Mon ange gardien

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Гет
Перевод
В процессе
R
Mon ange gardien
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Мы все знаем, через что пришлось пройти Гарри за годы учебы в Хогвартсе. Но что происходило там, куда он и не смотрел? Любовная связь между его лучшей подругой и его заклятым врагом...? Гермиона Грейнджер и Драко Малфой, с первого по седьмой год, постепенно влюбляются друг в друга. (Длинный слоуберн по Драмионе, согласованный с каноническими событиями)
Примечания
Примечание от автора фанфика: Всем привет! Наконец-то я публикую свой фанфик, который мне нравится больше всего. Это драмиона, которая следует сюжету книг, с 1-й по 7-ю. И заранее предупреждаю: это будет очень долго. Я начала его год назад, и я даже не на полпути. Надеюсь, вам понравится, я вложила всю душу и энергию! Некоторые указания перед тем, как начать читать: - Этот фанфик - длинный слоуберн. Будьте готовы долго ждать любовной истории! - Это канонический фанфик, то есть он следует сюжету книг. Если я сделаю небольшое отступление от канона, будет предупреждение в начале главы. - Канон смешивает книги и фильмы. Например, описание персонажей больше соответствует актерам, чем книгам (например, черные пряди волос Нарциссы), или некоторые моменты, которые я смешала между фильмом и книгой. Приятного чтения ❤ 23.09.2024 • 50 отметок нравится 🙈 20.01.2025 • 100 отметок нравится 🙈
Посвящение
Примечание от переводчика: обыскав все сайты по фанфикам по драмионе с тропом coming of age, я наткнулась на эту шикарную работу! Если вы готовы присоединится ко мне в это длинное увлекательное приключение, добро пожаловать!
Содержание Вперед

