
Пэйринг и персонажи
Метки
Драма
Психология
Романтика
AU
Счастливый финал
Обоснованный ООС
Развитие отношений
Рейтинг за секс
Серая мораль
Громкий секс
Курение
Упоминания насилия
Разница в возрасте
Юмор
Сайз-кинк
Вампиры
Анальный секс
Засосы / Укусы
Исторические эпохи
Повествование от нескольких лиц
Явное согласие
Бладплей
Защита любимого
Смерть антагониста
Упоминания смертей
Охотники на нечисть
Реинкарнация
Раскрытие личностей
Условное бессмертие
Спасение жизни
Описание
Вампирское поместье хранит множество тайн. Почему его хозяины, Луффи и Ло, изо всех сил притворяются обычными людьми? Почему единственный слуга здесь — говорящий белый медведь? Почему засыпать в объятиях вампира совсем не холодно?
Зоро и Росинанту, приезжим охотникам на вампиров, предстоит узнать ответы на эти и некоторые другие вопросы. Смогут ли они не только закончить охоту, но и вернуться домой? Зоро полон решимости убивать чудовищ. У Росинанта, кажется, совсем другие планы.
Посвящение
Спасибо Wirty — первой читательнице того, что обычно я никому не даю прочитать.
Глава 11. Зоро. Газетные вырезки
31 октября 2024, 12:58
23 октября 193Х г.
«ЧЕРЕДА ЗАГАДОЧНЫХ СМЕРТЕЙ В ГОРОДЕ ПРОДОЛЖАЕТСЯ
В октябре уже три человека найдены мёртвыми в своих постелях. Общее число жертв достигло двенадцати.
Близкие говорят, что у погибших не было серьёзных проблем со здоровьем.
Полиция не подтверждает версию об убийствах.
Неизвестная болезнь или кровожадный убийца? Читайте на с.3»
Зоро в нетерпении перелистнул утреннюю газету на третью страницу. Почему он прежде не встречал газет в этом доме? Быть может, их и вовсе здесь не водилось, ведь едва ли Луффи и Ло особо интересовали события в мире — они должны были уже слишком устать от них. В газетной статье Зоро обнаружил именно то, что рассчитывал и, признаться, боялся найти. Жертвы были почти полностью обескровлены, а потому редакция терялась в догадках: ни найти подходящую болезнь, ни помыслить о столь изощрённом способе убийства они не могли. Так что и выводов никаких не предоставили, любезно предлагая читателям ожидать ответа от полиции. «Пф, полиция, — Зоро недовольно скривился, — словно они смогут чем-то помочь». Самый очевидный вывод, настойчиво крутившийся в голове, совсем не радовал. Всего на мгновение, но Зоро почувствовал, как к горлу подступила тошнота. На много километров вокруг в этих краях водилось всего два любителя чужой крови, и Зоро… Зоро почти позволил себе забыть, кем они были на самом деле. Только потому, что Луффи был добр к нему? Потому что вёл себя совсем как живой человек, потому что так искренне и отчаянно жался к его теплу, тянулся к его вниманию? А сам Зоро, ничуть не лучше! Не отталкивал, не отказывал, делал вид, что верит каждому его слову, и в самом деле почти верил половине из них. Ведь если бы всё пошло по его плану с самого начала, уже три человеческих жизни были спасены. На полпути в свою спальню Зоро вдруг вспомнил, что ни прошлой ночью, ни позапрошлой Луффи не покидал поместья, и почти всё время они проводили вместе. В газете писали, что очередной обескровленный труп обнаружили вчера, но сколько времени могло пройти с момента убийства на самом деле? И, кажется, пару ночей назад куда-то уезжали Ло с Росинантом.? Зоро замер в полутьме коридора, точно громом поражённый. Через несколько секунд он круто развернулся на каблуках и помчался обратно на первый этаж. Заинтересованные восклицания Луффи доносились со стороны кухни. Удивлённый кулинарными талантами Бепо — которые с первого вечера поразили и самого Зоро до глубины души — мальчишка то