like real people do

Jujutsu Kaisen
Смешанная
Перевод
В процессе
NC-17
like real people do
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Рико идёт на первое в своей жизни свидание.
Примечания
Можно считать продолжением работы the tide falls https://ficbook.net/readfic/018f3023-2b81-7ec9-9b44-1dce1fc55fea
Посвящение
Главной любительнице флаффного гета Amaya_Kudo ❤️
Содержание Вперед

Глава 1

Всё идёт к тому, что это Рождество станет для Рико худшим в её жизни. Мёртвой хваткой она держится за ткань своего длинного зимнего пальто, ещё чуть-чуть — и та порвётся в клочья. Рико уже давно не испытывала стресса подобного масштаба, такого, что волосы на голове встают дыбом. Возможно, с тех самых пор, как закончилась история с сосудом Звёздной плазмы и Рико вновь обрела возможность свободно дышать. Но теперь этот ужас вернулся снова, сковав льдом её лёгкие. Первое в её жизни свидание. Она тщательно к нему подготовилась: нанесла на губы блеск, накрасила ногти, выбрала милые туфельки, а на голову надела новую повязку, подходящую к её задорному, но ни в коем случае не неприличному наряду пастельных оттенков. Парень, который сидит сейчас напротив неё, очень ничего. Приятный, вежливый, спортивный. Можно даже сказать, что красавчик. Такаши Кимура. Он работает в местном кинотеатре и время от времени написывает ей. Когда он попросил у Рико её настоящий номер, она собрала всю свою волю в кулак и дала его. После этого её, конечно же, позвали на свидание. В канун Рождества. В один из самых романтичных дней в году. К этому времени ей уже надоело быть хорошей девочкой и вести себя тише воды и ниже травы. За свою жизнь Рико доводилось падать с сорокаэтажных небоскрёбов, встречаться лицом к лицу с наёмными убийцами, бросать вызов божественному столпу магического мира и в конце концов взять собственную судьбу в свои руки. Со свиданием она тоже как-нибудь сможет справиться. Но с чем она не сможет справиться, так это с парочкой идиотов, которые повсюду следуют за ней по пятам. Вот они с Кимурой-куном прогуливаются по Рождественской ярмарке, любуются яркой иллюминацией и прелестными прилавками со сладостями. Как вдруг, среди праздничного шума, она отчётливо слышит: «Су-гу-ру, я хочу вагаси и клубничный торт». Мягкий, негромкий смех. «Вагаси на клубничном торте?» Вы серьёзно, мысленно кричит Рико. Именно это «Сугуру» Годжо всегда так противно растягивает, а второму идиоту до этого и дела нет. Нигде и никогда она не смогла бы спутать их голоса ни с чьими другими, но всё равно это заставляет её резко обернуться. Они оба выше всех остальных, поэтому торчат в толпе как бельмо на глазу. Годжо жмётся к Гето, как будто он поддат. Но, скорее всего, это не так, ведь когда он выпьет, то становится гораздо, гораздо хуже. Рико уже уяснила, что он вечно виснет на Гето и липнет к нему только в том случае, если они не на задании. Это жуть как противно. Сугуру приветственно машет ей рукой. Сатору тоже машет, сверкая озорным блеском в глазах. О нет. На их лицах нет ни капли удивления от встречи с ней, как будто это нечто само собой разумеющееся. Как будто так и надо. План в действии. Рико трёт щёки обеими руками, незамедлительно впадая в панику. Годжо и Гето спасали ей жизнь. Неоднократно. Единственной причиной, по которой она сейчас находится на свидании на Рождественской ярмарке, а не где-то в глубинах Тенген, является то, что Сатору Годжо дал ей объективно безумную сковывающую клятву, когда она начала плакать, потому что хотела жить. Он тогда ободряюще ей улыбнулся, как будто ожидал этого с самого начала. И он поклялся перед Небесами: если Рико заставят слиться с Тенген, то его собственная жизнь оборвётся из-за нарушенной клятвы. «Ну вот, никакого ненужного кровопролития, — сказал он, уперев руки в бока. — Доволен, Сугуру?» «Да что с тобой не так? — широко распахнув глаза, пробормотал Гето. — Не ожидал от тебя подобного самопожертвования. Разве не было другого способа?» «Это не самопожертвование, ничего плохого же всё равно не произойдёт. Я довольно долго обдумывал это». Ничего плохого действительно не произошло. Как и следовало ожидать, Сатору Годжо оказался слишком сильным и слишком важным человеком, чтобы приносить его в жертву на бессмысленном алтаре сковывающей клятвы. Состояние Тенген стабилизировалось. А необходимость в сосуде Звёздной плазмы была и вовсе преувеличена. На некоторое время Рико пришлось уйти в тень, сменить школу и имя, что было хуже всего. Но она всегда могла рассчитывать на помощь Годжо и Гето. И до сих пор может. Безо всяких преувеличений будет сказать, что она обязана им жизнью. Вот только есть проблема: они такие противные. Иногда ведут себя как отъявленные придурки. Грубость Годжо доводила до слёз её более пугливых одноклассниц. Он потом, конечно, извинялся, но… Это