Mon ange gardien

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Гет
Перевод
В процессе
R
Mon ange gardien
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Мы все знаем, через что пришлось пройти Гарри за годы учебы в Хогвартсе. Но что происходило там, куда он и не смотрел? Любовная связь между его лучшей подругой и его заклятым врагом...? Гермиона Грейнджер и Драко Малфой, с первого по седьмой год, постепенно влюбляются друг в друга. (Длинный слоуберн по Драмионе, согласованный с каноническими событиями)
Примечания
Примечание от автора фанфика: Всем привет! Наконец-то я публикую свой фанфик, который мне нравится больше всего. Это драмиона, которая следует сюжету книг, с 1-й по 7-ю. И заранее предупреждаю: это будет очень долго. Я начала его год назад, и я даже не на полпути. Надеюсь, вам понравится, я вложила всю душу и энергию! Некоторые указания перед тем, как начать читать: - Этот фанфик - длинный слоуберн. Будьте готовы долго ждать любовной истории! - Это канонический фанфик, то есть он следует сюжету книг. Если я сделаю небольшое отступление от канона, будет предупреждение в начале главы. - Канон смешивает книги и фильмы. Например, описание персонажей больше соответствует актерам, чем книгам (например, черные пряди волос Нарциссы), или некоторые моменты, которые я смешала между фильмом и книгой. Приятного чтения ❤ 23.09.2024 • 50 отметок нравится 🙈 20.01.2025 • 100 отметок нравится 🙈
Посвящение
Примечание от переводчика: обыскав все сайты по фанфикам по драмионе с тропом coming of age, я наткнулась на эту шикарную работу! Если вы готовы присоединится ко мне в это длинное увлекательное приключение, добро пожаловать!
Содержание Вперед