Глава 10: I. the dangers of Hogwarts

***

- Ты правда уходишь? - спросила Пэнси, которая лежала в постели Драко и играла со своей палочкой.     Драко завязывал шнурки, глядя на часы в спальне: 11:35.     - Очевидно.     - Ты действительно одержим идеей мести. - заметил Нотт, который сидел на своей кровати и читал.     - Ты бы тоже так думал, если бы был на моем месте. Посмотри на мой глаз!     Нотт кивнул, но не оторвался от книги. Драко все еще чувствовал, что его глаз распух, и знал, что теперь он приобрел фиолетовый оттенок. Пэнси все еще вертела в пальцах волшебную палочку, испуская струи разноцветных искр.     - Не поджигай мою постель, - попросил Драко, вставая.     - Но мне скучно... - простонала она, откидываясь на подушки.     - Хочешь пойти со мной? - Спросил Драко.     - Конечно, нет. Я стараюсь вести себя как можно лучше, - ответила она с издевательской улыбкой.     - Ты можешь оставаться здесь, пока я не вернусь.     - Но мне скучно! Блейз неизвестно где, а Теодор такой зануда, все время читает.     - Он тоже тебя слышит, - прошипел Нотт, не отрывая глаз от книги. - Если я читаю, это не значит, что я ничего не слышу вокруг.     - Тогда перестань читать и займись чем-нибудь со мной! - сказала Пэнси.     Нотт поднял голову и вздохнул.     - Ладно, что ты хочешь делать?     - Я не знаю... предложи.     - Я оставлю тебя наедине с этим. Увидимся позже. - бросил Драко, выходя из спальни.     - Смотри, чтобы тебя не поймали, Драко! - воскликнула Пэнси.     Драко покачал головой и тихо вышел. В общей комнате было полно учеников постарше, которые занимались или болтали на диванах, но никто из них не обратил внимания на Драко, когда он вышел в коридоры замка. Выходить на улицу после комендантского часа (8 часов вечера для первокурсников) было обычной практикой для студентов Слизерина, но всегда нужно было опасаться учителей, слизеринцев и старост, шныряющих поблизости.     Драко удалось избежать встречи со старостами. Драко удалось срезать путь к астрономической башне, и он нашел свободную комнату для занятий, расположенную ниже по лестнице башни.блюдал за коридором через треснувшее оконное стекло.     Затем он стал ждать. Шли минуты, и каждый малейший звук пугал Драко. Он на самом деле не знал, что будет делать, когда поймает Поттера, но ему уже нравилось выражение страха на его лице, когда он увидит его в темноте коридора. Он ждал, каждую минуту поглядывая на часы, чтобы убедиться, что не пропустил назначенное время.     В субботу в полночь на самой высокой башне замка. Может быть, Астрономическая башня была не самой высокой в замке? Или, может быть, им удалось перенести встречу после визита Драко в лазарет?     Он оставался в кабинете, не сводя глаз с лестницы, ведущей в башню. Поттер должен был пройти, просто обязан.     Внезапно он услышал шум. Это было похоже на вздох или звук шагов по камню, но коридор был пуст. Драко вышел из класса, затаив дыхание, глядя на то место, где он слышал шум, который становился все ближе и ближе...     Чья-то рука схватила его сзади за плечо. Он ахнул и, обернувшись, увидел профессора Макгонагалл, ее суровое лицо было искажено гневом. Он редко видел ее в такой ярости. Она включила одну из ламп в классе, и ее глаза широко раскрылись, когда она увидела, кого поймала.     - Что вы здесь делаете в такой час, Малфой? - прошипела она.     Он был так потрясен, что не мог вымолвить ни слова. Отсутствие извинений с его стороны, казалось, разозлило профессора Макгонагалл еще больше, и она, схватив Драко за ухо, потащила его по коридору к лестнице Астрономической башни.     - Вы останетесь после уроков! - крикнула она, не отпуская его. - И я сниму двадцать баллов со Слизерина. Разгуливать по замку посреди ночи, как вы смеете?     - Вы не понимаете, профессор. Гарри Поттер придет сюдя с драконом! - воскликнул Драко, к которому внезапно вернулся дар речи.     - Что это за чушь? Как у вас хватает наглости так врать? Пойдемте, мне придется рассказать о вас профессору Снейпу, Малфой!     Она повела его в подземелья, все еще держа за ухо. Она была так зла, что немного напугала Драко, и он позволил увести себя, ничего не сказав.     Он был так близко! Он был уверен, что слышал Поттера до того, как его поймала профессор Макгонагалл.     Они подошли к кабинету Снейпа, и Драко не успел даже сглотнуть, как дверь открылась, и он оказался лицом к лицу со своим профессором. В отличие от Макгонагалл, которая была в ночной рубашке, Снейп был одет точно так же, как и всегда, в длинную черную мантию. Он, казалось, удивился, когда увидел их, но его лицо быстро вернулось к своему обычному невозмутимому выражению.     - Я только что нашла этого студента, который бродил по коридорам, - резко сказала Макгонагалл. - Я сняла двадцать баллов со Слизерина, и его оставят после уроков, но я подумала, что лучше сообщить об этом декану его факультета.     - Спасибо, Минерва, я разберусь с этим в своем кабинете. - Снейп ответил своим низким голосом.     