В поисках искренности

Роулинг Джоан «Гарри Поттер»
Гет
Завершён
NC-17
В поисках искренности
автор
Описание
Северус Снейп, застрявший в пучине собственных демонов и ненависти к миру, с горечью наблюдал, как должность преподавателя Защиты от Темных искусств досталась Джейн Одли. Она – девушка с характером, который мог бы сравниться с его собственным. Их противостояние превращается в танец ненависти и притяжения, где каждое слово – это битва за право быть услышанным. И по мере того, как они раскрывают друг другу свои тайны, сердце Северуса начинает таять, оставляя место для хрупкой надежды на любовь.
Примечания
- Действия происходят в 1992 году. - Гарри Поттер учится на 2 курсе. - Директор школы Минерва МакГонагалл - Волан-де-Морт погиб - Объяснение слов, помеченных звёздочкой, вы сможете найти внизу глав. - Читать можно даже если вы не знакомы с этой вселенной
Посвящение
Выражаю огромную благодарность Маме Ро за то, что подарила нам эту удивительную вселенную. Ну и, конечно, моим дорогим читателям. Большое спасибо за то, что тратите своё время на мои фанфики. Особенно спасибо всем тем, кто делится своим мнением в комментариях и поддерживает меня лайком.
Содержание Вперед

Глава 6. Зарождение новой дружбы.

По окончании занятия со вторым курсом Гриффиндора Джейн прошла за свой стол, дабы подготовиться к следующей группе. Однако Гарри и Рон подошли к ней с очень недовольными лицами. Они решили, что не станут молчать и просто обязаны заступиться за свою подругу. Гермиона Грейнджер стояла возле двери и неловко переминалась с ноги на ногу. Она посматривала на друзей и быстро отводила взгляд, боясь осуждения преподавателя. — Я вас слушаю, молодые люди, — сказала Джейн, предполагая, о чём пойдёт разговор. — Профессор Одли… — начал Гарри, и его запал поугас. На место этого пришло чувство страха. Мальчик не привык спорить с преподавателями и уж тем более оспаривать их решения. — Почему вы сняли баллы с Гермионы? — всё-таки выдавил он и затаил дыхание. — Потому что мисс Грейнджер выступила без разрешения, тем самым перебив свою однокурсницу, — спокойно ответила Джейн. — Ещё вопросы? — Но ведь ответ Лаванды всё равно был неверным, — сказал Рон. — Это несправедливо! — Минус пять очков с Гриффиндора, мистер Уизли. — За что? Я же ничего не сделал! — воскликнул рыжий мальчик и нахмурился. — Вот! — девушка подняла указательный палец вверх. — Видите, мистер Уизли? Вот это называется несправедливо! А снятые баллы с мисс Грейнджер — это её заслуга. В следующий раз будет думать лучше, прежде чем перебивать свою одногруппницу. Мальчик задумчиво посмотрел в сторону. — Ну, мои-то баллы вы вернёте? — тихо спросил он, стараясь не смотреть на преподавателя. — Думаешь, надо? — усмехнулась профессор Одли, и Рон энергично закивал. -Верну, — согласилась девушка. — А теперь бегом на занятия. Студенты кивнули и покинули кабинет, о чём-то переговариваясь.

***

Время до обеда пролетело быстро, и Джейн уже направлялась в Большой Зал. Она шла с совещания, которое прошло довольно неплохо. Там девушка узнала, что профессор Стебль побывала на «Чудовищной ярмарке растений» в Косом переулке*. А профессор Трюк провела выходные со своей дочерью. Она уже взрослая, и они вместе ходили на какую-то выставку. Когда очередь дошла до Джейн, то она просто сказала, что неплохо провела выходные и очень счастлива была увидеть своего молодого человека. К слову, Джейн попыталась узнать у профессора Снейпа о его выходных и поняла, что он действительно её не простил. Поэтому она твёрдо решила поговорить с ним на досуге.

