Королева пентаклей

Stray Kids
Гет
В процессе
NC-21
Королева пентаклей
автор
Описание
Приехав в Квачхон для заключения очень выгодного контракта, Феликс надеялся быстро закончить с делами и убраться из этого мрачного и недружелюбного города. Однако собрав вещи после вечеринки в честь успешного сотрудничества, он не ожидал, что станет подозреваемым в жестоком убийстве, а тем более — что в его жизнь ворвется нечто странное, если не сказать — магическое.
Примечания
Мой ТГ-канал: https://t.me/mechi_soy30 Буду рада видеть 💓 Автор обложки: https://t.me/trulyyoursjulivasha
Посвящение
Всем стэй 💜
Содержание Вперед

Глава 3. Дареный цветок

Сделанные словно из ваты ноги несли в здание отеля мелкими неторопливыми шагами. Чувствуя, как сердце медленно, но гулко бьется будто везде и нигде одновременно, Феликс мельком взглянул через левое плечо и, судорожно выдохнув, направился обратно, чтобы помочь встать впечатлительному бедняге Сонджэ, которого вырвало прямо у дверей от вида этих безумных глаз и запекшейся на лице и шее крови. И это еще он не… Как это вообще возможно?.. Ответов не было, да и думать о них не хотелось. Опустив Сонджэ на диван в фойе при помощи Джихёка, Феликс упал рядом и обнял себя за плечи, пусто глядя в пол и стараясь унять дрожь по всему телу. Волоски на руках встали дыбом, по коже поползли мурашки размером с кулак, а потом глаз уцепился за новоприбывших, один из которых, глядя на бледного и тоже, видимо, испуганного Бан Чана, проговорил: — Национальное агентство полиции. Просим вас проводить нас в номер пострадавшей. Невысокий человек в полицейской форме, с довольно вытянутым лицом, чем-то напоминающим четырехугольник с покатыми сторонами, ярко очерченными скулами и парой серебристых прядок в каштановых волосах показал Бан Чану удостоверение, а потом, сказав еще что-то, чего Феликс не расслышал, направился вместе с уборщиком Ли Минхо к лифту и скрылся за его створками. Джихёк что-то твердил Сонджэ, опустившись перед ним на корточки, и замолчал только тогда, когда Бан Чан подошел к их троице с бутылкой воды и несколькими таблетками на ладони. — Сейчас должно стать легче, — ласково сказал он, приняв благодарность в виде кивка, и получше натянул кожаные перчатки аж до самых запястий. — Теперь вы понимаете, почему ваше возмущение относительно взятия отпечатков пальцев были несколько неуместны?.. Это не первый такой случай, поэтому полиция подстраховалась. — Что с девушкой? — спросил Феликс, привстав и поравнявшись с Бан Чаном. — Из какого она номера? Мне кажется, будто я видел ее раньше… — Наверняка видели, она жила в номер-люкс на пятнадцатом этаже, как и вы, — вздохнул Бан Чан, зачем-то взглянув в сторону лифта и поежившись, словно от холода. — Соседи пожаловались на неприятный запах, посетительница не открывала, но у наших уборщиков есть ключи для всех номеров, как и везде, так что… Боюсь, сначала допросят весь персонал, затем меня, а потом возьмутся и за посетителей. Не говорите, что видели эту женщину, господин Ли, — настоятельно порекомендовал Бан Чан, но потом на секунду задумался и сказал: — Хотя нет, следствию лучше не лгать… В Квачхоне высокий уровень преступности, но офицер Ким Сынмин славится своей способностью быстро и оперативно раскрывать дела. А еще лжецов он распознает на раз. — Это был офицер Ким? — нахмурившись, спросил Джихёк, наконец встав с корточек. — Да… В прошлом месяце здесь зарезали девочку семи лет. Улик никаких, отпечатков, следов — ничего. Совсем ничего. И всё же каким-то образом офицер Ким вышел на убийцу, им оказался какой-то чокнутый маньяк, у которого и мотива-то не было, кроме желания убить, — пожал плечами Бан Чан, понурив голову. — Тот во всем сознался. Уже казнен. Странные дела, господа, так что не гуляйте ночью и старайтесь держаться друг друга. — Слышали, господин Ли? Теперь мы от вас ни на шаг! Кто