«ᴏᴅɪᴜᴍ ᴀᴍᴏʀᴇ ᴏʙʟɪᴛᴏ ꜰᴏʀᴍᴀᴛᴜᴍ» 一 ненависть кована забытой любовью.

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Фемслэш
В процессе
NC-17
«ᴏᴅɪᴜᴍ ᴀᴍᴏʀᴇ ᴏʙʟɪᴛᴏ ꜰᴏʀᴍᴀᴛᴜᴍ» 一 ненависть кована забытой любовью.
автор
Описание
Гермиона Грейнджер решает воспользоваться привилегиями министра магии и обращает время вспять с помощью последнего в мире маховика времени.
Примечания
Ты для меня не вечность Я для тебя не пропасть Я для тебя не солнце Ты для меня не небо Я для тебя не море И не бушую страстно Ты для меня не ветер И не гоняешь волны Ты у меня на осень Я у тебя на время Большего не попросим *Метки будут пополняться по ходу развития сюжета
Содержание Вперед

10. «Лестрейнджам здесь всегда рады»

      Toujours pur. Таков был официальный девиз дома Блэков, издревле знакомый всем чистокровным (да и не только) волшебницам и волшебникам. Но было еще кое-что.. Блэки не плачут. Одно предложение, три слова - фраза, преследовавшая Беллатрикс Блэк и ее младших сестер на протяжении всей жизни.       Их отец, человек с каменным сердцем, едва ли был способен на проявление хоть каких-то человеческих эмоций. Даже в кругу самых близких друзей и семьи, он держался особняком, к тому же склоняя свою супругу и детей. Всякий раз, как младшим членам семьи приходилось плакать в семейном доме, родители вовсе не стремились унять горе своих подопечных: отнюдь, наказание за слезы порой становилось даже страшнее, чем их изначальная причина.       Вот и сейчас, уже который день Беллатрикс Блэк не могла проронить ни слезинки, как бы ни старалась. Она с легкостью могла сказать, что всей душой презирала абсолютно все, что касалось мировоззрений и взглядов, диктуемых ее родителями, но некоторые вещи волей-неволей вгрызались на подкорку так сильно, что избавиться от них не представлялось возможным.       Печали старшая из сестер Блэк с юных лет предпочитала гнев. Несколько лет назад, еще на далеком третьем курсе, голову врановласой посетило ошарашивающее осознание: это было очередной вещью, в которой она уподоблялась своему нерадивому отцу. Но гены, воспитание и сама по себе жизнь брали свое. Она похоронила эти мысли где-то глубоко, на самых потаенных закоулках собственной души, и предпочла впредь к ним не возвращаться. Может быть, позже. Может быть никогда.       Так и получалось, что в последнюю неделю до начала рождественских каникул, количество инцидентов в замке возросло чуть ли не в геометрической прогрессии: в больничное крыло день ото дня поступали все новые и новые жертвы дрянного расположения духа слизеринки, и из них повезло тем, кто отделался одним только Дантисимусом или еще каким-нибудь безобидным проклятьем. Бедный декан Слизерина кажется даже сбросил несколько лишних килограмм, гоняясь за ученицей по всему замку и казнясь за ее проступки перед другими преподавателями и школьным смотрителем. Остервенелая ведьма не уступала количеством пакостей и шалостей даже знаменитым близнецам Уизли, известным своей непреодолимой тягой к приключениям.       Родольфус же, пусть и пытался на первых порах выступать голосом разума и отговорить подругу от большинства ее затей, уже совсем скоро безропотно потакал ей, только наблюдая за тем, как та воцаряет в замке полный бедлам. Дело было в том, что помимо элементарного страха за свою жизнь и здоровье, парень и сам чувствовал укол совести за такое состояние Беллы. Винить себя было глупо: едва ли он мог предположить, что безобидная с виду профессор ЗОТИ выдаст нечто подобное, но факт остается фактом, а слышать обвинения из уст лучшей подруги уж точно не хотелось.       — Клянусь Салазаром, профессор, это Пивзовых рук дело!!, — рьяно доказывал свою правоту слизеринец, краснея и размахивая руками. Беллатрикс же, с абсолютно нескрываемой ухмылкой на лице, покосилась на латный доспех у входа в Большой зал, который в данный момент недовольно скрипел, пытаясь приладить слетевший шлем обратно на плечи. Шумный лязг доспех перебивал их беседу уже которую минуту.       — Мерлинова борода, вингардиум левиоса!, — не выдержал Слизнорт, взмахнув палочкой в направлении рыцаря. Шлем покорно взмыл в воздух и плавно опустился на латные плечи, в ответ на что доспех благодарно щелкнул забралом и, наконец, вернулся в свое привычное положение, — скажите, молодые люди, почему когда что-нибудь происходит, вы двое всегда рядом?, — недовольно вопрошал профессор, переводя скептичный, но все же добрый взгляд со старшей на младшего.       — Поверьте, профессор, я задаю себе тот же вопрос уже целых шесть лет, — признался Родольфус, недовольно покосившись на подругу. Та в ответ сложила руки на груди и бросила на него вопросительный взгляд, вскинув бровь.       — Так уж и быть, молодой человек, на этот раз я вам верю. Разве что в честь праздника. Что до вас, юная леди, — он кинул строгий взгляд на успевшую бесчисленное количество раз провиниться студентку, — надеюсь, вы помните, что после Рождественских каникул вас ждут отработки со мной и другими деканами. Будьте же благоразумней, Мерлина ради, не создавайте себе больше проблем!       Оба слизеринца кивнули в унисон, потупив головы. Удовлетворенный поучительной беседой, профессор зельеварения прочистил горло, и вновь заговорил:       — Чемоданы собраны?, — еще два молчаливых кивка, — так идите же, идите, не задерживайте завтрак!, — уже гораздо более воодушевленным тоном воскликнул Гораций, призывно взмахнув рукой в сторону факультетского стола.       Друзья скользнули в Большой Зал и засеменили в сторону ожидающих их мест. Удостоверившись в том, что декан их факультета был уже на приличном от них расстоянии, Беллатрикс прыснула со смеху, локтем подпихивая своего товарища. Родольфус же в ответ на это лишь одарил подругу недовольным взглядом и нервно пригладил и без того идеально уложенные волосы.       — Ничего смешного, Белла!, — возмутился он, — сколько еще раз я буду прикрывать твою наглую задницу?!       — Зануда!, — тут же вынесла приговор Блэк, опускаясь на длинную школьную скамью.       — Вообще-то я серьезно, — парень последовал ее примеру и занял место напротив. Он скользнул настороженным взглядом по факультетскому столу и понизил голос, хоть в этом и не было особой нужды. Зал в последний день перед отъездом оставался полупустым: те ученики, что оставались на Рождество в замке, спали до обеда, а остальные в большинстве своем ели быстро, так как были слишком заняты упаковкой оставшихся вещей, — Белла, я все понимаю, но так же не может продолжаться вечно! Давай поговорим, прошу тебя, нужно же тебе выговориться наконец.       Улыбка моментально сползла с бледного лица. Черные глаза ожесточели, Беллатрикс обернулась вполоборота, покосившись на преподавательский стол. Взор, преисполненный нескрываемым презрением скользнул от профессора МакГонагалл к ее собеседнице. О, надо же. Соизволила явиться.       На мгновение профессор ЗОТИ поймала ее взгляд, но тут же залилась краской и отвернулась прочь, обратно к увлеченно вещающей ей что-то МакГонагалл. Беллатрикс лишь неодобрительно хмыкнула, покачав головой, и повернулась обратно, сталкиваясь с изучающими ее глазами.       — Не о чем тут говорить, Руди, — грубым голосом отрезала она, — Нюкт и драконьего яйца выеденного не стоит, чтоб я еще тут о ней распылялась.. и не смотри на меня так, Салазар тебя побери!, — она всплеснула руками, натыкаясь на противный сочувственный взгляд друга. И без него тошно.       — Ты так в этом уверена?, — Руди повторил действие за подругой и кинул быстрый взгляд на преподавательский стол. В отличие от Беллатрикс, которую, очевидно, обуревали эмоции, его терзал врожденный скептицизм. Все подробности того вечера, которые он успел выведать, ну никак не вязались с образом профессора ЗОТИ. Нет, конечно, оправдывать он ее ни в коем случае не собирался, да и черт его знает, что там у Нюкт на уме, но все же..       — А что, есть какие-то сомнения?, — звенящим от недовольства тоном поинтересовалась Беллатрикс. Она сложила руки на груди, вопросительно вскинув брови.       — Я тебе не враг, Белла. Ты знаешь, что я в любом случае на твоей стороне, — попытался умерить разбушевавшийся пыл подруги слизеринец. Хотя сомнения еще как были. Всю неделю он глаз не сводил с профессора, которая то и дело бросала на его подругу стыдливые взгляды или вовсе заливалась краской и ускользала из поля их зрения, словно влюбленный первоклассник. Разве похоже на поведение бездушного манипулятора и обманщика?       — То-то, — буркнула врановласая и, наконец, уткнулась в свою тарелку. Лестрейндж позабавлено хмыкнул и присоединился к трапезе, навалив себе на тарелку побольше, поскольку впереди их ждала многочасовая поездка в поезде.       Хогвартс Эксперсс по обыкновению встретил их приветственным гудением и клубами насыщенного дыма. И если прощание Беллатрикс с этими местами вышло довольно кратким и формальным (она лишь втянула носом холодный воздух и поспешила влезть в ломящийся от снующих туда-сюда студентов вагон, сославшись на мороз), то Родольфусу, как факультетскому старосте, такой привилегии предоставлено не было. Он стоял, обняв себя за плечи и изредка выдыхал горячий пар в ладони, пока внушительных размеров лесничий под его присмотром загонял детишек с младших курсов в вагон.       Про себя слизеринец думал, что бóльшую опасность для юных волшебников представлял непосредственно сам великан, чем юношеская безалаберность: в то время как ученики вполне себе организованно забирались в распахнутые двери поезда, Хагрид то и дело грозился сшибить кого-нибудь с ног, размахивая исполинских размеров руками.       — Ну чего тебе, малютка?, — громыхнул он, глядя куда-то вниз. В ногах великана стоял низенький четверокурсник, что едва доставал ему до пояса. При желании его и вовсе можно было принять за Хагридову штанину, если бы не разительно контрастирующие с одеянием лесничего пепельные волосы. И, кажется, по соображениям роста великан принял того за ученика младших курсов.       — Чемодан тяжелый!, — до ушей Лестрейнджа донесся на удивление властный тон парня. Он вытянул руку, указав на внушительных размеров черный чемодан, с серебряным фамильным гербом посередине. Хагрид поднял густые брови и с ребяческим огоньком в глазах перевел взгляд с четвероклашки на багаж.       — Что, малек, силенок не хватает?, — беззлобно оскалился он, с легкостью подняв груз. В руке великана чемодан и вовсе казался размером с дамскую сумочку, а потому белобрысый подросток зардел только больше, и в попытке скрыть свой стыд воинственно выпятил грудь.       — Да как ты смеешь, бестолковая дубина!, — взвизгнул он, всем своим видом демонстрируя мнимое превосходство, что со стороны выглядело довольно смешно, потому что при желании лесничий мог раздавить его одним только пальцем, — мой отец узнает об этом!       В ответ на это великан лишь беззаботно расхохотался, смерив пацаненка насмешливым взглядом сверху вниз. Даже сквозь густую бороду было видно, что Хагрид лишь улыбается подобному заявлению, и даже и не думает воспринимать его всерьез.       — Ну да-да. Ты папе-то скажи, эт самое, что уж и чемодана-то поднять не можешь, авось он хоть с гирями тебя подружит. Для здоровья говорят полезно, во как.       Он бесцеремонно схватил заносчивого слизеринца за шиворот и грубо опустил его на последнюю ступень отдающего последние гудки поезда, где парня уже поджидал его чемодан. После этого он с чувством выполненного долга хлопнул ладонями друг о друга и перевел взгляд на наблюдавшего за всей этой сценой Лестрейнджа:       — Ну, барин, принимай работу!, — довольно пробасил он.       — Спасибо, Хагрид, — мягко отозвался Родольфус. Он всеми силами пытался держать лицо, хотя и все произошедшее его порядком рассмешило.       Староста прыгнул с перрона в двери уже тронувшегося поезда и напоследок помахал лесничему, прежде, чем затворить за собой дверь. Резкая смена температуры отдалась неприятным покалыванием в раскрасневшихся на морозе щеках, но это ощущение меркло в сравнении с неповторимой атмосферой Хогвартс Эксперсса.       — Хватит причитать, Малфой!, — Родольфус рывком поднял чемодан слизеринца и закинул его в ближайшее купе, тем самым решив все за него. Пышущий гневом четверокурсник бросил на него озлобленный, сверкающий взгляд, но перечить старосте не стал, и молча скользнул в уготованное ему купе.       После этого юноша совершил привычный ему обход и по пути даже успел перекинуться парой слов со старостами других факультетов, но присоединиться к ним после не спешил - компания кое-какой другой ведьмы прельщала его куда больше кучки школьных заучек.       Беллатрикс растянулась на диванчике с очередной увесистой книгой в руках. В окно била разбушевавшаяся метель, порой переходящая в мелкий дождик, но в купе было тепло, спасибо магии. Шероховатая бумага скользила меж длинных бледных пальцев, темный взор ведьмы был устремлен точно на страницы, и, казалось, она и вовсе не замечала присутствия молодого человека.       — Как сестры?, — Руди со вздохом опустился на соседний диванчик, ловя на себе более чем скучающий взгляд черных глаз.       — Цисси, полоумная балбеска, все уши мне прожужжала про своего белобрысого недомерка, — Белла с силой захлопнула книгу, отбросив ее в сторону и надменно вздернула бровь на то, как друг без видимой на то причины прыснул со смеху, — ей давно пора взяться за учебу, но куда там. Гормоны, видишь ли. Энди вся на нервах из-за СОВ, но ничего, справляется. Угощайся, кстати, я для кого покупала?, — она вальяжно махнула рукой в сторону ломящегося от различных сладостей столика, с таким видом, словно это ничего ей не стоило.       Родольфус только сейчас оценил все разнообразие угощений, и его глаза моментально округлились. Он бросил ошарашенный взгляд на подругу, которая лишь скривилась в ответ на подобную реакцию и молча отмахнулась.       — Мерлин, ты что, ограбила целую тележку?!, — воскликнул слизеринец, уже вертя в руке первую попавшуюся пачку конфет. Он вытянул небольшого размера жевательный батончик и с ухмылкой на лице взглянул на подругу, — змея?, — заговорщически спросил он.       — Обезьяна!, — высказала свою догадку врановласая как раз в тот момент, как магическая сладость отправилась в рот слизеринца. И действительно, уже через секунду Лестрейндж начал глупо размахивать руками, издавая несуразные обезьяньи вопли. Беллатрикс закинула руки за голову и с упоением принялась наблюдать за потешными потугами парня с кривой ухмылкой на губах. К тому моменту, как магия иссякла, она уже открыто скалилась, бесстыдно обнажая белые зубки. Родольфус прокашлялся, и метнул крайне недовольный взгляд в ее сторону:       — Фу-ух!, — выдохнул он, — нечего зубоскалить, Блэк, твоя очередь!, — он без предупреждения кинул пачку сладостей в сторону подруги, но та ловко перехватила ее на лету.       Беллатрикс села, опустив ноги на пол, и все с той же несходящей усмешкой на губах закинула в рот случайный батончик. Глаза цвета оникса сверкнули вызовом, столкнувшись с чуть менее темными. Она почувствовала, как действие сладости овладевает ее телом: спина натянулась, словно струна, шея и голосовые связки напряглись и уже в следующее мгновение с губ сорвался громоподобный звериный рык. Львиный рык.       Ее друг напротив покатился со смеху и схватился за живот. В любой другой ситуации Белла бы просто посмеялась вместе с ним, или, в крайнем случае, дала дружескую затрещину, но сейчас настроение резко упало ниже плинтуса, и никак реагировать не хотелось. Она опустила пальцы на челюсть и слегка сжала, чтобы избавиться от неприятного спазма - побочного эффекта сладости, а после просто сложила руки на груди, молча откинувшись на спинку сиденья.       — Ну а что? Грива у тебя очень даже львиная!, — не унимался Родольфус. Он заливисто гоготал ровно до тех пор, пока не увидел резкую смену настроения подруги. Стоило ему заметить отсутствующий взгляд, что бесцельно скользил где-то в районе его ног, как улыбка тут же сползла с молодого лица, — эй..       Блэк хмыкнула, устремив испепеляющий взгляд сверкающих глаз на слизеринца. Любой другой на его месте уже скукожился бы до размеров боба Берти Боттс и тысячу раз пожалел о своем существовании, но Лестрейндж знал свою подругу, как облупленную, так же как и знал, что означает это кислое выражение на ее бледном лице.       — Брось, Белла, — мягко начал он, прочистив горло, — она даже не училась в Хогвартсе!       — Может быть. Но держу пари, если ноги перед ней раздвинет какая-то гриффиндорская шлюшка..       — Белла!, — тут же пресек ее Родольфус, затравленно оглянувшись, словно здесь их кто-то мог слышать, — послушай, — он наклонился ближе и заглянул глубоко в темные омуты напротив, — Нюкт может и не ангел, но и не зло во плоти, это уж точно. Черти разбери, что у нее в голове творится, но сама посуди: с чего бы ей, такой всей из себя черствой и ужасной, вытаскивать тебя из лап Слизня, м?, — Белла смерила его подозрительным взглядом, но особо впечатленной все еще не выглядела, — а еще на этой неделе я своими ушами слышал, как она раза три поручилась за тебя перед МакГонагалл. Нам могло здорово влететь, если бы не старания твоей львицы.., — последние слова он протянул с легкой иронией в голосе.       — Никакая она не моя львица!, — тут же вспыхнула Блэк, всплеснув руками, — Мерлин, Руди, ну ты же не такой болван, как кажешься!, — ведьма полностью проигнорировала встрепенувшегося старосту, что уже вовсю метал в нее возмущенные взгляды, — спасла от Слизнорта, чтобы потом преспокойно из меня до конца года веревки вить - ее слова, не мои, — брови парня скептически поползли вверх, — ой, только не надо вот этого вот. Ее план удался, между прочим, если помнишь, уже на следующий день я предложила заключить перемирие. Не без твоего участия, хочу заметить, — она сделала паузу, смерив друга недовольным взглядом, — а что до поручений.. да гоблин ее разберет, эту стерву, поди опять какую-нибудь хитроумную гадость задумала. Предупредил и на том спасибо, дружище.       — О, великий Салазар, я уже говорил тебе, что у тебя паранойя? Может, стоит в больничку лечь? Там добрый колдоврач выписывает волшебные пилюли, от которых больным становится легче!, — последнее предложение он выплюнул с таким сарказмом, что чуть сам не поперхнулся собственным ядом. Беллатрикс даже мысленно улыбнулась такому пассажу от друга, но виду не подала. Что тут скажешь, настоящий слизеринец.       — А ты, я вижу, по себе знаешь, — парировала девушка с сардонической усмешкой на губах. В ответ на это парень раскраснелся и весь надулся, словно индюк, вызвав у Беллатрикс непреодолимое желание расхохотаться.       — Да к троллям тебя!, — воскликнул он, но уже через секунду подхватил смех своей подруги, в мгновение ока сменив гнев на милость, — ладно, Белла, думай что хочешь. В любом случае, будь она хоть в сто раз хуже, чем ты себе представляешь, если будешь киснуть все каникулы - только услугу ей окажешь. Так что выше нос, чертовка!, — с воодушевлением закончил он. Блэк же только вскинула бровь на подобное обращение, не прекращая ухмыляться.       — Может, тогда окажешь мне услугу, и сменишь, наконец, тему?       Лестрейндж закатил глаза, но желание подруги исполнил. Говорили обо всем: о семье, о школе, о квиддиче, друзьях и множестве другой чепухи. Время летело незаметно, солнце давно взошло в зенит и уже потихоньку ползло обратно к горизонту. Ближе к январю-месяцу темнело рано, но прибыть на вокзал они все равно должны были засветло.       Платформа 9 3/4 встретила их по обыкновению суматошной атмосферой: ученики всех курсов прыгали в объятья своих родителей, плакали, смеялись и чертыхались, в попытках совладать с бесконтрольной толпой и собственным багажом. Как и всегда, несколько самых неуклюжих студентов не уследили за своими питомцами: небольшое количество сов с воинственных уханьем взмыло в воздух, разминая крылья, где-то в ногах снующих туда-сюда волшебников раздавалось кваканье чьей-то жабы.       — Мистер Лестрейндж! Мистер Лестрейндж!, — Руди озадаченно оглянулся в поисках своего отца, к которому обращался тоненький детский голосок. Но в условленном месте, где уже стояла скучающая Блэк с сестрами и их отец, Сигнус, не было никого, кто хотя бы отдаленно походил на его родителя, — мистер Лестрейндж!, — на этот раз писк раздался куда ближе, а за мантию кто-то настойчиво дернул. Родольфус опустил взгляд и наткнулся на побелевшего от страха первокурсника, чьи маленькие глазки беспорядочно бегали.       — Ну какой я тебе мистер?, — подивился слизеринец и тут же нахмурил брови, отметив внешний вид мальчика, — в чем дело?       — Моя жаба! Там!, — он ткнул пальцем куда-то под ноги толпе, — Шлепс, они же его раздавят!!, — писклявый голос срывался на крик, в глазах паренька стояли слезы отчаяния.       — Отставить панику, — отрезал Руди, деловито оглянувшись. Отметив для себя, что их с мальчиком беседа мало кого волнует, он аккуратно выудил палочку и махнул ей в направлении жабы, — акцио Шлепс!       — КВА-К!, — склизкая жаба опустилась в его ладонь, и староста поспешил поскорее передать ее владельцу. Маленький слизеринец расхохотался и прижал любимого питомца к сердцу, а после отсалютовал своему спасителю и поспешил ретироваться туда, откуда уже доносились обеспокоенные голоса его родителей.       — Спасибо вам, мистер.. Родольфус!, — крикнул он напоследок, едва не влетев в какого-то волшебника.       Руди позабавлено улыбнулся и схватился за тяжелый чемодан последнего младшеклассника, что все никак не мог с ним совладать и уже битый час крутился в дверях поезда. Слизеринец облегченно выдохнул и благодарно склонил голову перед выручившим его старостой, а затем скрылся в гудящей толпе.       Родольфус шумно втянул носом воздух и с чувством выполненного долга поднял большой палец вверх, обернувшись вполоборота. Машинист поезда, что внимательно всматривался в фигуру слизеринского старосты все это время, вежливо улыбнулся и удовлетворенно кивнул. Удостоверившись, что старосты других факультетов тоже совладали со своими подопечными, он закрыл дверь кабины, и уже через минуту раздался сигнальный гудок, что предупреждал об отбытии состава.       Молодой человек скользнул в подрассеявшуюся толпу и уже вскоре предстал перед собственным семейством в полном составе и Блэками, что стояли рядом и обменивались с ними любезностями.       — Что я говорил тебе о магии вне Хогвартса?, — строгим голосом пробасил Лестрейндж-старший, грозно нахмурив брови, в ответ на что старший сын моментально сжался под пристальным взглядом темных глаз.       — Должность обязывает.., — неуверенно пробурчал Родольфус и отвел взгляд. Воздух вокруг мгновенно зазвенел гнетущим напряжением. Стоявшая сбоку Беллатрикс с любопытством наблюдала за разворачивающейся картиной, скрестив руки на груди. Отец смерил сына суровым взглядом, а после вдруг громогласно расхохотался, отчего все вокруг непроизвольно вздрогнули.       — Ну, обормот, до чего я по тебе соскучился!, — он сделал размашистый шаг вперед и заключил сына в крепкие отцовские объятья. Родольфус облегченно рассмеялся, сердечно похлопав родителя по спине, а тот в отместку зарылся в темные пряди сына и крепко их потрепал, отчего все младшие представители семейства Блэков сдавленно захихикали.       — Руди-и!!, — пацан лет десяти впечатался в ногу брата, едва не сшибив того с ног. Родольфус выпустил Лестрейнджа-старшего из своей крепкой хватки, и вместо этого принялся трепать длинную шевелюру братца и поддразнивать его тычками под бок, в ответ на что тот только восторженно пищал.       — И тебе привет, малец!, — воскликнул он, наконец прижав Рабастана к себе сбоку. Парень опустил крепкую руку на плечо младшего, удерживая того на месте, и с теплой улыбкой на лице повернулся к статной леди по левую сторону от фигуры отца, — мама..       Женщина тут же всхлипнула и бросилась на шею сыну, широко раскрывая руки для его объятий. Она уткнулась в плечо слизеринца, до которого едва доставала и принялась бубнить что-то неразборчивое, но, Родольфус знал точно, до ужаса ласковое и теплое. Он успокаивающе сжал мать в своих руках и покосился на Беллатрикс с неловкой улыбкой на лице. Та лишь ухмыльнулась и неопределенно хмыкнула, после чего учтиво отвела глаза.       — Мерлин, как ты вырос.., — дрожащим голосом вымолвила ведьма и любовно провела по щекам сына, который принялся тут же уворачиваться от материнских ласк.       — Ну ма-ам!, — парень густо покраснел и мягко оттолкнул мать от себя. Когда та отступила, он неловко прочистил горло и обратился теперь к отцу дружественного семейства. Сигнус замер на месте с идеально прямой спиной и величаво задранным подбородком и, кажется, не обращал никакого внимания на трогательность момента. По крайней мере, каменное лицо его решительно ничего не выражало, — мистер Блэк, сэр, — учтиво произнес Лестрейндж и мягко склонил голову. Он предпочел игнорировать ехидное хихиканье со стороны Беллатрикс.       — Рад тебя видеть, Родольфус, — холодным тоном поприветствовал его Сигнус, протянув руку в ответ. Он крепко сжал руку юноши, но лишь в пределах той силы, которую ему позволял этикет, — как дела в школе?       — Все отлично, сэр, — заверил его молодой Лестрейндж, хоть и знал, что Блэку по большому счету плевать на его успехи в учебе. Вряд ли его волновало вообще хоть что-то, кроме чистоты крови юноши и кошелька его родителей, — профессор Слизнорт говорит, у меня есть все шансы стать старостой школы на грядущий год.       Сигнус как-то недобро ухмыльнулся, сверкнув глазами.       — Чтож, раз сам Слизнорт говорит.., — он осекся под пристальным взглядом Лестрейнджа-старшего, — впрочем, не важно. Столь талантливого молодого человека ждет большое будущее, в этом нет сомнения, — исправился он и переменил тему, — миссис Блэк просила не опаздывать к ужину. Если вам будет так угодно.?, — он вновь покосился на семейство Лестрейнджей.       — Конечно, Сигнус, — громыхнул супруг Лестрейндж и закивал головой, — поезжайте. Дорогая, прошу тебя.., — он утешающе коснулся рукой спины миссис Лестрейндж, которая старалась незаметно смахнуть платком вновь подступившие слезы.       — Будет тебе, мам, вы же приедете на Рождество!, — Родольфус намеревался погостить у Блэков до наступления Рождества, как и все годы до этого, а после провести остаток каникул в семейном имении, в окружении родных, но его мать, как всегда, трудно переносила расставание.       Миссис Лестрейндж шмыгнула носом и рассеянно кивнула. Молодой человек в последний раз заключил в объятья каждого члена семьи, включая младшего брата, который вцепился в него своими маленькими ручками и все никак не хотел отпускать, а затем схватился за ручку чемодана и направился вслед за Блэками, которые организованной кучкой проходили сквозь кирпичную стену платформы.

***

      — Родольфус, мой мальчик, как я рада тебя видеть!       Аристократичного вида женщина в черном элегантном платье приобняла молодого человека за плечи с приторной улыбкой на лице, в ответ на что Беллатрикс только фыркнула, буркнув что-то себе под нос.       — Добрый вечер, миссис Блэк, — учтиво поприветствовал хозяйку дома Лестрейндж. Он неловко улыбнулся и кинул быстрый взгляд на подругу, что смотрела на развернувшуюся перед ней картину с нескрываемым презрением.       — Зубоскальство ни к чему, дорогая моя, — процедила Друэлла мягким, но все же предупредительным тоном, за которым явно не следовало ничего хорошего. Все это время она любовно оглаживала широкие плечи гостя, поправляя ворот его дорожной мантии, — родную дочь я тоже рада видеть. А ты лучше бы брала пример с младшей сестры: Лестрейнджи - род едва ли менее благородный, чем Малфои. К тому же, за такого красавца не грех замуж пойти.., — младшая Блэк закатила глаза, а Родольфус густо покраснел и закашлялся. Друэлла только усмехнулась такой реакции и убрала руки от шеи парня, — а что же твой брат, Рабастан? Признаться честно, мы ждали вас обоих..       — О, не беспокойтесь! Будет как штык, надо лишь подождать пару дней, — заверил ее Руди, — мальчик.. слишком привязан к родителям. Ему нужно время, чтобы от них отлипнуть.       — Чтож, в таком случае передайте ему, что его комната уже ожидает своего гостя. Лестрейнджам здесь всегда рады, — она одарила молодого человека еще одной натянутой улыбкой и, опасно зыркнув на дочь, удалилась в направлении гостиной, — Беллатрикс, дорогая, помоги гостю освоиться и спускайтесь к ужину, — бросила она напоследок, не оборачиваясь.       — Теплый приемчик, а?, — с иронией в голосе спросила Блэк, так и не повернувшись в сторону Лестрейнджа. Оба студента смотрели в след статной даме, практически не моргая.       — В стиле твоей мамы, — сдавленно отозвался Руди, — Малфой своими граблями даже чемодан поднять не в состоянии. Пытался помыкать Хагридом, так тот его запихнул в вагон, как последнего первоклашку, — слизеринец повернул голову, сталкиваясь с вопросительным взглядом подруги, — в смысле, я что, и правда ровня этому сопляку?       Беллатрикс заливисто расхохоталась, обнажая белые зубы. Она весело похлопала друга по плечу и подтолкнула в сторону лестницы:       — Иди давай, "ровня"! Все чемоданы, что видишь - все твои, поднимай-не хочу, — с нескрываемой забавой в голосе ответила она.       Родольфус обреченно вздохнул и принялся перетаскивать чемоданы, включая не только свой и Беллы, но и ее двоих сестер. Всё это время слизеринка в наглую подтрунивала над ним, отвешивая парню преисполненные иронией и сарказмом комплименты насчет телосложения и донимала просьбами показать мышцы.       Конечно, Родольфус, ровно как и Беллатрикс, прекрасно знал, что делать всего этого ему вовсе не обязательно: заметь их кто-нибудь из хозяев дома, и старшей из сестер Блэк тут же влетит за то, что припахала гостя. Справиться с чемоданами в мгновение ока мог и домовой эльф или даже обыкновенная Левиоса, но было что-то родное, домашнее, в их ежегодной перепалке на лестнице, за которой с удовольствием наблюдали младшие девчонки. Раньше маленькие Цисси с Энди без конца свешивались через перила, чтобы потрепать чёрные волосы статного слизеринца или просто грели уши, до тех пор, пока старшая Белла их не прогонит. Сейчас же, с годами, девушки расцвели и повзрослели, и только учтиво улыбались старшекласснику, пусть где-то в глубине их душ и остался тот ребяческий, живой огонёк.