***

После обеда снова возобновились занятия. Они прошли обыденно, поэтому Джейн даже потеряла счёт времени. Она проверяла самостоятельные работы третьего курса, когда вспомнила, что хотела поговорить с профессором Снейпом. Понадеясь, что он не пошёл на совещание, девушка спустилась в подземелья. Она дёрнула ручку двери и поняла, что она закрыта. Где находятся его покои, Джейн не знала, а искать их было весьма бессмысленным занятием. Дверей в подземельях много. Все они одинаковые. И при всём при том, окажется ли профессор Снейп у себя в покоях, это спорный вопрос. Поэтому она решила вернуться к себе в кабинет и допроверять работы студентов. Спустя несколько минут, поднимаясь по лестнице, она столкнулась с Северусом. Мужчина не обратил на неё никакого внимания и просто прошёл мимо. Пара секунд осознания и Джейн уже шла за ним. — Профессор Снейп, — позвала она. — Я хотела с вами поговорить, если вы не против. — Против, — отрезал он и, пройдя в комнату, которая, по всей видимости, была его покоями, захлопнул дверь прям перед носом девушки. Джейн опешила, но гордость не позволяла отступить. Она подняла кулак и постучала трижды… Тишина. Снова постучала… И снова тишина. Джейн решила, что будет стучать до тех пор, пока дверь не откроется. Как она уже выяснила, профессора Снейпа вряд ли хватит надолго. Он слишком ценит тишину. И действительно. Через минуту дверь резко открылась, и Джейн вздрогнула. Она и предположить не могла, что это случится так быстро. — Ну, сколько можно? — недовольно произнёс он и уставился на девушку. — Что вам от меня нужно? — Поговорить, — протянула Джейн. — Говорите уже. — Я прошу у вас прощения, — она замялась и отвела взгляд. — По моему, вы уже просили прощение. Кажется, это было в пятницу, — заметил мужчина. — За что на этот раз? — Всё за тоже. Вы же меня не простили. — Не простил, — подтвердил мужчина. — Так за что извиняетесь? — снова спросил он, и Джейн непонимающе нахмурилась. — Я же сказала! За… — она запнулась, пытаясь вспомнить суть конфликта. Но в голове были только воспоминания о прошедших выходных и ничего больше. — За… — снова повторила она, и профессор Снейп саркастично усмехнулся. — Вы пришли извиняться, но забыли, за что именно? Мисс Одли, вы меня удивляете. Хотя… — протянул он, — вам простительно. — Что значит мне простительно? — возмутилась Джейн, потому что эту фразу мужчина сказал с презрением. — Это значит, что ваша память оставляет желать лучшего. А ваше развитие недалеко ушло от развития второкурсника. — Да как вы смеете! — воскликнула она. — Ладно, — сказал мужчина. — Так и быть, я вас прощаю. Но только для того, чтобы вы ко мне больше не приставали. Видеть вас больше не хочу. — А придётся! — воскликнула Джейн. — Вообще-то мы коллеги! — И что? Это не даёт мне поводов вести с вами дружбу. — Дружба с вами? — удивилась Джейн. Теперь она кардинально поменяла своё мнение. Профессор Снейп ужасно раздражал, и Джейн не хотела ни то что дружбы, даже просто пересекаться с ним в коридорах. — Да ни в жизнь! С вами и собака дружить не станет, не то, что я! — Это вы себя так с собакой сравнили? — не унимался он. — Да пошли вы! — Джейн закончила фразу только в мыслях. Она развернулась и направилась к лестнице. — И как далеко вы меня послали? — спросил профессор Снейп, который уже поймал азарт. Ему почему-то хотелось посмотреть, насколько сильно Джейн могла разозлиться. — У вас есть четыре стороны света. Идите куда хотите! Лишь бы не в мою сторону! — воскликнула она и завернула за угол. Мужчина снова усмехнулся и закрыл дверь своей комнаты.