знает, какая еще бабуля подойдет к вам и с какими намерениями, — с беспокойством в голосе сказал Джихёк, но Бан Чан, взглянув на него, отчего-то нахмурился, однако решил не влезать не в свое дело и удалился к рабочему месту, по дороге попросив постояльцев вернуться в свои номера или столовую. Да уж, странные дела — не то слово. Феликс и не собирался врать следствию, если его о чем-то спросят, вот только как сказать о том, что ему известно всё об этой женщине, вплоть до характера ран? Хорошо, что Сонджэ не видел, помимо побоев и синяков, что живот умершей вспорот. Во сне Феликс забрел к ней посреди ночи и увидел уже бледной, синей, со следами запекшейся крови. Значит она висела там уже явно больше суток… Вот только кому это понадобилось? Феликсу не хотелось бы играть в детектива, тем более что к юриспруденции он прямого отношения никогда не имел, да и есть у него множество неотложных дел. Но как вообще на них можно сосредоточиться, если в номере неподалеку зверски выпотрошили женщину, а убийца, скорее всего, даже на камеру не попал?.. Может, вместо номера в отеле лучше снять какую-нибудь милую квартирку? Попросив Джихёка подыскать что-нибудь подходящее, Феликс вернулся к себе и заперся на все замки, плотно закрыв вместе с тем и окно от греха подальше. Через час у него онлайн-конференция, нужно привести себя в подобающий вид. Подправив легкий макияж, приодевшись в свежую рубашку и включив ноутбук, Феликс взглянул на наручные часы. У него есть еще двадцать минут… Вдруг — стук в дверь. — Это офицер полиции Ким Сынмин. Если вы не против, мы бы хотели задать вам пару вопросов. — Надеюсь, это быстро? — спросил, открыв дверь, Феликс, быстро поклонился и пропустил офицера Ким внутрь, любезно указав ему на стул, а сам сел на кровать. — Не поймите меня превратно, у меня дистанционная деловая встреча и я очень боюсь на нее опоздать. Если вы о деле той женщины, то… — Много времени это действительно не займет. Простая процедура опроса потенциальных свидетелей, больше ничего, — строгим тоном проговорил офицер и хмыкнул, взглянув на Феликса исподлобья, изучающе. — Ваше имя? Когда вы заехали в отель? Слышали или видели вы кого-то или что-то странное? Может быть, подозрительных лиц? Были контакты с умершей? Ее имя Мун Сара. — Ли Феликс… Меня зовут Ли Феликс. — Необычно для наших мест. Продолжайте. Вы когда-нибудь видели умершую? — Нет, я раньше не слышал ее имени, мы только один раз пересекались в лифте вчера вечером, а больше я ее не видел… Разве что во сне, — Феликс издал нервный смешок, а офицер Ким поднял заинтересованный взгляд. — Прозвучит как бред сумасшедшего и вряд ли это имеет отношение к делу, но это правда так. Ночью мне снились кошмары, и там была эта женщина… Скорее всего, лишь игра воображения, мне снилась не только Мун Сара, но и другие лица. — Вот как? — спросил офицер, начав что-то печатать в планшете. — Что же вам такого приснилось, что вы взбудоражены? — Мне снилось, что я… Нет-нет, это бред, — хохотнул Феликс, попытавшись перевести всё в шутку, но офицер остался серьезен и, более того, взглядом приказывал продолжать. — Я от кого-то бежал, — сдался Феликс, — хотел найти помощь, ввалился в чужой номер и увидел Мун Сару… Повешенной в ванной со вспоротым животом. Ее глаза были открыты, на полу было много крови, вся женщина бледная, — Феликс сглотнул, с дрожью вспомнив всё, что видел во сне. — Я убежал. Представьте мой шок, когда я увидел Мун Сару несколькими минутами ранее… — Да уж… Иначе как мистикой это не назовешь, — в упор посмотрев на Феликса, офицер Ким прищурился, но потом вдруг успокаивающе улыбнулся. — У нас еще нет заключения судмедэкспертизы, я владею лишь первичной информацией. И насчет живота сны не обманули вас, господин Ли… — он причмокнул и сделал интригующую паузу. — У умершей вырезали печень. Феликс остолбенел. Если раньше