ужасающий расклад. Она делает вид, что не заметила их, и, судорожно вздохнув, поворачивается обратно. В нескольких метрах позади раздаётся недовольное: «Нет же, Сугуру, в вагаси на торте нет никакого смысла, ты что, совсем тупой?» Рико делает глубокий вдох. Рядом идёт Кимура — так близко, что их плечи почти соприкасаются, но пока что он не делает попытки взять её за руку. Не отдавая себе отчёта, Рико проходится пальцами по своей ладони. Всего несколько секунд назад она оживлённо рассказывала трогательную рождественскую историю о том, как Курой купила туфли, на которые Рико положила глаз, и это стало для неё полной неожиданностью. «Курой?» — спросил Кимура. «Ах да. У меня нет родителей. Она… как бы лучше сказать… заботилась обо мне». «Была кем-то вроде няни?» Где-то в середине этого разговора она услышала противный голос Годжо. И вот теперь Кимура, сбитый с толку внезапным молчанием, в ожидании таращится на неё. — Эм, да-да, можно назвать её так. Извини, — нервно говорит Рико. — Я просто увидела о-очень милую собачку. Фух, ну и холод! Ты не голоден? Он задумывается, хотя сильного энтузиазма по поводу ужина на его лице не наблюдается. После чего одаривает её улыбкой. — Хочешь где-нибудь перекусить? — Эм, — заминается Рико, — да, я немножко проголодалась. Может, не надо было этого говорить? Как же неловко. Эти безмозглые придурки всё испортили. Лучше продолжить её первое свидание в закрытом помещении, так будет романтичнее. Не попав с первой попытки по иконке, Рико открывает приложение с картой. — Может быть, где-нибудь неподалёку подают сябу-сябу? — Э-э-э, извини, конечно, но разве это не дороговато? — морщит лоб Кимура. Рико заливается румянцем. — Ой, да. Ты прав! Прости. Ладно… тогда как насчёт какого-нибудь семейного ресторанчика?.. Кажется, Кимуру это устраивает. Он кивает, и Рико улыбается ему, мёртвой хваткой вцепившись в свой телефон. Каждый её выдох поднимается белым облачком пара в ночном воздухе. — Я выберу какой-нибудь получше, — заверяет она его. Они останавливаются на перекрёстке, и Рико встаёт так, чтобы краем глаза наблюдать за Годжо и Гето. Опытным движением пальцев она открывает их групповой чат. Я [18:35]: Эй, идиоты, ваша работа телохранителями закончилась 2 года назад ифчо Проходит несколько секунд. Она видит, как стоящий у палатки с немецкими пирогами Годжо лезет в карман пальто за телефоном, опускает взгляд и взрывается от хохота. После чего начинает что-то быстро набирать. furby [18:36]: обалдеть аманай мы что не можем просто насладиться приятной ночной прогулкой по городу вдвоём??? Я [18:36]: В том же месте, где и я? В трёх метрах за моей спиной? Пока я на свидании???? Сдохни Годжо поднимает взгляд и, ухмыльнувшись, начинает набирать ещё одно сообщение. Его очки сползают вниз. furby [18:36]: это не работа телохранителями. это гораздо угарнее Рико закипает от злости. Видит, как Гето тоже достаёт телефон и с улыбкой просматривает переписку, прежде чем присоединиться к ней. Рико, затаив дыхание, ждёт, что он выдаст что-нибудь хоть немного адекватное, типа «какое забавное совпадение!» или, что ещё лучше, «не будем тебе мешать!» bangs [18:37]: мы просто присматриваем за тобой, Рико-чан Я [18:37]: СВАЛИТЕ С приглушённым стоном Рико убирает телефон обратно в сумочку и только после этого понимает, что забыла про ресторан. Кимура отрывает взгляд от своего телефона и недоумённо смотрит на неё. Лихорадочно заправив выбившуюся прядь волос, Рико пытается собраться с мыслями. — Э-э-э… Тот, который к нам ближе всего, должен быть неплохим, да? Мы просто пойдём туда, где ближе всего. — Видимо, ты сильно проголодалась, Фушигуро-чан, — удивляется Кимура, убирая телефон в карман. Рико с облегчением переводит дыхание и говорит своим самым милым голоском: — Зови меня Рико! Так, пора брать себя в руки. Даже спустя несколько лет она до сих пор не привыкла, что теперь её зовут Фушигуро. По ощущениям, это смахивает на мошенничество, но здорово способствует её безопасности. Помимо этого, у неё появились младшие брат и сестра. Ситуация, в которой она оказалась, немного сумбурная, но очень интересная, и ей нравится вносить свою лепту. Наряду с Годжо и Гето ей пришлось быстро повзрослеть после произошедших событий. Забота о детях помладше лишь ускорила этот процесс. Но ей не на что жаловаться. — Хорошо, Рико-чан, — соглашается Кимура, и Рико чувствует, как её лицо вспыхивает румянцем. Ей кажется, что он произнёс чужое имя, потому что это было совершенно не похоже на то, как говорит его Гето. Кимура негромко смеётся, а потом, к большому удивлению Рико, приобнимает её за плечи. Что ж, наверное, это нормально, что он пропустил часть, где надо было подержаться за ручки. Уверенность — не худшее качество для парня. Несмотря на скудный опыт свиданий, Рико