
Пэйринг и персонажи
Метки
Драма
Психология
Романтика
AU
Счастливый финал
Обоснованный ООС
Развитие отношений
Рейтинг за секс
Серая мораль
Громкий секс
Курение
Упоминания насилия
Разница в возрасте
Юмор
Сайз-кинк
Вампиры
Анальный секс
Засосы / Укусы
Исторические эпохи
Повествование от нескольких лиц
Явное согласие
Бладплей
Защита любимого
Смерть антагониста
Упоминания смертей
Охотники на нечисть
Реинкарнация
Раскрытие личностей
Условное бессмертие
Спасение жизни
Описание
Вампирское поместье хранит множество тайн. Почему его хозяины, Луффи и Ло, изо всех сил притворяются обычными людьми? Почему единственный слуга здесь — говорящий белый медведь? Почему засыпать в объятиях вампира совсем не холодно?
Зоро и Росинанту, приезжим охотникам на вампиров, предстоит узнать ответы на эти и некоторые другие вопросы. Смогут ли они не только закончить охоту, но и вернуться домой? Зоро полон решимости убивать чудовищ. У Росинанта, кажется, совсем другие планы.
Посвящение
Спасибо Wirty — первой читательнице того, что обычно я никому не даю прочитать.
Глава 28. Зоро. Возвращение в вампирское поместье
25 декабря 2024, 07:01
1 декабря 193Х г.
Встретить на перроне Ло и Росинанта было немного неожиданным. Они не виделись целый месяц, казалось, целая вечность минула с тех пор, как они покинули эти края. В своей новой, непривычной холодности Росинант выглядел будто бы точно так же, каким помнил его Зоро, однако абсолютно всë: во взгляде, в манере держаться, в терзающих душу вопросах — изменилось. Зоро не знал, останется ли он прежним и позволит ли заглянуть туда, куда и до этого не спешил пускать посторонних. С Ло… казалось, изменения Ло были куда более очевидными: когда они встретились впервые, он почти напугал Зоро, но при этом совершенно не удивил показательной отстранëнностью и надменностью; теперь же видеть на его лице улыбку при виде выпрыгивающего из поезда Луффи считалось абсолютно нормальным, а приподнятые в удивлении брови изо всех сил старались отвлечь внимание от той же довольной улыбки, которой он одаривал Зоро.
— О, так ты всё ещё не вампир? — бесцеремонно осведомился Ло.
— С чего бы я должен был им стать? — парировал Зоро с той же ухмылкой. — А у тебя, напротив, вид какой-то уставший.
Вместо ответа Ло бросил многозначительный взгляд на Росинанта, и Зоро сразу всё понял: должно быть, нелегко приходилось с новообращëнными вампирами даже кому-то, вроде Ло. Неужели ему приходилось без устали следить, чтобы тот не сбежал? Или тренировать его? Или… чем ещё занимались вампиры?
По меркам целого переезда багажа у Зоро оказалось не так уж и много. Он содрогался, вспоминая, как они с Луффи тащили его на вокзал, так что теперь можно считать, что обошлись малой кровью: то, что не влезло в багажник, затолкали на заднее сиденье под ноги, тем более что ноги Луффи отказывались задержаться где-либо, кроме коленей Зоро.
По дороге в его новый дом, его Луффи поспешил поделиться, чем они занимались целый месяц. В ночь приезда они первым делом поскандалили с ворчливым хозяином дома, в котором Зоро снимал квартиру: хозяин оказался недоволен тем, что Зоро отказывался платить за целый месяц аренды, во время которой даже не появлялся в стране. Луффи без устали предлагал громким шëпотом: «Давай я просто внушу ему, что ты за всë заплатил», — однако Зоро только отмахивался от помощи. Фраза «Луффи, нет!» вообще стала ключевой во время их путешествия (как и во всей жизни Луффи), но когда всë же звучало искреннее: «Делай что хочешь», — тот был вне себя от счастья.
