Основатель (праведного) пути

Мосян Тунсю «Магистр дьявольского культа» (Основатель тёмного пути) Неукротимый: Повелитель Чэньцин
Слэш
Завершён
NC-21
Основатель (праведного) пути
автор
бета
бета
Описание
Холод. Боль. Страх. Одиночество. Покидая этот мир как величайшее зло, он (не) сожалел. (Не) сожалел о своей жизни, своем выборе, (своем) пути. Он делал так, как считал нужным, так, как хотелось ему самому. Он не имел сожалений о своей жертве, он не имел ничего, когда... Вновь открыл глаза. Это шанс? Или же проклятье? И почему же снова так... Больно? Больно от одиночества, пронзающего холода первых дней зимы и от страха перед неизвестностью. Может, стоит ступить на другой путь?..
Примечания
Ох-хо-хо... Вот и дошла я до этого. Желаю всем приятного прочтения! Надеюсь, что зайдет. Изначально было несколько идей, но решила остановиться на этой. Почему-то именно эта затея не выходит из головы вот уже долгие дни. Значит - пора ее реализовать! Работа является первой частью трилогии! Вот вторая часть: https://ficbook.net/readfic/01941709-059c-7e06-ad9f-f458e4c6a591 Присоединяйтесь к моему ТГ: https://t.me/fandorinathere Многие спрашивали за донат.... Хм... С некоторых пор собираю на еду, пойло и прочие вдохновляющие штуки! Не обязательно, но крайне поощрительно! 2202 2060 0370 9149 (Сбер) Заранее благодарю!
Посвящение
Всем, кто это читает, кому интересно, и кто тоже в теме этого! Открыла для себя этих прекрасных мальчиков - и сама в восторге. Думаю, пишу, надеюсь на годноту и ваши оценочки, мои котятки!
Содержание Вперед

57

      Заснеженные равнины Цишаня на самом деле были невероятным зрелищем. Казалось, что эта несравненная красота бескрайних заснеженных просторов действительно необъятна.       Как и полагается адептам ордена Гусу Лань, они прибыли самыми первыми. Однако стоило отдать должное и ордену Цишань Вэнь - их встречали. Адепты принимающего гостей ордена низко поклонились и высказали свое уважение.       Усянь рассматривал окружение с интересом. Ранее он никогда не бывал в Цишане зимой. Но выглядела местность действительно красиво.       Это было место недалеко от Безночного города. Кажется, что глава Вэнь не стал утруждать себя дальней дорогой. Однако Вэй Ин запомнил это место по-своему. В прошлой жизни именно здесь он... Приказал нечисти пожрать весомую часть заклинателей солнечного ордена. И большинство из павших стали частью его войска. Того самого, без которого Аннигиляция солнца была бы попросту невозможна.       - Лань Чжань, смотри, как тут красиво, - Усянь улыбался для своего самого замечательного друга и младшего братика. - Надеюсь, нам можно будет просто прогуляться.       Сичэнь стоял позади младших. Он так же осмотрел заснеженные просторы, после чего принялся поправлять теплые накидки братиков:       - Главное - не мерзните. Если будет время - я обязательно с вами пройдусь.       В этом ни Ванцзи, ни Усянь не сомневались. Да и Цижэнь оказался не против.       - Хуань, если надумаешь здесь гулять - собери себе компанию. Кажется, что Не Минцзюэ, который был крайне открыт в Облачных Глубинах, был не против составить тебе компанию.       Конечно же то прибытие Минцзюэ Цижэнь запомнил. Тогда будущий глава Не преподнес в подарок защитный амулет и дорогие кисти для письма. Причем письменные принадлежности были отправлены еще с поздравительным посланием. "Главе ордена нужно иметь в распоряжении достойные предметы для письма" - значилось в послании Не. Тогда Хуань лишь тепло заулыбался. Осознание того, что друг видит его таковым несомненно грело душу. Сичэнь не говорил о своем положении, но для кого-то оно оказалось очевидным.       А когда Минцзюэ посетил Гусу - то без зазрения совести вручил свой основной подарок прямо с порога и прямо при Цижэне. "Думай о себе и о своей безопасности, - заявил Не. - Это обезопасит тебя от проклятий". И действительно, тот амулет имел очень сложную цепочку заклинаний, что оберегала от проклятий разных уровней сложности.       Хуань соглашается со словами Цижэня и тепло улыбается:       - Это займет три дня. Но я надеюсь, что мы не будем задерживаться после окончания состязаний.       Говорить о том, что никто не будет задерживаться в Цишане было бы излишним. Это было как само собой разумеющяяся вещь.       Однако не стоит забывать, что на соревнования они прибыли далеко не единственные.       И орден Юньмэн Цзян был следующим, кто пересек границу с Цишань Вэнь.       Фэнмянь ступил с меча первым. Он осмотрелся по сторонам и приветливо улыбнулся адептам Гусу Лань.       - Доброго утра. И снова Облачные Глубины впереди.       