Гранат и асфодель

Роулинг Джоан «Гарри Поттер»
Слэш
В процессе
NC-17
Гранат и асфодель
бета
автор
бета
Пэйринг и персонажи
Описание
Когда Гарри и его друзья пытались сбежать из Малфой мэнора, Волдеморт прибыл туда на одну секунду раньше. И это изменило все.
Примечания
Потрясающий портрет Гарри в темнице от https://t.me/ficus_sus https://ibb.co/LdZWh2st Шикарный арт от 15 аркан в любви https://ibb.co/q7jXKVc Атмосферная иллюстрация) https://ibb.co/jJSygrz Нейроарты от @ira_udyurminskaya https://postimg.cc/gallery/qntfvtP Мой тг- канал https://t.me/magglovnet
Содержание Вперед

Глава 31

Черный зев пещеры казался Гарри раскрытой пастью хищного зверя, который только и ждет, когда глупая добыча подкрадется немного ближе. Впрочем, Гарри прекрасно понимал, что на самом деле главное чудовище сейчас идет рядом с ним. Едва Гарри шагнул под каменные своды, как все его существо охватил леденящий ужас. Огромная пещера была полна дементоров: их здесь были десятки. И все твари, как одна, повернули свои безглазые покрытые капюшонами лица в его сторону. В ушах зашумело, а на краю сознания Гарри уже слышал пока еще совсем тихий отчаянный женский крик. Гарри стремительно выхватил волшебную палочку и судорожно облизнул вмиг пересохшие губы. Ему срочно нужно счастливое воспоминание! Тонкие пальцы Волдеморта уверенно обхватили его запястье. — Убери палочку, Гарри, — вкрадчиво произнес он. — И не доставай ни при каких обстоятельствах. Колдовать сегодня буду только я. Гарри замер, глядя на Темного Лорда широко распахнутыми глазами. Кажется, он начал понимать… Волдеморт скупо усмехнулся в ответ на его немой вопрос, и Гарри не сдержал судорожный вздох. «Он меня не убьет, — сказал он себе. — Я же его крестраж. Все будет хорошо. Он меня не убьет». Медленно, через силу Гарри спрятал палочку. Он не мог до конца поверить в то, что этот кошмар происходит наяву. Сердце билось где-то в горле, в ушах оглушительно стучала кровь. — Умница, — мягко похвалил его Лорд. — Жди меня здесь. Какая-то часть его существа, маленькая и слабая, была почти готова вцепиться в мантию Волдеморта и просить не бросать, не оставлять его одного с дементорами. Гарри сжал зубы до хруста и промолчал. Темный Лорд направился в центр пещеры, так легко и плавно, точно парил, едва касаясь земли. К счастью, дементоры устремились за ним, закружились вокруг, словно чудовищные ночные мотыльки, привлеченные светом огня. Остановившись, Волдеморт взмахнул волшебной палочкой, и во все стороны хлынули потоки силы такой запредельной мощи, что все волоски на теле Гарри встали дыбом. Воздух низко загудел. Гарри не понимал, что именно делает Темный Лорд, но ощущал, как магия закручивается вокруг него, сплетаясь в прихотливую сложную сеть. — Иди ко мне, — внезапно произнес Волдеморт, и Гарри вздрогнул, осознав, что их разделяют десятки дементоров, застывших всего в паре дюймов от земли. И он пошел сквозь этот чудовищный живой коридор, чувствуя скользящие тошнотворные прикосновения драных балахонов и покрытых струпьями склизких рук. Он слышал многоголосый хрип этих тварей, мечтающих высосать его душу, но гораздо громче звучал пронзительный женский крик, без устали повторяющий: «Нет, пожалуйста, умоляю, только не Гарри!» В глазах темнело, по лбу градом катился ледяной пот. Но вот Гарри замер напротив Волдеморта. Тот поощрительно кивнул и, положив узкую ладонь ему на плечо, безмолвно подтолкнул Гарри в сторону большого плоского камня, подозрительно похожего на жертвенный алтарь. Он подчинился, почти с облегчением: ноги были ватными и едва держали, а голова кружилась. Ничто в этом мире не действовало на него так, как эти проклятые твари, ничто не внушало такой животный всепоглощающий ужас. Мерлин, только бы не свалиться в позорный обморок, как на третьем курсе!.. Волдеморт