Глава 19: II. a pungent taste in the mouth

***

Занятия, библиотека, ужин, сон. Рутина Драко была столь же утомительной, сколь и скучной. Тео мог говорить только об экзаменах, потому что надеялся получить шанс занять первое место теперь, когда Грейнджер выбыла из соревновании. Драко, с другой стороны, без особых амбиций стремился попасть в десятку лучших в школе. Он уже не чувствовал такого воодушевления, как в начале года, возможно, потому, что первого ученика больше не было и конкуренции не было вообще.     Движимый желанием, чтобы отец гордился им, он не отходил от Тео ни на шаг и посещал все занятия Тео в библиотеке. Поскольку Блейз тоже посещал занятия, Пэнси в конце концов присоединилась к ним, скорее из желания побыть с ними, чем работать.     Драко был очень хорош в зельеварении. Он уже понимал это на первом курсе, но его результаты в этом году доказали это еще больше. Даже Тео просил его о помощи, хотя он был экспертом во всех предметах. И хотя Драко очень гордился тем, что у него больше знаний, чем у него, он не мог не задаться вопросом, действительно ли у него был какой-то талант к зельеварению, или его учитель был просто другом его родителей. Возможно, Снейп даже переоценивал его, чтобы гриффиндорцы не поднялись выше него в рейтинге.     Ближе к концу мая, когда экзамены стремительно приближались, Драко сидел за обычным столом в библиотеке, где были разложены все свитки и книги Тео.     Рядом с ним сидел Блейз, читающий абзац из учебника по защите от темных искусств, напротив него он видел Тео, склонившегося над свитком, а слева от него Пэнси подпиливала ногти. Драко подумал, что это очень по-магловски, но не осмелился указать на это, опасаясь, что она поймет это неправильно. Она сняла колготки от униформы и, перекинув голые ноги через подлокотник кресла, положила их на ступни Драко.     Драко изучал особенно сложную главу из астрономии, своего самого нелюбимого предмета, когда рядом с ним раздался пронзительный голос библиотекаря:     - Мисс! Следите за своими манерами, спустите ноги и выпрямитесь!     Пэнси бесцеремонно закатила глаза и медленно сняла ноги с подлокотника, одну за другой, упрямо глядя на мадам Пинс. Та, возмущенная, продолжила в том же тоне:     - Вы должны быть в форме!     - Я в форме! - ответила Пэнси, указывая рукой на свой зеленый галстук.     - Не совсем. Мне придется составить рапорт и отправить его вашему декану факультета.     Пэнси тихонько хихикнула и пожала плечами:     - Пожалуйста.     Библиотекарша, все еще возмущенная, вернулась к своему столу, а Пэнси, как только повернулась к ней спиной, снова закинула ноги на подлокотник.     - Прекрати, Пэнс, тебя выгонят из библиотеки, - пробормотала Блейз, не поднимая глаз.     Пнси громко вздохнула:     - Вы что, все решили меня разозлить?     Она все равно убрала ноги, что заставило Драко улыбнуться. Было забавно, что она подчинялась Блейзу, а не авторитетной фигуре. Просто для виду. Они снова погрузились в молчание, пока Пэнси не нарушила его несколько минут спустя:     - Ты забыл, что Сатурн находится на оси Юпитера, а не Венеры.     - А? - спросил Драко, поднимая голову.     Пэнси склонила голову набок и незаметно для него смотрела через его плечо на домашнее задание. Ее брови были нахмурены, и она все еще подпиливала ногти.     - Вот! - ответила она, указывая на пергамент своим пальчиком с идеальным маникюром. - Вот, ты забыл Сатурн. Ты перепутал ось планеты.     Драко сделал непонимающее лицо, а Пэнси снова закатила глаза:     - Дай мне, я тебе покажу.     Он подвинул листок через стол, и Пэнси поспешно зачеркнула допущенные им ошибки и, поскольку у нее не было рулетки, воспользовалась пилочкой для ногтей, чтобы показать ему расположение планет, объясняя вполголоса:     - Вот, это Юпитер, у тебя неправильный угол наклона, если ты добавишь это... - Она записала какие-то расчеты, которых Драко никогда в жизни не видел. - Ты понял, это значит, что твоя ось совпадает с осью Венеры, видишь?     - Нет, я не понимаю, - признался Драко.     Пэнси объяснила ему расположение оси каждой планеты по порядку. Ее объяснения были намного понятнее, чем у профессора Синистры, от тихого голоса которой его всегда клонило в сон.     К тому времени, как она закончила, Драко гораздо лучше разобрался в прочитанной главе и заметил, что даже Тео поднял голову, чтобы послушать рассказ Пэнси.     - Спасибо. Я и не знал, что ты так сильна в астрономии. - Заметил Драко, снова берясь за пергамент.     - Мы всю жизнь наблюдали за звездами у тебя на заднем дворе! Вот так я и научилась.     - Я и не знал, что это так продуманно. Для меня это были просто красивые огоньки на темном небе. - фыркнул Драко.     Теперь Пэнси разинула рот, полуулыбаясь. Ее эмоции было так трудно уловить, что за секунду она могла переключаться с одного на другое, не меняя выражения лица.     