
Автор оригинала
Fuggmann
Оригинал
https://www.royalroad.com/fiction/36950/borne-of-caution
Метки
Драма
Повседневность
Психология
Флафф
AU
Hurt/Comfort
Экшн
Приключения
Фэнтези
Забота / Поддержка
Как ориджинал
Неторопливое повествование
Обоснованный ООС
Элементы юмора / Элементы стёба
Элементы ангста
Элементы драмы
Равные отношения
Драки
Проблемы доверия
Юмор
ОМП
Элементы дарка
Вымышленные существа
Элементы флаффа
Мироустройство
Дружба
Воспоминания
Разговоры
Элементы психологии
Современность
Попаданчество
ПТСР
Становление героя
Подростки
Дорожное приключение
Путешествия
Горе / Утрата
Реализм
Тайная личность
Вымышленная география
Эмпатия
Спорт
Привязанность
Ответвление от канона
Сражения
Домашние животные
Разумные животные
Попаданцы: В своем теле
Вымышленная анатомия
Язык животных
Описание
Раздражённый Покемон всегда может сказать остановиться, если ему что-то не нравится. Раздражённое животное зачастую сразу атакует тебя. Покемоны, при всей их силе, являлись бы открытой книгой, лёгкой для понимания, для любого укротителя с Земли. После смерти в пожаре, профессиональный зверолов, который так и не перерос своё детское увлечение играми в Покемонов, оказывается в мире этих самых Покемонов. Теперь ему открыт весь этот мир и все его возможности.
Глава 20
10 августа 2023, 03:00
Глава 20
Шар на поясе Брендана начинает дрожать.
- Если ты на самом деле хочешь стать неостановимым, тебе нужно сначала победить Вульпикс, - усмехается Ли, сбив весь победный настрой Брендану и заставляя шар Мадкипа затихнуть.
- Легче сказать, чем сделать... - ворчит юный Бёрч. - Вульпикс чертовски сильна, и как с ней вообще бороться, когда она без остановки закидывает Завораживающий Луч?!
‘Вульпикс только на прошлой неделе освоила новый приём: Финт, так что её уровень, если ориентироваться на игру, что-то около 20+. Думаю, справится с ней покемону, который точно ниже 16-го уровня - непросто. Хотя, Мадкип должен быть уже в шаге от эволюции. Он сильно вырос с тех пор, как она первый раз надрала ему зад, и постоянно напрашивается на новую трёпку. Маленький мазохист’. с долей веселья размышляет Ли.
- Посмотри на это с позитивной стороны, - начинает Ли с ухмылкой. - Твой Мадкип теперь может справится с замешательством за считанные секунды.
- Это не имеет значения, когда вы с Вульпикс так часто спамите Завораживающим Лучом.
- Это будет иметь значение против других тренеров, - говорит Ли, когда они входят в прохладную, кондиционированную лабораторию и находят профессора Бёрча разговаривающим по видеофону в углу. - Представь себе шок на лице какого-нибудь случайного тренера, когда твой Мадкип только едва споткнётся после того, когда на него накинут замешательство, а затем отправит его покемона в стратосферу.
Это заставляет Брендана ухмыльнутся, а шар Мадкипа снова принялся довольно дрожать.
- ...ом деле, они оба только что вошли, Сэмуэль, - говорит Бёрч, когда Брендан и Ли подходят. Мужчина поворачивается и с широкой улыбкой приветствует обоих. - Брендан, Ли, я хочу представить вам Профессора Сэмуэля Оука, Исследователя Покемонов!
Бёрч отходит в сторону, чтобы показать обоим своим тренерам экран видеофона, а на нем - не кто иной, как легендарный профессор Оук, который смотрит на них обоих старческими, полными мудрости глазами.
Ли с трудом удерживается от того, чтобы не улыбнуться человеку, с которым он всегда хотел познакомиться, но Брендан, не обладая сдержанностью старшего товарища, открыто улыбается.
- Приятно познакомиться, Профессор! Я Брендан Бёрч, а это Ли Хенсон! Не расстраивайтесь, если мы разгромим кого-нибудь из ваших тренеров на Конференции Эвер Гранде!
Бёрч задыхается и краснеет.
- Брендан! Я... - он останавливается, услышав смех из телефона.
Оук ещё недолго хохочет и успокаивается, но улыбка остаётся на его лице, линии старческих морщин говорят о том, что этот выражение привычно ему.
- Боже мой. Не часто я встречают такой смелый энтузиазм, - говорит он. - Ну, я уж точно не стану держать зла за достойную победу. Скажите мне, молодой человек. Кого вы выбрали в качестве стартера?
- Конечно, Мадкипа!
Оук хмыкает и кивает.
- Крепкий, сильный покемон. Когда ваш Мадкип вырастет, вы, вероятно, увидите, что он станет опорой для всей вашей команды. Якорь, который никогда не даст вас унести, и страшное цунами в бою. Свампертов уважают и боятся за их подавляющую мощь. Отличный выбор, юный Брендан, - говорит Оук, его слова несут безупречную силу и уверенность, слышимую даже по телефону.