***

      Мрачную, в лучших традициях династии Блэков, комнату освещал яркий утренний свет. Плотные изумрудные шторы по обе стороны от широких окон струились к полу, не препятствуя лучам зимнего солнца ворваться внутрь. Поленья в камине за ночь превратились в угли, и теперь только мирно потрескивали и занимались редким красноватым свечением.       Одна из кроватей в комнате пустовала, и уже была идеально заправлена усилиями домовых эльфов, в то время как на смятых простынях другой все еще посапывал молодой брюнет. Родольфус расслабленно вытянулся и обхватил подушку руками, его крепкий сон явно не беспокоило то, что солнце уже давно было высоко.       — Руди-и!!, — маленький мальчик с воплем ворвался в комнату и прыгнул в постель старшего брата. Он приземлился ровно на бугор одеяла, под которым и скрывался мирно спящий Родольфус, и принялся беспорядочно тормошить его тут и там, и тыкать своими мелкими ручонками под бок старшему.       — Раба-ас, — недовольно прохрипел слизеринец. Он резко перевернулся на спину и едва не свалил пацаненка на пол размашистым взмахом руки. От столь резкого пробуждения перед глазами плыли пятна, так что парень принялся беспорядочно шарить рукой в воздухе, пока наконец не уцепился за что-то, что на ощупь напоминало макушку брата. Под заливистое хихиканье оного он оттолкнул его в сторону и повалил на бок, — какого дьявола ты здесь шумишь?, — недовольно протянул он и покосился на мелкое извивающееся чудище сбоку от себя.       Под любопытным взором своего младшего брата, Родольфус со стоном прижал руку ко лбу и пригладил взъерошенные за ночь пряди, а после таки собрался с силами и сел в кровати. Лениво зевая, он протер глаза и перевел взгляд на соседнюю постель, где по обыкновению надеялся обнаружить пару устремленных к нему темных глаз и ехидную усмешку, но вопреки ожидаемому кровать пустовала, и, кажется, давно. Родольфус выгнул бровь и вновь зыркнул на младшего.       — Тетя Элла просила тебя разбудить. Завтрак уже готов, — пропищал Рабастан и спрыгнул с кровати. Скользнув взглядом наивных глаз по всей комнате, он остановился на массивном школьном чемодане брата и принялся пристально его рассматривать.       Поняв, к чему идет дело, Руди поспешно поднялся на ноги и подошел к шкафу сделав вид, что всецело занят подбором гардероба. Однако мальчик и бровью не повел, очнувшись от секундного транса, он в два счета преодолел расстояние до брата и принялся что есть мочи тормошить его за пижамную штанину.       — Ты обещал рассказать мне про Хогвартс!!, — взволнованно заявил он.       — Отстань, Рабас, через год сам все увидишь!, — отмахнулся от него Руди. Парень через голову натянул свитер прямо на голое тело и толкнул брата в плечо, чтобы тот не мешался. Из года в год он раз за разом повторял младшему одни и те же истории, но тот все никак не унимался. Хуже того - чем ближе становилась собственная поездка в замок, тем больше младший Лестрейндж сходил с ума и донимал старшего подобными просьбами чуть ли не поминутно.       — Но ты обещал!!, — взвизгнул Рабастан и обиженно выпятил губу. Родольфус покосился на него, сжимая серые брюки и, поразмыслив, обреченно выдохнул.       — Если подарю тебе на рождество карту Хогвартса, дашь мне спокойно переодеться?, — отрывисто поинтересовался он. Черные глазки внизу ожидаемо загорелись и Рабастан принялся рьяно кивать. Родольфус криво усмехнулся и многозначительно кивнул в сторону двери, — тогда брысь отсюда, шантажист мелкий.       Рабастан улыбнулся аж до самых ушей и резко развернулся на пятках. Со всей прытью, что только у него была, он юркнул за деревянную дверь и захлопнул ее за собой. В следующую секунду послышался громкий топот ног, который стихал по мере того, как шустрый мальчик уносился по лестнице вниз.       В дверях гостиной старший из братьев Лестрейндж появился при полном параде: идеально уложенные волосы, как и всегда, повседневная мантия черного цвета, уверенное выражение лица по статусу. Хозяйка поместья сидела во главе стола. Друэлла встретила его оценивающим взглядом и улыбнулась, благосклонно кивнув.       — Присаживайся, Родольфус. Bon appétit.       Родольфус опустился на резной деревянный стул и отметил сразу две вещи: во-первых, в отличии от его непутевого братца, который уже во всю уплетал омлет со своей тарелки, сестры Блэк, как и их мать, не прикоснулись к еде, как и следовало по этикету дожидаясь гостя. Парень едва заметно покраснел и исподлобья взглянул на двух младших сестер. Видно было, что обе были голодны до чертиков, но недовольства своего показать не осмеливались. А во-вторых, за столом не хватало сразу двух людей: компанию им не соблаговолил составить ни глава семейства Блэков, ни его старшая дочь.       — Сигнус с самого утра занят работой. Завтракает у себя в кабинете, — заметила замешательство гостя миссис Блэк. Она вальяжно притянула кружку черного кофе к губам, ознаменовав тем самым официальное начало трапезы. Энди и Нарцисса едва слышно выдохнули и принялись накладывать кушанье на свои тарелки, поймав непонимающий взгляд Рабастана, — Беллатрикс встала ни свет ни заря, готовится к первому матчу в наступающем году, — уже куда менее воодушевленным тоном продолжила она, — прошу простить, если она потревожила вас с утра..       — Что вы, нисколько!, — заверил ее Руди. Он поймал на себе заинтересованный взгляд Андромеды и тайком подмигнул ей, на что та тут же залилась краской. Пожалуй, только одними Лестрейнджами и дышали младшие обитатели этого мрачного, практически траурного места.       —…юной леди не достает манер. Страшно представить, что ждет благородный дом Блэков когда она станет его главой, — Лестрейндж не знал, какой именно реакции Друэлла ожидала от него всякий раз, осуществляя эти бессмысленные нападки на старшую дочь, но он, как и всегда, лишь едва заметно скривился и уткнулся в свою тарелку. В таких беседах участвовать он не намеревался.       Первый матч, значит, м-м? Родольфус задумчиво хмыкнул и отхлебнул горячего кофе. Беллатрикс всегда показывала блистательные результаты в школе, будь то учеба или игра в Квиддич - и все это, конечно же, в первую очередь благодаря упорным тренировкам и недюжинным усилиям ведьмы, и только потом из-за врожденных талантов. Однако, старшая из сестер Блэк никогда не была зубрилой или повернутой на спорте - она знала меру стараниям и выстраивала свой график соответственно.       Первый матч по возвращении в Хогвартс после рождественских каникул должен был пройти далеко не сразу, и готовиться к нему столь заблаговременно не было никакого смысла. Нет, несомненно, какой-нибудь безумец по типу Лоэлота, нового капитана Слизеринской команды, с легкостью мог штудировать учебники по спортивной стратегии и гоняться по полю с утра до ночи, но вот Блэк едва ли могла усомниться в собственных навыках или резко стать одержимой квиддичем. Это интересно.       Остаток завтрака прошел в тишине. В отсутствии своей старшей сестры, в которой Цисси и Энди безусловно видели защиту, сестры молчали практически все время, и лишь изредка переговаривались между собой шепотом. Родольфус был погружен в собственные мысли, а его младший брат, насытившись вдоволь, наконец уловил общее настроение за столом и тут же стушевался. Он неловко поежился в кресле и просидел так до тех пор, пока слизеринец не поднялся из-за стола.       — Ты идешь за Беллой, правда? Я с тобой! Можно мне с тобой?, — затараторил мальчик, как только парень расшаркался перед хозяйкой поместья и мягко улыбнулся ее дочерям.       — Нет, нет и еще раз нет. Найди себе другое дело, Рабас, уверен, девочки найдут чем тебя занять, — отрезал Лестрейндж и умоляюще покосился на сестер Блэк. Те оживленно закивали, улыбаясь младшему.       — Ну Руди-и! Я тоже хочу сыграть в квиддич!!, — тут же распустил нюни Рабастан.       — Рабастан, милый, почему бы тебе не провести время с мистером Блэком?, — приторно сладким тоном протянула Друэлла, — уверена, он будет только рад поделиться с тобой знаниями о работе в Министерстве.       Едва заслышав это это имя младший Лестрейндж весь сжался и в ужасе вцепился в ногу брата. Сигнус пугал его до чертиков одним только видом, к тому же, у Родольфуса были подозрения, что даже его брату прилетало от Блэка, пока никто не видел. За закрытыми дверями Блэк Мэнора происходило достаточное количество малосимпатичных вещей, это было известно всем Лестрейнджам поголовно, включая младших, а потому на их встречах всегда витала некоторая атмосфера недосказанности, немого разногласия, которое и те и другие прятали за масками аристократичной вежливости.       Родольфус нахмурил брови и, не желая создавать конфликтную ситуацию, взял брата за руку.       — Так уж и быть, пойдешь со мной. Только потом не жалуйся, если бладжер личико размажет, — оскалился он и вежливо кивнул миссис Блэк, чтобы немного сгладить ситуацию. В ответ та лишь криво усмехнулась и отвела взгляд, принявшись безразлично осматривать заснеженные пейзажи за окном.       — Ура-а-!,— воскликнул Рабастан, но тут же осекся, потому что старший брат без лишних предисловий развернулся на пятках и потянул его в сторону выхода. Родольфус принял собранный, целеустремленный вид, явно настроившись на предстоящую тренировку.       — Волосы в пучок. Что я говорил тебе про форму на поле?, — командующим тоном произнес он, пока братья быстрым шагом пересекали гостиную.       — Волосы собраны, мантия не ниже середины голени, сапоги туго зашнурованы, защитные щитки на руках и ногах, — без запинки отчеканил мальчик, словно по методичке. Родольфус наградил его гордым взглядом и раскрыл дверь, даже слегка сощурившись от ослепительно белой пелены снега по ту сторону.       Младший Лестрейндж с энтузиазмом спрыгнул вниз по ступенькам и сделал остановку, чтобы завязать длинные волосы. Родольфус же, меж тем, скользнул взглядом по всему простору Блэковского имения и зацепился за небольшую черную точку, что рьяно металась по воздуху. Он слегка толкнул брата в плечо и молча кивнул в направлении точки. Рабас ухмыльнулся и они вместе направились в сторону рассекающей в небе Беллатрикс.       — Белла!, — братья взмыли в воздух как раз в тот момент, когда Блэк исполнила какой-то невероятный кульбит и в очередной раз поймала золотой снитч. Угольного цвета кудри давно растрепались, аристократично белые щеки покрыл легкий румянец. Беллатрикс раздраженно дунула на непослушную прядь, выбившуюся из хвоста, и уставилась на Лестрейнджей.       — Поглядите, какие люди!, — заносчиво протянула она, игриво подмигнув Рабастану, — продрал глаза наконец. Я уж думала, что ты помер, — Родольфус многозначительно закатил глаза.       — А я думал, что ты совсем головой тронулась. Твоя мать сказала, что ты тут с самого рассвета метлой орудуешь.       — Больше она ничего не сказала?, — скучающим тоном “поинтересовалась” Беллатрикс. Она выудила палочку из сапога и направила ее куда-то вниз, — Акцио!       