и дело лез под лапу белого медведя и рисковал подставить острому ножу то палец, то собственный нос. Застывший в с грохотом распахнутых дверях Зоро махнул газетой и осипшим, задыхающимся голосом позвал: — Луффи. Луффи отозвался немедленно, поднял блестящий взгляд тёмных глаз на встревоженного гостя и совершенно невинным тоном осведомился: — Зоро! Чего тебе? — Не хочешь рассказать мне о двенадцати трупах? — Двенадцати трупах? Это какая-то игра? — чужой голос звучал невозмутимо, Луффи вопросительно склонил голову. Впрочем, едва ли за бесконечно длинное существование этого мальчишку и в самом деле могли волновать такие незначительные, ничтожные жертвы. Следующие слова Зоро пришлось выталкивать из горла: — В газете пишут… — Пожалуйста, разбирайтесь с делами не на кухне! — напротив, излишне встревоженным тоном воскликнул Бепо. — Господин Луффи, я ведь просил вас не мешать. Ваш ужин будет готов позже. Бегло окинув медведя взглядом, Зоро подумалось, что чужая неожиданная трусливость играла ему на руку. Сойтись в открытом бою с прямоходящим медведем — пожалуй, последнее, чем он хотел бы заниматься в этом доме. Он выволок Луффи из кухни в просторную пустующую столовую и впечатал в стену с такой силой, что грохот, казалось, разлетелся по всему поместью. — Довольно притворства. Рассказывай, что знаешь о недавних убийствах. — О чём ты вообще?! — непонимающе отозвался Луффи. Казалось, только сейчас он заметил в чужих руках газету. — Речь о сегодняшних новостях? Ага, я тоже читал их, но если тебе нужны подробности, напиши в редакцию! — в его голосе не прозвучало ни нотки сарказма или насмешки. — Луффи, — с нажимом повторил Зоро. — Я очень, очень надеюсь, что это не ты. Но если ты знаешь, кто… — Причём тут вообще я?! — Ты вампир, — понизив голос, сквозь стиснутые зубы вымолвил Зоро. — И ты пьёшь человеческую кровь. Расскажи, как ты и в самом деле можешь ничего не знать о двенадцати обескровленных трупах? Луффи с ощутимой натяжкой рассмеялся, как всегда обнажая острые клыки: — Ха-ха, Зоро, какой ещё вампир? Ты веришь в детские страшилки? Продолжая сжимать в кулаке ворот чужой рубашки, Зоро подался вперёд и заглянул в тёмные, бездонные глаза. Холодное дыхание смерти было для Луффи обыденностью. Всё же Зоро и представить не мог, что кто-то вроде Луффи будет до последнего разыгрывать представление. А ещё, что будет так сложно поверить в очевидную, болезненно бросающуюся в глаза правду. Зоро раздумывал всего несколько секунд — преступно мало, чтобы понять, что затевал он нечто бесконечно глупое и опрометчивое. Кажется, глупые поступки в этом доме распространялись подобно заразе. Когда несколько секунд утонули в чужих глаза вслед за всем остальным миром, Зоро что было силы прикусил язык. Кровь вперемешку со слюной блестела на мертвенно-бледной щеке Луффи. Настал его черёд невидящим взглядом молча сверлить нависающего над ним Зоро. Едва Луффи учуял запах крови, его зрачки расширились, но он тут же с силой зажмурился. Казалось, он не решался не то что сдвинуться с места, а даже пошевелиться. — Не держи меня за идиота, — прошипел Зоро. — Познакомимся заново. Ророноа Зоро, очень приятно. Можешь ничего не говорить, я и так всё знаю: тебя зовут Монки Д. Луффи, и ты вампир. Твой друг Ло тоже. — Когда ты догадался? — он медленно произносил каждое слово. — В тот момент, когда прочитал твоë письмо в газете. Скажу честно, это было несложно. А теперь, ещё раз, мой вопрос: что ты знаешь по поводу последних новостей? Луффи, казалось, тяжело дышал, даже лишенный необходимости это делать, его грудь высоко