тихо шептал какие-то заклинания, казалось, вовсе не замечая, в каком состоянии находится Гарри. Дементоры сгрудились вокруг, тянули к ним свои отвратительные покрытые язвами руки. Внезапно один из них откинул капюшон, открывая безглазое жутко деформированное лицо с жадно хрипящей воронкой чудовищного рта. И наклонился к Гарри. Это было уже слишком. Гарри тихо всхлипнул и дернулся прочь, сдирая кожу спины о неровный ледяной камень. Лорд резко подался вперед, так, что между их губами оставалось несколько дюймов. Гарри мертвой хваткой вцепился Волдеморту в плечи, смутно осознавая, что его трясет, как в лихорадке. — Тихо, мой мальчик, — раздался в сознании спокойный вкрадчивый голос. — Все хорошо. Гарри судорожно вздохнул. И вдруг его разум словно ослепила яркая вспышка. Гарри вспомнил, как в ярости задавал себе бесконечные вопросы о том, какого Мордреда Волдеморту еще от него нужно. Ведь он и так делает все, что тот прикажет. Что ж, теперь Гарри наконец-то понял. Лорду было недостаточно простого подчинения, он хотел от него абсолютного, слепого доверия. Желал безграничной и всеобъемлющей власти не только над телом, но и над его душой. Гарри медленно отпустил мантию Волдеморта и вновь откинулся на обледеневший каменный алтарь. Сейчас он всем своим существом ощущал, что Темный Лорд держит его жизнь в своих руках. Только он стоял между Гарри и дементорами, желающими уничтожить его душу. И внезапно столпившиеся вокруг жуткие твари перестали иметь значение: у них не было никакой силы, они ничего не могли ему сделать. Никто не мог, кроме Волдеморта. Все будет так, как захочет Темный Лорд. Волдеморт легко погладил его по волосам, таким движением, словно успокаивал норовистую и нервную лошадь. Речитатив заклинаний звучал мерно, почти гипнотически. Мир перед глазами кружился, будто Гарри несся на безумной карусели. Он смутно осознавал, что дементор вновь наклонился к его лицу. Возможно, Лорд хочет, чтобы тварь высосала душу Гарри, чтобы в его теле остался только крестраж? Но это было не важно: в данный момент Гарри почти не осознавал себя, точно он вдруг превратился в неодушевленный предмет, инструмент в руках Волдеморта. Ему казалось, словно он стал невесомым, нематериальным, будто он и Темный Лорд сливаются воедино, становятся одним существом. Гарри чувствовал, что растворяется в нем, в его запредельно могущественной магии, сливается с его стальной несгибаемой волей. И ему совсем не было страшно. Гарри смутно ощутил, как его ладони коснулся холодный металл, как вниз льется теплая и липкая кровь. Дементор открыл свою жуткую пасть, и из нее хлынул поток сияющего света. Гарри чувствовал, как чужеродная магия впитывается в его тело, стремительно, точно электрический разряд, проносится по венам и вытекает вместе с кровью из глубокой раны на его руке. Бордовые капли медленно взмывали в воздух, закручивались в причудливый водоворот, собирались вместе и будто бы замерзали, словно остывший воск. Гарри смутно подумал, что, кажется, это даже было красиво. Внезапно мерный речитатив заклинаний оборвался, и на пару томительно долгих мгновений в пещере повисла абсолютная жуткая тишина. А затем Волдеморт описал палочкой широкий полукруг, и дементоры один за другим вспыхнули пронзительно-белым огнем, чтобы через секунду осыпаться на каменный пол черными кучками праха. Это было похоже на взрыв сверхновой — магический всплеск ужасающей силы, за мгновение уничтоживший десятки тварей, которых, как однозначно утверждала вся магическая наука, уничтожить было невозможно. Для волшебников, но не для того хтонического всесильного бога, каким сейчас казался Темный Лорд Волдеморт. Гарри даже не осознал, в какой момент Волдеморт аппарировал их в резиденцию. Просто в какой-то момент он обнаружил, что больше не лежит на холодном камне, а