
Пэйринг и персонажи
Танджиро Камадо, Кёджуро Ренгоку, Зеницу Агацума, Иноске Хашибира, Музан Кибуцуджи, Кокушибо, Гию Томиока, Мицури Канроджи, Санеми Шиназугава, Обанай Игуро, Тенген Узуй, Кагая Убуяшики, Канао Цуюри, Шинобу Кочо, Незуко Камадо, Муичиро Токито, Гёмей Химеджима, Генья Шиназугава, Обанай Игуро/Мицури Канроджи, Юичиро Токито, Аманэ Убуяшики, Кирия Убуяшики, Каната Убуяшики, Гинко, Кагая Убуяшики/Аманэ Убуяшики, Хинаки Убуяшики, Ничика Убуяшики
Метки
Психология
Романтика
Hurt/Comfort
Ангст
Забота / Поддержка
Кровь / Травмы
Неторопливое повествование
Развитие отношений
Рейтинг за насилие и/или жестокость
Слоуберн
Демоны
Согласование с каноном
Хороший плохой финал
Проблемы доверия
Смерть основных персонажей
Неозвученные чувства
Философия
Канонная смерть персонажа
Одиночество
Прошлое
Психологические травмы
Смертельные заболевания
Трагедия
Самопожертвование
Смерть антагониста
Упоминания смертей
Характерная для канона жестокость
Character study
Элементы гета
Намеки на отношения
Религиозные темы и мотивы
Недоверие
Кошмары
Подразумеваемая смерть персонажа
Япония
Плохой хороший финал
Слепота
Мечники
Эпоха Тайсё
Описание
Промолчать. Просто промолчать и в этот раз и ничего не говорить, не рассказывать этому несчастному мальчишке о том ужасном, что грядёт и совсем скоро начнётся. Ни слова о битвах, страдании, терзаниях измученной души; он многое пережил и теперь, перед Приближающимся Великим, ему нужно отдохнуть... Ах, как же много сомнений! Как сложно доверять даже самому дорогому в этой извечной борьбе! И даже сейчас, в полном спокойствии и тишине, Гёмей сомневался в том, что поступает правильно, находясь здесь.
Пролог
16 сентября 2023, 12:00
Всполохи, крики и скрежет клинков подошли к концу. Отгремела очередная битва, ушла, растворилась в туманной дымке, оставив после себя заляпанную чужой кровью победу. Очередную победу, что приблизила, пускай и ненамного, поражение Мудзана, исчезновение демонов с лица земли. Этот момент — самый желанный для многих, и каждый знающий хоть что-нибудь про демонов человек лишь обрадуется, услышав радостную весть. Ещё одна победа завоёвана, вновь повержены Луны, вновь спасены жизни! Как же замечательно всё-таки, что есть в мире Охотники! Деревня Кузнецов отбита, победа за нами! За нами! Но какой ценой.?
В Поместье Бабочки светло, как днём, несмотря на непробиваемую темень вокруг. Ни один человек здесь не спит: все на ногах, заботятся, суетятся, изо всех сил залатывая глубокие раны новоиспечённых героев; немного их, а жизни-то на волоске держатся. Шинобу-сан, стремительная, но спокойная, как всегда, раздаёт приказы направо и налево и сама работает больше всех, достаёт лекарства, осматривает пострадавших, мучительно, в долю секунды решая, как же здесь помочь. Аой-тян тоже не сидит на месте: бегает между кроватями с бинтами, снадобьями, травами, изо всех сил стараясь облегчить чужую боль, унять её. Суетятся Киё, Суми и Нахо: носят из кухни кипячёную воду, а из прачечной — чистую марлю, ищут градусники, одеяла, спирт. Больше всех хлопочет Канао: Танджиро тоже пострадал на этой битве и, пускай героем, поступил в поместье бабочки в очень тяжёлом состоянии. Как же не помочь ему, как не позаботиться? Вот и вертится девочка подле его постели, не зная уже, что сделать, лишь бы ему полегче стало; уже и компресс поставила, и обезболивающее дала, и раны, ушибы, переломы все сама обработала, а всё неспокойно на девичьей душе, всё тревожно. Не спит сегодня поместье Бабочки, трудится, долгая их ожидает ночь. Дорогой ценой досталась победа, очень дорогой…
Легче всех с Канроджи-сан: царапины перекисью обработать и всё, считай, свободна. Поберёг её нынче Будда, отвёл от неё беду, вот она и не пострадала почти, весёлая ходит, спрашивает, как больные. Танджиро с Гэнъей крепко досталось: у обоих переломы, раны, чего только нет. Последнему, правда, полегче, всё ж регенерация у него демоническая, она работу свою сделала — восстановление обещает быть быстрым и не очень болезненным. Оклемается парень, что уж там, время разве что нужно. А вот Танджиро не свезло в тот день: кости в ноге ему так раздробило, что срастись им трудно будет, много времени понадобится. И раны глубокие у него, и мышцы все так затекли-занемели от тяжкого труда, что и теперь, как канаты, натянуты, не расслабить никак. Уж билась над ним Аой-тян, билась — ничего поделать не смогла, покуда Шинобу-сан не подошла; та уж быстро сообразила, что делать да как. Ну ничего — вылечим, как говорится, и не таких лечили.