***

Всё утро вторника Джейн думала о том, что сегодня ей предстоит познакомиться с близнецами Уизли. Все преподаватели отзывались о них, как о ребятах, которые создают проблемы. Джейн трудно было поверить, что может быть тяжело управиться с двумя студентами. Утренние занятия пролетели быстро. Так же быстро прошёл и первый послеобеденный урок. Второе занятие проходило со вторым курсом Слизерина. Джейн уже знала некоторых ребят отсюда, поэтому ей было очень просто вести занятие. После звонка мальчик со светлыми волосами и аристократичными чертами лица подошёл к столу преподавателя и застыл в ожидании, что Джейн на него посмотрит. Девушка подняла взгляд и улыбнулась. — Я вас слушаю, мистер Малфой, — сказала она, и мальчик кивнул. — Профессор Одли… — он на секунду задумался и исправил: — Мисс Одли, — так ему показалось, что звучит более официально для речи, которую он подготовил. — Мама просила передать вам лично, что она очень ждёт вас на приёме девятнадцатого сентября в Мэноре. Начало в семь часов вечера. Джейн просияла и отвела взгляд, задумавшись. — Спасибо, Драко. Передай Цисси, что я с удовольствием приду. Мальчик кивнул и покинул кабинет со своим другом Теодором Ноттом. Кудрявым парнем примерно такого же роста, как и сам Драко. Всё это время он стоял в дверях и терпеливо ждал. Теодор, насколько помнила Джейн, не пропускал ни одного приёма в Малфой-Мэноре, и Люциус одобрял такого друга для своего сына. В этот момент в кабинет прошла группа студентов четвёртого курса Гриффиндора. Ребята выглядели взрослыми, несмотря на то, что им было по четырнадцать лет. Джейн сразу приметила две рыжие головы. Студенты расселись, и занятие началось. Джейн снова представилась, как делала абсолютно каждый раз перед новой группой, и указала на доску, на который было написано название темы: — Aguamenti, или способ борьбы с Нукелави, — прочитала она. — Итак… сначала давайте узнаем, кто же вообще такой Нукелави. Кто-нибудь знает? — Тварь такая, — сказал темнокожий мальчик с дредами и усмехнулся. Он сидел рядом с близнецами и часто с ними перешёптывался. Можно было предположить, что они очень хорошие друзья. — Верно, мистер… — Ли Джордан, профессор. — Мистер Джордан, — повторила Джейн. — Вы абсолютно правы. Ничего другого мы и не изучаем. Так что блеснуть умом у вас не вышло. Близнецы переглянулись и подавили смех. Джейн заметила это и решила, что смеяться над кем-то, когда ничего не знаешь сам, очень глупо. — Фред! Джордж! Я вижу, вам смешно? — она решила, что обращение по имени будет самым верным в даной ситуации. Парни резко затихли и подняли головы. — Может, тогда ответите, кто же такой Нукелави? Один из мальчиков пихнул локтем брата в бок. — Фред, ты отвечай! — шикнул он. — Нет, ты! — возразил тот. Они начали спорить и пихать друг друга. Джейн усмехнулась. — Можно подумать, кто-то из вас знает ответ на мой вопрос? Они снова переглянулись и, посмотрев на преподавателя, покачали головами из стороны в сторону. — Нукелави, — начала Джейн, — это воплощение злодейства. Морское чудовище. На суше скачет на своём коне. Интересно то, что конь и он являются одним целым. Голова у Нукелави как человеческая, только в десять раз больше. Рот выступает вперёд, как свиное рыло и ужасно широк. У него нет кожи. Дыхание ядовито. Однако, будучи морским существом, Нукелави не переносит пресной воды. Магу достаточно использовать водное заклинание «Aguamenti» и он будет спасён от этого ужасного существа. Произнеся заклинание, из вашей палочки вырвется достаточно мощная струя пресной воды, которая сможет отпугнуть Нукелави, так что возвращаться к вам ему больше не захочется. Джейн перевела взгляд на доску. — Здесь показано, как нужно взмахнуть палочкой, чтобы заклинание успешно сработало. Пробовать будем поочереди, чтобы я каждого смогла проконтролировать. — Вода простая? — спросил Фред. — Не опасная? — Мистер Уизли, чем, позвольте спросить, вы слушали? Я сказала: пресная вода! — Ну, пресная — не значит безопасная, — подхватил Джордж. — Хорошо, — согласилась Джейн, потому что в вопросе была доля правды. — Вода простая и абсолютно безопасная. — То есть теоретически… Если она попадёт на человека… — начал Джордж, а Фред добавил: — Случайно, конечно. — Да, случайно, — согласился брат. — То человеку ничего не будет? — Мне не нравится ваш вопрос! Что вы задумали? — презрительно сощурилась Джейн. — Да почему сразу задумали? — воскликнул Фред и непонимающе посмотрел на брата. — Вот именно, — подхватил тот. — Чуть что — сразу виноваты. Мы же ничего не сделали! — Пока не сделали… — усмехнулась Джейн. — И не собирались! — возмутился Фред, и брат согласно