Усянь сразу же взял Ванцзи за руку и сжал ее чуть крепче обычного. Лань Чжань был не против и просто переплел их пальцы, чтобы Вэй Ин точно чувствовал себя в безопасности.       - Приветствую, глава Цзян, - отозвался Цижэнь.       Сичэнь последовал примеру старшего:       - Приветствую главу Великого ордена, - поклонился он.       Младшие сделали то же самое, лишь на мгновение расцепив свои руки. И это не скрылось от внимания Фэнмяня.       - Как всегда неразлучны. - Мужчина даже хохотнул. - Словно инь и ян всегда преследующие друг друга.       - Я не преследую Вэй Ина.       "Лань Чжань, ты просто самый замечательный. Люблю тебя, ну вот правда, очень сильно", - тут же взрывается восторгом внутренний Усянь. Им всего по восемь. И не ясно, что именно Ванцзи имел ввиду. То ли он прямолинейно заявил о ненадобности говорить столь странные слова, то ли взаправду воспринял все буквально. Хотя, второй вариант на самом деле был менее вероятен. Тем более, что Усянь чувствовал, как его друг сжимал его пальцы.       - Инь и ян - это о гармонии, а не о преследовании, - парирует Цижэнь, вставая на сторону своих воспитанников. - И только что Ванцзи дал вам это понять.       - Светлый мальчик с тьмой внутри, - Фэнмянь смотрит с насмешкой.       Однако непроницаемый и холодный взгляд восьмилетнего мальчика вынуждает даже взрослого мужчину почувствовать себя неловко. Учитывая, что Ванцзи посмотрел словно сквозь Фэнмяня, после чего устремил взгляд в сторону равнин. "Ну точно странный ребенок", - думает глава Цзян. Ну не должны же восьмилетние мальчики быть такими... Странными.       - В любой строгости есть мягкость. Как и в любой мягкости найдется своя строгость, - рассуждает Хуань, вновь поправляя меховые накидки на плечах младших братьев. - Ванцзи не склонен высказываться без надобности.       Фэнмянь слегка опешил. Ну а Цижэнь посчитал это своей лично победой. Тринадцатилетний Хуань против тридцати-с-чем-то-летнего главы Цзян. И победа за Сичэнем. Поразительно и даже забавно. Хуань не должен был этого делать. Но он даже не высказал неприязнь к Фэнмяню, а отозвался о характере своего младшего брата.       - Ну что же, - глава Цзян решил не теряться. - Предлагаю пройти в помещение. Уверен, детям холодно.       "Это кто еще тут ребенок", - хмуро подумал Усянь.       - Мгм.       Ванцзи потянул Усяня за руку. Цижэнь коснулся руки старшего племянника. Ну а Фэнмяню оставалось лишь хмыкнуть - снова Цижэнь притащил на серьезное мероприятие детей.       Но именно это и должно было взволновать. Потому что ранее Лань Цижэнь всеми силами избегал встречи Усяня с главой Цзян.       Когда старший братик предложил стать зрителями на состязаниях в Цишане, Усянь едва не прыгал от счастья. Ну наконец-то он сможет поддержать Хуаня как следует. И не просто пожелать хорошего в дорогу, а говорить хорошие слова едва ли не каждый день, пока они на территории другого ордена.       Ванцзи был того же мнения. Он хоть и не радовался предложению как это делал Вэй Ин, но все равно с не скрытой радостью посмотрел на брата. Теперь понятно, почему дядя в последнее время уделял достаточно много времени этикету.       О нормах принятого поведения не забывали и организаторы состязаний. Каждому ордену было выделено отдельное здание с несколькими комнатами. И к каждому приглашенному ордену были приставлены слуги, которых оповестили о тонкостях устоев гостей.       Сичэнь вошел в подготовленную для него комнату и поразился - практически копия комнаты приглашенного адепта в Облачных Глубинах. Только вместо символов облаков были символы солнца. Как-то странно. Будто глава Вэнь решил не просто скопировать интерьер, но и показать, что... Солнце может быть любого цвета, даже голубого. Хуань вздохнул. Нужно будет спросить у Минцзюэ, бывает ли серое солнце.       Однако все равно стоит устроиться: расположить свои вещи и подготовить постель. Наверняка после первого дня Хуань будет вымотан.       Сичэнь присел на кровать и провел ладонью по мягкой поверхности. И замер. Что?       Хуань резко встал на ноги и присел на колени, чтобы заглянуть под кровать. На губах мальчика сразу же возникла улыбка. Это явно послание от Сюя. И будущий глава Вэнь просил о встрече после ужина, использовав заклинание поиска. Интересное решение. Заклинание поиска можно использовать как для того, чтобы найти интересующего человека, так и для того, чтобы привлечь интересующего человека посредством использования чего-то важного или его части. И Хуань был несколько шокирован, когда увидел внутри сложенного листка бумаги свой волос.

