Трещина в сюжете

Мосян Тунсю «Магистр дьявольского культа» (Основатель тёмного пути) Неукротимый: Повелитель Чэньцин
Слэш
В процессе
R
Трещина в сюжете
автор
Описание
Ян просто пришёл за молоком. Он не планировал после сдачи тяжелых экзаменов оказаться в заложниках и не хотел умирать раньше положенного, но у старушки Судьбы на него явно другие были планы, раз его зашвырнули в другой мир, да ещё и в чужое тело. Досадно и грустно, но его в принципе никогда не спрашивают, чего он хочет. [Приветствую вас, хост. Пожалуйста, сохраняйте спокойствие, я вам всё объясню!] "Забавно, я столько лет готовился к экзаменам, а в итоге глупо погиб, да ещё и молока не купил".
Примечания
Предупреждение: у меня эта работа в подобном жанре - первая, так что критика приветствуется (и помощь тоже). Ещё в работе присутствует омегаверс, однако на нём почти не фокусируется внимание. Мелькают другие пейринги.
Посвящение
Моему лучшему другу и моей музе, вдохновившей меня написать сие произведение.
Содержание Вперед

Глава десятая. Вэнь Юань.

      Солнце только начинало выходить из-за горизонта, окрашивая небо в более нежные и холодные цвета: лиловые, розовые и голубые оттенки. Давно пропали тусклые звезды и яркая луна. Наступил час Кролика. К этому времени обители ордена Ланьлин Цзинь только начинали просыпаться и приниматься за свою работу. Лишь один человек не спал, а сидел на полу перед открытым окном и рисовал рассвет. Сработало внутреннее расписание, потому Лань Цзинъи и встал рано, а поскольку играть на гуцине он не мог, т.к. был риск разбудить других заклинателей, Лань Цзинъи решил вновь заняться рисованием.       Пейзаж выходил на редкость точным, без лишних деталей. Жаль только, что красок не хватало для того, чтобы передать всю красоту рассвета на этих землях. Вздохнув, Лань Цзинъи отложил в сторону кисть и принялся рыться в своём мешочке, надеясь найти нужные ему краски.       — Эх, придётся снова идти в город, — покачал головой мальчик, бросив тоскливый взгляд сначала на незаконченный рисунок, потом — на горстку монет, оставшихся с последней покупки. — Стоит ли дождаться отлёта домой или всё же закончить его здесь?       Взвесив всё за и против, Лань Цзинъи принял решение закончить пейзаж дома. А сейчас, чтобы скоротать время, он продолжил читать книгу, прихваченную с собой из Облачных Глубин. После завтрака его отловил Лань Сичень и сообщил, что завтра утром они отправятся домой. Лань Цзинъи кивнул, но в душе немного расстроился: ему мало времени выделили на общение с Цзинь Линем и Вэнь Юанем. С последним он до сих пор не смог встретиться и поговорить.       «И как же мне подстроить встречу с Вэнь Юанем?» — размышлял Лань Цзинъи, шагая по коридорам Башни Кои. «Для того, чтобы «случайно» с ним столкнуться, надо узнать, где он обычно бывает».       О. О!       Если бы он был в детском мультфильме, у него над головой загорелась бы золотым светом лампочка, а сам бы мальчик прокричал «эврика»! С самым невинным выражением лица Лань Цзинъи повернулся к следующему за ним слуге. Тот, заметив на себе взгляд наследника Лань, остановился и склонился, тихо обронив:       — Молодой господин желает спросить что-то у этого слуги?       — Да, желаю, — улыбаясь, ответил Лань Цзинъи, подходя ближе. Махнув рукой, он попросил слугу наклониться ниже и зашептал тому на ухо, временами поглядывая вокруг.