поднималась и опускалась, и Зоро всем телом ощущал, как прижатый к стене Луффи очень, очень старался держать себя в руках. Запах крови забился в нос даже Зоро, так как тогда должен был чувствовать себя вампир вроде него? И какова вероятность того, что через несколько мгновений уже Зоро окажется на обеденном столе? Вместо этого Луффи протянул руку и тыльной стороной ладони вытер кровь с щеки, после чего небрежно вытер еë об и без того не самые чистые штаны. — Ты точно идиот, — наконец, с облегчением произнёс Луффи. — Не провоцируй меня вот так больше. И лучше бы сейчас тебе поменьше открывать рот, — повисла тишина. Распахнув глаза, Луффи продолжил, твëрдо и уверенно: — Это был не я. — А Ло? — И это не Торао, — он вновь выдохнул. — Клянусь, мы ничего не сделали. Но раз теперь мы можем поговорить начистоту… Зоро почувствовал, как в его запястья впились мягкие пальцы, сейчас ощущавшиеся острее любых когтей. Газета с шелестом упала на пол из разжавшейся хватки. Луффи резко подался вперёд и едва не касался чужих губ своими, когда спросил: — Зоро, ты боишься того, что скрывается во тьме? Тот не успел даже ни о чём подумать. В голове мелькнула мысль, что он в действительности ничего сейчас и не слышал, однако за его спиной будто едва различимо, где-то на границе реального и нереального прозвучало: — Пространство. Уже через секунду Зоро и в самом деле обнаружил себя лежащим на длинном обеденном столе, подозрительным образом удобном для нахождения на нëм человека. Отгонять подобные мысли, впрочем, больше не было никакого смысла. От внезапного перемещения, точно с помощью какой-то сверхъестественной силы, мысли разом завертелись и завальсировали. И лишь много позже он понял, что почти не может пошевелиться, будучи в силах только вертеть головой. С одной стороны донеслись шаги, негромкие, звонкие, совсем не похожие на Луффи. С противоположного конца столовой к нему, очевидно, приближался уже точно Луффи: торопливо сорвавшись на бег он почему-то остановился, не приблизившись к Зоро, и всё же голос его раздался удивительно близко: — Эй, Торао, — позвал неожиданного гостя Луффи, — он говорит, что всё знает про нас. — Я твердил тебе об этом с самого первого дня, — отозвался подошедший Ло каким-то нравоучительным тоном. — Что за запах? Ты ведь не собирался его кусать. Луффи на это отмахнулся совсем уж беззаботно: — Не бери в голову, он просто идиот. — Вообще-то, я вас слышу, — с трудом произнëс Зоро. Он по-прежнему не до конца понимал, где низ, а где верх. И похоже, сейчас жизненно необходимо было свериться с собственными записями о вампирах. Что ему было известно об их сверхъестественных силах? О, совсем и совсем не много. — Уж надеемся, — улыбнулся Луффи и склонился над ним, точно над пациентом на операционном столе. — Торао, отпусти его… Пожалуйста. Так странно, но в этот момент Зоро не увидел в тëмных глазах ни угрозы, ни жажды крови. — Ещё чего, буйных пациентов принято привязывать, — прыснул Ло. — Отпущу его, и опять будет ругаться, выяснять отношения, ещё вмятин в стенах наделает. Что бы ни писали журналисты, это не повод громить наш дом. — Мы правда ни при чëм! — возвращаясь к прерванному разговору, напомнил Луффи. — Ты мне веришь? Привыкший не верить никому и ничему Зоро отозвался, в этот раз почти искренне: — Верю. — Торао! Ло покачал головой, после чего то ли взмахнул рукой, то ли попросту подумал о чëм-то, и Зоро в тот же миг ощутил, как невидимый десятитонный пресс исчез с его груди. Он выпрямился, жадно глотая воздух, когда боковым зрением заметил, что Луффи будто бы… висел