Брендан краснеет и быстро бормочет:
- Спасибо вам, сэр.
Затем Оук обращает своё внимание на Ли, приподняв бровь.
- Ну-ну, мистер Хенсон. Вы уже выглядите достаточно опытным тренером. Зачем вам брать спонсорство?
- Вы поверите мне, если я скажу, что родился на маленьком далёком островном государстве, где не было ни одного покемона? - тщательно подбирая слова, Ли раскручивая свою историю, стараясь откровенно не лгать, а лишь смещать акценты. - У нас ходили легенды, но ещё месяц назад я даже не знал, что покемоны вообще существуют.
Глаза Оука несколько расширяются, а улыбка немного тускнеет.
- Правда? Как называлось это место?
- Соединённые Штаты, ряд небольших штатов под единым контролем. Я оказался на Хоэнне после... прискорбных обстоятельств, - Ли кривится, его шрамы от ожогов вспыхивают фантомной болью. Он уже привычно потирает рубцы и продолжает. - Вульпикс была настолько мила, она нашла меня и осталась и дальше со мной. Мы пришли сюда, в Литтлрут-Таун, и встретили профессора Бёрча, который был достаточно добр, чтобы поручиться за нас. Остальное - уже, можно сказать, история, - закончил он, потянувшись вверх, чтобы погладить Вульпикс по шее.
Оук оглядывает пристальным изучающим взглядом Ли и Вульпикс, заставляя человека и лисицу напрячься от давящего взгляда, но затем на лицо Оука так же быстро возвращается улыбка доброго дедули.
- Это довольно интересная история. Однако должен спросить, насколько ваша родина открыта для общения?
- В ней довольно милитаристские и изоляционистские настроения... - Ли замялся. - Теперь, когда я уехал, я уже не могу вернуться. Не то чтобы я вообще знал, где находится СШ, и как до них отсюда добраться.
Улыбка на лице Оука снова немного спадает.
- Очень жаль. Я был бы рад иметь такого тренера, как вы. Тренер со свежим новым взглядом на покемонов? О да, это могло бы быть увлекательное исследование. Но, я полагаю, профессор Бёрч оговорил такое исследование в качестве условия вашего спонсорства?
Бёрч застывает.
- О, Найджел, не смотри так, - мягко укоряет Оук, покачивая головой, отчего Бёрч заметно стушевался. - Любой исследователь покемонов, что-то смыслящий в этом деле, всеми руками вцепился бы в такую возможность. Уж точно, я не могу тебя винить.
Оук снова поворачивается к Ли, однако теперь он смотрит на Вульпикс.
- Вульпикс, хм? Редкий покемон, даже в родном Канто. Вульпиксы и почитаемые Найнтэйлсы, известные трикстеры и мистики, считаются покемонами трудно поддающимися обучению, однако расцветают под руководством опытных тренеров. Её отличное здоровье и поведение много говорят о вашей способности воспитывать покемонов, молодой человек.
- Это просто хорошие гены с её стороны, - утверждает Ли, покачав головой. На что Вульпикс тут же ткнулась носом ему в щёку, но он не обратил на это внимания. - От меня тут не многое зависит. Я делаю лишь то, что могу. - Вульпикс снова недовольно толкнула его.
Оук вскидывает бровь, его улыбка становится глубже.
- Вульпиксы настолько же привередливы, насколько и редки, так что её преданность говорит не в пользу ваших слов. Одна лишь ваша готовность держать столь опасного покемона так близко говорит о многом.
- ... - Ли ничего не стал говорить в ответ, поэтому Вульпикс рычит и бьёт его лапой прямо в глаз. - Ай! Чёрт возьми, любимая, хватит драться!
Оук смеётся и поворачивается обратно к Бёрчу.
- Найджел, один из моих тренеров, Эш Кетчум, только что закончил последние приготовления к путешествию в Хоэнн после Серебряной Конференции. Не мог бы ты обновить его Покедекс, как только он прибудет? Он должен быть в Литтлрут-Тауне уже на следующей неделе.
‘Значит, этот мир - какая-то смесь между играми и аниме’, думает Ли, потирая побаливающий после удара Вульпикс глаз. ‘Понятия не имею, почему на сайте Лиги не было результатов Серебряной Конференции, но теперь я хотя бы примерно понимаю таймлайн.’
- Конечно, Сэмуэль, - говорит Бёрч, испытав видимое облегчение от того, что его старший товарищ не стал пытаться через его голову переманить к себе Ли.
Оук напоследок улыбнулся им всем.
- Найджел, был рад снова пообщаться с тобой. Ты прекрасно справляешься, несмотря на недолгое пребывание на должности, - говорит он, заставляя младшего коллегу улыбнуться. - Брендан, Ли, я буду с нетерпением ждать возможности увидеть вас обоих на Конференции Эвер Гранде, а также с удовольствием посмотрю, как вы будете противостоять моему тренеру Эшу. Всем удачного дня!
И с этими словами Оук отключился.
Ли хмыкнул, когда Вульпикс снова успокоилась.
'Вот здесь всё и начинается, я полагаю'.