почти семнадцать. Она совсем взрослая. Снова открыв карты, она находит ресторанчик поблизости. От тепла чужого тела по коже приятно рассыпаются мурашки. * Годжо и Гето следуют за Рико и Кимурой в ресторан. Сняв пальто со своих широченных плеч, садятся за три столика от них и, скорее всего, как обычно треплются о чём-нибудь идиотском. Ей не стоит обращать на них внимание. Когда подходит официантка, чтобы узнать, что они будут пить, Рико ведёт себя вполне естественно. — Кока-колу, пожалуйста. А пока её спутник отвлекается, чтобы заказать хайбол, Рико оглядывается на придурков и делает вид, что перерезает горло. Они не смеются, но выглядят так, будто всё происходящее доставляет им удовольствие. Займитесь своей жизнью, яростно артикулируя губами, беззвучно говорит она. — Рико-чан? — окликает её Кимура. Рико отмечает, как он засовывает в бумажник удостоверение, и пытается сесть поровнее. Это свидание не должно было проходить вот так. — Хайбол? — спрашивает она. Она уже слышала это название раньше. — Я думала, что тебе такое ещё нельзя. Но если тебе двадцать, то ничего страшного, всё нормально. В любом случае, мальчики взрослеют позже. Свою старую школу, где учились только девочки, она любила гораздо больше, чем обычную государственную, которую ей приходится посещать сейчас, пока она скрывается в захолустье. Кимура трясёт в воздухе бумажником. — Удостоверение поддельное, — признаётся он, шутливо поднимая обе руки, как будто его поймали с поличным. — Но готов поклясться, что я не сомнительный персонаж. Просто сегодня настроение праздничное. — Нет-нет, всё нормально, — торопливо говорит Рико. После чего повышает голос. — Это очень мужественно и круто, когда парень умеет пить. И вдруг слышит, как за другим столиком Гето посмеивается над тем, сколько потратил Годжо. У неё дёргается уголок губ. — Если хочешь, можешь сделать пару глотков, Рико-чан, — наклонив голову, предлагает Кимура. Волосы у него совершенно обычные: чёрные и прямые. Не такие пушистые, как у Годжо, и не такие роскошные, как у Гето. Какое-то время Рико внимательно изучает лицо напротив, поджав губы. — Может быть, — говорит она и возвращает ему улыбку. Игриво тыкает пальчиком в меню. — Что будешь заказывать из еды? Из сумочки доносится звук уведомления. Кимура приподнимает брови. Вытащив телефон, Рико делает вид, что читает сообщение. — Пожалуй, я возьму карри, — говорит она и кладёт телефон на коленки. Она любит хорошее карри. И ничего страшного в этом нет, ведь у нее в сумочке есть жвачка на случай, если ей понадобится освежить дыхание перед поцелуем. Она не может сказать, что губы у Кимуры такие, что их прямо хочется поцеловать, но он всё равно достаточно привлекателен. — Я не особо голоден, — говорит он. Что неудивительно, поскольку на прогулке они съели много уличной еды. Внезапно Рико чувствует смущение из-за своего аппетита, хотя конкретно эта часть свидания задумывалась как способ улизнуть от двух придурков. Безрезультатный, как оказалось. — Понятно, — произносит Рико, лихорадочно обдумывая свои дальнейшие действия. Нет ничего прикольного в том, чтобы набивать себе рот, пока её спутник просто сидит и не ест. Она же будет выглядеть как хрюшка. Рико мотает головой, стряхивая наваждение. — На самом деле, я тоже не голодна. Буду только газировку. Давай просто посидим здесь немного. Можем, мм… поговорить о чём-нибудь. Кимура откидывается на спинку блестящего кожаного диванчика. Сканирует её взглядом с ног до головы. Может быть, ему понравился её миленький наряд? — Ты ещё не привыкла к жизни в городе, Рико-чан? — Нет-нет, я родилась в городе, — говорит Рико. Телефон снова взрывается потоком уведомлений, но она не обращает на него внимания. — Я даже раньше ходила здесь в школу. Католическую, да. — Ты шутишь, что ли? — Кимура смотрит на неё с возросшим интересом. — Получается, ты из богатеньких? — Ой, совсем нет, — отнекивается Рико, надеясь, что он оставит эту тему. Теперь она не то чтобы богата. Когда она ушла в тень, то все накопления её семьи пришлось перенести в другое место, чтобы сохранить их на будущее. Если говорить откровенно, то все её повседневные расходы и проживание сейчас оплачивает Годжо. Семья Годжо, поправляет она себя. А сам Годжо говорит, что она отплачивает ему тем, что присматривает за Цумики и Мегуми, или, если цитировать его дословно, малолетка нянчится с малолетками. Телефон снова пиликает. На лице Кимуры появляется лёгкое беспокойство. — Твои друзья? — Э-э, — не находится с ответом Рико, беря в руки телефон. Официантка приносит напитки. Рико разрывает упаковку на трубочке и сразу же начинает отхлёбывать газировку. Одновременно с этим, сощурившись, пролистывает историю чата. furby [18:57]: ты где откопала этого типа вообще furby [18:59]: блин он такой низкий furby [18:59]: мне следовало догадаться что таким креветкам как ты нравятся коротышки? furby [19:00]: но он уже может покупать алкоголь? аманай furby [19:00]: ты пугаешь бедного сугуру до смерти o(╥﹏╥)o Рико буравит экран взглядом, ещё яростнее втягивая газировку через трубочку, после чего крепко сжимает телефон и начинает набирать ответ. Я [19:02]: отстаньте от меня! У вас какие-то проблемы?! furby [19:03]: никаких проблем furby [19:03]: @suguru, разве мы создаём проблемы Я [19:03]: вы чудовища! сталкеры! как вы меня вообще нашли? ненавижу ваши идиотские выходки furby [19:03]: аманай ещё такой неблагодарный ребёнок (ー̀εー́) bangs [19:04]: это Цумики furby [19:04]: Цумики нам поведала что у тебя свидание (͡º ꒳ ͡º) Я [19:05]: предательница (≖_≖) Она слегка поворачивает голову и видит, как эти великовозрастные дебилы что-то набирают на своих телефонах. Они даже ничего пока не заказали. А ещё по очереди наступают друг другу на ноги под столом. Что за ужас. bangs [19:06]: Не злись на неё, Рико. Она просто была очень рада за тебя. Цумики всего двенадцать. Она первый человек, чьим бесценным девчачьим мнением о подобранном наряде поинтересовалась Рико. Возможно, о предстоящем романтическом вечере было упомянуто несколько больше, чем следовало, и когда Годжо появился у них дома с вопросом, где Рико, в голову Цумики даже не закралась мысль о том, что это должно было остаться тайной. Ну конечно. Но ни один здравомыслящий человек не мог предвидеть, что они с таким удовольствием будут изощрённо её мучить. Рико и не рассматривала такую вероятность. Даже если не брать во внимание преследование во время этого свидания, Рико совсем не хотелось, чтобы Годжо или Гето были в курсе её личной жизни. В этом было что-то, не дающее ей покоя. Я [19:06]: если вы не хотите, чтобы я ЗЛИЛАСЬ, то СВАЛИТЕ ОТСЮДА За дальним столиком раздаётся взрыв хохота. Ублюдки. Она видит, что оба набирают ответ, но зашвыривает телефон в сумочку. Эта ситуация её очень утомляет. Как ни в чём ни бывало Рико кладёт руки на стол и чувствует, как по всему телу пробегает нервная дрожь. — Прости, пожалуйста, — говорит она. — Нужно было уладить вопросы с семьёй. На эти слова Кимура реагирует сочувственным взглядом, а потом накрывает её руку своей. — Что-то серьёзное? От прикосновения по позвоночнику пробегают мурашки. Опустив взгляд, Рико видит, что у Кимуры довольно маленькие для парня руки. Он примерно на голову ниже Гето, так что это нормально, поспешно напоминает она себе. Просто Гето и Годжо парадоксально отклоняются от нормы по всем параметрам, включая их тотальное неуважение к элементарным правилам хорошего тона в данный момент. — Нет-нет, нужно было ответить, иначе от меня бы не отстали, — отвечает Рико с убитым видом, а когда Кимура начинает наглаживать её изящные костяшки большим пальцем, легче от этого не становится от слова совсем. Что в прошлый раз, когда он приобнял её, что в этот, Рико не знает, как себя вести. Лишь сверлит взглядом стол, чувствуя, как пылают уши. На телефон приходит ещё одно сообщение, которое она игнорирует. — Дай мне знать, если тебе понадобится пойти домой. Затем Кимура начинает гладить её руку всеми пальцами. Рико тупо кивает, пытаясь вспомнить составленный ей заранее план действий на первое свидание. Вообще, предполагалось, что она предстанет перед своим кавалером обворожительной леди, а результатом станет обретение опыта чего-то важного, чего-то свойственного обычным людям. Для чего этим придуркам понадобилось доводить её подобным способом? К горлу подступают слёзы. — А если нет… чем бы ты хотела заняться после? — спрашивает Кимура и делает глоток своего коктейля с виски. Всё его внимание приковано к ней, но не похоже, что его мысли крутятся вокруг её хорошенького наряда. Рико сглатывает появившийся в горле комок, изо всех сил стараясь не обращать внимания на парней, сидящих за три столика от них. Как же ей лучше ответить? — Я… Если магазины ещё открыты, мы могли бы устроить рождественский шоппинг, — предлагает она. Она до сих пор не купила подарки для Цумики и Мегуми. Ещё она планировала поискать что-нибудь для Годжо и Гето, но теперь твёрдо убедилась, что делать этого не стоит. Выражение лица Кимуры немного меняется. Мозг Рико начинает судорожнее генерировать идеи. — Точно! На площади неподалёку есть каток. Я могу посмотреть, открыт ли он ещё… Когда она пытается взять телефон, Кимура не даёт ей этого сделать, придавив её руку своей тяжёлой ладонью. — Кажется, для всего этого я подустал, — негромко смеётся он. — Ой. Понимаю. Кимура наклоняет голову, сводя брови к переносице. — Но я бы не хотел прощаться с тобой так быстро. Вечер только начался. Сейчас Рождество, в конце концов. Рико ничего не понимает. Выдавливает из себя улыбку. Может быть, это игра такая? Флирт? В таком