После того, как миссис Пинс несколько раз прошла мимо них, бросив на них неодобрительный взгляд, Пэнси спросила, могут ли они пойти поужинать, и они согласились. Драко больше не мог выносить учебу, он действительно чувствовал, что это все, чем он занимается в данный момент. Лучше бы оно того стоило, он должен был блистать на экзаменах.     Они собрали все свои вещи и направились в Большой зал. Блейз рассказывал забавную историю, которая произошла с ним накануне, когда Драко замер.     Его разъяренный отец шел прямо к ним.     На секунду он подумал, что это галлюцинация. Но нет, к ним приближался Люциус Малфой, его глаза были широко раскрыты, плащ развевался у него за спиной, а рука сжимала трость. Блейз и Тео отшатнулись при виде него, а Пэнси быстро отодвинулась от Драко и машинально одернула юбку, пытаясь скрыть свои ноги. К счастью, Люциус не обратил на нее внимания, слишком занятый тем, что набросился на Драко. Он схватил его за руку и оттащил в сторону.     Мальчик задавался вопросом, что же он такого сделал, что так разозлило его отца. Он проанализировал свое поведение за последние несколько недель: его оценки? Квиддич? правильно ли он отвечал на письма матери в последнее время? Его глаза расширились, когда он подумал: "Что, если он знает, что я думаю о Грейнджер?"     Люциус наконец отпустил его руку и встал лицом к нему.     - Поттер украл у меня Добби. - прошипел он.     Драко несколько раз прокрутил это предложение в голове, чтобы понять его смысл.     - Хм? - спросил он через несколько секунд.     - Поттер украл у меня Добби! - повторил Люциус. Его взгляд метался по сторонам, как будто он больше не замечал Драко. - Мой план провалился, и Дамблдор вернулся... Знаменитому Поттеру удалось разгадать тайну, и, как будто ему было недостаточно разрушить мои планы, у него хватило наглости украсть Добби прямо у меня на глазах!     Драко абсолютно ничего не понял, но решил не задавать вопросов и подождал, пока Люциус закончит свой рассказ. Он подражал своей матери, у которой вошло в привычку позволять Люциусу говорить, просто кивая головой и не перебивая. Драко сделал то же самое, наблюдая, как его отец, пенясь от ярости, бормочет непонятные фразы о Поттере, Добби и Дамблдоре. Драко был просто рад узнать, что гнев, который испытывал его отец, был направлен не на него. Он никогда в жизни не видел его таким разъяренным.     Наконец, его отец выплюнул последнюю полную ненависти фразу, а затем, казалось, вспомнил о присутствии сына. Его челюсть сжалась, и он уставился на него пронзительными серыми глазами:     - Поттер освободил Добби. Он больше не наш домашний эльф.     Драко почувствовал себя так, словно его ударили под дых. Хотя он никогда бы никому в этом не признался, Добби ему нравился. Он был тем, кто читал ему сказки на ночь, тем, кто готовил ему тосты с маслом по утрам, тем, кому он иногда доверял. Осознание того, что его там больше нет, навеяло на него легкую грусть и ностальгию.     - Поттер? - повторил Драко, не понимая.     - да. Этот идиот пытался унизить меня в последний раз, подарив ему носок, и теперь мы потеряли нашего слугу, а наследник Слизерина нашелся.     - Поттер нашел его? - потрясенно спросил Драко.     - Очевидно. - подумал его отец, еще крепче сжимая трость, которая, вероятно, вот-вот сломается у него в пальцах. - Чертовы Уизли... Теперь я, наверное, потеряю свое место в совете!     Драко понятия не имел, как Уизли, Поттер и Добби были связаны в этой бессмысленной истории, но все равно кивнул, чтобы казаться утешительным. Люциус мельком взглянул на группу друзей Драко, ожидавших в конце коридора, все трое стояли напряженно и нерешительно. Он указал на них подбородком и прошипел Драко:     - Присоединяйся к ним. Встретимся на вокзале Кингс-Кросс через несколько дней.     Затем он пошел по другому коридору, все еще бормоча что-то обидное. Драко постоял там несколько секунд, все еще не понимая, что произошло, затем подошел к Блейзу, Тео и Пэнси.     - Чего он хотел? - нетерпеливо спросил Тео.     - Я не понял, - признался Драко. - По-видимому, Поттеру удалось разоблачить наследника Слизерина, и Дамблдор вернулся. И в то же время ему удалось украсть у нас Добби.     - Добби? - переспросил Блейз, нахмурив брови.     - Да, наш домашний эльф. Очевидно, он освободил его с помощью носка. - повторил Драко.     Тео, Пэнси и Блейз несколько секунд смотрели друг на друга, прежде чем повернуться к Драко:     - А? - спросили они в один голос.     - Я в таком же недоумении, как вы. Я не понимаю. В любом случае, мой отец был в ярости, и его, вероятно, выгонят из совета директоров Хогвартса.     Блейз приподнял брови:     - хорошо... Если это означает, что мы больше не будем сталкиваться с ним в школьных коридорах, тем лучше, верно?     Драко кивнул в знак согласия.     