Макгонагалл серьезно кивнула и отвернулась, ничего не добавив. Драко трясло, но он старался сохранять невозмутимое выражение лица, когда Снейп пригласил его в свой кабинет и велел сидеть тихо. Затем он сел напротив. Его темные глаза превратились в щелочки, а черты лица стали напряженнее, чем когда-либо.     - Объяснитесь. - серьезно приказал он.     - Я... Это Поттер, сэр. Хагрид, лесничий, вырастил дракончика, и Поттер должен был отдать его старшему брату Уизли в Астрономической башне сегодня вечером!     Снейп нахмурился, явно не ожидая такого шаткого объяснения.     - Поттер, с драконом?     - да! Он сейчас в Астрономической башне!     Снейп резко встал и вышел из кабинета. Драко застыл на месте, до боли вцепившись пальцами в деревянную спинку стула. Что с ним теперь будет?     Его учитель вернулся через несколько минут и сел напротив него.     - Я предупредил Филча, мы посмотрим, был ли Поттер там.     - Так и будет, я уверен в этом! - воскликнул Драко голосом, которому он хотел придать уверенности, но который получился странно высоким.     - Это не объясняет, почему вы были в коридорах в полночь, Малфой. Почему вы не сообщили о Поттере днем, если знали о его выходке?     - Э-э... я...     - вы хотели поймать Поттера сами, не так ли?     - Пожалуйста, профессор... - взмолился Драко. - Не говорите моим родителям, пожалуйста, не говорите ничего о задержании, я заплачу вдвойне, если хотите, но не отправляйте ничего моим родителям...     Снейп приподнял бровь, и последовавшее молчание было мучительным для Драко, который ждал приговора, прислушиваясь к бешеному стуку своего сердца, отдававшемуся в барабанных перепонках. Он представил себе реакцию Люциуса, если бы тот узнал, что он натворил... Он был бы очень зол... Наконец, Снейп заговорил более спокойным голосом, чем раньше:     - Я думал, вы попросите меня отменить отработку.     Драко слегка вздрогнул, услышав это: ему и в голову не приходило просить о подобном.     - О, если вы сможете это сделать...     - Нет, не буду. Я не имею права отменять наказание, назначенное другим учителем. Но я удивлен, что вы предпочитаете, чтобы ваши родители не знали, а не пытались избежать этого любыми способами.     Драко не ответил, у него перехватило дыхание. Профессор Снейп вздохнул и продолжил:     - Малфой, я обдумывал каждое слово, которое сказал вашим родителям на Рождество. Я думаю, что вы блестящий волшебник, особенно в зельеварении. У вас несравненные способности, намного выше, чем у студента-первокурсника. Не растрачивайте свои предрасположенности впустую, проводя время с Поттером.     - Но у него есть все, что он хочет! Ему это всегда сходит с рук!     - Я знаю, - почти шепотом сказал Снейп. - К сожалению, так оно и есть. В жизни есть люди, которые получают все, что хотят, независимо от того, заслуживают они этого или нет. Ключ к тому, чтобы отомстить им - это попытаться превзойти их, проявив настойчивость, а не пытаться саботировать их. Если вы не последуете этому совету, то потеряете больше двадцати баллов в Слизерине.     - Как я могу это сделать? Все смотрят на него, как на гениального или лучшего волшебника, чем все остальные, хотя он понятия не имеет, что здесь делает.     - Направьте свою энергию на то, чтобы победить его законным путем, а не пытаться отомстить подобным образом. Я твой союзник, Драко. Я могу помочь тебе.     Драко опустил голову, не отвечая. Секунды тянулись в неловком молчании, пока Снейп не встал:     - Я ничего не скажу твоим родителям. Но это последний раз, когда я оказываю тебе эту услугу. А теперь возвращайся в свою спальню.     Драко встал, его ноги все еще немного дрожали, и быстро вышел из кабинета Снейпа. Он шел по коридору подземелий, и страх, который он испытывал с тех пор, как Макгонагалл схватила его за плечо, медленно перерастал в ярость.     Он процедил пароль сквозь зубы, и дверь в Общую комнату материализовалась. Он вошел и направился прямиком в свою спальню, и когда он яростно распахнул дверь, три головы повернулись к нему: Пэнси, Нотт и Блейз. Они втроем играли в карты, но остановились, увидев разъяренного Драко.     - что случилось?     - Макгонагалл поймала меня.     Пэнси потрясенно вскрикнула, а Драко сердито сел на кровать, чтобы расшнуровать ботинки и снять мантию.     - Что? - воскликнула Пэнси, вставая. - Расскажи нам!     Драко быстро рассказал, что произошло, избегая упоминания о своей просьбе к Снейпу не сообщать его родителям. Его друзья слушали, пока он не закончил:     - Я уверен, что Поттер был там, - заявил он, все еще кипя от злости. - Я слышал его, он вошел. Надеюсь, Филч поймал его.     - Дрей... - начал Блейз, который сидел, скрестив ноги, на полу рядом с Ноттом. - Я думаю, тебе стоит послушать Снейпа. Это была плохая идея.     - Но Поттер...     - Мы знаем, Драко, - продолжил Нотт. - Мы тоже считаем, что это несправедливо. Но если ты и дальше будешь брать то, что должен получать он, тебя исключат из школы. Перестань вмешиваться, ладно?   