Тяжелее всех пришлось Муичиро-сану: и иглами его так изранило, что ужас просто, и переутомление кошмарное, и температура, и жар, и подозрения на сотрясение мозга… В последнем, впрочем, и Луну-то обвинить нельзя: наверняка Хаганэзука-сан постарался, за свою катану недоделанную. Но уже кто сделал и что, значения не имеет совсем: жизнь человеческая на волоске висит, спасать надо, причём срочно, а то не дай Бог… И без того пора сейчас тяжёлая.
Конечно, волнуются все, у всех душа не на месте: одни за другой умирают Высшие Луны, пускай их состав уже сто лет как не менялся, а значит — Кибутсужи бросит на алтарь своей победы всё, что у него только есть. Вот и затаился он, готовится, а к чему готовится не ясно, вот и тревожно всем, неспокойно. Что будет? Как это произойдёт? Каждый истребитель не раз представлял победу над демонами, а сейчас, когда эта победа так очевидно близка, даже страшно становится: неужели это наконец-то стало столь реальным?
Но проходят ночи, наступает рассвет, и становится понятным то, что ещё одна, финальная сокрушительная победа нужна, как воздух, как сама жизнь. Никак нельзя без неё, невыносимо просто и дальше продолжать это: не одна эпоха прошла-пробежала, пока идёт война, не одна… Но надо жить дальше, жить, просто чтобы одолеть эту заразу, пускай и дастся это, скорее всего, нелегко. Но по-другому и не удастся, так что нечего тут причитать. Вновь растворилась в золотистом солнце ночь, вновь разгорающийся над изломанной линией гор рассвет обжёг холодный, безмолвный мрак, вновь наступило утро. Поместье Бабочки спит: кризис миновал, жизни больных наконец-то вне опасности; можно и спасателям вздохнуть спокойно.
Один лишь человек, кажется, не спит, хотя поначалу и заметить-то это сложно. Понятное дело, неспроста: спряталась, улетела далеко вглубь цветущего пышным цветом сада его обладательница, укрылась в густых ветвях. Непредсказуемы всё-таки люди: всю ночь не покладая рук работала Шинобу, старалась, и такой сильной была, что дух от одного только взгляда на неё захватывало, а сейчас она, позабыв будто про все напасти, ушла в самую трущобу с книжкой, не сказав никому ни слова, и сидит так, читает, хоть и понимает, что много дел сегодня будет, что тяжёлый день ей предстоит. Но нельзя же всё время быть сильной: если каждый день тратить силы на повседневность, то на важное дело их может попросту не хватить. А Шинобу уж легче сейчас почитать в тишине и покое, чем уснуть: не заснёт она в эти светлые минуты, столько мыслей сразу в голову набьётся — всех не передумаешь. А тут одна только мысль: что за слова за следующей страничкой прячутся, что дальше с героями будет, и так распереживаешься за них, что и свои-то беды да сомненья позабудешь. Хорошо Шинобу, спокойно: не трогает никто, не дёргает, можно расслабиться наконец, а что ещё понадобится может после целой ночи стараний и усердия?