***

Сон рассеялся в ее сознании, она могла различать только смутные формы и цвета. У нее был острый привкус во рту. Неприятный. Ее веки поднялись очень медленно, и белая вспышка вокруг немного ослепила ее. Гермиона моргнула, чтобы привыкнуть к тому, что она видела. В горле у нее пересохло, мышцы одеревенели, а в ушах звенело. Она слышала какой-то звон прямо рядом с собой, эхом отдававшийся в ее черепе.     Она повернула голову и увидела вьющиеся светлые волосы, разметавшиеся по белой постели. Увидев белую каменную арку в конце комнаты, она поняла, что находится в больничном крыле Хогвартса. Инстинктивно она хотела поднять руку, чтобы почувствовать кошачью шерсть на своей коже, но рука не поднималась, на это требовалась сила, которой у нее совсем не было.     Мадам Помфри встала, и Гермиона поняла, что неприятный звенящий звук рядом с ней - это звон стеклянных бутылок, которые медсестра ставила на прикроватный столик. Медсестра встретилась с ней взглядом и ахнула:     - Мисс Грейнджер! Вы проснулись первой, я не думала, что вы поправитесь еще несколько часов!     Гермиона нахмурилась. Она понятия не имела, что здесь делает. Она открыла рот, чтобы спросить, но медсестра положила руку ей на плечо, останавливая ее:     - Не пытайтесь говорить, мисс Грейнджер. Вы все еще в шоке.     Ее горло действительно болело, как будто оно распухло. Она взглянула на мадам Помфри, которая ответила на ее безмолвный вопрос:     - Вы были оцепенены.     Затем она вспомнила, и внезапно воспоминания обрушились на нее, как большой каменный блок.     - Я... помню! - с трудом выдавила она хриплым голосом. - Это... змея... желтые глаза... Василиск, я читала об этом в библиотеке... Гарри... Вы должны сказать Рону...     Она тщетно пыталась подняться с кровати, но руки по-прежнему отказывались слушаться. Почему ее тело так онемело?     - Мисс Грейнджер! - крикнула медсестра. - Остановитесь, ложитесь, все в порядке! Все кончено.     - Все кончено?     Слово вырвалось у нее из горла, как лезвие кинжала, и она тихо кашлянула, пытаясь восстановить голос.     - Да, все кончено, вы исцелены, зелье подействовало.     - Гарри, как Гарри? - еле слышно спросила она.     - С Поттером все в порядке. - медсестра нахмурилась. - Он нашел наследника, монстр побежден. Я не знаю, как вы узнали...     Глаза Гермионы блеснули, и она не расслышала продолжения фразы медсестры. Помфри снова положила теплую ладонь на ледяную щеку Гермионы, и Гермиона слегка улыбнулась, закрыв глаза.     - Успокойтесь, отдохните... - были последние слова, которые она услышала, прежде чем снова погрузиться в пучину сна.                                                                Гермиона снова очнулась, но она понятия не имела, как долго была без сознания. Теперь она могла двигаться, хотя все еще чувствовала, что все ее тело болит.     Она повернула голову и увидела рядом с собой Пенелопу, старосту, которая окаменела одновременно с ней. Она была бледна, а ее глаза немного остекленели, но как только она увидела, что Гермиона проснулась, она чуть не бросилась к ней на шею.     - Спасибо! Спасибо, что спасла мне жизнь. Если бы не ты, я бы посмотрела монстру в глаза!     Гермиона просто улыбнулась ей, хотя горло у нее все еще горело. Вдалеке она увидела Колина Криви, который сидел на своей кровати, полностью отвернувшись и уставившись на простыню, погруженный в свои мысли. Джастина в постели больше не было. Джинни Уизли сидела на стуле в стороне от комнаты, держа в руке чашку с горячим шоколадом, но не пила его. Она была в таком же состоянии, как и Колин Криви. Гермиона заметила, что ее родители были рядом с ней и выглядели такими же потрясенными, как и она.     - А, мисс Грейнджер! С возвращением! - объявила медсестра, подходя к ней. - Вы помните, что произошло?     Гермиона несколько раз кивнула и стряхнула одеяло со своей кровати.     - Вот, выпейте это, это пойдет вам на пользу.     Мадам Помфри протянула ей три бокала. Первый был красный, второй прозрачный, а третий - дегтярно-черный. Преимущество того, что она была лучшей в классе, заключалось в том, что она могла легко распознавать зелья, читая о них. Итак, она знала, что первое - это тонизирующее средство, второе - зелье для пополнения сид, а третье - напиток, который успокаивает горло. Она выпила все три по очереди и к концу приема почувствовала себя намного лучше.     - Как долго мы были в оцепенении? - она спросила.     - Три недели. - Ответила Пенелопа. - Сегодня 30 мая.     Гермиона услышала эту дату как ударную волну: "30 мая?" Все, о чем она могла думать сейчас, - это найти двух своих лучших друзей и попросить их рассказать ей, что произошло. Она понятия не имела, который час, но, должно быть, было уже поздно, потому что в окнах больничного крыла отражалось только темное небо, а лунные лучи были едва освещены.     В конце концов мадам Помфри разрешила студентам пойти на поздний ужин, если они того хотели. Гермиона вышла из больничного крыла, не переодев пижаму, ей не терпелось снова увидеть Гарри и Рона.     Она слышала сотни голосов, доносившихся из Большого зала, поэтому вошла и была ошеломлена открывшимся ее глазам зрелищем.     Все столы в Большом зале были заставлены всевозможными блюдами, и все студенты с криками переходили от стола к столу. Гермиона заметила пылающие волосы Рона за столом гриффиндорцев, и в тот же момент Гарри поднял голову и улыбнулся ей. Гермиона, которая была очень рада их видеть, подбежала, чтобы обнять их.     - Вы решили это! Вы решили это!     У Гермионы никогда не было такого вечера, как этот. Атмосфера вечеринки продолжалась до конца вечера. Гермиона понятия не имела, который час, она была слишком занята, приветствуя Невилла, Фреда, Джорджа, Симуса, Дина, Лаванду и Парвати, которые хлопали в ладоши. Весь вечер она ела, потому что в желудке у нее было мучительно пусто, и слушала рассказы Гарри и Рона, перемежаемые голосами некоторых дикторов, добавлявших к рассказу важные детали.     - Где профессор Локхарт? Как вы догадались, что это был Василиск? Что случилось с дневником Риддла? Как он выглядел? Где Хагрид?     Гермиона засыпала их вопросами, внимательно прислушиваясь к тому, что она пропустила. Спокойствие, с которым Гарри рассказывал о том, что произошло в Тайной комнате, было поразительным: она была бы не способна на такое. Она была разочарована, узнав, что Локхарт был мошенником и что на самом деле он никогда не делал того, о чем говорилось в его книгах, как бы Рон ни был взволнован, когда рассказывал ей об этом. Гермиона быстро взглянула на Лаванду и Парвати, которые были разочарованы не меньше ее.     Когда Гарри и Рон закончили рассказывать историю, Джинни, прибыв на праздник, взяла инициативу в свои руки. Она тихим голосом рассказала о своем годе, и Гермионе стало очень жаль, что Джинни прошла через это незаметно.     - О, Джинни, мне так жаль... - сказала она, закончив всхлипывать.     Рыжеволосая вытерла нос и округлила глаза:     - Нет, это мне жаль, Гермиона! Из-за меня ты окаменела...     - Это была не твоя вина! - Вмешалась Гермиона, когда глаза Джинни наполнились слезами. - Ты была одержима, ты не могла знать...     - Итак, ты прощаешь меня? - спросила Джинни.     - Конечно!     Она наклонилась, чтобы обнять ее, и почувствовала, как Джинни глубоко вздохнула в ее объятиях. От нее пахло в точности как от Рона, так же, как от любимых ею Уизли, и этот запах был даже более бодрящим, чем любой тоник, который она могла бы выпить в больничном крыле.     В этот момент двери открылись, и вошел Хагрид. Он торчал из дверного проема, и ему пришлось наклониться, чтобы пролезть внутрь. Казалось, он был удивлен, что все смотрят на него, и неловко сказал:     - Я здесь.     По всему Большому залу прокатились бурные аплодисменты, и лесничий чуть не отпрянул от неожиданности. Дамблдор встал и зааплодировал одновременно со всеми учителями, а Гермиона увидела, как Хагрид смахнул слезу со щеки.     Когда аплодисменты закончились, он подошел к столу гриффиндорцев и хлопнул Гарри и Рона по спине, отчего их отбросило вперед от удара:     - Спасибо, если бы не вы, я бы до сих пор сидел в Азкабане.     Гарри обнял его и прошептал:     - Без тебя, Хагрид, нет Хогвартса.     Егерь сжал Гарри в объятиях. Затем он наклонился к Гермионе.     - Рад снова видеть тебя в форме, Гермиона.     Он подмигнул ей и вернулся к преподавательскому столу с широкой улыбкой на лице. Дамблдор заговорил из-за своего стола:     - Заканчивается странный и насыщенный событиями год. Спасибо за теплый прием нашему егерю Хагриду, чье отсутствие доказывает, что Хогвартсу без него не выстоять.     Хагрид махнул рукой в ответ на комплимент и при этом чуть не опрокинул бокал профессора Флитвика. Дамблдор продолжил:     - Я хотел бы выразить особую благодарность профессору Спраут за приготовление восстанавливающего зелья, которое оживило наших окаменевших питомцев, и мадам Помфри, которая ухаживала за ними в течение всего этого года с неизменной заботой и терпением.     Две женщины поприветствовали студентов, которые зааплодировали им.     - И, наконец, я бы хотел, чтобы мы поаплодировали студентам, которые пострадали от этих нападений.     Гермиона покраснела, как только зал продолжил аплодировать, и почувствовала, что сотни глаз повернулись к ней.     - Я присуждаю по 100 баллов каждому из них, - продолжил Дамблдор своим тихим голосом, который был слышен, несмотря на возгласы изумленных студентов. - И я также присуждаю 100 баллов Джинни Уизли, которая в течение всего этого года сражалась с демонами и проявляла невероятную храбрость, бросая им вызов. (Джинни покраснела до корней волос.) И еще по 100 баллов Рональду Уизли и Гарри Поттеру за то, что они в очередной раз спасли эту школу от страшной угрозы.     Знамена в Большом зале окрасились в красно-золотые цвета, и весь гриффиндорский стол взревел от радости. Даже профессор Макгонагалл издала тихий возглас радости.  Они встали в свою очередь и сказали:     - И в качестве подарка на конец учебного года все экзамены отменяются!     Казалось, Большой зал взорвался криками. Гарри и Рон буквально визжали от радости, но Гермиона не аплодировала. Сама не зная почему, услышав это, она бросила взгляд на слизеринский стол в поисках Теодора Нотта.     Он уже смотрел на нее, нахмурив брови. Они были единственными людьми в Большом зале, которые не хлопали, и он выглядел таким же расстроенным, как и она, но когда она встретилась с ним взглядом, ей показалось, что она увидела в нем вызов. Он едва не произнес вслух: "Может, повторим?" Гермиона почувствовала, как адреналин от соперничества заструился по ее венам, и улыбнулась, прежде чем потерять зрительный контакт с Ноттом из-за бегающих перед ними учеников.                                         