ему казалось, что он шокирован и не в себе, то теперь его мозг словно что-то парализовало, а к горлу подступила тошнота. Кому. Сука. В этом. Гребаном. Городе. Понадобилась. Чья-то. Печень?! Продать на черном рынке? Тогда вряд ли стоит идти на такие безумства, чтобы вламываться к кому-то, явно состоятельному, в номер и вешать этого кого-то, а потом уже делать дело? Нижняя губа Феликса задрожала, и он поднес ладонь ко рту, сдерживая крик. — Вы шокированы, я это понимаю. Возможно, вы нам еще понадобитесь, господин Ли, уж очень интересная история с вашими снами, но пока больше не смею задерживать. Спасибо, что ответили на вопросы, для следствия это очень ценно, — сказал офицер и, встав, глубоко поклонился, затем направившись к выходу. Феликс не проводил его даже взглядом, не понял, в какой момент офицер Ким ушел, не услышал, когда захлопнулась дверь, а только медленно старался выбраться из охватившего его оцепенения и хоть немного прийти в себя. Квачхон — это не просто странный город со странными людьми, а самый что ни на есть эпицентр ада. Два дня… Прошло неполных два дня, а Феликс уже наслушался столько всего, что для полноценного фильма ужасов хватит. До встречи всего две минуты, но как же… Хотя работа всегда отвлекала, и если погрузиться в нее, эта неделя пройдет проще. Не может же каждый день приключаться кровавое убийство, правда? Но Феликс несколько переоценил свои возможности. На онлайн-встрече он только и делал что заикался, путался в словах, цифрах и названиях собственных строительных точек, что, мягко говоря, вызвало смятение у деловых партнеров, которые, как попугаи, вынуждены были повторять одно и то же по кругу. — Господин Ли, простите, но мы с вам уже обсудили размер вклада и я предложил перейти к разговору об аренде нашего помещения… — сочетая в себе холодную вежливость и недовольство, сказал Пак Чонсу, деловой партнер. — Мы согласны сдавать помещения в нашем торговом центре, но при ряде условий. — Д-да, да… — сконфужено ответил Феликс, впав еще в больший ступор от неудовольствия самим собой. — Мои юристы всё еще изучают предложенный вами договор, но думаю, ч-что н-наша с-сделка… — он ослабил галстук на своей шее, а потом и вовсе развязал узел и снял через голову. — Простите, господа, я неважно себя чувствую в последние два дня. Мы дадим вам ответ очень скоро. — Господин Ли, ваши юристы уже связались с нами и сказали, что вы не согласны только с одним пунктом, — Пак Чонсу явно начал терять терпение. — Вы хотите подписать контракт не на полгода, а на год, разве нет? Нам передали, что так вы будете уверены, что у вас будет достаточно времени для того, чтобы полностью оснастись детский развлекательный центр и дать ему работать. — Ах, да, точно… Я так и хотел… — Вот только мы думаем, что полгода будет достаточно, ч-чт… бы… — вместо и без того неблагозвучного голоса Пак Чонсу противно заверещал ноутбук. — Мы… не… жем… убыточ… нес… тому… агаем… продл… нду… А потом на экране всё и вовсе зависло. Взглянув на палочки в правом нижнем углу экрана ноутбука, Феликс увидел на них красный крест, сжал от неудовольствия челюсти и взялся за телефон, чтобы попросить принести встречу. Каким же дураком он выглядел! Нужно было сделать это изначально! Открыв диспетчер задач ноутбука, чтобы посмотреть, в чем проблема, Феликс уловил громкое: — Эй, уборщик! Почему выключили свет?! Я в душе в это время был! — послышалось со стороны коридора, и, насупившись, Феликс подошел к выключателю, пощелкав им несколько раз. Действительно, света нет… — Эй! Ты глухой?! Мне что теперь, со свечой в руках мыться?! — Фонарик включи и не парься, — было ответом грубияну, а Феликс узнал голос, отреагировав на него даже с каким-то подобием теплоты в душе. — Некогда мне, катайте жалобу, если хотите, а я электриком не нанимался! — Слышь ты, не нанимался он! Ты нанимался сюда