Охотник на вампиров

One Piece
Слэш
Завершён
NC-17
Охотник на вампиров
автор
Описание
Вампирское поместье хранит множество тайн. Почему его хозяины, Луффи и Ло, изо всех сил притворяются обычными людьми? Почему единственный слуга здесь — говорящий белый медведь? Почему засыпать в объятиях вампира совсем не холодно? Зоро и Росинанту, приезжим охотникам на вампиров, предстоит узнать ответы на эти и некоторые другие вопросы. Смогут ли они не только закончить охоту, но и вернуться домой? Зоро полон решимости убивать чудовищ. У Росинанта, кажется, совсем другие планы.
Посвящение
Спасибо Wirty — первой читательнице того, что обычно я никому не даю прочитать.
Содержание Вперед

Глава 13. Ло. Экспедиция

      Июнь, 1928 г.       — Долго он не продержится, — неутешительным тоном произнëс Ло, скользнув по палатке тяжëлым взглядом.       — Но ведь вы врач! Почему вы не можете ему помочь?! — донеслись упрëки с разных сторон.       — Я врач, а не волшебник, — отчеканил Ло.       Признаться, он представлял экспедицию на дирижабле к северному полюсу совсем по-другому. Во-первых, конечно, едва ли она предполагала крушение среди бескрайних льдов. Однако, к счастью, вместе с ними потерпели крушение внушительные запасы провианта, медикаментов, а также большая палатка (и всё-таки недостаточно большая для всех выживших) и по крайней мере один целый и невредимый радист. Но не всем повезло так, как ему или Ло.       Изначально среди экспедиторов и вовсе не должен был находиться врач, тем не менее, волею судьбы Трафальгару Ло кровь из носу захотелось отправиться на исследование малоизученных территорий за полярным кругом. В переносном смысле, естественно. Теперь его товарищи по несчастью, несмотря на некогда витавшую в воздухе неприязнь, были иного мнения о враче на борту.       И всё же неприязнь не исчезла полностью. Ло почти не чувствовал холода, демонстративно отказывался от еды, и даже принимая во внимание помощь с травмами при крушении, высокомерный вид и с силой натянутая на глаза пятнистая меховая шапка вызывали отторжение у остальных мужчин. Полярному дню Ло тоже не был рад. Он и вовсе не собирался покидать дирижабль, и всё же… Решено, в следующий раз он отправится в экспедицию исключительно полярной ночью!       Поэтому Ло старался как можно больше времени проводить в палатке, прикрываясь заботой о больных.       Дни тянулись медленно, необычайно медленно для кого-то вроде него — для вампира. Стоило подумать о том, какой промёрзшей была кровь всех окружавших его людей, как голод тут же исчезал. Нет, уж лучше он дождётся спасательного ледокола. Охотиться на людей, застрявших на куске льда посреди холодного океана — это было как-то… низко? Да и банально невкусно. Разве что этот парень, сломавший обе ноги после крушения, ослабленный настолько, что едва ли доживёт до прибытия помощи… Ведь если Ло всего лишь наберётся немного сил, чтобы противостоять безжалостному солнечному свету — так будет даже лучше? Для всей группы выживших, конечно же.       Солнце палило в затылок, несмотря на толщу облаков, и Ло не посмел бы показать ему и миллиметра обнажённой бледной кожи. Когда дирижабль ещё был на плаву, погода стояла ужасная: метель, снежный туман, встречный ветер — стоило десять раз подумать, прежде чем вновь подниматься в небо. Сейчас же погода стояла, исключительно по человеческим меркам, очень приятная, не считая такого незначительного обстоятельства как их географическое положение на земном шаре.       Однако и с не самым выдающимся зрением Ло заметил маячившую на горизонте округлую фигуру, с интересом приближающуюся к ним. Такой же белый, как и абсолютно всё вокруг, насколько хватало взгляда.       Кто-то воскликнул:       — Медведь! Ещё один! Где пистолет?!       Мужчина, имени которого Ло даже не удосужился запомнить, схватился за пистолет и направил его на стремительно увеличивающегося в размерах зверя.       И в этот момент в утомлённом сознании Ло возникла идея.       — Вы собираетесь подстрелить его? — не самым догадливым образом осведомился он.       — Лишнее мясо никогда не помешает, — без колебаний ответил мужчина.       — Мы ещё не доели первого, а этот похож на вчерашнего медвежонка. С таким успехом вы перестреляете здесь вообще всех животных. Если вам так нужно мясо, почему эта маленькая собачка по-прежнему путается под ногами и ест вашу еду?       — Трафальгар, к чему вы клоните? Что же нам делать с этим медведем, угостить его припасами? Наша палатка слишком яркая, очевидно, что он идёт сюда!       — Для начала, опустите пистолет.       Мужчина, очарованный неведомой силой, беспрекословно подчинился его словам. Ло обратился к остальным выжившим, что молча и с некоторой опаской наблюдали за их спором:       — Господа, я буду признателен, если вы все отправитесь прогуляться в ту сторону на полчаса, — не оборачиваясь, он указал за спину, туда, откуда светило солнце. — Уверяю вас, ни спасательный самолёт, ни ледокол за эти полчаса не появятся на горизонте.       Шестеро мужчин (один из которых, встревоженный словами доктора, поднял маленькую собаку на руки), как по команде, отложили свои ничтожные дела, развернулись и зашагали в указанном направлении, пускай и некоторые из них — с явным затруднением.       Белый медведь не спешил приближаться к Ло, замер на почтительном расстоянии от него и от лагеря, точно изучал неизвестного гостя в этих широтах.       — Ну же, малыш, иди сюда, — инстинктивно подозвал его Ло.       Медведь не шевелился, окаменев под тяжёлым, нечеловеческим взглядом. Ло нырнул в палатку и без труда вытащил из неё раненого парня в спальнике, мечущегося в лихорадке. Заметно тише Ло добавил, рассуждая вслух:       — Журналисты напишут, что дождаться прибытия помощи удалось не всем. Но по крайней мере я буду знать, что спас даже больше жизней, чем планировал. Пространство!       Невидимый купол накрыл его, медведя и полумёртвого экспедитора. Ло взмахнул рукой. Медленно ступающий по свежему снегу медведь снова замер, а экспедитор замолчал. Со стороны могло показаться, будто ничего не произошло.       Ло опустился на промёрзшую землю. Острые клыки глубоко вонзились в ещё горячую шею, кровь заструилась по языку, хлынула в горло. Как же он был бесконечно слаб при виде человеческой крови, как жалко, должно быть, выглядел со стороны, не в силах совладать со своими желаниями. Впрочем, сейчас кровь могла считаться залогом того, что он всё-таки дождётся помощи и вернётся на большую землю вместе со всеми.       Бренное ослабленное тело он выпил досуха, по-прежнему под изучающий, настороженный взгляд белого медведя. Но теперь взгляд последнего заметно изменился и стал удивительно разумным. Как ни в чём не бывало, Ло поднялся на ноги и решительным шагом направился к медведю, застывшему со странной растерянностью на лице.       — Это твоё новое тело, — повелительным тоном изрёк Ло, словно обращался будто бы и не к зверю. — И в благодарность за спасение от верной смерти ты до конца жизни будешь служить мне. Ты забудешь свою прошлую жизнь, твоё сознание сольётся с примитивным сознанием зверя. Как же мне назвать тебя? Нет, человеческое имя никуда не годится. Да и старое имя мне совсем не нравилось…       — Бепо, — медленно ворочая языком, прервал его размышления медведь.       — Бепо? Тебе нравится? Что же, пускай будет Бепо. Но, малыш, не трудись разговаривать сейчас, пока что ты совсем ничего не понимаешь, — тон Ло вдруг изменился, стал задумчивым: — Осталось дождаться помощи и убедить всех остальных, что мне и в самом деле удалось приручить белого медведя.       Словно в подтверждении его слов, неуклюже переставляя лапы, Бепо подошёл ближе и ткнулся холодным чёрным носом в бедро.       — Ты, случайно, не встречал обломки нашего дирижабля? Такая огромная махина, должно быть, вся обгоревшая.       Ло показалось, что спустя какое-то время часть человеческого сознания смогла обуздать звериные воспоминания, и Бепо молча кивнул.       — А люди там были?       — Живые — нет, — странно хрипя, отозвался Бепо.       На это заявление Ло лишь подёрнул плечами, то ли и в самом деле не замечая следы крови на белой шерсти, то ли не желая их замечать. Отчего-то настроение, при всей бедственности их положения, у него было преотличнейшее.