,,Дорогая Гермиона, 

  

Мы получили предупреждающее письмо от профессора Макгонагалл, в котором она сообщает, что ты просто окаменела. Нам не нужно говорить тебе, как мы обеспокоены, и мы с нетерпением ждем твоего ответа. Твой учитель сказал нам, что сыворотка, которая должна вылечить тебя, готовится и должна быть введена в ближайшие несколько дней, поэтому мы надеемся вскоре получить письмо. 

  

Дэнни тоже в панике, он говорит, что давно не получал от тебя писем, и все время спрашивает, есть ли у нас что-нибудь для него. Мы не знаем, что ему сказать. 

  

Мы ждем твою сову. 

Мама." 

   Гермиона села на диван в Гостиной, взяла пергамент и перо и быстро написала записку родителям, чтобы успокоить их, а также письмо Мэри и Дэнни.    

,,Дорогой Дэнни, 

  

Прости, я, кажется, недавно потеряла свои письма. Мои родители сказали мне, что ты ничего от меня не получал, должно быть, почтальон где-то забыл мое письмо. 

  

Надеюсь, у тебя все хорошо и ты хорошо провел май. Я не могу дождаться, когда ты расскажешь мне обо всем, когда я вернусь в Лондон через неделю. А пока я наслаждаюсь хорошей погодой и даже перестала работать (да, клянусь!). 

  

Последние несколько недель были не очень счастливыми, потому что у меня был тяжелый грипп, и я провела много времени в больничном крыле школы, чтобы позаботиться о себе. К счастью, сейчас мне намного лучше, и я с нетерпением жду возможности насладиться библиотекой и солнцем, прежде чем отправлюсь домой. 

  

У тебя запланированы какие-нибудь поездки на это лето? 

  

Надеюсь, мое письмо дойдет благополучно, а если нет, то увидимся через неделю. 

  

С наилучшими пожеланиями, 

Гермиона." 

  