обслуживающим персоналом, и если ты сейчас же не разберешься, я так сделаю, что тебя!.. — Господин, — выглянув из-за двери, прервал гневную браваду Феликс, — мы все в одинаковом положении, и господин Ли прав: он не электрик. Оставьте свой гнев для кого-то другого и не мешайте человеку работать. Господин Ли, позвольте, я вам помогу, — он взял из рук Минхо несколько полотенец и направился следом за ним, скорее для того, чтобы не оставаться одному. — Не стоило, я мог бы и сам. Меня всё равно не уволят, а то работать будет некому, — процедил сквозь зубы Минхо, взяв одно из полотенец и постучавшись в чью-то дверь. Когда тишина слишком затянулась, он вынул связку ключей с написанными на них номерами и вставил его в замочную скважину. — Иногда это даже хорошо, можно огрызаться с таким вот сборищем тупых недоумков. А вы-то чего выскочили? — Встреча сорвалась, да и одному скучно… Вы провожали офицера Ким в номер умершей? — Я ее и нашел. Гадкое зрелище, потом мне же оттирать там пол, ну да не в первый раз, — махнул рукой Минхо, чуть оскалившись, и Феликсу вновь стало не по себе. В этом человеке сочетались две противоположности: завораживающая притягательность и при этом отталкивающее выражение на лице. — Привыкайте к мерзостям, господин Ли или как вас там, они здесь повсюду. — Да уж, это я заметил… Как думаете, кто это мог быть? — Какой-нибудь очередной психопат, которым здесь как мёдом намазано, а мне потом убирай! Чх! — заворчал Минхо. — Но не моего ума дело. А я тут для «чистим, моем, сушим», — пропел он, и Феликс позволил себе усмехнуться. Поразительно крепкая у Минхо психика, раз способна переварить столько ужасов и при этом не чокнуться. А может быть, просто психологическая защита или барьер. Задержавшись еще ненадолго, чтобы помочь и немного пообщаться, Феликс выглянул в окно: уже темнеет, а все встречи из-за отсутствия wi-fi и довольно нестабильного мобильного интернета пришлось отменить, так что занять себя, кроме того, чтобы поиграть немного с Сонджэ и Джихёком в карты, было нечем. — Господин Ли, будьте внимательнее! Козырь ведь черви, а не бубны! — Я в карты научился играть с вами пару месяцев назад, извините, что не сразу соображаю! — шутя ответил Феликс, вернул восьмерку бубнов в свой «веер», вместо нее бросив валета червей. — А вот так? — с хитрым прищуром спросил Джихёк и выкинул даму пик. Феликсу крыть было уже нечем, и он набрал себе не просто веер, а целое опахало, которым он и махал себе на потную шею, так как кондиционер так некстати вышел из строя. Сегодня жарковато. — Как думаете, полиция еще будет с нами разговаривать и как быстро включат свет? — спросил Джихёк, отбив тузом бубнов даму Сонджэ, а потом встал и зажег погасшую свечу, одну из тех, что освещала номер. — Насчет света не знаю, но что-то мне подсказывает, что полиция еще явится… В конце концов, дело сложное и нужны любые зацепки. А после того, как я проболтался о своем сне… — Феликс осекся, но всё же сдался и принялся во всех красках рассказывать то, что ему приснилось прошлой ночью. И пока Джихёк закатывал глаза, Сонджэ слушал с открытым ртом и внимал каждому слову. — Сходите всё же к той девушке, Соён… Думаю, это неспроста, возможно, высшие силы хотят вас о чем-то предупредить или с помощью вас предотвратить дальнейшие убийства! — словно ребенок, пересмотревший ужастиков, воскликнул Сонджэ. — Тут будто стая маньяков ходит, они могут работать вместе и продавать органы! Или вдруг здесь живет семья каннибалов и их кормилец находится в этом отеле, среди нас?! Или вдруг кто-то по велению правительства так убивает всех неугодных?! — Ты утомился, друг мой, и несешь околесицу, — фыркнул в его сторону Джихёк, принявшись собирать карты из «биты» и раздавать их снова. — Или пересмотрел всякого «Сверхъестественного», «Проклятья Анабель», «Астрала» и подобной чуши. Господин Ли и так