— Мастер? — далеко этот голос звучал, и не слышно его совсем было, а Шинобу услышала всё-таки. Давно она голосок детский выучила, и, пусть скрывает это, любит, когда звучит он, зовёт её. Аж сердце заходится от счастья, что не напрасно всё: «Выучила я её, сестра, выучила, она уже и до Каното добралась! Вот счастье-то!» — радуется Шинобу, и гнев, бушующий в её душе, успокаивается на секунду, затихает. Порадовалась бы сестра, и чувствуется даже, как улыбается она Оттуда, сверху. Эх, хорошо ей там, наверняка хорошо. Да помилуй Будда Её душу…
Легко, словно бабочка взлетела, вышла Шинобу из сада прямо своей тсугуку навстречу: та не кинулась к ней, лишь обернулась и поклонилась коротко, но что-то невидимое из её груди так и потянулось к наставнице, обняло её, прижалось и успокоилось, умиротворённое: здесь она, всё в порядке. И Шинобу лишь улыбнулась взглядом бездонно фиолетовых глаз, а какая-то невидимая часть её сердца уже давным-давно прижала к себе ученицу, обласкала её, сказала множество нежных, тёплых слов. И Канао это поняла: улыбнулась, глянула прямо в эти глаза фиолетовые и, довольная, замерла, ожидая вопроса.
— С добрым утром, — Шинобу улыбнулась расслабленно и весело. Хорошее у неё настроение было, если про гнев на время позабыть, чудное просто. — Ты что-то хотела, Канао-тян?
— Да, — закивала девочка, смутившись: умница она, старается, и каждое чувство своё старается показать, а всё же нелегко это даётся бедняжке. Видно по глазам, что соскучилась, а не показывает, терпит; понятно по этому взгляду Шинобу, что дело серьёзное. — К вам Хасира Камня пришёл, хотел вас видеть.
— Гёмей? — удивляется Шинобу, и её тонкие брови сами собой ползут вверх, на высокий лоб. Что здесь позабыл Хасира Камня, зачем он сюда пожаловал? Впрочем, тут же успокаивается Шинобу: душа у него жалостливая, наверняка справиться о здоровье чужом решил, расспросить, когда же вновь голоса пострадавших услыхать получится, дыхание их в шелесте листьев различить. Да и понятно: ученик у него пострадал, как не нервничать ему, не волноваться? И что рано так он пришёл, неудивительно — как же глаза сомкнуть ночью, если ребёнок, тебе вверенный, далеко и больной в придачу?
— Он самый, — кивает Канао, смутившись; страшно девочке показывать себя, неловко. Но уж страшно-не страшно, уже и значения-то не играет: нужно в первую очередь, нельзя иначе Истребителям, попросту нельзя. Доверять друг другу надо, если ещё и междоусобицы да распри начнутся, никакой победы не выйдет, хоть иди да демонам в плен сдавайся. Вот и старается она, изо всех сил старается, умница такая. Просто диву даёшься — ну что за прелесть! — Дожидался вас у входа в поместье, мастер.
— Хм, хорошо, — сосредоточенно нахмурившись, кивает Шинобу, и лицо её на секунду таким очаровательно-детским становится, что любо-дорого смотреть. Но через секунду пропадает эта сосредоточенность, и вновь на тонких губах девушки расцветает мягкая улыбка, красивая такая, словно цветок. — Ты много работала сегодня ночью, отдохни. Я сама со всем разберусь.
— Но, мастер… — потупила девочка взгляд, покраснела; видимо, тревожно ей было оставлять наставницу одну, беспокойно. Понимает это Шинобу, да не может разрешить ей остаться: устала сильно ученица за ночь, изнервничалась вся, и сейчас отдых ну просто необходим, нельзя ей без сна.