Она свернула оба свитка и уже собиралась встать, чтобы пойти в совятню, когда к ней подошел Невилл. Он, как обычно, выглядел немного растерянным и нервно теребил свои руки.     - Привет, Гермиона. - окликнул он.     - Привет, Невилл!     - Я хочу попросить тебя об одолжении, - сказал мальчик, садясь рядом с ней.     - Да?     - Я поговорил с Джинни...     Он указал на нее, покачав головой, и Гермиона осторожно повернулась к ней. Она выглядела лучше, чем в последние несколько месяцев, но под глазами у нее все еще были темные круги, и она вздрагивала, когда кто-нибудь проходил мимо нее. Невилл продолжил тихим голосом:     - И у меня сложилось впечатление, что она все еще не очень хорошо справляется. Она чувствует себя виноватой и думает, что это ее вина в том, что все это произошло в школе, и что люди были окаменены.     - Но я сказала ей, что... - вмешалась Гермиона, но Невилл остановил ее, подняв палец, и продолжил:     - И у меня появилась идея подбодрить ее, - сказал он с улыбкой. - И вот тут мне нужна твоя помощь. Я заметил, что Джинни больше не пользуется коридором наверху, тем, что рядом с комнатой девочек, и решил, что это потому, что она боится проходить мимо сообщений, которые писала, когда была одержима. У тебя есть какие-нибудь идеи, что мы могли бы использовать, чтобы стереть их?     Мысли Гермионы понеслись со скоростью ста миль в час, как только она услышала это предложение.     - Невилл, это такая хорошая идея!     Он взмахнул рукой в манере Хагрида, когда Дамблдор сделал ему комплимент.     - Это была просто идея...     Гермиона встала и предложила Невиллу пойти в библиотеку и поискать решение. Они прошли в совятню, чтобы отправить письма ее родителям, Дэнни и Мэри, а затем сели за большой стол в библиотеке, который Гермиона часто занимала. Она просмотрела с Невиллом несколько учебников по зельеварению, и через несколько часов он положил один из них перед ней и указал на абзац:       "Зелье скрабии: сотрет все, что угодно, если посыпать его содержимым на нужное место".     Гермиона прочитала рецепт и чуть не рассмеялась от того, насколько простым он был.     - Вот и все, Невилл! Молодец, у тебя получилось!     Пухлые щеки Невилла слегка порозовели.     - Ты хочешь сказать, что я отличился на зельеварении?     Гермиона приготовила зелье в собственном котле, используя ингредиенты из своего набора, который она купила летом в Косом переулке. Пока оно варилось, она размышляла, почему Снейп не придумал такое простое зелье, чтобы удалить сообщения на стене.     Когда зелье было готово, оно имело такую странную консистенцию, что Гермионе потребовалось некоторое время, чтобы найти подходящую емкость для его хранения. Зелье было пыльным и серым, как остатки маггловской жвачки. В конце концов она налила его в миску и передала Невиллу.     - Вот, держи!     Было уже 7 часов вечера, и Джинни готовилась к ужину в Большом зале. Гермиона и Невилл подошли к ней.     - Привет, Джинни, ты пойдешь с нами?     - Мы хотим тебе кое-что показать. - добавила Гермиона, увидев озадаченный взгляд Джинни.     На самом деле у нее не было выбора, и она вышла через "Портрет толстой дамы", а затем направилась в противоположном направлении к Большому залу, откуда доносились приглушенные разговоры студентов.     - Э-э-э..... Куда мы идем? - спросила Джинни.     - Не слишком далеко, - объяснил Невилл, который прятал миску в складках своей мантии. - Мы заметили, что ты была немного не в духе.     Джинни фыркнула с кривой улыбкой.     - Мягко говоря. - проворчала она.     - Итак, мы подумали, чтобы ты почувствовала себя лучше...     Они направились в коридор, о котором шла речь, и Невилл закончил свою фразу, указав на него:     - Тебе придется стереть все, что указывало на твой год обучения!     Джинни широко раскрыла глаза и резко покачала головой:     - Нет, я не хочу идти, это то место, где я...     - Именно поэтому мы здесь! - объяснила Гермиона, взяв ее за руку и подведя к передней части стены.     Два сообщения все еще были там, слегка светясь в отблесках факела рядом с ними. Джинни испуганно застонала, когда увидела их.     - Вот, возьми это, - сказал Невилл, протягивая ей баночку. - Возьми немного порошка и вотри его в послание.     - Это невозможно, Филч не смог их стереть. - ответила Джинни тихим голосом.     - У Филча не такие мозги, как у Гермионы, поверь мне! - с улыбкой воскликнул Невилл. - Мы нашли зелье, которое может их стереть, попробуй и увидишь!     Джинни нерешительно подняла руку, опустила ее в миску, зачерпнула пригоршню порошка и осторожно приблизилась к стене. Когда она начала тереть, ее глаза расширились, а слова исчезли.     - О! - воскликнула она.     Затем она расхохоталась. Невилл и Гермиона последовали за ней и, смеясь, развлекались тем, что изо всех сил терли стену, пытаясь стереть два зловещих послания. Это продолжалось достаточно долго, потому что они наполовину закончили, плеснув пудрой друг другу в лицо, а затем затеяли битву за то, чтобы как можно быстрее стереть друг другу брови.     В конце концов, от стены ничего не осталось, но Джинни согнулась от смеха, а у Невилла осталась только половина брови, но на лице сияла широкая улыбка.     