случае она может подыграть. — Хорошо… Что ты предлагаешь поделать? Улыбка Кимуры немного интригует. Неужели её рождественский роман вот-вот станет реальностью? — Рико-чан, ты такая очаровательная. Не думаю, что мне удастся уговорить тебя пойти в бар или клуб… Это звучит совсем по-взрослому. Сердечко Рико начинает биться часто-часто от предвкушения. Она глупо хихикает. — Почему бы нам не попробовать? Кимура смеётся с ней в унисон. У него совершенно непримечательные глаза, но Рико нравится, когда он смотрит только на неё. Расслабившись, Кимура подпирает щёку рукой. — Всё может быть. Скажи, Рико-чан, а что ты думаешь о том, чтобы пойти в отель? Прозвучавшее предложение сбивает Рико с толку, что явно отражается на её лице. Но оно звучит захватывающе. Она вытягивает руку из-под чужой ладони, судорожно поправляет волосы, медля с ответом. Кимура выглядит таким добрым и терпеливым. Напоминает ей о… — Рико-чан, — говорит Гето, внезапно появляясь около их столика. Смотреть на него жутко: неподдельное раздражение прикрыто застывшей дружелюбной маской. Гето явно не в духе. В горле Рико застревает жалобный визг. В жилах стынет кровь. — Вот ты где. Ей хочется уменьшиться до состояния песчинки. Или заползти под один из диванчиков, чтобы её никто никогда больше не увидел. — Чего тебе? — огрызается она и чуть не вздрагивает от того, насколько дерзко звучит её голос. Резко переводит взгляд на дальний столик — Годжо сидит там и пялится в свой телефон, как будто происходящее его не касается. Но всё равно время от времени поглядывает в их сторону, очевидно, забавляясь. Рико хочется прикончить их самым жестоким способом. Гето ей не отвечает. Он поворачивается к Кимуре, всем видом излучая злобу. — Я старший брат Рико, — лжёт он. — Скоро наступит комендантский час, и наши родители будут волноваться, если к этому времени она не вернётся домой. Каждое слово произносится с нескрываемой враждебностью, которая давит на психику. Кимура выглядит озадаченным. — Пойдём, Рико-чан, — говорит Гето, выжидающе глядя на неё. Рико закусывает внутреннюю сторону щеки. — Он врёт, Кимура-кун, — сдаёт Гето она, ссутулив спину. — У меня нет никакого комендантского часа. — С чего бы мне врать, — фыркает Гето. — Не знаю, с чего бы, Гето. В глазах Кимуры загорается тревога. Он переводит взгляд на Рико. — Это действительно твой старший брат, Рико-чан? — Конечно, — мягко отвечает Гето. Они же вообще не похожи друг на друга. Но Рико не может сказать правду. Нет, вообще-то он маг особого уровня, которому несколько лет назад было поручено сопровождать меня для почётного жертвоприношения, а потом он сказал мне, что я не обязана этого делать и что он вместе со своим странным другом, который выторговал мою свободу и теперь платит за всё, возьмут на себя полную ответственность. А ещё мой первый поцелуй был с ним, но так случилось только потому, что я думала, что умру в течение следующих двадцати четырёх часов. Гето тоже знает, что она не может рассказать своему спутнику даже малую часть этого, и Рико чувствует исходящие от него волны самодовольства. К глазам подступают слёзы. Даже теперь она не может быть обычной девушкой. Она торопливо смахивает влагу тыльной стороной ладоней. — Что за хрень, чувак? — не выдерживает Кимура. Внезапно его голос звучит намного грубее, чем Рико когда-либо доводилось у него слышать. Он поднимается на ноги. — Ты кто вообще такой? Мы просто хорошо проводим время… Рико в ужасе чуть не хватается за голову. Гето внушительно выше, особенно когда они стоят рядом, и заметно шире в плечах. Если по-честному, то заполучить такого врага очень страшно. Она уже размышляла об этом раньше. Техника Годжо ужасает, внушая благоговейный трепет. Разрушение на молекулярном уровне, которое практически невозможно постигнуть. А вот техника Гето ужасает по-другому — она жестока в первобытном понимании. При её применении жертва чувствует себя так, как будто на неё охотится свора животных. Оказавшись лицо к лицу к Гето, её кавалер быстро теряет запал. Но что ещё хуже, так это то, что Гето с улыбкой на лице кладёт руку ему на плечо. — Гето! — громко привлекает его внимание Рико. Её охватывает непонятно откуда взявшийся страх, что он будет сжимать и сжимать руку до тех пор, пока под ней что-нибудь не сломается. Он хмуро смотрит на Рико, словно её переживания оскорбляют его, сбивают с толку. Это просто немыслимо. Формально Гето всё ещё находится на испытательном сроке за то, что два года назад переломал кучу костей в теле обычного человека. Хотя все его поняли, когда он привёл с собой крошечных девочек-близняшек. К счастью, костей Гето не ломает. Но зато он позволяет действовать своей технике, как будто это в порядке вещей. Выражение его лица остаётся дружелюбным и непринуждённым, даже когда пара десятков