***

  Становиться посмешищем Хогвартса было еще хуже, чем когда она была одна, даже несмотря на то, что рядом с ней по-прежнему были Гарри и Рон. Несмотря на их план передать Норберта друзьям Чарли, Гермиона и Гарри были пойманы. И стыд от того, что МакГонагалл прочитала им лекцию, был почти так же ужасен, как и стыд от того, что они оттолкнули от себя всех учеников.     После того, как Гриффиндор потерял сто пятьдесят баллов, все в Хогвартсе, казалось, отвернулись от них, и Гермиона больше не могла спокойно ходить, не получая грубых замечаний или неприязненных взглядов.     К счастью, она была не одинока. Рон всегда поддерживал ее, Гарри тоже был объектом комментариев, а Невилл был несчастен как никогда. Теперь у нее вошло в привычку завтракать с ним, вероятно, чтобы загладить вину за вовлечение его в свои проблемы.    Приближались выпускные экзамены, и это было отличным поводом для Гермионы посвятить все свое время учебе. Гарри и Рон, похоже, поняли, что им придется потрудиться, чтобы перейти на второй курс - время пришло, - поэтому они согласились позаниматься с ней.     Теперь ее дни были полностью заняты уроками, учебными сессиями и помощью Невиллу. Он ужасно боялся провалиться на экзаменах, но Гермиона не считала его особенно плохим. Он был очень хорош в гербологии, где фактически был вторым в классе. Однако зельеварение было для него самым трудным предметом, и теоретические объяснения Гермионы, похоже, не слишком ему помогли.     Гарри и Рон потеряли интерес к выяснению того, что произойдет с Философским камнем. Это было к лучшему, но Гермиона не могла перестать думать по этому поводу, особенно перед сном.     Однажды утром, во время завтрака, Гермиона объясняла Невиллу преимущества полынного чая, когда староста передал Гарри, Невиллу и ей записку. У Гермионы перехватило горло, когда она поняла, что это было уведомление о наказании, которое вручила им Макгонагалл:    

,, Ваше наказание начнется сегодня в одиннадцать. 

Встретите мистера Филча в вестибюле. 

  

Подпись: профессор Макгонагалл." 