***

      Погода на улице была прекрасной. Солнце ярко светило, ослепляя идущего по тропинке Лань Цзинъи. Мальчик неспеша направлялся к беседке, в которой, по информации, любезно предоставленной слугой (точнее просто выболтанной) чаще всего проводили время Вэнь Юань и Вэнь Жун.       «Надеюсь, что мне повезёт наткнуться на одного только Юаня», — мечтал Лань Цзинъи, напевая знакомую себе под нос мелодию.       Покосившись на здание, оставшееся позади, ему вспомнилось одно забавное стихотворение, которое ему запомнилось ещё в прошлой жизни. Занимаясь его обучением, дядя ухитрился привить ему любовь к этому жанру. Пусть он и не зачитывался ими до упоения, но иногда, в свободное время, читал их, придирчиво отбирая те, что носили юмор или заставляли глубоко задуматься. Одно из них как раз сейчас вспомнилось:       — Заходит солнце светлое у гор, И в море Желтая Река течет. Кому и этот тесен кругозор - Еще на ярус выше пусть взойдет!       Улыбнувшись, Лань Цзинъи продолжил свой путь. Однако, в какой-то момент до его слуха донёсся тоненький писк. Ему пришлось остановиться и начать оглядываться по сторонам, пытаясь понять, откуда доноситься звук. Кто-то кричал с левой стороны, сразу за широкими кустами, поэтому Лань Цзинъи сошёл с дорожки, склонился над травой и аккуратно раздвинул её, ища источник жалобного писка.       «Тут где-то потерялся птенец, крик похож на птичий».       И действительно, кончики его пальцев задел что-то мягкое, живое и очень громкое. С предельной осторожностью Лань Цзинъи поднял маленького птенца, который вертел головой в разные стороны и надрывал горло.       — Нашёлся, — выдохнул мальчик, разглядывая птенца. — Ну и долго ты будешь надрываться, а? — он фыркнул, когда на него посмотрели чёрные глазки-бусинки. — Не расскажешь, откуда выпал?       Лань Цзинъи осматривал каждое дерево, ища гнездо, из которого мог выпасть этот малыш и заприметил на ветке одного из них нечто, похожее на гнездо. Одна проблема: находилось оно на приличной высоте, даже взрослому сложно было бы дотянуться до него.       — И как же мне тебя туда вернуть? — присвистнув, сам себе задал вопрос он.       — О ком вы говорите? — раздался за спиной мелодичный голос, а следом — едва слышные шаги по траве. Лань Цзинъи развернулся, встретившись взглядом с невысоким юношей.       «Вот так удача! Птенчик, теперь я обязан купить тебе червячков», — пронеслось в голове Лань Цзинъи при виде Вэнь Юаня во всё тех же белых одеждах с изображением алого солнца и пламени. «И задание выполню, и заодно обзаведусь новым другом».       — Приветствую наследника ордена Цишань Вэнь, — склонив голову, проговорил Лань Цзинъи.       — Приветствую, — кивнули ему в ответ.       — Вот, полюбуйтесь, — мальчик указал на птенца, прекратившего верещать и пригревшегося в теплых мальчишеских ладонях, — нашёл этого малыша в траве. Его бы вернуть в гнездо, но оно довольно высоко, — Лань Цзинъи махнул головой в сторону дерева.       Вэнь Юань быстро нашёл нужную ветку, его глаза расширились от удивления, а потом и от осознания трудностей, которые предстоят для возвращения птенца домой. Лань Цзинъи его понимал и принялся озираться по сторонам, надеясь кого-нибудь из слуг. Как назло, из взрослых никого не было поблизости.       — Удивительно, как он не разбился о землю, упав с такой высоты, — напомнил о себе юноша, который подошёл ещё ближе и аккуратно гладил птичку по жёлтенькой головке. Лань Цзинъи согласна покивал.       — Это точно. Есть идеи, как будем это чудо в перьях возвращать в гнездо?       — Я думаю, нам стоит найти кого-то из слуг, — предложил юноша, взглянув в глаза Лань Цзинъи. Тот замялся и снова повертел головой.       — Давайте попробуем, — прозвучало это неуверенно.       Но, сколько бы они не ходили, никого так и не нашли. Ни слуг, ни адептов ордена, даже обыкновенных садовников не нашли. Лань Цзинъи вслух задавался вопросом, по какой причине опустел сад, а Вэнь Юань пытался найти этому разумное объяснение.       — Безобразие какое-то, — ворчал Лань Цзинъи, которому откровенно надоело бегать по этому отнюдь не маленькому саду и искать людей. Он остановился и обернулся к своему спутнику, тот выглядел растерянным, но оставался более спокойным.       — Тут вообще кто-нибудь есть? Торжество что ли какое-то сегодня, раз никого нет, — буркнул мальчик, прижимая в груди птенчика.       «Нет, правда, куда все подевались? Ни одного человека нет, обычно же в садах гуляют те же адепты, работают слуги. А сейчас такое впечатление, что все вымерли. Не нравиться мне это».       — Я согласен, здесь непривычно тихо, — недоумевал Вэнь Юань, кивая. — Вчера ещё было более оживлённо, я даже встречался с несколькими учениками ордена Ланьлин Цзинь.       — Ладно, пожалуемся главе Цинь на невежество слуг его ордена позже. Нам бы придумать, как вернуть этого малыша домой, — Лань Цзинъи задумчиво поглядел на птенца. — Есть, конечно, одна мысль, но вряд ли она выполнима.       — Что за мысль? — полюбопытствовал Вэнь Юань.       — Добраться до гнезда возможно двумя путями, — принялся объяснять мальчик, сдерживая себя от порывов жестикулировать. Всё же у него в руках птенчик, который совершенно недавно оперился, был маленьким и хрупким. — Первый — встать на меч и подлететь на нём к гнезду, но здесь есть проблема: у нас нет мечей, и мы недостаточно сильны для такого, — старшему юноше оставалось лишь кивнуть, подтверждая слова. — Второе — придётся карабкаться по дереву, однако с такой ношей это будет неудобно.       — Лазать по деревьям опасно, — вздохнул Вэнь Юань, хотя по голосу становилось ясно, что на самом деле он так не считал. — Но, учитывая наше положение — вариантов и правда нет.       Возвращаясь обратно, они переговаривались и обсуждали, как безопаснее всего добраться до нужной им ветки, при этом не упав и не сломав себе ничего. Благо дождя в Ланьлине не было, земля, деревья и ветки были сухими. Они посмотрели на дерево, переглянулись между собой и одновременно выдохнули.       — Если я или вы упадём, можно смело требовать компенсацию с главы ордена, — в шутку заявил Лань Цзинъи, посмотрев на Вэнь Юаня. Тот не сдержал смешка. — Вэнь-сюн, сможете меня поставить на свои плечи? Возможно, мне удастся дотянуться до гнезда и не придётся взбираться на дерево.       Вэнь Юань задумался, осмотрел Лань Цзинъи, потом — дерево, что-то прикинул у себя в голове и уверенно кивнул. Даже не удивился обращению к себе, что было только на руку мальчику. Он так-то случайно оговорился, но, вроде как, обижаться на него никто не собирался.       Они подошли к дереву. Юноша согнулся, чтобы младшему ученику было удобнее взобраться на его спину. Лань Цзинъи сглотнул, мысленно успев пожалеть о своём предложении, но не стал поворачивать назад и со всей осторожностью залез ему на спину.       — Вам точно не тяжело? — на всякий случай уточнил Лань Цзинъи, подмечая, насколько они, должно быть, нелепо и смешно выглядели со стороны.       — Нет, вы лёгкий, как пёрышко, — судя по тону голоса, юноша определённо не врал и, казалось, даже улыбался.       «Ну да, конечно, как пёрышко. При моём росте и нашей разнице в возрасте я наверняка тяжёлый, как конь», — мысленно и скептично хмыкнул у себя в голове мальчик.       — Заранее прошу прощение.       Кое-как встав старшему ученику на плечи, Лань Цзинъи вздрогнул и одной рукой опёрся о ствол злополучного дерева, прижимая другую к груди, как только старший юноша выпрямился во весь свой рост. Птенец возмущённо запищал. Ноги мальчика слегка подрагивали, он боялся, что не удержится и упадёт назад. Только когда тёплые руки схватили его за голени и мягко сжали, вселяя уверенность в том, что упасть ему точно не дадут, Лань Цзинъи собрался с духом и потянулся к гнезду, вытягивая руки вперёд. До него оставались считанные цуни, мальчику пришлось привстать на носочки.       «Великие Небожители, не дайте мне сорваться вниз!»       Птенец неловко взмахнул крыльям и в один прыжок достиг своего дома. Оттуда же вынырнула более крупная голова птички. Чирикнув, она тут же закружила вокруг птенца, хлопая крыльями. Малыш тоже начал голосить, подпрыгивая на месте.       — Вэнь-сюн, дело сделано, — оповестил того Лань Цзинъи, снова покачнувшись. Он схватился за дерево, опустив голову. Вэнь Юань ободряюще улыбнулся ему и успокаивающе произнёс:       — Хорошо, сейчас я вас спущу.       По прошлой же схеме мальчик шустро спустился вниз и с облегчением выдохнул, как только его ноги коснулись земли. Они задрали головы, смотря на воссоединение птичьего семейства. На их лицах засияли гордые улыбки от проделанной работы.       — Пожалуй, не будем им мешать, — заговорил первым Лань Цзинъи, переводя взгляд на юношу. — Не хотите прогуляться по саду ещё раз?       Вэнь Юань долго раздумывать не стал, лишь понимающе улыбнулся и кивнул, принимая предложение. Пока они направлялись к дорожкам, мальчик незаметно осмотрел своего спутника, особенно его плечи и облегчённо выдохнул, заметив, что не испачкал его одежду. Спасательная миссия завершилась с успехом и без «потерь».       — Знаете, — начал говорить Вэнь Юань, повернув голову к младшему ученику, — когда я гулял здесь, то стал невольным слушателем вашего пения. Могу ли я задать вам вопрос?       — Пения? — не понял изначально Лань Цзинъи. — О, вы имеете ввиду стихи! Я привык их вслух не зачитывать, а напевать, — объяснил мальчик. — И, конечно, вы можете задать вопрос.       — Благодарю, не расскажите, кто автор?       Лань Цзинъи не нашёлся с ответом сразу. Рассказать-то он может, вот только ему не верилось, что этот поэт здесь известен также, как и в современном Китае. Хотя, если ему удалось найти в библиотеке Облачных Глубин трактаты художников реального древнего Китая, возможно, Ван Чжихуань тоже известен?       — Прошу прощение, но я не запомнил этого автора, — преувеличено и горестно вздохнул Лань Цзинъи, решив не рисковать. Потом он пороется в библиотеке и пробежится по книжным магазинам в Гусу. — Вы тоже интересуетесь поэзией?       — Всё своё свободное время я провожу в библиотеке, — охотно поделился Вэнь Юань. — Помимо изучения учебных трактатов, я наслаждаюсь чтением различных стихотворений. В библиотеке моего ордена их предостаточно, однако не все из них мне нравятся.       — Понимаю, правда, мне больше по душе записи известных художников и каллиграфов! — Лань Цзинъи неосознанно повысил голос, взмахивая рукам при рассказе.       — Вы любите рисовать?       — Это одно из моих любимых занятий, — ответил Лань Цзинъи и вновь вернулся к книгам. — Знаете, есть у художников и такие работы, в которых они связывают в едино живопись, каллиграфию и поэзию! А ведь есть и такие работы, в которых соединяют древность и инновации! И я не только о книгах говорю, но и о полотнах с изображениями!       — Неужели?       — Я не стал бы вам лгать, Вэнь-сюн, — мальчик быстро вытащил из своего мешочка нужный ему свиток и продемонстрировал Вэню Юаню, который с любопытством и трепетом следил за его действиями. — Взгляните, здесь зафиксирован труд одного из известнейших художников…       Время для юных заклинателей пролетело довольно быстро. Когда они обнаружили, что давно обезьяна и петух сменяют друг друга, мальчики условились встретиться завтра перед отлётом, чтобы обменяться почтовыми голубями.       — До встречи, Вэнь-сюн.       — До встречи, Лань-сюн, — и они разошлись.       «Встреча прошла идеально, я добился своей цели», — улыбаясь, думал Лань Цзинъи, неспеша идя к своей комнате. Прокручивая в голове встречу и разговор с Вэнь Юанем, на душе становилось тепло и приятно. [Основное задание «Дружба начинается с общения» завершено. Время выполнения: 11 часов. Ваша награда: 25 баллов. Внимание, получены новые отношения с персонажем Вэнь Юань! Статус: хорошие знакомые.]       — Повезло, что у нас с Вэнь-сюнем нашлись общие интересы, — негромко проговорил Лань Цзинъи, довольный собой. — Он приятный собеседник, его манеры безупречны, — при воспоминании одной особы, он тихо хмыкнул. — Кое-кому стоило бы поучиться у него.       Дойдя до комнаты, мальчик проверил свои вещи и с наслаждением сел на подушки, заваривая чай. Прокручивая в голове сегодняшнее событие, Лань Цзинъи нахмурился. Выполнение задания прошло слишком гладко. Это подозрительно, поскольку до этого они были трудными и требовали больших затрат.       Определённо, здесь что-то было не так. Мальчик отставил в сторону пиалу и обратился к своей помощнице:       — Фуюн, ответь мне на вопрос, пожалуйста, — Лань Цзинъи, замолк на мгновение, формулируя предложение. — Задание прошло без трудностей и препятствий, чего прежде не было. Почему? Стоит ли ждать подвоха? Или мне банально повезло? [Хост, при активации основного задания сработало дополнение «Сюжетный рояль». Никакого подвоха и никаких проблем оно вам не принесёт.]       — «Сюжетный рояль»? Как оно сработало, если я его не активировал? [«Сюжетный рояль» — дополнение к некоторым заданиям, оно расчищает вам путь при выполнении заданий, устраняя препятствия на вашем пути. Оно встроено в задания, ему не нужно ваше разрешение на активацию.]       — Это же читерство, нет? — в ответ снова молчание. — Понял, большое спасибо за ответ, — пробормотал Лань Цзинъи, прикрыв глаза. — Чем дольше живу в этом мире, тем меньше перестаю удивляться проявлению акта «доброты».       «Значит ясно, почему всё так удачно совпало, начиная с говорливого слуги и заканчивая исчезновением всех людей из сада», — кивнул сам себе Лань Цзинъи, сделав ещё один глоток ароматного чая.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.