***

      Приветствие главы Вэнь было несколько... Запоминающимся. Каждому участнику соревнований подарили гуань. Это украшение отличало соревнующихся от остальных. В целом - обычное серебряное украшение, только вот на шпильке болталась подвеска в виде пылающего пламени. Очень тонкая работа. Над подобным стоило заморочится.       Жохань уверенно произносил свою речь о том, что чтит присутствие каждого. Однако это было фарсом. Как можно чтить присутствие каждого, когда говоришь величественные слова переводя взгляд с главы Не на главу Лань? Глава Вэнь с самого начала дал понять, кого он действительно уважает.       Это заставило Фэнмяня презрительно усмехнуться, а Гуаншаня - поморщиться. Ну это уже ни в какие рамки. Мало того, что Вэнь Жохань созвал лишь Великие ордена, словно проигнорировав существование остальных, так еще и среди присутствующих сумел выделить лишь юношей при звании. Ну просто поразительное высокомерие.       Широнг скосил взгляд на новую заколку сына - излишество. Цижэнь был иного мнения - бесстыдство. Ну как можно всерьез заставлять адептов других орденов носить то, что присуще лишь подопечным твоего ордена? Однако так или иначе всем пришлось заколоть свои волосы именно этой гуанью.       Сюй сидел подле отца. Его радовало отсутствие ублюдочного младшего брата и ебучего Чжулю. Кто-кто, а вот этот мужчина с некоторыми возможностями уничтожить ко всем херам любое золотое ядро, напрягал. Ино был лишь предпосылкой, стратегически важной точкой. За ним последовало еще три больших города и несколько мелких селений. Сюй даже не вспомнит их количества. Десять? Двадцать? Да хоть сотня. Последние полгода прошли для него словно в дурмане. Но сегодня стоило сдержаться. Сегодня важный день. А забить трубку он сможет несколько позже.       Гуаншань скосил взгляд на младших воспитанников Цижэня и усмехнулся. Все-таки ставка на то, что этот Лань притащит с собой мелких была оправданной. Фэнмянь сдался сам и они заключили ту помолвку. А вот если Цзысюань подружится еще и с занудными подопечными Цижэня - это будет полной победой. Ведь странноватый Вэй Ин и не менее странный Лань Чжань ладили не только со своим Сичэнем, но и с братьями Не. Это же как две цели одним выстрелом. И все-таки, законный наследник - это очень даже удобная вещь.       - Старший братик очень красивый, ему все подойдет, - с улыбкой заявил Усянь, наблюдая за тем, как Хуань крутит в руке новое украшение.       Сичэнь улыбнулся:       - Спасибо, а-Ин. Но мне, как будущему главе, неуместно надевать подобное. Даже для того, чтобы являться участником состязаний.       И то верно. Это же касается и Минцзюэ, который очень даже пренебрежительно хмурился, едва получив свою гуань.       Усянь смотрит на новое украшение старшего. Никто ведь не говорил, что гуань нужно использовать по назначению. Глава Вэнь заявил о том, что это украшение является символом принадлежности к соревнующимся. Он не говорил заколоть им волосы. Вэй Ин мысленно вздыхает. Лишь бы его снова не посчитали очень странным. Но позволить Хуаню надеть это украшение как полагается, мальчик просто не мог.       - Старший братик, а если шпилькой закрепить накидку?       - Что? - Хуань выглядит откровенно растерянным.       Однако Ванцзи поддерживает своего друга:       - Мгм. Вэй Ин прав. Очень хорошая идея. Шпилька на одежду, а заколка - на запястье.       "Сломать заколку и использовать как браслет", - понимает Сичэнь, откровенно поражаясь мышлению своих младших братьев. Усянь предложил довольно неординарное решение проблемы, а Ванцзи развил и поддержал. Просто невероятная слаженность.       - Так и сделаю, - соглашается Сичэнь и пока что убирает украшение куда подальше. - Сейчас дядя занят общением с Великими главами. Думаю, что мы могли бы прогуляться по округе. Уверен, Минцзюэ знает окрестности.       - И не только он.       Этот голос заставил вздрогнуть. Хуань обернулся на Сюя, тогда как его младшие братья снова взялись за руки. Несмотря на все случившееся Вэнь Сюй все еще являлся не самым приятным человеком для Ванцзи и Усяня.       - Добрый день, будущий глава Вэнь.       - Хорошая идея, - невпопад отвечает Сюй. - Отец будет не рад. Так что пусть Не Минцзюэ сделает так же.       Усянь нахмурился - это еще что значит? Какого проклятого духа этот парень явился к ним, да еще и разговор подслушал?! Однако Сюй игнорировал пристальный взгляд Вэй Ина:       - После ужина я буду ждать, как и писал. Но даже не думай втягивать в это этих детей.       Хуань нахмурился:       - Я бы не стал...       Однако его перебили:       - Просто оставь их в комнате. А если надумаете следовать за ним, - Сюй с прищуром посмотрел на восьмилетних мальчиков. - Я вашего старшего братца порублю ко всем херам.       И ушел.       