в воздухе? И при этом слегка раскачивался. Поэтому вместо тысячи самых разумных и закономерных вопросов, Зоро задал следующий: — Так ты умеешь летать? Луффи, широко улыбаясь, беззастенчиво рассмеялся: — Конечно, нет! — после чего сделал в воздухе кувырок, так и не касаясь ногами земли. — Всего лишь немного левитирую. — Это тоже твоя вампирская сила? — Вроде того. У всех вампиров рано или поздно проявляются особые способности. А ещё я резиновый! — добавил Луффи с особой гордостью. Не слишком задумываясь над своими действиями, Зоро протянул руку и потянул его за щеку. Та в самом деле растянулась намного сильнее, чем у обычного человека. Но если честно, левитация впечатлила Зоро куда сильнее. Он постарался припомнить, знал ли прежде о сверхъестественных силах вампиров? И к своему стыду понял, что былые познания заканчивались на чтении мыслей и силе убеждения. Неосознанно его взгляд скользнул на Ло. — Ой, с Торао всë намного сложнее! Он проводит медицинские операции, умеет менять предметы местами и ещё целая куча всего! В одно время, где-то месяц, мы даже выступали с нашими способностями в цирке. — У меня был номер, где я разрезал надвое зрителя из зала, — холодно сообщил Ло. — Без летального исхода, конечно же. Словно очарованный немыслимостью новых сведений, Зоро спросил: — И какие у вас были успехи? — Нам никто не верил, и поэтому нас выгнали, — пожал плечами Луффи. В ответ на последнее заявление Зоро подумалось: «Люди удивительно легко видят магию там, где еë и быть не может, но столкнувшись с настоящим сверхъестественным скорее лоб в кровь расшибут, чем признают его». Он свесил ноги с края стола, однако два обступивших его вампира не оставляли и шанса на побег. Серебряный крест, как и прежде, был спрятан под рубашкой, вот только этим двоим, казалось, не было до него никакого дела?! Про себя Зоро измученно застонал. Нет, всë не могло быть так плохо. Им ведь удавалось как-то… сосуществовать целых три недели в одном доме. Вдруг Луффи обернулся к Ло и — со сквозившим в голосе смущением? — пробормотал: — Торао, у нас тут… серьёзный разговор… Без лишних расспросов Ло недовольно фыркнул и, стуча каблуками, покинул столовую, оставляя их наедине. Луффи выставил руки на стол по обе стороны от Зоро и вновь улыбнулся: — Я не буду пить твою кровь, обещаю. Ты поверишь мне снова? — Поверю, — не позволяя себе подумать, отозвался Зоро. — Мне не хочется пугать тебя. Я не такой страшный, как ты мог подумать, и уж точно не собираюсь тебя убивать. Но сейчас ты врëшь, а я не люблю, когда врут. Я же не вру тебе! — Ты ни слова не говорил о том, что ты вампир. — Но ты об этом и не спрашивал! Он подхватил Зоро под колени и резко притянул ближе, почти накрывая объятиями: — Ты мне очень-очень нравишься. Я правда хотел бы подружиться с тобой. Вампирское существование — довольно… одинокая штука, если так подумать. — У тебя есть Ло, — совершенно рефлекторно парировал Зоро, едва успевая вставить слово. — Торао я уже знаю как свои пять пальцев, он почти не изменился за столько лет. — Выходит, ещё пару месяцев в гостях, и я точно так же тебе надоем. — Зоро, ты…! — в сердцах воскликнул Луффи, тут же прикусывая язык. — Прекрати! Ты не надоешь мне ни через месяц, ни через год, ни через… никогда, в общем! Я не буду запирать тебя в подвале и не смогу запретить уехать, если ты прямо сейчас этого захочешь. Но я… я хочу, чтобы ты остался. И поверил мне. Я не желаю тебе вреда, я не убью тебя, я не буду тебя кусать, я… просто… — его рука не глядя нашла руку Зоро и переплела их пальцы, — хочу, чтобы ты