закивал. — Смотрите мне! Нарвётесь на наказание. Джейн подошла поближе к столам студентов. — Хорошо! Кто хочет начать? — Я! — хором воскликнули близнецы, вскочив с мест. — Ладно, — улыбнулась она. — Тогда… Фред, выходи! — А почему Фред? — возмутился брат. — Хорошо, Джордж, выходи ты, — согласилась Джейн и тяжело вздохнула, потому что сразу же последовал вопрос. — А почему это Джордж первый? Парни снова начали спорить, и Джейн громко хлопнула руками, чтобы привлечь к себе внимание и создать тишину. — Вы оба будете пробовать в самом конце, раз не можете решить, кто первый, — твёрдо сказала она. Ребята недовольно посмотрели друг на друга и сели на места. Урок шёл своим чередом. Почти все успели попробовать новое заклинание, и у каждого получилось. Даже Ли Джордан попробовал заклинание в середине урока. А потом рассказывал близнецам так, как будто он профессионал в этом деле, о том, как нужно махать правильно палочкой, чтобы заклинание сработало. Близнецы просили его замолчать, но он на зло повторял снова и снова. В итоге Джейн сняла с него два балла за шум, и смеялись уже близнецы. За десять минут до звонка Джейн наконец произнесла: — Джордж, твоя очередь. В этот раз никто не стал спорить, и парень, молча встав, прошёл к доске. Джейн снова показала движение палочкой и чётко произнесла заклинание, чтобы студент понял, как это нужно делать правильно. Джордж повторил за ней. Тут же вырвалась струя пресной воды и обрушилась на пол. Джейн быстро убрала воду лёгким взмахом волшебной палочки. Братья поменялись и у доски уже стоял Фред. И вот тут-то Джейн допустила ошибку, не проконтролировав, чтобы Джордж сел на своё место за последней партой. Он опёрся о первую парту в ожидании брата. И стоило только Джейн сказать, чтобы Фред начинал, как тут же из его палочки вырвалась струя пресной воды и обрушилась прямо на Джорджа. Теперь одежда парня была полностью мокрая. К слову, на студентов, которые сидели за первой партой, тоже попало немного воды. Фред громко рассмеялся, а Джордж резко толкнул брата, что тот даже упал. Потом они начали драться и кататься по полу, что-то крича друг другу. Джейн закатила глаза. Пришлось попросить помощи у Ли Джордана и ещё одного мальчика, которого звали Альберт Грейвс, чтобы разнять сорванцов. Общими усилиями они были посажены за парты первых рядов, но на значительном расстоянии друг от друга. Прозвенел звонок, и все студенты, за исключением Фреда, Джорджа и их друга Ли, покинули кабинет. К слову, Мистер Джордан тоже мог уйти, но решил, что подождёт близнецов. — Итак, молодой человек, — начала Джейн и облокотилась на первую парту, где сидел Фред. — Что это вы устроили? — Это же просто вода, — сказал он. — Подумаешь, облил его. — Вот как? — Джейн усмехнулась и взмахнула палочкой. — «Aguamenti» Струя пресной воды обрушилась на Фреда, и теперь он тоже был мокрый с ног до головы. Джордж и его друг Ли удивлённо переглянулись и засмеялись. А Фред посмотрел на Джейн, не зная, что сказать. — Что вы сделали? — наконец произнёс он, вытирая лицо. — Всего лишь облила вас водой, мистер Уизли… Подумаешь. Парень вздохнул и перевёл взгляд на брата. — Джордж… Ты это… Прости меня, — неловко сказал он. — Я ж просто посмеяться хотел. — Да фигня, — махнул тот рукой и, подойдя к Фреду, хлопнул его по спине. -Теперь мы оба выглядим как мокрые крысы. — Ха-ха… Точно! Но мне кажется, что здесь слишком много сухих людей, — шепнул он. — Как думаешь? — Читаешь мои мысли, братец, — согласился Джордж. — На счёт три? — Один… — Два… — Три! — воскликнули оба, и снова произнесли водное заклинание. Теперь Джейн и Ли тоже стали мокрыми и шокировано посмотрели на братьев. — Я вас убью! — воскликнул Ли и побежал за парнями. Они двинулись в разные стороны кабинета, и трое студентов начали носиться по помещению. Джейн вздохнула и взмахом палочки высушила одежду. — Вы правда просто невыносимы, — сказала она, и Фред с Джорджем резко остановились. — Да ладно вам, профессор Одли, — сказал Фред. — Вы не сильно отличаетесь от нас. — Вот именно, — подхватил Джордж. — Ещё не один преподаватель ни обливал нас водой в качестве наказания. — Вообще-то, вас мистер Уизли облил водой ваш брат, а не я! — Да. Но его-то облили вы! — Он заслужил, — просто сказала Джейн и улыбнулась. — Мы теперь квиты, — подметил Фред. — Так, стоп! — воскликнул Ли. — Я всё ещё не понимаю, при чём тут я! Близнецы посмотрели на Джейн, и все громко засмеялись. Оставшийся день прошёл обыденно. Впрочем, как и последующие две недели. Джейн спокойно работала, ходила на совещания, а на выходные ездила к маме. Молодой человек должен был вернуться из командировки только в октябре.