стоит, тесно прижавшись к Темному Лорду, и вместо сводов пещеры их окружают стены знакомого кабинета. Волдеморт отпустил его, и Гарри, лишившись опоры, медленно осел на пол у его ног. Казалось, будто все его кости превратились в мягкое желе, в ушах стучала кровь, а в голове не было ни единой связной мысли — только бурлящая безумная смесь ужаса и восторга. Гарри ни на миг не усомнился в том, что Волдеморт — чудовище, но, несмотря на это, он был прекрасен. Оживший бог смерти и хаоса, извращенное, но восхитительное и непревзойденное творение самой дикой, разрушительной магии. Похоже, пережитый страх, близость смерти и сила Волдеморта опьянили Гарри вернее самого крепкого огневиски. И сквозь пелену этого дурмана он смутно осознавал, что покрывает ледяную ладонь Темного Лорда трепетными поцелуями. Какой-то частью своего сознания Гарри понимал, что потом ему будет очень стыдно, но сейчас его это нисколько не волновало. Охватившие его чувства были похожи на те, что он пережил, когда Волдеморт сообщил, что выпускает его из темницы: Гарри снова испытывал иррациональную благодарность к своему мучителю. Словно Лорд защитил его от дементоров, уничтожил их для него, хотя Гарри понимал, что на самом деле именно из-за прихоти Волдеморта ему и пришлось проходить через этот кошмар. Но так хотелось позволить себе хоть ненадолго забыться в этой иллюзии, абсурдной, но такой манящей… Волдеморт резким движением вздернул его на ноги и с силой впечатал в ближайшую стену. В алых глазах Темного Лорда полыхало Адское Пламя. Гарри совершенно бесцеремонно вцепился в ткань его мантии и дернул Волдеморта на себя, впиваясь в его рот поцелуем. Он услышал тихий дробный стук — это разлетелись по полу драгоценные пуговицы с его одежд, неизвестно когда разорванных Лордом. Гарри всем своим существом чувствовал голод Волдеморта, его алчное желание. А он сам больше всего на свете хотел вернуть то всепоглощающее чувство единения, на краткие мгновения испытанное им в пещере. Их сознания соприкасались, и Гарри знал, что Волдеморт сейчас мечтает проломить его грудную клетку и сжать в когтях трепещущее живое сердце. Гарри с тихим стоном запрокинул голову, открывая беззащитное горло, в которое Волдеморт тут же впился зубами. Все же, чего желал сам Гарри — змеей заползти Лорду под кожу, течь в его венах вместо крови, отравить его своим ядом. Волдеморт резко подхватил его под бедра, поднимая в воздух, еще сильнее вжимая в стену. — Да, да, пожалуйста, — сбивчиво прошептал Гарри ему на ухо. — Я так хочу… Когда Волдеморт резко насадил его на свой член, Гарри показалось, что в него проник раскаленный металлический прут. Они оба зашипели от боли, но не остановились, быстро и рвано двигаясь навстречу друг другу. Гарри чувствовал, как сбившееся морозное дыхание Волдеморта оседает на его приоткрытых губах. Они неотрывно смотрели друг другу в глаза, и Гарри шипел Лорду на парселтанге бессвязные слова мольбы и благодарности вперемешку с проклятиями. Настигший Гарри оргазм был подобен сокрушительному удару, который вышиб из него весь дух. Окружающий мир вдруг замер, застыл, будто краткое мгновение растянулось в бесконечность. Гарри казалось, словно Волдеморт исполнил свою кровавую мечту, и его сердце вдруг оказалось вывернуто наружу, обнаженное, уязвимое и абсолютно беззащитное. Все его тело сотрясала мелкая дрожь. — Пожалуйста... — выдохнул он. — Не оставляйте меня сейчас. Гарри всем своим существом ощущал, что, если теперь Волдеморт его оттолкнет, если вышвырнет наружу, в реальный мир, то это сломает его окончательно. Лорд не ответил, но в следующий миг Гарри обнаружил себя сидящим на полу у его кресла. С тихим вздохом Гарри уронил голову на колени Волдеморта. Длинные холодные пальцы зарылись ему в волосы, а Гарри смотрел перед собой невидящим взглядом: ему казалось, словно весь мир вдруг перестал существовать, и он летит в бескрайней и безграничной беззвездной бездне. Гарри не знал, как много времени прошло, прежде чем он немного пришел в себя. Волдеморт продолжал перебирать пряди его волос, задумчиво глядя на гудящий в камине огонь. Гарри пошевелился, подставляясь под ласкающую руку. — Могу я узнать, что вы сделали со мной, милорд? — тихо спросил он. — Ничего, — ответил Волдеморт. — В этом ритуале ты был просто проводником. Твоя кровь помогла сконцентрировать силу, которую я забрал у дементоров, придать ей физическую форму, не более того. — Он неторопливо достал из кармана мантии небольшой черный камень, в глубине которого вспыхивали и гасли рубиновые искры. — На твоем месте мог быть любой волшебник, единственное требование — не пытаться вмешаться в ход ритуала и не сопротивляться. — Вы сделали это специально, — спокойно заметил Гарри. — Специально выбрали меня, зная, насколько сильно я ненавижу дементоров, и как они на меня влияют. — Ну разумеется. Впрочем, кажется, тебе это даже понравилось. — Особенно та часть, где вы уничтожили этих тварей, — фыркнул Гарри. — Как вы это сделали, мой Лорд? Я думал, что это невозможно. — Высшая темная магия: ты даже мои объяснения понять не сможешь, не то что сделать что-то подобное самостоятельно. — Считаете, что я слишком слаб? — Безусловно, — протянул Волдеморт. — А еще больше — глуп и необразован. Хотя тебе и не нужно: мы оба знаем, что твои таланты… лежат в иной сфере. — Ну, не всем же сокрушать законы мироздания, повелитель — кто-то должен подумать и о земном, — вкрадчиво отозвался Гарри: реагировать на оскорбления эмоционально не было ни малейшего желания. — А эта сила, которую вы забрали у дементоров — это же были души тех, кого они поцеловали, верно? — он невольно поежился. — Через меня, сквозь мое тело проходили души? Человеческие души? — Точнее, те жалкие ошметки, которые от них остались. Но результат великолепен, — довольно отозвался Волдеморт. — Концентратор некротической энергии огромной силы… — И что вы собираетесь с ним делать, милорд? Волдеморт усмехнулся, лениво накручивая на палец прядь его волос: — А вот это, мой дорогой, тебя совсем не касается.

***

Рождество наступило как-то внезапно, ворвалось в жизнь Гарри запахом хвои и снега, мелодичным звоном золотых колокольчиков, бесконечной вереницей торжественных балов и приемов. Покупая подарки не для своих друзей, а для Беллатрикс Лестрейндж, Блейза Забини и Марка Слопера, Гарри чувствовал себя так, будто он участвует в какой-то нелепой театральной постановке. Сам праздник он встретил в резиденции, среди Пожирателей Смерти. Волдеморт на торжество не явился. Они в последнее время вообще виделись не так часто: Темный Лорд просто иногда навещал его по ночам. Они почти не разговаривали, и, кажется, безумное альтер-эго Гарри было этим не сильно довольно. Его же самого подобный порядок вещей вполне устраивал: несмотря на то, что ему было необходимо держаться как можно ближе к Волдеморту, Гарри совсем не хотел этого делать — слишком свежи были пугающие воспоминания о том, что случилось между ними во время и после ритуала в пещере. Те чувства, которые он тогда испытал, ужасали, и Гарри всей душой надеялся больше никогда не ощутить ничего подобного, тем более, было очевидно, что такая потеря контроля грозит ему неизбежной катастрофой. — А я тебе говорю, пегасы гораздо удобнее метел: во-первых, с ними можно поговорить… — Какие-то у тебя странные критерии удобства, Блейз, — ответил Гарри, безуспешно пытаясь вытащить сигарету из пачки в своем кармане. — И пить ты совсем не умеешь. — Это я-то не умею?! — возмутился Забини и, покачнувшись, облокотился о резную ограду резиденции. — Все я умею… а ты, между прочим, должен мне десять галлеонов, и даже не