От большого города Луффи оказался в том восторге, словно не бывал в городе никогда в жизни! То ли сказывалось длительное пребывание вдали от людей, то ли мерцающие в темноте вывески очаровали его — они бродили по ярко освещëнным улицам ночами напролëт, не чувствуя холода и усталости; а днëм отсыпались в маленькой квартирке под несмолкаемый топот и ругань соседей.
Впрочем, Луффи не стал рассказывать, как в один из вечеров Зоро несколько часов просидел над листом бумаги в тщетных попытках придумать ответ на письмо. А сам Зоро лишь догадывался, что, хотя Луффи не спрашивал и не заглядывал через плечо, он знал и о том, что в итоге было написано и отправлено:
«Заказ выполнен. Убийства прекратятся».
Конечно, речь была не о Луффи или Ло. Зоро не собирался лгать, однако и знать его заказчикам следовало не слишком многое. А раз полиция нескоро выступит с заявлением о поимке бесчеловечного преступника, полуправда выглядела вполне убедительно. Обратного адреса для отправки большей части оплаты он не оставил. Не стал рассказывать Луффи и о том, как они спали в обнимку, как Зоро целовал его в полусне, как вечерами, едва проснувшись, Луффи требовательно возвращал Зоро в кровать, и наступала их очередь мешать соседям. Луффи всë не смолкал, пока они ехали. Где-то на полпути Росинант на переднем сиденье перебил его, спрашивая странным, отстранëнным голосом: — Луффи, тебя ведь тоже обратил в вампира Ло? В ту же секунду в салоне автомобиля повисло напряжëнное молчание. Даже Луффи замолк на полуслове и бросил вопросительный взгляд на Зоро, однако тот внимательно всматривался в задумчивый профиль Росинанта. Ло, сидевший за рулëм, даже не повернул головы. — Я уже ничего толком не помню, — Луффи старался звучать ободряюще. — Но что же с тобой случилось? — Дело в том, что я… почти умер, ха-ха, — признался Луффи и рассмеялся. — Палач пытался отрубить мне голову, но Торао спас меня, а потом ещё раз. — Разве он не мог вылечить тебя? — Тогда я был бесполезен, — холодно отозвался Ло. Зоро знал эту историю; не мог не знать, пускай и вытягивать её из Луффи пришлось считай что силой. Давно забытые времена, до которых современным людям не могло быть дела. Луффи был из тех, кто ничего не принимал близко к сердцу. Если он так легко простил Зоро только лишь из большой любви и каких-то личных соображений, до сих пор Зоро непонятных, должно быть, он не слишком злился и на Ло. Спустя восемьсот лет любые чувства притупляются. Зоро знал и об Эйсе. — Что бы Торао ни говорил, но я не считаю наше проклятье бременем, — добавил Луффи. Вид его сделался задумчивым и совершенно очаровательным. — Одно дело, когда ты обнаруживаешь себя с жаждой крови в какой-нибудь тëмной подворотне и не имеешь понятия, что должен со всем этим делать. И другое дело, когда рядом есть семья. — Семья?! — в один голос переспросили Зоро и Росинант. — Так разве мы не семья?! Ло загадочно молчал, и Зоро не мог видеть его лица. Однако искрящаяся широкая улыбка с выступающими клыками подсказывала, что Луффи был настолько серьëзен, насколько мог. — Мы будем заботиться о вас столько, сколько потребуется, — поддержал Ло. Луффи подался вперëд, схватил Зоро за руки и с довольным видом сообщил: — И тебя это тоже касается. — Знаю, — с лëгкой улыбкой выдохнул Зоро. — Я и не против. Но в самом деле, мы же не маленькие дети. — Правда, что ли?! — воскликнул Луффи с наигранным изумлением и снова обратился к Росинанту: — Только представь, сколько всего ты сможешь увидеть. Столько лет, столько