— Не беспокойся, я сама со всем разберусь, — и девушка вновь ласково улыбается, обнимая мысленно свою подопечную. Та, успокоившись, видимо, всё-таки, кивает, кланяется — Шинобу в ответ девочке поклонилась, не стоять же — и, задержав на наставнице ещё на секунду взгляд мягких фиолетовых глазёнок, быстро убежала куда-то, лишь пыль, от утренней росы тяжёлую, взметнув подошвами высоких сапог. Нежной улыбкой проводила её Шинобу: стесняется малышка, а не отступает, умница. Постоять бы ещё вот так, подумать немного обо всём, что сердцу, ото всех закрытому, так дорого, да куда уж там — раз действительно Гёмей-сан навестить решил, то скорее надо встретить его, а то, не дай Бог, он ещё и за хозяйку поместья разволнуется — чего это её нет так долго, куда она запропала?
Путь-то до главного входа и недолгий может, а вот сколько всего обдумать успела Шинобу — ужас просто! И за Канао, за милую тсугуку свою, порадовалась, что она такие успехи в проявлении эмоций своих делает, и подивилась, как же рассвет красив сегодня, как чудно́ облака на горизонте легли, и расстроилась, что нет рядом Муичиро-сана, что не видать ему этой красоты, и посмеялась в душе тому, как же удивительно всё-таки то, что она и сама такой же девчонкой четырнадцатилетней была и не понимала того многого, что сейчас понятно до самого дна. Много мыслей в её голове промелькнуло, да не все, а времени-то уже и не осталось: вот и мир, чистейший, свежий с утра, из-за дома полностью виден стал, вот и арка над дверьми, солнцем залитая, вот и фигура Гёмей-сана; какой же высокий он, какой сильный! А слух у него — удивительно, что за слух! Не подошла пока близко Шинобу, голоса не подала, а сразу обернулся мужчина, услыхал её шаги бесшумные, услыхал и за щёлканьем красных бусин в чётках, и за собственными молитвами. Сколько знает его Шинобу, а не перестаёт удивляться: Хасира и она тоже, а закрытыми глазами не может долго, не выдерживает пустоты вокруг.
— С добрым утром, Гёмей-сан, — звенит, переливается ручейком чистым мягкий голосок. Остановилась Шинобу прямо перед гостем нежданным, смотрит на него и понять не может: как она, взрослая уже вроде, такая маленькая перед ним?
— Здравствуй, Шинобу, — Гёмей кланяется девушке низко, спокойно, будто так быть и должно; по щекам его ручьями текут слёзы, прозрачные в свете солнца, хрусталь жидкий будто. — Да храни тебя Будда, — щёлкнули вновь коралловые бусины, крупные, яркие. Жмурится Шинобу от солнца золотого, брызнувшего в глаза, смотрит на собеседника и неожиданно понимает то, что совсем она привыкла к нему: уже и неизменное его «Наму Амида Буцу», что так привычно в воздухе зазвучало, совсем обыденным кажется, и простым. — Ты встала так рано, — Хасира говорит отчего-то тихо, голос у него успокаивающий, мягкий. Но не хочет Шинобу успокаиваться ни на минуту: в ней всё цветёт, дышит, жизни ей хочется, молодая она совсем. И сейчас ей узнать не терпится, что же за слова дальше собеседник её обронит — догадки свои проверить охота.
— Сегодня выдалась тяжёлая ночь, Гёмей-сан, — улыбается девушка вновь, но проще уже, расслабленней, пускай сердце юное и пропустило удар от беспокойства: ещё больше слёз по лицу чужому заструилось, на землю сухую закапало.
— Могу я как-то помочь тебе, дитя? — и голос у него сострадательный такой, что аж сердцу больно становится, настолько глубоко забота чужая по нему бритвой острой режет. Растерялась Шинобу на секунду, притихла: что ответить ему? Не помешала бы ей лишняя пара рук, к тому же опытных таких, а то совсем утомились девочки, да и сама она страсть как устала. С другой стороны, как можно-то так — не нужно ей помогать, сама со всем справится, не маленькая уже! Успокоилась Шинобу от этой мысли, присмирела. Если не маленькая — значит, понимать надо, что не чужой человек Гёмей-сан, и что можно довериться ему. Да и не время доказывать что-то друг другу: если б поединок это тренировочный был, тогда понятно, а тут здоровье чужое на кону стоит — большая слишком уж ставка!