напуган, что ты рассказываешь?! — Но у женщины ведь вынули печень! — Так порадуйся, что не у тебя. — Ну нет, я не радуюсь, когда другим плохо, лишь бы чтобы не у меня! — горячо возразил Сонджэ и повернулся к Феликсу, глядевшему в окно — на ставшую практически совсем молодой луну. — Простите, господин Ли… Просто немного разыгралась фантазия. Но если хотите знать мое мнение… — Не хотим, — резко оборвал его Джихёк, но Феликс выставил вперед ладонь, прося помолчать. — Говори, Сонджэ… Я хочу знать твое мнение, — с мягкой улыбкой проговорил Феликс. — Так вот, присмотритесь ко снам… Вещие сны — штука нередкая. Та семейная шаманка говорила мне, что зачастую оттуда и берется дежавю, мол, когда-то давно мы уже видели или чувствовали это во сне, поэтому когда оно появляется наяву, начинаем узнавать. Но нас убеждают, что это всё игры подсознания, вот только объяснение тому до сих пор ученые так и не нашли, — заговорчески прошептал Сонджэ и уверенно кивнул, взяв свой веер из шести карт в руку. — Возможно, вас действительно предупреждают, чтобы вы помогли… Нельзя сказать, будто эта теория не складная, но Феликс всё еще отрицал все эти расклады, магию и ритуалы. Простое совпадение, ничего больше… Необъяснимо, но наверняка так и есть. Сейчас стало спокойно и весь страх наконец-то выветрился, пусть их и окружала темнота вместе со скупым пламенем свеч. Почувствовав жуткую накатившую усталость, Феликс дождался, пока закончится партия, выслушал добрые смешки из-за своего очередного проигрыша и улегся прямо здесь, в номере Сонджэ, на кровать. Лучше поспать на одной постели с собственным водителем, чем снова мучиться от страха и одиночества. Завтра снова очень, очень много дел… И в список добавилось еще одно: встретиться с Мин Соён, предсказание которой не просто исполнилось, а исполнилось куда быстрее, чем предполагалось. Так или иначе, Феликс быстро провалился в сон, словно в темный омут. Но так лучше. В омуте нет ровным счетом ничего: ни страха, ни ужасов.

─── · 。゚☆: *.☽ .* :☆゚. ───

В ушах что-то зазвенело, так протяжно и противно, что в висках запульсировало. Звон всё нарастал, Феликс похлопал ресницами и распахнул глаза, наконец найдя источник этого препротивного звука — будильник Сонджэ, который вместо того, чтобы поставить себе какую-нибудь приятную мелодию, зачем-то настроил телефон так, чтобы тот издавал скрежет, похожий на песню расстроенной скрипки, по которой еще и когтями скребут вдобавок. И пока Феликс отчаянно пытался вырубить этот тошнотворный звук, Сонджэ продолжал спать как младенец, по-детски пуская слюнки на подушку. Поразительной глубины сон, нечего сказать. — Эй! Просыпайся давай! — крикнул Феликс, потряс Сонджэ за плечо и наконец-то нашел, как вырубить будильник. — Вставай, вставай! Что это за кошмар такой?.. Тебе самому-то приятно просыпаться вот так? — А, простите, господин Ли, — широко зевнув и сладко потянувшись, сказал Сонджэ и слез с кровати, поклонившись. — Я быстро привыкаю к будильникам и перестаю просыпаться на один и тот же звук, вот и меняю их… Вариантов оставалось не так много, поэтому я поставил вот это. — Только что-то не проснулся… — зло прошипел Феликс, но тут же об этом пожалел и одарил расстроенного Сонджэ мягкой улыбкой. — Я пойду к себе в номер, приведу себя в порядок и поедем на место будущей стройки, надо хорошо его осмотреть. Так они и поступили, наспех позавтракали и отправились в весьма бедный район Квачхона, больше напоминающий помойку, чем жилой комплекс, но тому было объяснение: слишком старые постройки и отсутствие нормальной инфраструктуры. Феликс был просто уверен, что многие состоятельные люди хотели бы жить в отдалении от шума, а для этого нужно одно — создать условия. Для начала отреставрировать здания, починить крыши, обшить магазины, построить новые школы, детские сады и создать рабочие места. Но главное — отремонтировать дороги и оснастить район хорошим освещением для безопасности. С преступностью пусть работает полиция. Выйдя из машины и хлопнув дверью, Феликс прикусил щеку и обвел взглядом заросшую выжженной солнцем травой поляну, если не назвать это целым лугом, бесхозно «цветшим» тут в форме круга. Вокруг же расположились жилые трехэтажные и частные дома, пара магазинов и старая обшарпанная бетонная школа. Между зарослями можно было найти бычки, разбитые бутылки, упаковки из-под чипсов, ветки, обломки и даже пару разорванных шин. — Весьма живописно, не правда ли? — спросил кто-то из-за спины, и Феликс обернулся, тут же против воли улыбнувшись. Хёнджин стоял, сложив руки на груди крестом и опершись спиной на дверцу машины. — Здесь нужна хорошая расчистка, чтобы строить торговый центр. Большим он не получится, но… — Хёнджин пнул камень, стянул с себя солнцезащитные очки и прицепил их на вырез футболки. — А что если снести эти старые дома, — Феликс указал на несколько многоквартирных домов, — переселить людей в новое жилье и снести? Я еще не проверял, что в Квачхоне с жилищной доступностью, но наверняка ведь что-то строится?.. — У вас такие наполеоновские планы, господин Ли, — хмыкнул Хёнджин. — Вряд ли получится с таким-то уровнем миграции из города… Люди просто бросают свои дома и уезжают отсюда, — он поставил ступню на небольшой булыжник и всмотрелся в то единственное красивое, что здесь было — горы. — Я думаю, что под снос можно отправить много чего, заброшенных домов и квартир огромное множество, а там, сами понимаете, любят покуролесить подростки с пивом и бомжи. — С чего вдруг такая повальная миграция? — спросил Феликс, вспомнив и слова Минхо, который говорил о том же самом. — Благоустройство, нехватка нормальных рабочих мест, недостаточное финансирование образования… Молодежь едет учиться в Сеул и снимает там квартиры или подтягивает за собой всю семью, никому не хочется сюда возвращаться, хотя казалось бы, подумаешь, несколько километров на электричке проехать? — пожал плечами Хёнджин, обреченно вздохнув. — Город вымирает, господин Ли, это очевидно всякому… Но кто бы меня слушал. Как видите, Рю Сынгу здесь нет и он не торопится. Будь я на его месте, давно бы многое переделал. — Скажите честно: он коррупционер? — Можно и так сказать. У него свое видение, у меня свое. Не то чтобы господин Рю складывал деньги себе в карман, но он тратит городской бюджет на всякие мелочи, которые нравятся ему одному, а не на то, что реально нужно людям. В отличие от вас, — добавил в конце Хёнджин, и Феликсу отчего-то стало это безумно приятно. — Но на все хорошие посты он пригласил выгодных ему людей, сколотил городскую элиту, можно так это назвать, если хотите. Сливки общества. Видите высокопоставленного чиновника, успешного бизнесмена или кого-то еще в этом роде, то знайте — он чем-то полезен для Рю Сынгу или является его другом. — Тогда как же вы сюда попали? Не похоже, что вы друзья и что он к вам прислушивается, — сказал Феликс, присев на корточки и подобрав свежий осколок. — Это довольно непростая и темная история… Ничего незаконного, просто у меня были свои рычаги давления, вот и всё, — ответил Хёнджин, и в его голосе послышалась горечь. — Не хочу говорить о себе слишком хорошо, но я люблю этот город и желаю ему процветания, делаю всё, что в моих силах, хотя этого недостаточно. Я рад, так безумно рад, что вы здесь и что вы поможете мне в этом. А там, того и гляди, на следующих выборах пост займет кто-то более достойный, чем Рю Сынгу. — Вы можете рассчитывать на мою поддержку, — сказал Феликс, по-дружески сложив руку на плечо Хёнджина. — Вы кажетесь мне хорошим и достойным человеком, в вас чувствуется любовь к этому городу. Одно то, что вы, а не Рю Сынгу, здесь, это доказывает. У нас общая цель, значит, мы будем к ней идти. Я тоже хочу, чтобы