пауков из-под его руки начинают заползать Кимуре под рубашку. Они перебирают лапками по его обнажённой шее, по груди и спине. Совершенно непримечательные тёмные глаза широко распахиваются то ли от дискомфорта, то ли от растерянности. Гето убирает руку. Рико прикрывает рот ладонью, пока Кимура суетливо ощупывает себя в поисках чего-то, что он не способен увидеть. — Прости, — говорит Гето, но в его голосе нет сожаления. Откуда-то позади доносится гогот не сумевшего сдержаться Годжо. — Кажется, у тебя появились дела поважнее, верно? Как бы Кимура ни старался, он никак не может нащупать проклятых духов. Зато он может чувствовать не прекращающих двигаться насекомых на своей коже. Невидимых, но реальных. Его тело дёргается в разные стороны от охватившей его паники. — Ч-что? Ай! Что это? Что это такое? — Ладно, ладно, я иду! — срываясь на крик, соглашается Рико. Она вскакивает на ноги, хватает свою сумочку и колотит ей Гето, на что он только смеётся. — Прекрати это сейчас же! Взглянув на Кимуру с высоты своего роста, Гето движением головы указывает ему в сторону уборной. — Почему бы тебе не сходить в туалет и не досчитать до ста? Потом проверь, закончится ли это. Кимура таращится в пространство между Гето и Рико. Его начинает трясти ещё сильнее, когда пауки начинают подбираться к его лицу. Он разевает рот и зажмуривается, после чего, тихонько поскуливая, убегает прочь. Рико стыдно так, что она готова умереть прямо здесь. Проводив его взглядом, Гето недовольно говорит: — Он даже не попрощался с тобой. Рико закрывает лицо руками. Её плечи подрагивают. — Зачем ты это сделал? — сокрушается она. — Тебе не нужно было этого делать. — У меня были на то причины, — расслабленно смотрит на неё Гето, засунув руки в карманы. Рико молчит, так как не знает, что именно ему сказать. К столу, громко аплодируя, подходит Годжо. — Мудацкое поведение на десять из десяти, Сугуру. У Гето хватает порядочности нацепить на себя слегка смущённое выражение лица. — Я не сделал ему ничего плохого, — подчёркивает он. — Это было ненасильственное устрашение. Что, если бы он полез в драку? Годжо тянется через Рико, чтобы сцапать со стола её стакан с газировкой, и делает большой глоток. — Ты запустил пауков ему в штаны? С улыбкой смотря куда-то в сторону, Гето не подтверждает и не отрицает этот факт. Годжо заходится от смеха. — Гето, — всхлипывает Рико, закипая от злости. Снова замахивается сумочкой. — А? Рико, я же не сделал ему ничего плохого, — убеждающим тоном говорит ей Гето. — И проклятия я тоже отозвал. Ещё несколько секунд, и Рико закричит. Лицо Гето смягчается. Он тянется, чтобы потрепать её по волосам, но когда она зажимается, убирает руку. — Прости, я не хотел тебя расстраивать, — нерешительно говорит он. Тогда Рико не выдерживает. — Самые сильные, да? Оставьте меня в покое! Вы мне как кость поперёк горла! Самая большая! Годжо снова отхлёбывает её колу, с любопытством глядя на Гето. Тот выглядит почти пристыженным. Почти. — Не надо так, Рико-чан, — говорит он своим до тупого мягким, вкрадчивым голосом. — Мы просто беспокоились за тебя. — И игровые автоматы были закрыты, — пожимает плечами Годжо. Ещё чуть-чуть, и Рико взорвётся. Она резко поворачивает к нему голову. — И что же, вторым пунктом вашего плана было выследить меня и до смерти напугать бедного парня? Годжо изучающе смотрит на неё, сведя брови к переносице, а потом откидывает голову назад, не впечатлённый. Скрещивает руки на груди и выглядит чуть ли не потерянным, когда спрашивает её: — Ты реально хочешь встречаться с кем-то, кого так легко напугать? — Идиоты! — кричит Рико. — Вы двое кого угодно напугаете! — Извините, — обращается к ним официантка, прежде чем попросить всех троих покинуть ресторан. * В том же квартале им на глаза попадается кафе во французском стиле. Годжо падает на симпатичный стульчик на уличной террасе, и его серебристо-белые волосы окрашиваются в цвета развешанных на деревьях светодиодных гирлянд. А вот Гето остаётся стоять, всем своим видом напоминая побитую собаку. — Подождите здесь, а я схожу внутрь и что-нибудь закажу, — говорит он. Годжо отпускает его взмахом руки, а Рико упрямо не поднимает глаз от поверхности столика. Она слишком устала сопротивляться тому, что её пасут два громилы, и теперь в её голове зреют возможные планы мести. Перед тем как уйти, Гето колеблется. Рико кожей чувствует прикованный к ней взгляд — это сродни повышению температуры. — Возможно, говорить это уже поздно, но сегодня ты выглядишь просто прелестно, Рико-чан. Ещё немного, и у Рико из ушей повалит пар. — Иди уже, Казанова, здесь капец как холодно, — с пробежавшей дрожью в голосе говорит Годжо и щёлкает пальцами перед носом Гето. Тот недовольно цокает и скрывается за дверью кафе. Рико обхватывает голову руками. Если