— Спасибо, я не отказалась бы от помощи, Гёмей-сан, — просветлело лицо мужчины, жёсткие губы мягкая улыбка затронула. Дыхание затаила Шинобу: не видела она такой радости его, лишь со слезами счастье он встречал обычно, а тут — и не верится даже в то, что глаза не обманывают… — Муичиро-сан не очень хорошо чувствует себя, нужно постоянно быть рядом и, если что, принимать меры. Сейчас он уснул, но на весь следующий день ни у меня, ни у девочек не хватит сил. Всё же есть ещё пострадавшие.
— Я понимаю, — вновь поклонился Гёмей, по ещё не высохшим щекам снова слёзы закапали: жалко ему, видать, жертв войны этой жестокой, очень жалко. Но жалостью тут не помочь: Кибутсужи надо победить, а там уж видно будет. — Конечно я с радостью присмотрю за ним, дитя. Отдохни.
— Спасибо вам, — выдохнула спокойно где-то внутри себя Шинобу, расслабилась: есть ещё пара часов покоя, хоть завтрак она без беготни да спешки приготовит. Устали, намучались её маленькие помощницы, не готовы к такому они пока, а она-то уж потерпит, лишь бы одной остаться, обдумать всё. — Я провожу вас, — потянулась нежная ладонь к чужой руке, но одёрнула себя Шинобу: что ж ты хватаешь-то, как ребёнок! Разозлилась девушка на себя, но злость её голос чужой прервал, спокойный такой, что неловко сердиться стало, стыдно.
— Не переживай. Мне слышны твои шаги, дитя, — и такой защищённой Шинобу себя чувствует от этих слов, что гнев, в сердце неспокойном бущующий, затихает ненадолго, смолкает. «Смотри, сестра, смотри, какой он замечательный!» — и гордость эта детская за коллегу своего примиряет, успокаивает Шинобу с потерей невозвратной, с утратой невосполнимой. Видит Канаэ, что в порядке с ней всё, и счастлива она там, на небесах, а большего и не нужно Шинобу — лишь бы с сестрицей покойной да с Канао хорошо было всё, а с остальным разберёмся-распутаемся. Всякие проблемы перевидали, и ничего, живы как-никак!
— Хорошо, Гёмей-сан, — дальше идёт девушка смело, не останавливаясь — слышит она шаги чужие позади и ясно ей, что всё, как надо делается. Коридоров в Поместье Бабочки немного, понятные они, прямые, а всё ж таки трудно разобраться в них без помощи чужой. Вон кухня за той дверью, здесь кабинет, здесь её, Шинобу, комната, там Канао живёт, там, за поворотом, Аой… И двери главное одинаковые все: и не понять, как отличить их. Но не путается Шинобу, верно идёт, всё помнит; пробежали комнаты жилые, кладовая с травами, а вот и палата отдельная для Муичиро-сана — больно уж шумел он, да и покой ему нужен — и пустота невероятная такая вокруг, что жутко стало бы, если б не солнце да ветра шум за окном. Мягко дверь открывает Шинобу, тихонько входит, походка у неё изящная, шаг лёгонький, неслышный. И Гёмей-сана шаги едва ли до слуха человеческого доходят, в воздухе солнечном растворяются — дивится этому Шинобу, да виду не подаёт, не хочет слова лишнего произнести. Подходит к кровати она, и сердце от жалости сжимается у девушки: смотрит она и поверить не может в то, что это действительно тот, кого знала она, с кем общалась изредка, кого ей с остальными Хасира Глава представил. Муичиро-сан неподвижно лежит, бледный весь, руки поверх одеяла словно у мертвеца упали, а лицо, детское ещё, иглами демоническими просечённое, такую муку душевную отражает, что сказать нечего даже, лишь пожалеть. Спит ли он, или в забытье — не понять человеку неопытному, но видит Шинобу, что спит. И то хорошо: хоть во сне ему не мучиться, хоть какое-то время до выздоровления проспит он.