поверил мне. Хочу узнать тебя. Хочу ещё хоть раз увидеть, как ты улыбаешься. Не смей думать, что ничего не значишь для меня! Наверное, ты думаешь, что для кого-то вроде меня полгода нашего знакомства и три недели здесь — ерунда. Может, моя память и похожа на мясорубку, и я запросто забываю даже куда положил ключи от спальни. Но ты, Зоро… я не хочу тебя забывать. И я не позволю тебе так просто забыть меня! После затянувшегося напряжëнного молчания Зоро наконец ответил: — Я верю тебе, Луффи. Будь я проклят, и пусть моë обескровенное тело тринадцатым вытащат из ближайшей канавы, но я поверю тебе. А мысленно добавил, стараясь думать как можно громче: «Ты ведь не умеешь читать мысли, я прав? Даже если и умеешь, плевать. Слушай. Я правда поверю тебе. Зоро, которого я знал полгода назад, врезал бы мне за такое. Верить вампиру — глупость! Похоже, что я стал беспросветно тупым. Но ты, Луффи… Ты чертовски странным образом предлагаешь свою дружбу! Нормальные люди так себя не ведут и такие вещи не говорят! “Хочу увидеть, как ты улыбаешься”, — что это вообще должно значить? Лично я видел твою улыбку уже сотни раз, и каждый раз она прекра…» Зоро осëкся на полуслове, вглядываясь в лицо напротив. Похоже, Луффи и в самом деле не умел читать мысли, раз ничего не отвечал. — Наконец-то всë разрешилось! — Луффи отпрянул и довольно хлопнул в ладоши, словно произошло нечто совершенно незначительное. — Уф-ф, я так рад, что больше не придëтся прятать перед тобой клыки! «Словно ты хоть когда-нибудь пытался это делать», — мысленно ответил Зоро. Ему показалось, что осталось уточнить всего один незначительный момент: — Тебе что, совсем уже не нужна кровь? — Нужна, конечно, — Луффи чуть смущëнно улыбнулся, точно вчерашний провинившийся мальчишка. — Но твою я пить не стану, и не проси! Даже воспитанные собаки без разрешения не едят отбивную, который положили им прямо под нос. — Так ты, получается, воспитаннее собаки? — Самую малость, — подмигнул ему Луффи. Вдруг Зоро нахмурился, взгляд его в один миг сделался серьёзным и сосредоточенным. Всё ещё сидя на краю стола, он вцепился в запястье Луффи, с силой сжал его и негромко произнёс: — Лучше бы тебе не предавать моего доверия. И поверь, я точно знаю, сколько в моём теле должно быть крови. Больше я тебе её не предложу, не беспокойся. Но Луффи, точно не замечая внезапной перемены настроения, лишь хихикнул, запросто выпутался из чужой хватки и сделал колесо в воздухе, так и не касаясь земли: — Правильно, не искушай меня. Одна широко известная история об искушении уже закончилась для человечества не лучшим образом, и вам не нужна ещё одна, — не позволяя даже обдумать эту мысль как следует, он продолжил: — К тому же, я замечательно себя чувствую и совсем не голоден. А вот Торао… — Что с Торао? — тут же переспросил Зоро. Луффи осёкся. Продолжал говорить он с совершенной неохотой: — Росинант ведь ходит… и от него так пахнет… Если честно, то на всё поместье! Даже малосвязных обрывков для Зоро оказалось достаточно, чтобы убедиться в давно терзавших его подозрениях. Он уже хотел было сорваться с места и броситься то ли к самому Росинанту, то ли на откровенный разговор с Ло, когда Луффи остановил его настойчивыми толчками в плечи: — Не мешай, — заговорщицким тоном произнёс он. — Они сами разберутся. Не забывай того, что мы пообещали друг другу! Зоро несколько опешил от последнего заявления. Ему вдруг подумалось: точно ли они с Росинантом разделились для того, чтобы было проще обезвредить вампиров? Или дело в том, что по одиночке было бы проще справиться уже с ними?