*

      Август, 1928 г.       Дверь в поместье с грохотом отворилась.       — Луффи, я дома!       Тот появился не сразу, на ходу роняя обувь и, похоже, от волнения позабыл даже о том, что уж ему-то было совсем необязательно касаться пола. Ло замер, сделав несколько шагов вглубь дома, и даже слегка зажмурился. В следующую секунду Луффи налетел на него с объятиями, нисколько не стесняясь всей силы своего прыжка и тем самым почти сбивая с ног. Не рухнуть на пол им помог лишь большой белый медведь, в чей живот Ло неминуемо упёрся, отступая назад.       — Торао, наконец-то ты вернулся! Заставил меня читать газеты! — улыбка Луффи светилась ярче прежнего даже в кромешной темноте поместья; он разве что не мурчал, отзываясь на длинные пальцы у себя в волосах. А следом добавил уже заметно тише, стоило поднять взгляд: — Ой… Здравствуйте…       — Здравствуйте, господин Луффи, — очень вежливо поприветствовал его Бепо. — Пожалуйста, не бойтесь меня.       В то же мгновение, казалось, Луффи потерял к появлению Ло всякий интерес. Ловко выпутавшись из объятий, он точно мартышка вскарабкался на чужие плечи и, присев на корточки, с интересом взглянул в прежде незнакомое — оно и неудивительно — лицо. Умные чёрные глаза, выглядывающие из-под белоснежного меха, уставились на него в ответ.       — Ты говорящий?       — Как видите, — чуть смущённо отозвался Бепо.       — Луффи, слезай с меня немедленно!       Нахлынувшая теплота от долгой и непредсказуемой разлуки неожиданно быстро принялась покидать холодное тело Ло. Луффи, быть может, ни капельки и не изменился, но если Ло всё-таки даст слабину и позволит использовать себя подобным образом — как какую-то лестницу! — дороги назад уже не будет.       — Теперь это мой фамильяр, — пояснил Ло, дёргая за чужую ногу на своих плечах. — Его зовут Бепо, он говорящий полярный медведь.       — А на северном полюсе все медведи говорящие?!       — Только я, — негромко ответил Бепо.       Наконец, Луффи покинул плечи Ло, вместо этого самым неподобающим образом ухватившись за плечи и спину Бепо. Тот был намного выше, с трудом проходил в дверные проёмы и, нисколько не стесняясь, уверенно ходил на задних лапах, когда обычные люди не видели — научил этому его Ло за то время, что они провели сначала среди льдов, а после в долгой дороге домой.       — Так ты поехал в экспедицию за фамильяром? — с интересом осведомился Луффи.       — Нет же. Всё получилось как-то само собой… — Ло растерянно развёл руками. — Крушение дирижабля, знаешь ли, в планы тоже не входило. Но мы с Бепо договорились, что он будет поддерживать порядок в доме, следить за садом…       — А ты обратишь его в вампира?! — в голосе Луффи зазвучал нескрываемый восторг.       — Нет, пожалуйста, не надо! — тут же запротестовал Бепо. — Бессмертный медведь-кровопийца, даже звучит страшно!       — Торао, ты нашёл какого-то труса…       — Не говори так, — вмиг меняясь в лице, осадил его Ло. — Пойдём, нужно найти для тебя комнату.       Что сделать в огромном, практически необжитом особняке было не так уж и сложно. Луффи и не думал слезать с Бепо, а тот не высказывал и намёка на протест, и Ло был вынужден признать, что выглядела эта картина довольно забавно. Он ни секунды не сомневался, что Бепо и Луффи поладят, хотя бы потому, что последний отличался нечеловеческой тягой ко всем странным и необычным созданиям. Что уж говорить, они и сами были самыми настоящими странными и необычными созданиями.       Бепо схватывал налету. Огромные когтистые лапы на удивление легко справлялись и с щётками, и с тряпками, и даже с кухонными ножами или секаторами. Быть может, в прошлой жизни, что Ло сходу велел ему позабыть навсегда, он был не таким уж и безнадёжным, работящим парнем. Бепо ложился спать, когда ему вздумалось, сам занимался вопросами своего питания, и был довольно сносным фамильяром… если брать во внимание, что большую часть времени Ло ничего от него и не требовал.       Так опасения по поводу жизни Бепо среди людей рассеялись без следа, и очень немногие из тех, кто встречал Бепо на улицах близлежащей деревни, задавались вопросом, а должен ли вообще белый медведь уметь разговаривать? В любом случае, животное и без того было диковиным, и кто знает, какие ещё звери водились там, где едва ли ступала нога человека… или вампира.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.