Пусть этот метод запугивания и был слегка странным, но он сработал. Все же некий страх перед будущим главой Вэнь увеличился, как и вера в то, что он действительно предсказатель. Ведь Усянь не собирался ни на шаг отступать от Хуаня.       - Он сказал... Что?!       Реакция Минцзюэ была весьма ожидаемой. Юноша негодовал после услышанного, хоть и понимал причины.       - Ебучая гадалка. Как увижу - ебло разобью.       - Минцзюэ.       Хуань посмотрел крайне укоризненно. Рядом с ним все еще были его младшие братья. Ну разве можно так выражаться при детях? Да и сам Сичэнь предпочел бы не слышать подобных слов из уст друга.       - Простите, - закатил глаза Не. - Просто иногда он реально перегибает.       Усянь был согласен. Сказанное Сюем действительно было скорее из переживаний, а не от пренебрежения. Причем переживал юный Вэнь скорее о себе, а не об остальных.       - Вэй Ин, - Ванцзи несильно сжал руку друга. - Брату лучше поговорить без нас.       Неожиданное, но крайне верное замечание. Пока Усянь думал о Сюе, то не заметил хмурого взгляда Минцзюэ. Причем - на младших.       Вэй Ин поднялся со своего места:       - Лань Чжань, давай посмотрим нашу комнату. Нужно устроится. Так вечером мы сможем навестить старшего братика.       - Мгм.       - А они у тебя... Интересные. - Минцзюэ усмехнулся. Только как-то совсем печально. - Я не раз замечаю за ними некоторые странности. Но это делает их как-то взрослее.       - Ты не хочешь об этом говорить.       И то верно. Они оба понимали правила грядущих соревнований. А теперь - их объявили. Два дня им придется состязаться. Сначала нужно будет сражаться с нечистью, а после - уже с адептами других орденов. Из каждого ордена выделят по одному юноше, что наберет больше всего очков. И уже все пятеро сойдутся в схватке друг с другом.       Минцзюэ вздохнул:       - Это все просто безумие. Они просто хотят узнать техники наших орденов.       - Но мы их не покажем. Думаю, что глава Вэнь рассчитывает на подобное.       Конечно же рассчитывает - Минцзюэ понимал. Однако был лишь один нюанс.       - Если мы вообще ничего не покажем, он вывернет это как недостаток. На кону репутация наших наставников. Когда я был в Гусу, твой дядя сказал нам подумать несколько раз перед любым ударом. Ну а еще, - юноша хохотнул. - Он дал наставление не забывать о союзниках.       - Я не собираюсь ранить тебя, - заявляет Хуань. - Но я желаю победить. Для меня важно достойно себя показать. В последнее время, - он ненадолго замолчал, после чего уже более уверенно продолжил. - На дядю слишком много косых взглядов. Глава Цзян только сегодня высказался о моих младших братьях, а глава Цзинь прибыл на соревнования со своим сыном. Все будто ждут заявления о моем статусе. И пока заявления не последовало, они не могут высказаться. Не пройди я в финал - эти соревнования станут полнейшим унижением ордена Гусу Лань со стороны остальных.       Минцзюэ даже поразился тому, насколько прямо и жестко высказался Сичэнь. Такая черта характера возлюбленного заставила сердце юноши пропустить удар. Сейчас Хуань казался совершенно непоколебимым и самоуверенным. Минцзюэ возжелал этого мальчика еще больше.       - Я понимаю, - произносит Не. - Думаю, что именно поэтому Сюй и оставил нам послания. Только они, - он нахмурился. - Это было низко с его стороны.       А вот с этим Сичэнь был согласен целиком и полностью. Мало ли еще, как можно использовать волосы заклинателя.       - Низко. Но так же и рискованно. Сюю нужен был самый верный способ донести послания именно нам и не привлечь внимания.       - Сейчас мы на его территории, - подмечает Минцзюэ. - И сейчас Сюй под более пристальным надзором со стороны своего отца. Пиздец, - Не сжал кулаки. - Сюй снова был обкуренный. Употребление разных трав - обычная практика для него.       - Разве? - Сичэнь немного склонил голову на бок. - Мне он показался вполне трезвым.       Минцзюэ лишь хохотнул:       - Нет. Он просто не стал курить конкретно сегодня, конкретно перед собранием. Этому придурку нужна помощь.       Хуань удивился:       - Предлагаешь помочь Сюю? Но как?       - Ну, отобрать трубку мы у него не можем. Но вот предложить кое-что интересное - вполне. В прошлый раз он отвлекся, когда гадал.       Однако это не казалось хорошей идеей.       - Минцзюэ, его слова слегка, - Хуань опустил взгляд. - Нерациональны.       - Пусть предскажет турнир. Тогда он точно задумается о будущем и если оно какое-то не такое, то он просто попытается его изменить.       - Но разве это не означает, что и мы будем знать исход состязаний?       Будущий глава Не лишь фыркнул:       - Ну и что? Не обязательно же называть победителя. Можно погадать на... Травмы, например. Пытаться избежать травм может пиздец как отрезвить.       