рассчитывай, что я об этом забуду! — О таком забудешь! — прыснул Гарри. — Кто бы мог подумать, что ты и правда пригласишь на танец миссис Роули! Сколько ей лет, триста? — Ты просто взял меня на слабо, — фыркнул Блейз. — О, смотри, что у меня есть! Он выудил из кармана полупрозрачную сферу, внутри которой летала маленькая фея с искрящимися крылышками и длинными фиолетовыми волосами. — Ты украл ее из особняка Гринграссов?! — с усмешкой воскликнул Гарри. — Мерлин великий, Блейз, зачем? — А потому что нечего устраивать такие скучные приемы, — Забини протянул Гарри мягко сияющий шарик. — Хочешь, возьми себе: пусть поживет у тебя до весны, а там и выпустить можно. — Нет, они же такие приставучие, — покачал головой Гарри. — Если оставлю ее в своей спальне, то ей не хватит мозгов, чтобы держаться подальше от Темного Лорда. И он ее точно убьет. — А тебе сегодня обязательно возвращаться? — вдруг посерьезнев, спросил Блейз, пристально глядя на Гарри. — Если хочешь, можешь переночевать у меня. В смысле, в гостевой спальне… — Зачем? — недоуменно нахмурился Гарри. — У меня есть своя. — Ну да, — криво усмехнулся Блейз, пряча фею в карман. — Думаю, мне пора. — Пока, — улыбнулся Гарри. — И принеси на работу книгу, которую ты мне обещал. — Теория создания заклинаний этого хрена… как его… Уфолинга. Я не забуду, — кивнул Блейз и, отцепившись от ограды, чуть покачнувшись обернулся вокруг своей оси, чтобы через мгновение раствориться в воздухе. — Они взглянули вверх и увидели звезду, Сияющую далеко на востоке: И она струила по земле великое сияние, Что продолжалось день и ночь... — фальшиво напевал Гарри, переодеваясь из парадной мантии в домашнюю. Его импровизированный концерт прервал громкий хлопок, и, обернувшись, Гарри увидел Кричера. — Привет, — широко улыбнулся ему Гарри. — С чем пожаловал? — Ничтожному Кричеру кажется, что, если сейчас хозяин прогуляется до кабинета госпожи Лестрейндж, он может узнать кое-что важное, — ответил домовик, демонстративно глядя куда-то в сторону. — Ого, — тут же посерьезнел Гарри, доставая из прикроватной тумбочки флакон антипохмельного зелья. — Большое спасибо, Кричер! Низко поклонившись, эльф растворился в воздухе, а мигом протрезвевший Гарри закутался в мантию-невидимку и, наколдовав на свои ботинки Заглушающие чары, тихо выскользнул из спальни. В слабо освещенном коридоре было абсолютно безлюдно — неудивительно, ведь уже царила глубокая ночь. Из-под двери кабинета Беллатрикс пробивался слабый луч света. Прислонившись к стене, Гарри легко взмахнул палочкой, невербально наколдовывая заклинание для усиления слуха. — Ты уверен, что тебя не засекли? — раздался чуть приглушенный голос Беллатрикс. — Абсолютно: не зря же меня учили, — самодовольно отозвался ее собеседник, в котором Гарри узнал Эдриана Пьюси. — Значит, они скрываются на Чейз Роуд… Неудивительно, что эти крысы из Ордена решили затаиться среди маггловских отбросов. Сколько их там, как считаешь? — Минимум пятеро, но, возможно, и в два раза больше. Они скрываются в многоквартирном доме, выходят только под Оборотным. — Но это им не поможет, — в голосе Беллатрикс звучала хищная усмешка. — Навестим их завтра, застанем врасплох. — Нет, ну какая наглость: организовать ячейку прямо в Лондоне, у нас под носом! — Да, в наглости Ордену Феникса не откажешь, но тем хуже для них: это будет славная охота, — отозвалась Беллатрикс. Гарри замер у стены, сжав кулаки с такой силой, что ногти вонзились в кожу. Его горло точно перехватила невидимая удавка, а сердце колотилось так сильно, что, казалось, вот-вот проломит грудную клетку. Нет! Он не может этого допустить! Он обязан помешать Пожирателям и спасти членов Ордена, которые даже не догадываются, что оказались в смертельной опасности!
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.