***

Драко и Пэнси заснули в купе Хогвартс-экспресса.     Он положил голову ей на колени, а Пэнси уткнулась лицом в свитер Драко, свернувшегося калачиком у окна. Блейз и Тео были настолько любезны, что не шумели, и тихо читали на противоположной скамейке, пока дверь купе не распахнулась настежь и в купе не ворвались Крэбб и Гойл:     - Что? - воскликнул Крэбб. - Здесь убийственная атмосфера! Почему вы все такие мрачные? Вам следовало бы отпраздновать это событие!     - Потому что мы спали, идиоти. - проворчала Пэнси.     - О. - просто ответил Крэбб.     Драко встал и помассировал ноющую шею, прежде чем сердито посмотреть на двух мальчиков, которые прервали его сон.     - Что мы празднуем? Победу Поттера? - съязвил он.     - Нет, отмену экзаменов!     - И это все, что ты запомнил за последний месяц? - прорычал Нотт.     - да?     Тео закатил глаза и продолжил читать, подперев подбородок рукой.     - Что касается меня, то я потрясен. Я мог бы, наконец, победить Грейнджер и занять первое место, - проворчал он. - Я был уверен, что обгоню ее, у нее не было времени на учебу...     - Да, у нее было веское оправдание, - усмехнулся Блейз. - Ты же не хочешь ее так обогнать, Нотт, ты же хочешь играть честно, верно?     Тео кивнул, словно пытаясь убедить самого себя. Он, казалось, был полон решимости прийти первым, что означало еще больше занятий в библиотеке, и Драко уже заранее чувствовал усталость. Тео внезапно поднял голову и, прищурившись, посмотрел на Гойла.     - Что у тебя в карманах, Гойл?     - Э-э-э... - ответил мальчик.     Драко разглядел пакеты с шоколадными лягушками и торчащие из них шоколадные палочки.     - Ты сказал мне, что у тебя при себе не было денег! - возмущенно закричал Тео. - Ты сказал, что не можешь мне заплатить, а сам покупаешь сладости в поезде?! Как ты за это заплатил?     Крэбб и Гойл попытались ответить, вероятно, придумывая оправдание, но вскоре у них закончились идеи, и они предпочли сбежать. Тео вскочил, уронив при этом свою книгу, и погнался за ними по коридору Хогвартс-экспресса.     - Вы должны мне 40 галлеонов! Вернитесь!     Пэнси, Блейз и Драко расхохотались.     Это была очень хорошая поездка, по крайней мере, до тех пор, пока пейзажи гор и полей не сменились лондонскими зданиями. Пэнси расправила свое черное платье и надела черную повязку на голову, которая никогда не сходила с ее волос, когда она видела отца.     Когда поезд остановился, Драко взял свой и Пэнси чемоданы и вышел на платформу. Он сразу заметил свою мать, которая ждала его в стороне. Отца там не было. Драко направился сначала к отцу Пэнси, с которым быстро поздоровался, но тот, едва взглянув на него, тут же проворчал:     - Ты в полном беспорядке, Пэнси. Надень свои колготки как следует.     Пэнси сразу же подчинилась и не смотрела на Драко, когда он уходил, чтобы присоединиться к своей матери. Она быстро обняла его, прежде чем отойти от него с легкой улыбкой.     - Тяжелый год? - спросила она мягким голосом.     Он кивнул. Ему не хотелось рассказывать, он устал и был очень голоден. Его мать поняла и добавила:     - Твоего отца выгнали из совета попечителей.     Из этого замечания Драко понял, что его отец, вероятно, разозлился еще больше, чем в тот раз, когда он столкнулся с ним в Хогвартсе, и очевидная усталость на лице матери подтверждала это. Она протянула руку, чтобы перетащить его на другую сторону барьера, где уже выстроилась очередь желающих пройти.     - Ты голоден? - спросила Нарцисса.     Драко огляделся в поисках Добби на полу, но вспомнил, что его там больше нет. У него пересохло в горле, и он быстро ответил "да", прежде чем отвернуться и сосредоточить свое внимание на чем-то другом.     Драко увидел Грейнджер, стоящую в очереди. Он некоторое время наблюдал за ней, в основном потому, что хотел избавиться от образа окаменевшей девушки, который он держал в голове и который постоянно всплывал в его снах. Та Грейнджер, которая была там, была совсем не похожа на нее, у нее больше не было ледяного выражения лица, ее щеки покраснели, и она улыбалась, когда говорила.     Когда она говорила, ее руки постоянно двигались во все стороны, и несколько раз она чуть не задела кого-то, сама того не осознавая. Она болтала с еще одной рыжеволосой девушкой, одной из близняшек, которая слушала ее с легкой улыбкой. Драко было интересно, о чем они говорят, но он ничего не мог расслышать из-за окружающего шума.     Она продолжала идти к воротам и, не задумываясь, прошла через них, все еще погруженная в свой разговор.     - Я не увижу ее снова в течение двух месяцев, - подумал Драко.     Он понятия не имел, почему эта мысль так опечалила его.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.