В целом, со своим сквернословным другом Сичэнь был согласен. Не смотря на прямолинейные высказывания, Минцзюэ был абсолютно прав в том, что Сюя нужно вытаскивать из этого порочного курительного круга. Или что он там еще делает.       Вот бы еще и сам Вэнь Сюй был согласен с этим.       Юноша ожидал приглашенных товарищей. Он сидел на заснеженном выступе на самом верху стены, что окружала городок в котором проводились состязания. Сюй смотрел вдаль и попивал вино. Но помимо этого...       - Бросай эту дрянь!       Минцзюэ заявил это вместо приветствия. Однако Вэнь лишь хохотнул.       - Успокойся, это просто каоба.       - Ага, - протянул Не. - Это же сразу все меняет.       Сюй глянул на дымящуюся трубку, после чего - протянул ее Минцзюэ:       - Попробуй.       Однако тот лишь пригрозил кулаком:       - Я тебя сейчас с этой стены скину и скажу, что ты в пьяном угаре свалился, а я не успел спасти.       - Как подло, - усмехнулся Сюй. - Лань Сичэнь станет моим свидетелем.       - А он промолчит, - сразу же находится с ответом Не.       Сюй лишь смеется:       - А обучение в Облачных Глубинах не прошло даром. Ладно, потом как-то, - и делает затяжку.       Сичэнь молчал все это время. Однако когда эта странная перепалка закончилась, Хуань заговорил на более серьезную тему.       - Не стоило использовать наши волосы.       Сюй хмыкнул:       - Не прокляну, не мой профиль.       - Я не о тебе, - парирует Хуань.       Подобному удивляются оба - и Минцзюэ, и Сюй. Старшие юноши переглянулись. И у обоих во взгляде было некоторое уважение к своему младшему товарищу.       Вэнь спрыгивает с выступа и встает напротив Хуаня:       - Не переживай. Я взял всего по одному. Правда, - он поднимает руку с клятвенным жестом. - Мне нет смысла вам врать. И я хотел бы поговорить о состязаниях. Но не об этих, а о тех, что пройдут через год.       Теперь настала очередь Сичэня и Минцзюэ переглядываться. Что? Через год? И почему Сюй решил говорить об этом сейчас?       Это удивление Сюй заметил. Даже смешно как-то стало. Но серьезности происходящего эти переглядки никак не меняли.       - Да, - кивнул Вэнь. - Через год. Потому что этой весной стрелковых соревнований не будет. Отец иногда бывает излишне дальновидным, Хуань.       Сичэнь вздрогнул. Что? Он ведь не говорил Сюю своего...       - Ты там не наглей, - Минцзюэ уже готов защищать своего любимого. - Мне похрен, какая ты там гадалка, но если посмеешь называть так Сичэня против его воли - я тебе зубы повыбиваю.       - Не ревнуй, - закатывает глаза Сюй. - Я позвал вас не для того, чтобы слушать этого защитника главы Лань. Ближайший год мы не увидимся. Поэтому скажу заранее - ваши наставники просто обязаны быть на соревнованиях. Грядущий год будет, - он отвел взгляд к заснеженным равнинам. - Непредсказуемым. Главе Не необходимо находиться в Цишане, а главе Лань будет неуместно находиться в Облачных Глубинах на тот момент.       Сичэнь напрягся. Что? С чего это дяде будет неуместно находится в своем ордене?       Однако Сюй продолжил говорить крайне монотонным голосим:       - Я уже говорил, что заглянул в судьбу твоего брата, пока изучал твою ладонь. - Он смотрел на Хуаня. - И в следующем году твоему кровному младшему брату понадобится помощь твоего дяди. Потому что так или иначе, - он глянул в сторону, после чего снова перевел взгляд на Сичэня. - Те кто следует за тобой, несомненно будут рядом. Твой младший брат словно ограждает тебя от ошибок. Подумай об этом как-то на досуге.       Минцзюэ был не просто озадачен, он уже начинал злиться:       - А ты что будешь делать? Жечь что-то?       - Или кого-то, - парировал Сюй.       От такого ответа даже пробрало. Сичэнь взглянул на Минцзюэ. И Не прекрасно понимал, что просто обязан что-то ответить:       - Хорошо. Спасибо за предупреждение. Наверное.       - Не думай лишнего. Отец, - Сюй глянул на Хуаня, после чего печально усмехнулся. - Не желает вреда Гусу Лань. Но Цинхэ Не - другой вопрос. Твоему отцу, - Вэнь пристально уставился на Минцзюэ, - лучше быть на виду. Это поможет не только избежать конфликта, но и вернуть прежние отношения наших орденов.       Минцзюэ помедлил. Как-то не особо он доверял Сюю. Не смотря на все произошедшее. И юноша был готов это высказать:       - Ну и где гарантия, что ничего плохого не произойдет?       - Ты же сам сказал, что я дерьмовая гадалка, - напомнил Сюй. - Я не могу ничего гарантировать. Я просто помогаю тебе оттянуть неизбежное.       - Чего?!       А вот за такое и ударить можно.       Однако Сюй спокоен, будто давным-давно знает о реакции Минцзюэ на свои слова:       - Это написано на твоей судьбе - будущее неизбежно. Как и на твоей, - он поворачивается к Хуаню, - написано слишком много страданий. Лучше бы довериться мне. Вам обоим, - хмыкнул Сюй.       И стоило ли говорить о том, что подобные слова уж совсем не вызывают доверия?