люди в этом городе чувствовали, что они дома… А не будто в плену. — Очень на то надеюсь, господин Ли, очень надеюсь… Феликс давно ни с кем не ощущал такого душевного родства, как с Хёнджином, и сейчас клялся сам себе в том, что поможет и что обязательно найдет выход, как можно помочь Квачхону в обход всех кошмаров и людей, которые могут помешать. Что-то в голосе Хёнджина и в его мечтательном взгляде было завораживающим, манящим и вызывающим желание прислушаться к нему, что бы он ни говорил. Обсудив всё, что было необходимо, и сойдясь на решении пока что расчистить площадку для стройки, Феликс обещал скоро вернуться, только в совсем другое место, требующее реставрации, а сам попросил Сонджэ отвезти его в «Тароллы», чтобы, во-первых, сытно пообедать, а во-вторых, поговорить с Соён. Только бы она была на месте. — Останьтесь в машине или пообедайте в каком-нибудь другом месте, — попросил Феликс, услышав одновременные вздохи: облегченный Джихёка и расстроенный — Сонджэ. — Не переживай, Сонджэ, я обязательно отпущу тебя отдохнуть и можешь вернуться сюда к госпоже Мин. В прошлый раз она явно была рада тебе, — хмыкнул Феликс, по-доброму закатив глаза, и вошел в ресторан, заняв первый попавшийся на глаза столик. К сожалению, обслуживать его пришел совсем другой официант, незнакомый, но Феликс помнил о том, что Соён прежде всего дочь хозяев, а не рядовая работница, и потому кропотливо и внимательно высматривал ее среди прочих, пока наконец не заметил знакомое темно-русое каре, заплетенное в небольшой хвостик у шеи, и довольно пухлые розовые губы. Бросив и борсетку, и свой обед на столе, Феликс уверенно направился в ту сторону, где разговаривала с кем-то, будто флиртуя, Соён, учтиво поклонился обоим и поднял глаза, встретившись ими с изучающим взглядом чужих, прищуренных. Молодой человек оценивающе осмотрел Феликса, поправил берет на голове и медленно отошел в сторону, не сказав ни слова. — Ну что за люди! — в сердцах воскликнула Соён, улыбка которой тут же потухла. — Не хотела я к нему обращаться, но людям нужен праздник и что-то красивое, а с этим никто не справится лучше, чем этот напыщенный белко-индюк! — она поджала губы, глядя вслед уходящему молодому человеку, и, спохватившись, поклонилась. — Простите мне мое отсутствие вежливости, день с утра не задался… Чем могу помочь? — Ничего, меня, если честно, забавляет то, как и что вы говорите… — признался Феликс, но потом понял, что ляпнул что-то не то, и поспешил сгладить неловкость. — Присядем за мой столик, если у вас есть время? Я хотел спросить кое-что по поводу вашего расклада и того, что случилось в отеле. Вы же наверняка в курсе?.. — спросил он, и Соён кивнула, в несколько шагов достигнув нужного столика. — Вы сказали, что меня ждет какое-то кровавое событие… Больше вы ничего не видели? — Господин Ли… Это не то событие, а только его часть, — вздохнув, ответила Соён и бесцеремонно стянула с тарелки суши, отправив их себе в рот. — Карты не говорят со мной так, как мы сейчас говорим с вами, а только показывают что-то образами, и я скажу так: худшее впереди. И вообще, почему бы вам не задать интересующие вопросы моему уважаемому бывшему, а не мне? — Бывшему?.. Хёнджин что, он ваш?.. — Ага, бывший жених. Так слезно умолял меня выйти за него, встав на одно колено… — Соён усмехнулась и закатила глаза. — Какой же он был красноречивый! Только и делал, что восхвалял мою красоту и грацию, пока целовал голени и ступни, а бывало, что и много чего другого… Жаль только, что… Хотя нет, не жаль, а вовремя. Просто я узнала его с неприглядной стороны, что и вам советую сделать поскорее. — Что же это за сторона? — недоверчиво спросил Феликс. — Не буду говорить, потом виноватой останусь. В общем, с тех пор этот демоненок на меня сильно обижен, я расторгла нашу помолвку. Правильно мне мать говорила: двуличная сволочь