***

Девятнадцатое сентября выдалось дождливым. Это была суббота, поэтому Джейн находилась у себя дома. Почти весь день она лежала на кровати и читала книгу. А к вечеру она начала собираться на приём, куда её пригласила Цисси. Джейн надела своё любимое нежно-голубое платье чуть ниже колена. Оно было лёгким и невероятно красивым. Длинные прозрачные воздушные рукава, пояс, который подчёркивал талию, выполненный в форме ветви омелы*. И похожие украшения шли по линии груди. Платье подразумевало оголённые ключицы и плечи. Поэтому Джейн добавила длинные голубые серьги и убрала волосы в хвост, выпустив две передние пряди. Часы показывали половину седьмого, поэтому она трансгрессировала к кованным воротам Малфой-Мэнора, решив, что придёт пораньше, чтобы поговорить с Цисси до начала приёма. Малфой Мэнор представлял собой большой особняк в готическом стиле. К поместью вела широкая подъездная дорога, обсаженная живой изгородью. По ней разгуливал белый величественный павлин. Эти птицы Джейн напоминали Люциуса и Цисси. Павлины, как и семейство Малфоев, выглядит очень высокомерно, хотя таковыми не являются. И, конечно, аристократичность павлинов очень подходила атмосфере поместья. Дорожка для прогулок по обеим сторонам была обсажена тисами. В конце располагался фонтан с красивыми витиеватыми скамейками. Вся площадь вокруг поместья была слабо освещена, создавая атмосферу уюта и величия. Джейн прошла во внутрь здания. Дверь открывал домовик. Насколько она знала, его звали Добби. Люциус был не очень с ним добр, потому что считал этих существ отребьем общества. Сама девушка так не думала. Домовики ей казались очень милыми существами, и если бы она была богаче, то обязательно бы завела себе тоже. Хотя бы ради того, чтобы скрасить одиночество и не готовить еду. Хотя Марк, скорей всего бы не согласился на это, даже если бы они жили в шикарном особняке, как Малфой-Мэнор. — Добби приветствует, мисс Одли. Добби велено передать, что хозяйка ожидает мисс Одли в гостиной, — сказал домовик, и Джейн, кивнув, двинулась в указанную комнату. Она знала это поместье очень хорошо, потому что в последний год была довольно частым гостем здесь. Зайдя в гостиную, она сразу же увидела Нарциссу Малфой, сидящую на диване перед большим камином. Вся мебель в поместье была очень роскошной. В интерьере преобладали золотые и чёрные цвета. Перед диваном располагался журнальный столик из тёмного дуба. На нём стояла открытая бутылка эльфийского вина* 1978 года. Бокалов было два. Джейн неспешно подошла к хозяйке поместья, и та встала. — Джейн, — сказала Нарцисса и искренне улыбнулась. — Очень рада, что ты нашла на нас время. — Я сама очень рада, что ты меня пригласила. Они обменялись двумя дружескими лёгкими поцелуями в обе щеки и обнялись. После чего Джейн прошла в кресло напротив Нарциссы. — Я просто не могла тебя не пригласить. Мне было бы очень тоскливо без тебя, — заверила миссис Малфой. — А я просто не могла не прийти, — согласилась Джейн. — Где Люциус? — Я думаю, он на кухне. Как обычно, контролирует, чтобы у домовиков всё было сделано идеально. Он не терпит ошибок… сама знаешь. Прощает их только мне, — она тепло усмехнулась. — Да, зато Драко получает гораздо чаще, чем сами домовики, — заметила Джейн. — Ну, дорогая… Это воспитание. Ведь если так подумать… Драко проказничает гораздо больше, чем эльфы совершают ошибки… В силу возраста, конечно. — Возможно и так, — сказала Джейн, но подумала, что вообще-то некоторые его промахи можно было бы и простить. Но, конечно, в воспитание вмешиваться она не собиралась. — Гостей будет много? — спросила она, дабы перевести тему в другое русло. — Да, как обычно, — пожала плечами Нарцисса и наполнила два бокала кроваво-красным вином. — Около сотни. Она сказала это так просто, потому что для неё это было обыденностью. Они часто устраивали приёмы, и сотня человек — это был минимум. Нарцисса протянула бокал Джейн, и та, приняв его, кивнула в знак благодарности. Она