге, являя на свет истинного себя с повязкой Амегакуре на лбу.       — А вы, ребятки, не так просты, как кажетесь на первый взгляд.       Саске молниеносно сложил печати катона и метнул вспышки пламени, оттесняя вторженца назад. Сакура бросилась туда, где по идее должен был оказаться Наруто, и с облегчением обнаружила его всего лишь связанным и с кляпом во рту. Она быстро вызволила его, и они вместе метнулись на поляну, и вовремя — Саске отбросило на землю взрывом от печати. Враг, не медля ни секунды, приблизился к сокоманднику, чтоб добить. В этот же момент Сакура послала импульс чакры в ноги, чтобы ускориться, и схватила того за левую руку, Наруто одновременно с ней вцепился ему в ноги. Отравленный сенбон прошел сквозь его серую жилетку и вонзился глубоко под кожу.       Возможно, им повезло попасть в рабочую руку противника, судя по расположению чехлов для кунаев.       Не желая отставать, Саске споро пришел в себя и от души пнул самозванца, только-только высвободившегося из хватки Наруто, по лицу. К сожалению, враг успел сгруппироваться и отпрыгнуть на ветку дерева.       — Вы должны были стать легкой добычей, — и с этими словами исчез.       Саске повернулся к ним.       — Нам нужен пароль.       Наруто тут же оживился.       — Прям как у шпионов, что ли?       — Чтобы мы могли сразу различить самозванца, — пояснила Сакура. — Следующий может оказаться не таким невнимательным, как этот.       Саске кивнул.       — Так слушайте, пароль будет таким…              …хлесткая волна ветра пронеслась по поляне, заставив троицу разделиться, скрывшись кто-где за деревьями. Сердце Сакуры заполошно билось от мысли вскоре встретить новых врагов, но она понимала, что выбора не оставалось. Ветер, внезапный и неестественный, стих так же неожиданно. Сакура, держа кунай наготове, осторожно крадясь, обогнула ствол дерева, за которым ранее таилась, и стала пробираться дальше. И очень вскоре наткнулась на Саске или по крайней мере того, кто выглядел как Саске.       — Пароль, — рявкнул некто.       Что ж, он определенно ведет себя как Саске. Сакура задумалась, вспоминая.       — Множество врагов — обыденность для шиноби. Спрячься и не издавай ни звука. Шиноби должен знать, когда его враг слаб или не ожидает нападения.       Саске заметно расслабился и спокойно направился к ней, но тут же замер, когда Сакура выставила вперед кунай.       — Я-то пароль назвала, а вот тебя еще не проверила, — холодно процедила она. — Кто был на семейном ужине, на который пригласили меня и Наруто?       Саске удивленно моргнул.       — Я, мои родители, Итачи и Шисуи.       Сакура опустила оружие. Конечно, тот вечер не был каким-то тайным собранием, но все же любой шиноби с улицы знать о нем вряд ли мог.       Послышался треск ломаемых сучьев и из густого кустарника вывалился Наруто.       — Воу! Это было так внезапно! Ребят, а вы вообще видели, кто это сделал?!       Сакура и Саске мгновенно наставили на него кунаи.       — Пароль.       Наруто, хоть и запоздало, но понятливо кивнул.       — Ой, точно!       И слово в слово выложил весь пароль. Сначала Сакура расслабилась, обрадованная, что вся команда вновь в сборе. А потом вспомнила, что Наруто не был способен запомнить с первого раза такой длинный текст, по крайней мере, не с первого раза точно.       Саске атаковал самозванца шквалом сюрикенов — тот легко уклонился. По спине Сакуры прошелся пробирающий холод.       — Как вы поняли, кто я? — спросил вторженец и снял с себя хенге. Перед ними предстал андрогинно выглядящий ниндзя из Кусагакуре.       Саске сощурился.       — Я видел тебя и знал, что ты подслушиваешь, поэтому специально сделал пароль слишком длинным для Наруто.       Это была… это была просто отличная идея, если честно. И она вряд ли сработала бы, если б они не разделились в момент самой первой атаки.       — Ни на секунду не теряете бдительности, да? — он широко улыбнулся. — Пожалуй, с вами будет весело.              Наруто часто заморгал, вытряхивая листья из шевелюры, и осмотрелся. Сакуры-чан и Саске рядом не было — его окружала лишь густая листва и очень некстати мешала видимости. Он пристально всмотрелся в небо. Ночь еще не наступила, потому ориентироваться по звездам было невозможно. Но, быть может, ему удастся найти ту поляну, исходя из положения солнца. Он же не мог далеко уйти, верно?       — Эй! Есть здесь кто-нибудь?!       И ответом ему стало зловещее шипение. Из тени показалась огромное чешуйчатое тело, настолько гигантское, подумалось ему, пожалуй куда больше чем вся его квартира.       