прознают в школе, разве хоть кто-нибудь пригласит её на свидание после этого? С другого конца стола раздаётся тяжёлый вздох. Годжо слегка наклоняется, чтобы поймать её взгляд. — Ты что, реально расстроилась? — Что за тупой вопрос, — шипит Рико. — Разумеется, да. — А почему? — Годжо корчит гримасу, постукивая пальцами по столешнице. Потом выпрямляется. — Ты бы предпочла тусоваться с унылым нормисом, а не с нами? Этот вопрос не менее тупой, но он всё равно вводит её в замешательство. Рико не сразу находится с ответом. — Тусоваться и ходить на свидания — это разные вещи, — угрюмо выносит она свой вердикт. Годжо чешет затылок. — Думаешь? — Да, Годжо, — раздражённо отвечает Рико. Её руки сами собой сжимаются в кулаки. — Я больше не маленькая девочка. Если мне хочется ходить на свидания, то я должна иметь возможность делать это. Что вообще изменилось? Ты передумал защищать моё право выбирать своё будущее? Годжо меняется в лице, как будто его смутила такая пафосная формулировка. — Обсудите это лучше с Сугуру, — бормочет он. Рико в отчаянии вскидывает руки. — Не надо спихивать это на Сугуру! Вы же оба вечно подбиваете друг друга на всякую ху… — Какая у вас оживлённая беседа, — говорит Гето, ставя поднос на столик. Он по очереди берёт напитки и расставляет их с примирительным видом. — Горячий шоколад для Сатору, — начинает перечислять он, — и маленький карамельный латте для Рико-чан. Она открывает рот. — На миндальном молоке, — предвосхищает её слова Гето. Её брови взлетают вверх. — А… — И, конечно, это декаф. Всё это бесит её не меньше. И Годжо, и Гето были завалены миссиями, они не виделись месяцами, но он до сих пор помнит, какой кофе она заказывала? Что за сукин сын. Чтобы ещё сильнее её оскорбить, он протягивает ей вилку и кивает головой в сторону восхитительного кусочка клубничного песочного торта на подносе. — Давай проверим, сможешь ли ты научить Сатору делиться, — предлагает он. В любой другой ситуации это было бы смешно. Но в данный момент у неё даже нет настроения есть сладости. Он выхватывает вилку из руки Гето и направляет её на него, как оружие. — Не надо ко мне подлизываться, — с жаром говорит она. — Это не помешает мне рассказать директору о том, что ты снова натравил проклятых духов на гражданское лицо. Лёгкий излом брови — единственный признак того, что Гето что-то беспокоит. Переглянувшись с Годжо, он садится рядом с ним и делает небольшой глоток из своего стакана. Смотрит вниз, собираясь с мыслями. — Я никому не причинил вреда. И, как я уже говорил, у меня были на то причины. Своё мнение я менять не собираюсь. — Да не будет она доносить на тебя, — говорит Годжо и запихивает в рот большой кусок торта. — А, может, я так и сделаю! — кричит Рико. Яростно сдвинув брови к переносице и вцепившись в вилку, она наблюдает за тем, как Годжо неаккуратно пожирает торт, и после этого ей не остаётся ничего, кроме как попытаться урвать хотя бы несколько кусочков себе. Годжо ржёт и преграждает ей доступ, так что она тычет в его вилку своей, пока он не отодвигает её. Обычно они устраивают подобные перепалки, когда им выпадает шанс увидеться. Это бывает смешно. И это было бы смешно. Но как только Годжо убирает вилку, Рико взрывается. — Твоя единственная причина в том, что ты полный придурок! — Вот чёрт. Она подловила тебя, Сугуру, — говорит Годжо, не прекращая поедать торт. Несколько секунд Гето внимательно изучает её лицо, а потом драматично вздыхает. Когда он откидывается на спинку стула, как выбившаяся из сил дива, его дебильная чёлка хлопает ему по лицу. — Знаешь, тот тип хотел тебя кое-куда отвести. — Какой кошмар, — саркастично говорит Рико. — Я серьёзно, Рико. — Гето садится ровно, пригвождая её к месту своими добрыми глазами, полными беспокойства. — Он просто хотел секса. — А ещё он был скучным и стрёмным, — добавляет Годжо. — Да, он был скучным и стрёмным, — фыркнув, повторяет за ним Гето. Рико расстроенно роняет вилку и откидывается назад. Убирает рукой чёлку наверх. — По-вашему, это смешно? — распаляется она. Отпускает волосы. Трясёт головой, с каждой секундой заводясь всё сильнее. — Я… И что такого в том, что он просто хотел секса? Может быть, я тоже хочу. Вы вообще думали об этом? — …С обезьяной? — с искренним изумлением спрашивает Гето. — Даже не начинай! Рико громко стонет и снова хватает вилку, чтобы урвать последний кусок, после чего мстительно вгрызается в песочное тесто с клубникой и сливками. Годжо толкает Гето локтем в бок. — Ого, теперь Аманай стала извращенкой. Что будем делать, Сугуру? На лице Гето отражается неподдельное беспокойство. Сначала он смотрит на Годжо, потом, наморщив лоб, вытирает пальцем прилипшие сливки с уголка его губ. Годжо, как ни в чём ни бывало, довольно жмурится. После очередного тяжёлого вздоха Гето поворачивается