поболтала бокал по кругу в течение нескольких секунд, чтобы вкус вина раскрылся лучше. После чего сделала глоток. Сначала девушка почувствовала небольшую кислинку, а потом по горлу разлилось тепло, сопровождаемое вишнёвым послевкусием. — Как у тебя с Марком? Он собирается делать предложение? — спросила миссис Малфой. — Цисси! — воскликнула Джейн. — А что я такого спросила? — удивилась она. — Вы уже год живёте вместе. — Больше, — перебила Джейн. — Тем более! Милая моя, себя ценить надо! — Это тут при чём? — Как при чём? Если мужчина действительно любит, то ему хватит года, чтобы это понять и сделать предложение. А если он тянет с предложением по непонятным причинам, то значит, он сомневается. — Сомневаться нормально, — неуверенно сказала Джейн. — Тем более в таком деле… И вспомни себя! Вы с Люциусом разве сразу обвенчались? — Ох, дорогая. Мы с Люциусом учились вместе в школе. И в силу возраста не могли пожениться. Сделали это через полтора года, как окончили школу. Так что я тебе так скажу. Нормально сомневаться в ингредиенте, которое хочешь положить в зелье, или в заклинании, которое надо использовать. А сомневаться в любви — это ненадёжность! Как ты можешь доверять человеку, который даже не уверен, что тебя любит?! — Он меня любит, — сказала Джейн. — Просто это большой шаг для него. — Шаг? Джейн, одумайся. Вы собираетесь заключать обычный брак. Разве я не права? — Да. И что? — Во-первых, я такое презираю. Но раз ты моя подруга, то мне придётся только смириться. — Цисси! — воскликнула Джейн. — Что значит, ты такое презираешь? — То и значит, Джейн. Ты волшебница… И брак, с кем бы он ни был, должен быть магический! Он намного надёжнее, чем магловский! — Тебе не кажется, что это только наше с Марком дело? — Именно, — согласилась она. — Поэтому я просто закрою на это глаза. Но то, что он презирает волшебников — это ужасно. Я понимаю, ты его любишь и можешь принять все его «магловские» замашки. Но как ты собралась жить с ним, зная, что он тебя не принимает? Не принимает твоей сути! Твоего магического происхождения! — Я тебя услышала, Цисси! Давай закроем тему, — Джейн отвела взгляд в сторону, поставив бокал с недопитым вином на стол. — Прошу тебя. Я не хочу об этом говорить. Нарцисса кивнула и встала. — Джейн, позволь тебя проводить в зал для приёма. Скоро начнут собираться гости. Девушка кивнула и проследовала за хозяйкой поместья. В зале стояло несколько длинных столов вдоль стен. Они были заставлены различными алкогольными и безалкогольными напитками, канапе, тарталетками и нарезанными фруктами. Чуть поодаль располагался небольшой стол для детей. На нём стояли сладости, соки, лимонады и фруктовые канапе. У многих приглашённых были дети примерно такого же возраста, как и Драко. Тем более, что сам мальчик тоже должен был быть на празднике. Большое пространство посередине предполагало зону для танцев. А у двух входов в зал стояло по одному домовику. Они будут смотреть, чтобы ничего не закончилось, и пополнять запасы еды по необходимости. Пройдя в зал, к ним уже направлялся и сам хозяин поместья со своим сыном, который послушно шёл рядом. Мальчик внешне очень напоминал отца. К слову сказать, и вёл он себя так же. Подойдя к девушкам, мужчина галантно наклонился и поцеловал руку жены, нежно коснувшись губами. — Ты сегодня потрясающе выглядишь, дорогая, — сказал он. — Впрочем, как и всегда. Цисси улыбнулась, и Люциус перевёл взгляд на Джейн. — Мисс Одли, — сказал он, и Джейн протянула руку. Люциус проделал тот же самый жест, но уже не касаясь губами. Он просто склонился к её руке в знак уважения к почтенной гостье. — Очень рад, что вы здесь. Надеюсь, сегодняшний вечер вас не разочарует. — Уверена, что всё будет на высшем уровне, Люциус, — Джейн улыбнулась, и мужчина строго посмотрел на Драко, ожидая, что тот сам вспомнит нормы приличия. Мальчик понял отца без слов и посмотрел на девушку. — Добрый вечер, мисс Одли, — сказал мальчик и кивнул. — Добрый Драко, — Джейн