Змеюка ощерила пасть и сделала смертельный бросок.              Шиноби Травы потянулся в свой подсумок и вынул свиток Земли.       — Вам нужен мой свиток, да?       Сакура недоуменно сощурилась. Чего?..       — Боюсь, будет нелегко его отнять, — промолвил он… оно и заглотило весь свиток целиком.       От этого зрелища ее чуть не вырвало.       — Что ж, а теперь давайте начинать битву за свитки, — оно облизнулось. — На кону будут наши жизни.       Мир перед глазами поплыл. Страх, которого она доселе никогда не ощущала, снес с ног мощной волной так, что она не могла даже дернуться. А она-то думала, что в Стране Волн было страшно, думала, что вот там-то видела настоящий ужас. Как же она ошибалась. Именно сейчас это был чистейший страх, концентрированный, парализующий.       Звук блюющего Саске вырвал Сакуру из оцепенения; она только сейчас обнаружила, что рухнула на колени, при том, что враг напротив даже не шевельнулся. Он вел себя так, будто они настолько жалки и ничтожны, так слабы, что не стоили и капли затраченных усилий. Будто он может их убить до того, как они даже заметят это и начнут сопротивляться. Сакуре… Сакуре уже доводилось сражаться с более сильными противниками.       Я не погибну здесь.       Она с силой стиснула кулаки, вонзая ногти в ладони, и заставила себя подняться на ноги.       Вставай же, вставай.       Саске, находящийся рядом, тем временем проделал то же самое и даже сумел вытащить кунай из подсумка и встать в шаткую стойку.       Надо убираться отсюда.       Шиноби Травы почти лениво метнул в них кунаи, целясь им в горло.       ДВИГАЙСЯ!              Наруто закричал от ужаса, когда гигантская рептилия целиком заглотила его. Внутри нее было отвратительно влажно, мокро, липко и…       …черт возьми, его сожрала змея! Как ему теперь выбираться?       Наруто с досады пнул ее по стенке желудка.       — Эй! А ну выпусти меня, склизкая гадина!       Конечно, не произошло ничего. Он озадаченно нахмурился — отсюда точно должен быть выход. Нельзя здесь помирать, ему еще становится Хокаге!       Может, если змеюкин живот будет переполнен, она выплюнет его? Наруто сконцентрировал чакру и призвал столько клонов, сколько смог. Толпа двойников зажала его со всех сторон, с невозможной силой давя его о стенки желудка, пока не…       Хряа-а-а-ась! Голова чудовища и та часть, что переходила из шеи в брюхо, взорвалась от внутреннего давления. Горячая кровь хлестала во все стороны и с лихвой окатила вывалившегося наружу, зато невредимого Наруто.       — Иу, — он сморщил нос от мерзкого запаха.       Самое время найти Саске и Сакуру-чан!              Сакура оперлась спиной о толстый ствол дерева и переводила дыхание.       — Ты как? — прошептала она, кивком указывая Саске на его пораненную ногу. В глазах сокомандника активировался шаринган; он скривился.       — Я в норме. Нам надо…       Змея! Сакура отдернула Саске в сторону и как раз вовремя — мгновение спустя на том месте, где он находился, клацнули змеиные челюсти. Учиха, не растерявшись, послал в рептилию шквал сюрикенов — те вонзились гадине в глаза и морду; она, обмякнув, упала на ближайшую ветку. Сакура выдохнула, но не тут-то было.       Рвак! Шиноби Травы, прорываясь сквозь кожу и чешую вылез из мертвой головы змеюки.       — Не стоит расслабляться в присутствии хищника, — прохрипел он. — Я даже отсюда чувствую ваше отчаяние.       Сакура вынула из подсумка отравленный кунай, мысли лихорадочно метались в поиске способа выбраться из, казалось, безвыходной ситуации.       — Эй! — Наруто приземлился на ветку между товарищами и напавшим ниндзя. — Я не помню пароль! Но я пришел!       Сакура не смогла сдержать хриплый смешок, вырвавшийся из груди, даже при том, что желудок скрутило в тугой узел от одной мысли, что они могут все здесь погибнуть. Саске выпрямился.       — Я отдам тебе свиток, если ты нас не тронешь, — ровно проговорил он.       Брови Сакуры метнулись вверх от изумления, Наруто тут же запротестовал.       — Ты что, так просто возьмешь и отдашь его врагу?!       Шиноби Травы усмехнулся.       — Умно, очень умно. Если столкнулся с хищником, от которого не сбежать, нужно предложить ему иную добычу.       Сакура ощутила, как облегчение напополам с надеждой начали наполнять ее. Этот некто мог просто забрать, наконец, их чертов свиток, раз ему так было нужно. Всего лишь не сдать экзамен было совсем не так страшно, как драться с… этим. Однако, Наруто предсказуемо был не согласен. Саске вытащил свиток и кинул его противнику, но Узумаки внезапно вскочил и перехватил его на лету, приземлившись рядом с товарищем.       — Ты что творишь?! — грозно потребовал объяснения Саске.       Наруто дал Учихе такую затрещину, что тот аж покачнулся.       — Что творишь ты?! Весь этот разговор про то… про то, что мы сдаемся?! Когда ты успел стать таким трусом? Раз так хочешь отдать кому-то свиток, просто отдай его мне!       Сакуре еще никогда в жизни не хотелось ударить Наруто, как сейчас.       — Ты с ума сошел? — прорычала она. — Свиток не стоит того, чтоб за него умирать! И этот экзамен не стоит того, чтоб из-за него умирать! Я отказываюсь погибать из-за твоей идиотской гордости!       Наруто запнулся.       — Но…       — Мы не в академии! — Сакура указала кончиком куная на шиноби Травы. — Это не кто-то, кого можно победить всего лишь приложив больше усилий или издыхая до последней капли крови. Если ты не прекратишь играть в героя, мы все погибнем, — вместо крови по венам будто текла ярость, ладонь сжалась в кулак. Она повернулась всем корпусом к врагу. — Если мы отдадим вам свиток, вы нас отпустите?       И тем не менее Сакура не верила, что Наруто прекратит подстрекательство на битву, так же как и подозревала, что Саске поддастся влиянию Узумаки и захочет продолжить сражение. Что пойдет на поводу гордости, пожелает доказать свою храбрость.       Оно улыбнулось.       — Что ты сделаешь, если я скажу «нет»?       Что она сделает? Какой найдет выход из их нынешнего положения? Какие у них вообще есть варианты, шансы на выживание?       На что ты готова пойти, чтобы остаться в живых?       Ответ тяжелым грузом осел в животе.       — Постараюсь убежать, — Сакура выставила вперед второй кунай и на этот раз руки не дрожали. — Если не выйдет, я убью тебя.       Потому что ее все еще преследовали ночные кошмары, в которых Шота истекал кровью, пораженный ее руками. Ее преследовал собственный самосуд. Но вместе с этим она была абсолютно уверена — повторись все снова, она сделает так же. Если дело примет такой оборот, если придется выбирать между своей жизнью, жизнью товарищей и этого… из Травы… Она знала, что сделает.       Шиноби напротив откинул голову назад и расхохотался.       — Я ценю вашу кровожадность. Что ж, вот и проверим, сможете ли вы ее применить.       И после этого надежда на спасение полетела к чертям. Враг призвал гигантскую змею, которая ту же бросилась на нее и Наруто. Сакура метнулась в сторону, прилепилась к стволу ближайшего дерева. И, холодея от ужаса, словно в замедленной съемке наблюдала, как товарищ не успевает увернуться от атаки, и вот-вот останется проглоченным чудовищем…       Внезапно горячая яростная чакра вырвалась из Наруто так стремительно, что вокруг его тела образовался красный покров. Змеюка в последнюю секунду изменила направление и врезалась мордой в близстоящее дерево, лишь бы не столкнуться с Наруто.       — Отойдите! — прорычал он.       Его ногти приобрели форму когтей, а зрачок вспыхнул красным. Наруто вскочил на спину рептилии и принялся рвать ее в клочья.       А вот и настоящий зверь.       Сакура настолько была поражена действиями сокомандника, что на долю секунды забыла об их главном противнике. Впрочем, крик Саске вырвал ее из замешательства — она обернулась и увидела как шиноби Травы отцепился от него, а неестественно длинная вытянутая шея неизвестного возвращается к туловищу.       — Прощальный подарок, — произнесло оно, и его лицо, будто восковая маска, стало плавиться прямо на глазах, чтобы явить миру другое…       Орочимару?!       Прежде Сакура видела его лицо только в учебниках, но сейчас у нее не оставалось никаких сомнений. Они всерьез собирались сражаться с саннином. Она угрожала смертью чертову саннину. К горлу подступила желчь.       — После я пришлю вам пару своих друзей, чтобы они испытали вас, — с последней усмешкой прошипел Орочимару и ринулся в одном ему известном направлении, да так стремительно, что Сакура не смогла бы сказать, куда именно.       Саске качнулся, шатко стоя на ногах, и она бросилась к нему, чтобы удержать от падения.       — Ты в порядке?       Его взгляд был мутным.       — Я…        Чуть ниже ветки, на которой находились Сакура и Саске, Наруто издал гортанный вопль. Красная чакра, до этого окутывавшая его, исчезла, и он обмяк. Саске тоже потерял сознание, и стал мертвым грузом в ее руках.       Насмешка судьбы, и Сакура оказалась совсем одна посреди Леса Смерти вместе с абсолютно беззащитными сокомандниками.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.