к Рико. — Это было твоё первое свидание? — И, скорее всего, последнее, — с горечью отвечает Рико. — Могла бы найти кого-нибудь получше, — влезает Годжо. — Ты собиралась заняться сексом на первом свидании? Рико готова рвать на себе волосы. Но, по крайней мере, осуждения в их глазах нет, только удивление. Это немного утешает. Раздражение сменяется внезапным чувством стыда. Годжо и Гето — её друзья. Ей не хочется, чтобы они думали, что она какая-то шлюха, потому что это неправда, но… мысли не поспевают за её словами. — И что в этом такого? — натянуто спрашивает она, не давая им времени на ответ. — Я бы сделала всё безопасно… использовала бы защиту, если бы парень попытался что-нибудь сделать… В чём проблема? Рико чувствует, как её лицо краснеет целиком. Блин. Какой же это стресс. Они испортили ей свидание, но по какой-то причине то, что происходит сейчас, ещё хуже. — Я просто удивлён, — говорит Гето. — Ведь ты такая чистая девушка. — Перестань так говорить, — стонет Рико, закрывая уши. Годжо делает глоток горячего шоколада. Его большие голубые глаза устремлены прямо на неё. — Так ты целка? — Годжо! — вскрикивает Рико. — Сатору, — с упрёком говорит Гето. — Уверен, что ты тоже об этом думал, — закатывает глаза Годжо. И они начинают пинать друг друга под столом. — Ты не обязана рассказывать нам такие вещи, Рико, — вежливо и рассудительно говорит Гето. Подносит кофе ко рту. — Но… мне кажется, ты только что выдала себя. — Что? Гето выглядит так, словно делится с ней печальной новостью. — Ты так реагируешь, что любой бы подумал… — Да, да, всё так. Ты это хотел услышать? — спрашивает Рико. Обсуждение подобных вопросов с ними заставляет её чувствовать себя ненормальной. А потом она просто изливает душу, как обычно у них и происходит. — Всё мои подруги уже с парнями, у них есть секс и всё такое. Но, получается, мне этого делать нельзя? Что со мной не так? — Боже, да всё с тобой в порядке, — бормочет под нос Годжо, но его перекрывает успокаивающий голос Гето: — С тобой всё в порядке, Рико-чан. — Я сейчас расплачусь. Даже у Годжо на лице появляется лёгкая паника. — Мы просто думаем, что ты могла найти кого-нибудь получше, — взвинченно говорит он. Рико прячет лицо в ладонях и притворяется, что начинает плакать. Оба придурка затыкаются моментально. Повисает неловкое молчание. Так вам и надо, злобно думает Рико. — Нам очень жаль, Рико-чан, — спустя несколько мгновений говорит Гето проникновенным голосом. Рико громко всхлипывает. — Мы просто подумали, что ты не полностью отдавала себе отчёт… — Он останавливается, вздыхает и пытается снова: — Если бы мы знали, что ты хотела переспать с той обезьяной, мы бы… Он явно ломает голову, чтобы подыскать слова, которые не звучали бы как полное безумие или не являлись бы очевидным враньём. Громкий стон Годжо перекрывает бредовые извинения Гето и притворное шмыганье Рико. — Мы бы поступили так в любом случае, потому что у Сугуру на тебя краш, — заканчивает он за друга. — Заткнись, — говорит Гето. — Годжо, заткнись, — вторит ему Рико. Сердце начинает сходить с ума ещё до того, как она полностью осознаёт, что только что сказал Годжо. Щёки полыхают от смущения. Она резко вскидывает голову, и оба придурка, разинув рты, с глупым видом таращатся на её лицо с полным отсутствием слёз, но сама она не может найти в себе сил посмотреть на них. — Мы думали, что ты можешь подвергнуться сексуальному насилию, если не будешь вести себя осторожнее, — продолжает Годжо, со скучающим видом выводя вилкой круги в воздухе. — Это всего лишь недопонимание. А Сугуру всегда суперзлой на Рождество. Просто неудачное стечение обстоятельств. Твоей вины в этом нет. Здесь есть о чём задуматься. В моменты, когда Годжо разговаривает с ней серьёзно, ей всегда требуется дополнительное время на размышления. К тому же, она не понимает, дразнит он Гето или же просто говорит слишком прямолинейно. В итоге она решает затронуть самую безопасную тему. — Что у тебя не так с Рождеством? — озадаченно спрашивает она. — Это выкачивание денег у людей бездушными капиталистами, — мгновенно реагирует Гето. А потом отворачивается со слегка порозовевшим лицом. — Возможно, я поступил опрометчиво в этот раз. Ещё раз прошу прощения. — Ну нет. Ты спас Аманай от ужасного первого раза с каким-то придурком, — говорит Годжо, похлопывая Гето по спине. Рико восхищается простотой мира Сатору Годжо. Он просто говорит какие-то вещи, которые обухом бьют по голове, а спустя пять минут они начинают казаться сущей правдой. — Никаких обид. Может, мы все сейчас поцелуемся и помиримся? Секунда тишины. Гето начинает смеяться. А Годжо, широко распахнув глаза, с мягкой улыбкой тянется на звук, как заворожённый светом мотылёк. У Рико пропадает дар речи.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.