Раскрытый ящик с спортивными мячами взмыл в воздух и завис рядом с троицей благодаря левитационным чарам. Белла деловито осмотрела его, а затем без предупреждения отправила квоффл прямо в грудь старшего Лестрейнджа. Тот сдавленно кашлянул, схватив его только тогда, когда мяч уже нанес ему удар и метнул грозный взгляд в сторону хихикающего брата.       — А тебе что, язык лукотрус оторвал? Объяви же нам, о благороднейший из рода Лестрейнджей, кем хочешь быть, — ядовито выплюнул он и дернул Рабастана вниз за рукав, да так, что тот совершил полный оборот. Беллатрикс позабавлено ухмыльнулась и с любопытством уставилась на мальчика.       — Загонщиком, — злорадно объявил младший, обнажив зубки. Самодовольная улыбка тут же сползла с лица Родольфуса, а Белла громко расхохоталась.       — Белла, ты же не собираешься-.., — его глаза округлились, когда Блэк и впрямь вручила его брату биту и потянулась к защелке всбесновавшегося бладжера.       — О-о, еще как собираюсь. Паренек явно хочет подправить твое смазливое личико, так кто я такая, чтобы ему мешать?, — она откровенно издевалась, скалясь побелевшему парню прямо в лицо, — это будет отменное зрелище, — с этими словами защелка поддалась и мяч на бешенной скорости взмыл воздух.       Рабастан с воинственным кличем бросился вдогонку мячу, который грозился совсем скоро повыбивать им всем зубы, а Родольфус так и замер с разинутым ртом. Он перевел шокированный взгляд со спины брата на лицо напротив, в ответ на что Беллатрикс лишь ехидно ухмыльнулась и вздернула бровь.       — Ну? Так и будешь тут висеть, пока бладжер все кости не перемелет, или начнем игру?, — задиралась она.       — Ты сумасшедшая.., — проворчал Руди, но в следующую секунду бладжер просвистел в сантиметре от его носа. Парень чертыхнулся и навалился на метлу, устремившись вслед за хохочущей подругой.       На удивление, Рабас был чертовски хорош в роли загонщика. Он поддразнивал брата и его пассию, то и дело направляя проклятый шар в их сторону но с четким, практически математическим расчётом таким образом, что бы тот пролетал в жалких сантиметрах от старших ребят, но не наносил им реального урона. Когда же и это занятие ему надоело, он сменил стратегию, и под одобрительное кивание брата принялся отгонять бладжер от них подальше, как и следовало образцовому загонщику.       Видимо, пацан времени не терял, и за те несколько месяцев, что Родольфус провел в Хогвартсе, наверстал множество теоретических и практических знаний не по годам. Сейчас его уровень, как игрока, с лихвой догонял, а где-то даже и обгонял крепких новобранцев факультетской команды - с учетом того, что первокурсникам запрещалось иметь собственную метлу, это были ребята гораздо старше его. Старший из братьев Лестрейндж даже всерьез задумался о том, чтобы подарить мальчику на день рождения новейший Нимбус 1000, чтобы к моменту отборочных на втором курсе он тут же вступил в школьную команду.       Что касается Беллатрикс, она, как и всегда, была на высоте, в прямом и переносном смысле этого слова. Ведьма всегда отличалась проворностью и ловкостью в роли ловца, но вратарь и охотник из нее выходили ничуть не хуже. С Родольфусом они менялись местами на каждые десять забитых мячей, и каждый раз девушка удивляла его все новыми и новыми способами одержать победу.       Она то взмоет вверх, перехватывая мяч ладонями, то в последний момент отобьет его коленом, то резко развернется, выбивая снаряд локтем в сторону. Мяч летел во всех возможных направлениях и траекториях, все таки, Родольфус тоже был не промах: то слева, то справа, то из совершенно неожиданного угла - но её это не смущало. Казалось, ведьма отобьет его любой ценой, даже если тот грозился размозжить ей череп. И это было в стиле Беллатрикс. Но вот что точно не было похоже на Блэк, так это что есть мочи остервенело и практически бездумно швыряться квоффлом в своего друга, словно тот был врагом народа.       — Беллс.., — молодой человек резко выдохнул, едва удержав мяч в сантиметре от своего лица, — да что с тобой такое!, — он отправил снаряд обратно подруге, только чтобы в следующую секунду вновь отбить его задней частью метлы.       — В январе матч с Гриффиндором, — яростно прошипела врановласая, ни на секунду не отвлекаясь. Она отправляла квоффл в друга, словно тот ничего не весил, и тот едва не пропустил удар, призадумавшись на секунду.       — Матч с Гриффиндором?, — он прытко спланировал в сторону, ногой отбивая мяч раньше, чем тот залетит в малое кольцо, — и что с того? Какая разница, кого наказывать? Салазар, да успокойся же ты!, — в последнюю секунду успел отбить локтем.       — А то, Руди, — щеки зардели, ониксовые глаза проследили за траекторий закрученного мяча. Отбил все таки. Дьявол!, — что, — квоффл прямо в лоб. Не двинулся, отбил головой, — я, — высокое кольцо. Шансы были, но парень расщедрился аж на целое сальто и выбил мяч вверх, — ей, — ДА! Запыхавшись, Родольфус не успел вовремя среагировать и снаряд пролетел мимо него прямо в кольцо. В голове тут же прозвучал знакомый звон набранного очка, и Беллатрикс расплылась в зловещей ухмылке, от которой Родольфус нервно сглотнул, — не проиграю, — рьяно прошептала она и резко склонилась всем телом вбок, выполнив полный оборот. В следующую секунду она гордо выкинула руку вперед, чтобы продемонстрировать Родольфусу. В сжатом кулаке трепетал пойманный золотой снитч. А черные, словно самая темная на свете безлунная, беззвездная ночь, глаза горели адским пламенем.       Приплыли.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.