тоже кивнула, и Люциус одобрительно посмотрел на сына. — Джейн, думаю, Цисси составит тебе компанию, пока не прибудут гости, чтобы ты не скучала. Как ты на это смотришь? — С большим удовольствием, — сказала она, и Люциус слегка улыбнулся. — Тогда прошу тебя, не стесняйся, — он указал рукой на комнату. — Угощайся. — Спасибо, — кивнула Джейн, и мужчина удалился к входной двери поместья, дабы встретить пребывающих гостей. Драко пошёл с ним, потому что мальчик очень ждал своего лучшего друга Теодора Нотта, который должен был прийти с минуты на минуту со своими родителями. Спустя некоторое время в зал начали потихоньку заходить люди. Многих из них Джейн уже знала. Она была не на одном приёме. А суть таких вечеров никогда не меняется: найти новые связи и выгодные знакомства. Ну и, конечно, немного расслабиться, выпив алкоголя и потанцевав. А дети в этот момент будут играть. Так что ещё один плюс — это небольшой отдых от детей. К слову, Драко, как считает Люциус, уже достаточно взрослый, чтобы он мог выполнять некоторые обязанности на таких приёмах. А именно его главной задачей было развлекать детей и смотреть, чтобы они ничего не натворили, не разбили и не повредились сами. Вы, наверное, думаете, что это очень опрометчиво — возложить ответственность за детей на подростка? Но вспомните, что все дети, так же как и сам Драко, воспитываются в похожих богатых семьях, где культура и манеры стоят на первом месте в основе воспитания. Так что такие дети не станут бегать или громко кричать. Просто потому, что им это не позволено. А следовательно, и уследить за ними проще простого. Хотя, конечно, и тут бывают исключения. Джейн со всеми здоровалась, а с некоторыми гостями разговор даже затягивался. В скором времени почти все собрались в зале. Они переговаривались о чём-то, кто-то выпивал, кто-то пританцовывал под лёгкую ненавязчивую музыку. Некоторые мужчины собрались вместе на балконе, курили и обсуждали бизнес, а их дамы стояли возле стола с шампанским, о чём-то перешёптывались и время от времени посмеивались. Джейн решила прогуляться по саду. Поэтому она вышла с другой стороны поместья и пошла по тропинке. Справа был небольшой пруд с кувшинками, много ухоженных деревьев и красивых мраморных скульптур. Слева располагались ответвления тропинки, которые вели к скамейкам, чтобы можно было посидеть в тени деревьев в полной тишине. Девушка прошла по прямой и вышла к большому фонтану, вокруг которого были высажены деревья и аккуратно подстриженные кусты роз. Сам фонтан был из белого мрамора, а на возвышении располагались различного вида искусно сделанные скульптуры. С одной стороны фигура Шелки*, а с другой — Гипокампа*, который как бы выпрыгивает из фонтана, разбрызгивая вокруг воду. У фонтана располагались узорчатые скамейки и фонари, которые уже горели, потому что было довольно темно. Джейн села на одну из скамеек и прислушалась. Отчётливо был слышен тот самый звук ночи, когда уезжаешь далеко — далеко от цивилизации. Тихое уханье совы и стрекотание кузнечиков, шелест листьев и ветер, завывающий сквозь кроны деревьев. Джейн ощутила лёгкую прохладу и почувствовала запах вечерней сырости. Ей сразу подумалось о горячем чае с корицей и тёплом мягком синнабоне с большим количеством глазури. Но, к сожалению, на таких приёмах не было выпечки. Только канапе и фрукты. Джейн вздохнула и задумалась о Марке и о том, что сказала Цисси. Девушка любила своего молодого человека. И он, может, не так часто говорил ей то же самое, но она была уверенна, что и Марк её любит не меньше. По крайней мере, у неё нет на данный момент оснований считать иначе. Мужчина — магл и девушка — волшебница. Могут ли они создать счастливую семью? У Джейн был ответ: да, могут. Родители же создали. Значит, и она с Марком тоже сможет. Девушка уверенно встала и подошла к фонтану. Он был не простым. Цисси называла его «Фонтаном Вечности». Много поколений пар кидали в воду сплетённые магией кольца. И что самое