***

      Соревнования начинались ровно в семь утра. Все адепты должны были быть готовы к этому времени. Турнир будто специально проводил в середине зимы, когда погода была наиболее непредсказуемой. И сейчас был сильный ветер, а с неба срывался снег.       Однако главе Вэнь было на это плевать. Он находился в крытой беседке, огражденной барьером. Ровно так же, как и другие наблюдатели соревнований.       С самого утра Цижэнь отпоил старшего племянника укрепляющими отварами и дал с собой несколько полезных снадобий в небольших бутыльках. Обезболивающее, согревающее и ободряющее - точно должны помочь.       Первый этап турнира проводился на открытой местности. Это было соревнование не только на меткость, но и на скорость. Всего было около пятидесяти участников. Все по условиям Цишань Вэнь - по десять от каждого ордена. Однако по прибытию двое адептов слегли с болезнью, поэтому на соревнованиях присутствовало лишь сорок восемь человек - орден Ланьлин Цзинь и Юньмэн Цзян были не в полном составе. Однако это никак не повлияло на поведение глав.       - Поразительно. Они даже не принимают во внимание погодные условия. - Гуаншань свысока смотрел на открытую площадку, где выстроились адепты. - Я все понимаю, но разве здравое мышление не является достойной чертой заклинателя?       Широнг сразу же находится с ответом:       - Не думаю, что уважающий себя заклинатель убежит с поля боя из-за внезапно начавшегося снегопада.       - Бросаться на острие меча тоже нецелесообразно, глава Не, - подметил Фэнмянь. - Тем более, что на поле боя все еще присутствует ребенок.       Цижэнь не оставил подобное высказывание без внимания:       - Глава Цзян, неужели вы считаете, что мой племянник сляжет с простудой после первого же этапа? Смею заметить, что путь от Гусу Лань до Цишань Вэнь в разы дольше недели пути от Юньмэна.       - Подумайте о младших воспитанниках. То, что они мило держатся за ручки не оберегает их от холодного ветра, - парирует Фэнмянь и тянется к чаше с вином. - Глава Цзинь, вас это тоже касается, - он покосился на Гуаншаня. - Ни мне, ни вам не нужны лишние заболевания юного Цзысюаня.       Мальчик в золотых одеждах сразу же опустил взгляд. Это же отец сказал, что нужно поехать, а матушка поддержала. Нужно проявить себя сильным мужем. Но сам Цзысюань предпочел бы отсидеться в стенах ордена, а не мерзнуть на улице в такую непогоду.       - Мои воспитанники сами пожелали поддержать своего старшего брата. - Цижэнь даже не смотрел на Фэнмяня, его взгляд был прикован к Хуаню. - Я считаю, что отказ ранил бы их.       Фэнмянь хохотнул:       - Ранил? Вы все еще считаете, что понимаете этих странноватых детей?       - Еще одно слово, глава Цзян, и я напомню, что такое заклинание молчания.       Усянь сразу же повернулся к Ванцзи и улыбнулся. Лань Чжань несильно кивнул и чуть сильнее сжал руку друга.       Фэнмянь закатил глаза:       - Тоже мне.       Широнг также потянулся к вину. И все-таки на улице действительно холодно, несмотря на этот барьер.       - Но по итогу все молчат и без заклинания, - усмехается глава Не и опрокидывает в себя чашу вина.       Соревнование на скорость было крайне простым и понятным. Нужно было поразить как можно больше целей. Фантомные мишени будут появляться в совершенно разных местах, а адепты должны будут стрелять в них из лука. Каждый, кто промахнется до того, как выбьет десять целей будет дисквалифицирован.       Минцзюэ покосился на Сюя. Тот снова был в стороне. Не только от соперников, но и от своего ордена. Подходить к Сюю на глазах у Жоханя было бы опрометчиво. Но вчерашний разговор не давал покоя. На самом деле Вэнь Сюй снова показал, на что он способен и произнес достаточно странные вещи, которые вовсе не касались данных соревнований. Но сейчас Сюй явно о чем-то думал. О чем-то уж слишком тяжелом, судя по мрачному взгляду юноши.       Глава Вэнь подошел ближе к краю той возвышенности, на которой находился, и гордо заявил:       - Объявляю первый этап соревнований открытым!       