событий! Мы с Торао жили во времена, когда кровь приходилось добывать из людей напрямую, и вот это иногда было просто опасно. Сейчас всё стало намного проще, а ещё лет через сто — кто знает? Росинант подëрнул плечами: — Признаться, я не рассчитывал дожить даже до сорока. Что же мне делать ещë сто лет? А потом? — Это ещё почему?! — Не бери в голову, — подал голос Зоро, следуя примеру Росинанта и утыкаясь взглядом в непроглядный пейзаж за окном. — Луффи прав, тебя же не бросили под мостом. Вампиры неплохо живут, да и ненароком умереть от лихорадки или туберкулëза шансов теперь никаких. Занимайся, чем хочешь. — А у тебя уже появились необычные способности? — вдруг вспомнил Луффи. — Не-а. Даже не знаю, какими они могли бы быть. Ло пытался тренировать со мной дар убеждения и чтение мыслей, но… Дело в том, что он и так делает всё, что я говорю. И на лице у него, честно говоря, тоже всё написано. — Роси! Салон наполнился несдержанным смехом. Отчего-то у Зоро не возникло ни одной причины, чтобы сомневаться в его словах. Вампирское поместье выглядело ровно так же, как в день их отъезда, однако теперь ощущалось совершенно по-другому. Зоро замер на несколько секунд перед главным входом, примиряясь с одной-единственной мыслью: «Теперь это мой дом». В своей не такой уж и долгой жизни он часто переезжал, менялись квартиры, дома, улицы и города. Надолго ли он задержится здесь? Для него «навсегда» было не больше, чем для Луффи «лет пятьдесят». И хотя Зоро, по собственному мнению, не испытывал проблем с тем, чтобы привязаться к чему-то или кому-то, он предпочитал не забывать, что в любой момент всё могло измениться. Вдруг в спину прилетел удар, однако всё ещё недостаточно сильный, чтобы сбить с ног. — Чего стоишь? — воскликнул Луффи. — Доставай вещи из багажника и неси в дом! На шум двигателя из поместья вышел Бепо, по своему обыкновению ступая на задних лапах: — Отнести вещи господина Зоро в гостевую комнату? — осведомился он. — Нет, в спальню Луффи, — будничным тоном отозвался Зоро. — Эй, Ло, разве ты не можешь просто переместить их своей силой? Ло ответил совершенно естественным образом: — Я же не могу вообще всё делать в этом доме. Луффи, с чемоданом собственных вещей в руке, обогнул их и устремился в дом — место, которое и в самом деле было его домом. Едва не подпрыгивая на ходу, он звал Брука до тех пор, пока голос вылезающего из автомобиля Росинанта не оборвал на мгновение выплёскивающуюся радость: — Мы отвезли Брука в его склеп ещё три недели назад: он очень расстроился, когда узнал, что Чайковский уже сорок лет как умер. — Вот же чёрт! — выругался Луффи, на минуту меняясь в лице. — Опять я с ним не попрощался! — Снова найти его будет несложно, — задумчиво подсказал Зоро. — И то верно. Ну, Зоро, ты идёшь? Зоро пошёл. В конце концов, теперь это мрачное вампирское поместье, по ночам окутанное лёгкой дымкой, с редкими огнями в окнах, скрипящими петлями и незапертыми дверями; с широко улыбающимся, его, Луффи, с ворчливым Ло, с неизменно пытющимся устроить пожар Росинантом — это поместье было и и его домом тоже.*