он, а я не верила, — Соён снова принялась жевать и заговорила с уже набитым ртом: — В общем, это не мое дело, а ваше. Что по поводу расклада, я вам уже сказала: не суйте голову в петлю и сторонитесь всего, что кажется вам подозрительным, не лезьте туда, куда не стоит. А лучше вообще уезжайте. — Почему все так и норовят выгнать меня из этого города? Почему бы вам тогда самой не уехать, если здесь так плохо? — Потому что здесь семья, бизнес и прочие личные обстоятельства, из-за которых я не могу уехать отсюда, — призналась Соён и оттряхнула руки. — Я не выгоняю вас, а даю дружеский совет. Скажу честно: вы мне нравитесь, господин Ли, в людях я разбираюсь неплохо, а вы — чудесный и добрый человек. Это место явно… не для вас, — закончила она, растянув уголки губ и протянув руку, чтобы смахнуть с подбородка Феликса кунжут. — Прошу вас, уезжайте… Так будет лучше. Хотя всё равно вы не послушаете и вернетесь ко мне. Соён вышла из-за стола и, не прощаясь, направилась в другую комнату, в ту, в которой делала расклады. Сконфуженно проводив ее взглядом, Феликс понурил голову и отложил от себя палочки. Всякий аппетит пропал. В этом городе было всего два человека, которые казались нормальными и даже хорошими: Соён и Хёнджин, но оба настоятельно рекомендуют друг с другом не общаться. Что ж за напасть-то такая?.. Феликсу было неуютно в Квачхоне, но еще более неприятно осознавать, что тебя отсюда гонят все кому не лень. Через силу доев суши, он сдержал порыв еще раз подбежать к Соён и вышел на улицу. Сонджэ и Джихёк еще не подъехали, значит, можно пока побродить по округе. Да, в одиночку — не лучшая идея, но сейчас ясный день и полно людей. — Цветок… он получит от меня цветок… — пробубнил кто-то себе под нос, но так, что Феликс услышал. Подняв голову, он заметил неопрятно одетую женщину с растрепанными волосами, глядящую по сторонам так, будто что-то искала. Она споткнулась на ровном месте о плитку, но Феликс каким-то чудом успел подхватить ее за локти и усадить на скамейку. — Госпожа, всё хорошо? Не успели удариться? — Цветок… Сегодня он получит его, а если откажется… — хрипло прошептала женщина и взглянула на Феликса красными глазами, наполненными болью. — Вы не знаете, здесь же делают расклады на таро? — она указала на ресторан. — Мне нужно спросить, могу ли я подарить ему цветок, и узнать, как он это воспримет. — Да, здесь… Госпожа, это вам должны дарить цветы, — ласково улыбнулся Феликс, огляделся и, заметив киоск с цветами, привстал. — Подождите здесь, я сейчас буду! — воскликнул он, зашел внутрь, выбрал самую красивую и благоухающую красную розу, которую только нашел, и вернулся. — Вот, держите… Не плачьте и никому не дарите цветы. Пусть сами. Приняв в руку розу дрожащей рукой, женщина приподняла голову и исподлобья взглянула на Феликса. Ее болезненные глаза были такими… глубокими. Но в этой глубине отражалось столько страдания. Видимо, часто такие люди и приходят за помощью ко всяким тарологам и шаманам. Прав Хёнджин: негоже наживаться на чужой беде вот так подло, хотя Соён было трудно назвать мошенницей. А если и да, то очень уж очаровательной. — Цветок… — снова прошептала женщина и пустила слезу. — Он больше не дарит мне цветов… И никогда не подарит, — она взглянула на розу и нежно огладила лепестки. — Он уже давно дарит цветы другим… Женщина прижала к груди розу, как свое самое ценное сокровище, и медленным шагом направилась в сторону «Тароллов», вскоре скрывшись за их дверью. В груди Феликса снова занялось что-то, отдаленно напоминающее испуг, но больше в ней было жалости. Да, та женщина казалась немного безумной, но создалось впечатление, словно раньше она такой не была, а тот человек, которого она искренне любила, сломал ее. Сколько их ещё, вот таких вот сломанных судеб с бездомной душой?..
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.