И в тот же миг в небе начали появляться мишени.       Не все адепты успели сразу же сориентироваться. Первые три цели поразили Сюй и Минцзюэ. Оба юноши переглянулись и одновременно сорвались с места.       Хуань выбрал совершенно другую тактику. Он также побежал, но к импровизированным трибунам. Не нужно оббегать весь периметр, если есть место, из которого гостям все должно быть хорошо видно. И пока Минцзюэ с Сюем поражали цели на ходу, Сичэнь перехватил сразу три стрелы и наложил их на тетиву. Хуань подпрыгнул и, оттолкнувшись от барьера, что окружал наблюдателей, прыгнул. Так было куда проще поразить сразу три появившиеся цели.       - А маленький Лань снова выделился, - с насмешкой заметил Гуаншань.       В этот раз к беседе присоединился и глава Вэнь, который так же был слегка впечатлен не только реакцией Минцзюэ и Сюя, но и тактикой Сичэня.       - А вас удивляет умение людей думать головой, - Жохань уселся между главами Не и Лань. - Привет, мелкий праведный гуй и его молчаливый собрат.       Оба мальчика слегка напряглись. Усянь - из-за обращения, а Ванцзи - из-за присутствия рядом такого странного, но крайне сильного человека. Однако оба кивнули в ответ.       - Глава Вэнь, чего вам на вашем пьедестале не сиделось? - Фэнмянь приподнял чашу с вином. - Выпью за то, что вы снизошли до нас, смертных.       Вэнь Жоханя это лишь позабавило:       - Еще и восьми утра нет, а он уже нажрался. Глава Не, догоним?       Широнг хмыкнул даже не глядя на двух других глав:       - Благодарю. Я не хотел бы охмелеть до сегодняшнего финала. Все-таки, когда мой сын пройдет, я хотел бы его поздравить.       - И то верно, - протянул Вэнь. - Главе Цзян это явно не светит.       - Следите за своими воспитанниками и собой, - отвечает Фэнмянь.       - Ну, теперь-то Лань Цижэню нужно следить более пристально, - поддерживает Гуаншань.       А вот это уже крайне оскорбительно получилось. Жохань открыто рассмеялся:       - А вы все туда же, глава Цзян. Я проведу расследование.       Гуаншань даже бровь изогнул:       - Правда?       - Естественно, - наигранно серьезно кивает глава Вэнь. - Я лично расследую причины, по которым вас настолько сильно волнует взросление Лань Сичэня. Еще немного и я подумаю, что вы лично посягаете на его невинность.       - Увольте, я не планирую, - Гуаншань хохотнул. - Сношаться с ребенком. Вы же об этом, да?       Жохань буквально расхохотался. Он небрежно закинул руку на плечи младших воспитанников Цижэня:       - Дети, вы в безопасности.       - Конечно же, - отзывается глава Цзинь. - Это же у вашего сына наклонности педофила.       Опасно. Ванцзи и Усянь заметили, как рука Вэнь Жоханя дрогнула и тут же исчезла. Глава Вэнь поднялся и устремил свой взгляд на поле. Сюй и Минцзюэ следовали своей тактике, передвигаясь по полю, а Хуань все еще поражал цели, используя барьер как опору. Жохань усмехнулся и щелкнул пальцами.       Барьер в тот же миг исчез, а собравшихся наблюдателей обдало холодным ветром. Цижэнь среагировал едва глава Вэнь поднялся. Мужчина снял с себя теплую накидку, а когда барьер исчез, дети уже были закутаны в теплые меха взрослого.       - Приятного наблюдения, - Вэнь направился к своему прежнему месту, но рядом с Гуаншанем он остановился. - Если я скажу Сюю выебать твоего мелкого обоссанного, но каким-то хером - законного, хуеблюдка, - Жохань усмехнулся. - Он это сделает. И тебе повезет, если Сюй воспользуется лишь своим членом. Не пизди, блядина.       И плевать было на то, что маленький семилетний Цзысюань услышал каждое слово.       Барьер пропал слишком неожиданно. Хуань едва не упал, когда пытался оттолкнуться от преграды в следующий раз. Все же стены были во льду и скользкими, а образованный барьер куда больше подходил для точки опоры. Но Сичэнь переживал вовсе не о себе и соревнованиях. Он поднял взгляд на младших братьев. Ох, как хорошо - дядя закутал их в теплый мех. Теперь точно можно продолжать. Только теперь придется действовать так же, как и его старшие товарищи.       