После полуночи, 2 декабря 193Х г. После полуночи Зоро начинало неумолимо клонить в сон. За прошедший месяц его режим предпринимал отчаянные попытки вернуться в прежнее, нормальное русло, однако Луффи противился этому изо всех сил. И вот сейчас он лежал на диване перед камином с потрескивающими дровами, на коленях у Луффи, а тот массировал его голову холодными руками — и как тут было не уснуть? Они болтали обо всём на свете, почти так же, как в ту ночь, когда Зоро оказался здесь впервые; с тем незаметным, незначительным отличием, что теперь он перехватывал и целовал руку Луффи, стоило ей спуститься от волос к его лицу. Вдруг Луффи шепнул странным, не своим голосом: — Подумать только, ты и правда остался, — словно осознание происходящего только-только настигло его. После чего добавил уже совсем другим, весёлым тоном: — Впрочем, это с самого начала было ожидаемо. — Ожидаемо?! Зоро не знал, ожидаемо это было или нет, однако непредсказуемая часть его натуры чувствовала себя уязвлённой. Сон как рукой сняло. — Разве я мог не понравиться тебе? Знаешь ли, я отлично разбираюсь в людях. — Настолько, что привёз домой охотника, — проворчал Зоро, слишком поздно подумав о том, что говорить этого, быть может, не стоило. Но Луффи был как всегда непробиваем: — И что с того, что охотника? Можешь снова поохотиться на меня, раз так хочешь. Зоро, раскрасневшись, засмущался и насупился, постарался спрятать голову в плечи. Напоминания об этом, даже шуточные, были неприятными, словно кто-то вспоминал, как однажды он прилюдно намочил штаны. Никакие штаны Зоро, конечно, не мочил, однако ощущение было отчего-то знакомым. — О-о, ты расстроился? — тем же шутливым, непривычно заботливым тоном осведомился Луффи. — Зоро такой милый, когда смущается. Знаешь, мне даже хочется тебя, охотника, ещё раз укусить. — Н-не смей. Зоро почувствовал, как краска предательски хлынула к его лицу с новой силой. В то же мгновение руки Луффи соскользнули с его волос и забрались под свитер с широким горлом, холодными ладонями обхватывая, напротив, потеплевшую грудь. Ему, конечно, было очень жарко, однако это вовсе не означало, что пришла пора раздеваться. Луффи сжал его грудь так, что волна возбуждения от приятной близости прокатилась по всему телу, и тут же отстранился, откидываясь на спинку дивана. Он рассмеялся: — Обещаю, когда-нибудь ты привыкнешь. Зоро так и не понял, к чему должен был привыкнуть: к покушениям на его кровь, к поддразниванию, или к тому, что любые попытки образумить и остановить Луффи неизменно сильнее его раззадоривали? Конечно, он знал, что Луффи не будет кусаться — ведь всё это время он держал своё слово — но все протесты будто вырывались сами по себе. И всё же он надеялся, что не привыкнет; хотя бы не так скоро. Какое-то время они лежали молча, и Зоро наконец позволил себе ни о чём не думать. Проводить время с Луффи в его прежнем доме было весело, однако теперь всё ощущалось совсем по-другому, и в то же время — так, словно он жил здесь уже с десяток лет, а Луффи знал и того больше. Из полудрëмы, сопровождающейся размышлениями о том, какими приятными были бëдра Луффи, его вырвал вопрос: — Так… чем собираешься заняться в ближайшее время? — Как хорошо, что ты спросил, — Зоро прикрыл глаза и ухмыльнулся. — Хочу, чтобы ты научил меня водить автомобиль. — Это запросто! — заверил Луффи. — И куда же ты хочешь поехать? — В городское управление или вроде того. Узнаю, что нужно сделать, чтобы провести сюда электричество. Луффи понадобилось несколько секунд на искреннее удивление, прежде чем он рассмеялся так, что затылок Зоро подбросило в воздух. Может, ни Луффи, ни Ло, ни даже Росинанту и не нужен был свет, а может, и Бепо научился обходиться без него, вспоминая о полярных ночах; но Зоро, чёрт возьми, был самым обычным человеком, и если ещё хоть раз Ло бесшумно возникнет перед ним в коридоре в абсолютной темноте, он поседеет прежде, чем ему исполнится тридцать.