интересное, ни одна пара, совершившая такой ритуал, не рассталась. Джейн присмотрелась и действительно, в воде лежало много сплетённых колец. Она почувствовала силу любви всех этих людей. Как бы девушка хотела, чтобы и её кольца в ближайшем будущем лежали на дне этого фонтана. Но раз Марк пока не сделал ей предложение, значит, ещё не время. С этими мыслями девушка двинулась к замку. Войдя в холл, где не было людей, она медленно пошла по коридору. Из темноты выскочил мальчик и, врезавшись в Джейн, упал на пол, испачкав свои белые брюки, и опрокинул вазу, которая стояла на постаменте. Ваза разбилась, а малыш заплакал. Драко, который выбежал следом, тяжело запыхавшись, посмотрел сначала на мальчика, потом на осколки вазы, на запачканные белые брюки и, в конце концов, на Джейн. Он сглотнул и вежливо поклонился. — Прошу прощения, мисс Одли, — сказал он. — Я пытался его поймать, но за ним так тяжело угнаться. Он ещё маленький и ничего не понимает. Ему всего четыре. Джейн улыбнулась и, присев на корточки, протянула руку. — Как тебя зовут, малыш? — спросила она. Мальчик, перестав плакать, неуверенно протянул руку. — Филли Браун, — сказал он и снова посмотрел на брюки. Теперь на них проявилось красное пятно в области колена. — Больно, — тихо сказал мальчик, сдерживая слёзы. — О, малыш! Думаю, тебе стоит сказать своим родителям. Они помогут. — Да, но будут сильно ругаться, — сказал Филли, и глаза снова заблестели от слёз. — Думаю, что нет, — сказала Джейн, надеясь, что мальчик просто в силу возраста преувеличивает. — Да нет, будут, — подтвердил Драко, и Филли заплакал. — И кажется не только они, — испуганно добавил он, смотря куда-то вдаль. Джейн повернулась и увидела, что Люциус Малфой разговаривает с кем-то в конце коридора, и кажется, что он не просто так тут оказался. Драко молчал, но уже понял, что его ждёт. Джейн быстро среагировала и, развернув детей лицом в другую сторону, сказала: — Сейчас бегом вон в ту комнату! Оба! Ждите! Я скоро приду! Мальчики, не смев возразить, побежали в указанную комнату. Джейн быстро взмахнула палочкой и, произнеся заклинание, вернула вазе первоначальный вид. Люциус Малфой направлялся в её сторону. Слева от него шёл никто иной, как сам Северус Снейп. Джейн удивлённо смотрела на своего коллегу. Они остановились возле неё, и все вежливо кивнули. — Джейн, позволь тебе представить моего друга Северуса Снейпа. Он отменный зельевар и… — И, должно быть, всегда носит с собой самые банальные зелья? По типу… заживляющих? — перебила Джейн и посмотрела на Снейпа. — Разумеется, — нахмурился тот. Люциус, немного не поняв повисшее напряжение и вопроса Джейн, спросил: — Вы знакомы? — Да, мы коллеги, — кивнула Джейн. Люциус удивлённо посмотрел на друга. — Коллеги? Джейн, ты тоже готовишь зелья? — Цисси тебе не рассказала? Я работаю в Хогвартсе. Преподаю Защиту от Тёмных искусств. — ЗОТИ? — Люциус засмеялся и слегка пихнул Снейпа локтем в бок. — Так в этот раз тебя обставила девушка? — он снова усмехнулся, а Северус недовольно посмотрел на Малфоя. — Замолчи, — наконец сказал он. — Джейн! — воскликнул он. — Ты не обращай на него внимания. В смысле, он не такой плохой, каким кажется. Он обычно хмурый, но в душе просто цветочек. Северус цокнул и Джейн усмехнулась. — Ну, Северус! Я же ради тебя стараюсь. Хочу, чтобы у девушки было хорошее впечатление о тебе. — Люциус, спасибо… Но можешь не стараться! Впечатление давно уже испорчено, — сказала Джейн, и Северус, сощурив глаза, посмотрел на девушку. — Уф… Ну и напряжение между вами, — протянул он. Настроение у него было хорошее. Скорей всего, он выпил уже не один бокал. — Пойду лучше приглашу Цисси на танец. Вы, кстати, тоже присоединяйтесь. Хотя… — он смерил пару взглядом и, вздохнув, ушёл по коридору, оставив их наедине. Девушка сразу стала серьёзнее и посмотрела на мужчину. — Мистер Снейп, мне нужна ваша помощь, — сразу сказала она, и Северус опешил.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.