Первый этап прошла половина всех участников.       Теперь следующего испытания ожидало уже двадцать четыре человека. Но перед этим - перерыв.       Сюй молчаливо покинул площадку. Минцзюэ направился к трибунам и молниеносно запрыгнул на одну из них, поближе к отцу. Хуань помедлил. И покинул площадку, спешно свернув за угол.       - Погоди.       Сюй остановился. Блядство. Шел бы лучше к своим братьям.       - Чего тебе?       Хуань осмотрелся по сторонам - никого. Главам наверняка есть, о чем пообщаться, а остальные адепты явно впечатлены первым состязанием.       - Поздравляю тебя с прохождением во второй этап?       - Ага. И тебя, - кивнул Сюй. - Что?       Сичэнь прекратил пытаться быть вежливым. Сейчас просто нет на это времени.       - Твои слова о моем брате. У меня лишь один вопрос.       Сюй нахмурился. Этого еще не хватало. Но лучше не... Предавать доверия. Так, да?       - Ну и?       - В следующем году, когда Ванцзи будет каким-то образом спасать меня во время соревнований, - Сичэнь нахмурился. - Он хотя бы не пострадает?       - Нет, - сразу же ответил Сюй. - Это не то, чего стоит избегать.       Хуань задумался. Странно.       - Так ты вчера предупреждал или...       - Хватит. Просто сделай как говорю. Я не желаю тебе зла. Более того, - Сюй выудил из-за пояса трубку, пополнил ее сушеными травами и ловко прикурил заклинанием. - С тех самых пор, как ты заступился за меня, я очарован.       - Что?       "Ну нет, не должен же Минцзюэ быть первым. Попробуем", - думает Сюй с усмешкой.       - Давай я покажу тебе, как работает судьба. - Вэнь делает шаг к Хуаню. - Я - не часть твоего будущего. Но ты мне нравишься.       - А? - Хуань откровенно опешил.       Сюй продолжил:       - Я знаю, что не смогу даже коснуться тебя сейчас, но мои желание совсем иные. Итак, - он встал вплотную к Хуаню и немного наклонился, глядя в удивленные глаза юноши. - Я хочу тебя поцеловать, но - не судьба.       И именно в этот момент рядом с Сюем вспыхивает огненная печать. Вэнь отпрыгивает в сторону и едва успевает увернуться от сабли.       - Э, тише, я тут...       - Я тебе сейчас глотку перережу, тварь, - шипит Минцзюэ явно намереваясь убить своего личного соперника.       Сюй поднимает руку в примирительном жесте:       - Просто показывал будущему главе Лань, как работает судьба.       У Минцзюэ глаз дернулся:       - Я тебе сейчас покажу, как работает моя сабля.       Вэнь затянулся и медленно выдохнул дым:       - Да ладно тебе. Шучу я, шучу. - И обратился к растерявшемуся Хуаню. - Видишь, я же говорил - не судьба. Но в целом, - он затягивается снова. - Безответная любовь - это то, что я не в силах изменить. И ее у меня, - он опустил взгляд на свою руку. - Нихера себе.       - Да кому такой урод обосрался, - Минцзюэ все же убирает оружие в ножны. - Пойдем. А то этот опять что-то вычудит. А у меня и рука дернуться может.       Сичэнь как никогда согласен. Сюй очень странный человек. Но определенно... Может заглянуть в будущее.       Хуань неосознанно касается руки Минцзюэ:       - Нужно вернуться. Я хотел спросить о брате. И не ожидал столь странного поступка.       - Твои младшие братья спросили о тебе. Вот я и пошел искать. На поле тебя не оказалось, вот я и подумал, что скорее всего ты пошел за Сюем.       Сичэнь выглядел удивленным. Он покосился на Вэня, что все еще рассматривал свою руку.       - Мои... Ванцзи?       - А?       - Это Ванцзи спросил?       Минцзюэ слегка растерянно моргает:       - Ну, да. Он так и спросил - "Где брат?", а я сказал, что сейчас приведу.       "Он точно предсказатель", - совершенно шокировано думает Хуань. Кто знает, что случилось бы, если бы Минцзюэ не пришел. А Минцзюэ мог прийти позже, если бы Ванцзи не... Оградил его от ошибки. Так, получается?       Сичэнь уходит вместе с Минцзюэ, пока Сюй продолжает смотреть на свою ладонь. На которой каким-то хером кое-что поменялось. И теперь судьба пророчила Вэнь Сюю тягости взаимной любви. А ведь только вчера этого не было.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.