— Бедное дитя… Наму Амида Буцу… — шепчет Гёмей, но не согласна с ним Шинобу: ей кричать от злости хочется, а не плакать! Обидно девушке, что живут твари подлые такие, демоны, на свете, и калечат людей, не жалеют их, и не волнует их то, что не хватает сил человеческих на восстановление. И лечиться долго приходится потом, и больно это, и неприятно, а им — хоть бы что, спасибо, что умирают хоть! Горько Шинобу от такой несправедливости, обидно, а тут и вовсе захлестнул её гнев справедливый: изувечили человека, плохо ему, тяжело, больно, а соперник его легко умер, в одно мгновение всего. И не мучался он, не страдал, а должен же был — он жизни людские калечил, он на смерти обрекал, на беззащитных нападал, не жалел никого, а из жизни так легко ушёл, будто бы и не заслужил ничего за зверства эти! А мальчик этот, за каждую секунду чужой жизни своей рискующий, долго ещё в постели пролежит, и за что — непонятно. За то, что тварь такая на свете жила и сдохла наконец?! Да неужто!
— Пожалуйста, просто посидите с ним, Гёмей-сан, — с трудом затаила обиду в себе Шинобу, от злости да горечи не расплакалась — какое тут плакать, человек больной спит! Не хочется девушке тревожить его понапрасну, но устала она от несправедливости такой: хоть Главе на шею бросайся да рассказывай всё, что тяготит так, так мучает. И вовсе слёзы к горлу подступили от этой мысли: болен Глава, и жизнь его еле держится…
— Мы никак не поможем им нашими слезами, — так чудно голос мужской прозвучал, что и не признала его Шинобу поначалу. Обернулась она на собеседника своего невольно, широко глаза невероятные распахнула: стоит Хасира спокойно, в руках сложенных бусы неизменные, и такой силой веет от него, спокойствием таким, что аж голова кружится! — Успокойся, дитя. Отдохни.
— Благодарю вас, Гёмей-сан, — улыбается Шинобу, и что-то в глубине души непокорной успокаивается, смолкает. Будет всё: и демонов, и Кибутсужи, и всех, кто на пути встанет только, одолеем, хоть в пыль сотрём! Лишь бы времени хватило, а там уж так размахнёмся — не остановит никто! А сейчас, и вправду, отдых ей просто необходим. — Вряд ли произойдёт что-то серьёзное, но если всё-таки… — а дальше и не помнила она себя. Что делать, лекарства какие давать — всё это она наизусть выучила уже, не воспринимает сознание её уже эту информацию; рассказывает Шинобу, что да как, а мысли её иным уже заняты: что на завтрак приготовить, как там остальные пострадавшие, спит ли тсугуку её или наставницу свою дожидается — бытовые мысли, простые, а нужны всё-таки они, жуть как нужны.
— Успокойся, — останавливает её голос чужой, и Шинобу недоумённо смолкает: не волнуется она, рассказывает просто, что такого-то? Но лицо у Гёмей-сана серьёзное, ясно сразу то, что не стал бы он попусту перебивать девушку, не стал бы. — Ты говоришь мне это в третий раз, дитя, — удивляется самой себе Шинобу, но вида не подаёт, слушает, хоть и непонятно ей, как это она три раза одно и то же сказать умудрилась. — Не переживай, в случае опасности я найду, чем ему помочь.
— Благодарю вас, Гёмей-сан, — ласково улыбается девушка, не думая даже возразить ему; как можно, он старше всё-таки, да и опытней. — Что-то я действительно замоталась. Отдых мне не помешает.
— Иди, дитя, иди. Я присмотрю за ним, — неловко даже Шинобу от такой заботы, но она слегка кланяется мужчине, не переставая улыбаться. Бездонный взгляд глаз чудесных на секунду останавливается на бледном лице Муичиро-сана и понятно становится, что никуда здесь не деться: всё правильно делается, и у каждого своя роль в этом сражении трудном. И её действие, кем-то давным-давно запланированное — уйти в кухню завтрак готовить, и ослушаться этого никак нельзя.
— До свидания, Гёмей-сан, — выходит из комнаты Шинобу, прощание чужое сохранив в памяти на секунду всего: сейчас другая сцена у неё, и стоит уйти, чтобы поскорее и там слова нужные сказать. Кончилась пока её роль, кончилась. А день-то только начался…