   Гермиона никак это не прокомментировала. Словно рефлекторно, она посмотрела в сторону слизеринского стола, где Драко Малфой только что получил такую же записку. Он показал ее Пэнси Паркинсон, которая что-то прошептала мальчику, у которого от злости сжались челюсти.     Ее первая (и, как она надеялась, единственная) отработка была в Запретном лесу, с Хагридом.     Когда Филч объявил об этом, Малфой пришел в ярость:     - В Лесу? Мы не пойдем туда посреди ночи! Там много чего есть, даже оборотни, насколько я слышал.     Гермионе было неприятно признавать это, но она считала, что он прав. Она тоже читала ужасные вещи о Запретном лесе в книгах, присланных ей Макгонагалл, и даже говорила себе, что, вероятно, никогда не ступит туда ногой.    Прибыл Хагрид и началось наказание. Гермиона была в ужасе, но, зная, что Хагрид здесь, она чувствовала себя намного лучше: с ней ничего не могло случиться, пока с ними был сотрудник Хогвартса. Малфой снова попытался протестовать, но Хагрид не был милосерден, и они вошли в Запретный лес слишком быстро, на ее взгляд. Вскоре они нашли причину своего визита - кровь серебряного единорога на земле.     Группа разделилась на две части, и Гермиона отправилась в одну часть леса с Гарри и Хагридом. Невилл был в панике не только потому, что находился в месте, полном опасных зверей, но и потому, что ему пришлось идти туда с Малфоем. Они свернули на другую тропинку и пошли сквозь листву, не произнося ни слова.     Гермиона дрожала. Было холодно, и она была напугана, ей казалось, что каждый ее шаг - это шаг от того, чтобы быть пойманной каким-нибудь существом. Она то и дело оглядывалась.     - Ты в порядке, Гермиона? - мягко спросил Хагрид. - Не волнуйся, если она серьезно ранена, она не могла уйти далеко, и мы доберемся до нее... БЫСТРО! СПРЯЧЬСЯ ЗА ТЕМ ДЕРЕВОМ!     Гермиона ахнула и внезапно была подвешена в воздухе за руку Хагрида, который посадил Гермиону и Гарри за дубом. Они услышали скрежещущий звук, но ничего больше. Гермиона перевела дух, который застрял у нее в горле. Шум стих.     - Я так и знал, - шепотом проворчал Хагрид. - В этом лесу есть что-то, чего там быть не должно.     - Оборотень? - слабым голосом предположил Гарри, и от этого предположения по рукам Гермионы пробежали мурашки.     - Это был не оборотень и не единорог.  - Мрачно произнес Хагрид. - Хорошо, следуйте за мной, но будьте очень осторожны.     Они медленно сделали несколько шагов. Массивное тело Хагрида закрывало им вид на лес впереди, и Гермиона старалась не отставать от него.     Внезапно Хагрид остановился. Он указал своим оружием на деревья впереди и громким голосом предупредил:     - Кто там? Покажись! Я вооружен!     Из-за дерева появилась фигура и направилась к ним.     Когда он подошел достаточно близко, Гермиона поняла, что на самом деле это был не человек, а скорее кентавр. Луна освещала его достаточно ярко, чтобы они могли разглядеть его лошадиное тело. Гермиона и раньше много читала о кентаврах, но встреча с ним в реальной жизни произвела на нее гораздо большее впечатление, чем она себе представляла.     Хагрид представил кентавра, Ронана, но он не помог в их поисках. У Гермионы сложилось впечатление, что он хотел избежать разговора о знаменитом существе, обитавшем в Лесу.     - С кентаврами невозможно получить однозначный ответ. - Объяснил Хагрид, как только они отошли от Ронана. - Они проводят все свое время, глядя на звезды, глупцы. Их ничто не интересует, кроме Луны.     Гермиона была не совсем согласна с Хагридом, она находила кентавров очаровательными, но в данный момент была слишком напугана, чтобы спорить с ним.     - А их здесь много? - она спросила.     - О, да, довольно много. В основном они держатся порознь, но я обращаюсь к ним, если мне нужна какая-то информация. Они много чего знают. Проблема в том, что они не очень разговорчивы.     Они продолжали идти, углубляясь в темноту деревьев. Единственным звуком, который они могли слышать, были листья, которые они сминали при каждом шаге, но у Гермионы было неприятное ощущение, что она слышит голоса, или, возможно, это просто ветер свистел у нее в ушах.     Внезапно она увидела поток света чуть дальше, над ветвями деревьев. Красные искры. Она схватила Хагрида за руку:     - Смотри! Красные искры! Остальные в беде.     - Подождите меня здесь, вы двое. Не сходите с тропинки. Я пойду поищу их, - торопливо сказал Хагрид.     Гермиона посмотрела на Гарри, который выглядел таким же испуганным, как и она. Хагрид отошел, и место, где они находились, погрузилось в темноту. Гермиона испугалась за Невилла и Малфоя... не пострадал ли кто-нибудь из них...     - Как ты думаешь, они ранены? - спросила она Гарри вполголоса.     - Если это Малфой, мне все равно, но если что-то случилось с Невиллом... Он здесь из-за нас.     Гермиона была поражена тем, как Гарри мог быть таким бесчувственным к людям, которые не заслуживали его внимания. Малфой, возможно, плохо разговаривал с ней в Библиотеке и задирал Гарри и Рона, но она не могла быть настолько отстраненной. Она боялась за него не меньше, чем за Невилла.     В конце концов они вернулись, целые и невредимые. Малфой сыграл злую шутку с Невиллом, который подал сигнал, и все еще задыхался. Они поменялись группами, и Гермиона оказалась с Невиллом, а не с Гарри.     Как только они втроем снова двинулись в путь, Невилл вцепился в руку Гермионы, и она сделала то же самое, они осторожно пошли по Лесу, держась друг за друга.     Много минут они шли в гробовой тишине. Время от времени Хагрид поднимал свой арбалет и высматривал что-то впереди, Невилл еще крепче прижимался к Гермионе, и они в ужасе ждали. Хагрид, однако, так и не выстрелил, и они продолжали идти по тропинке, не издавая ни звука. Гермиона слышала прерывистое дыхание Невилла.     Хагрид внезапно остановился, и Гермиона увидела, что Клык только что поднялся по тропинке, а за ним по пятам следовал Малфой, который, запыхавшись, держался за ребра.     - Малфой? Где Гарри? - спросил Хагрид, и в его голосе отчетливо слышалась паника.     - Мы видели... фигуру... на ней был плащ... он пил... кровь единорога перед нами...     - А Гарри? - настаивал Хагрид.     Малфой поднял голову. Он был напуган, но в основном на его лице было негодующее выражение.     - Я убежал! Твоя собака убежала быстрее меня, она нас совсем не защитила! Я говорил тебе, что не хочу идти в этот лес! Я говорил тебе, что там опасные существа, и мы наткнулись именно на них! Теперь Поттер, вероятно, мертв, убит этой... тварью!     Хагрид внезапно сильно побледнел. Он ничего не ответил, что было еще хуже. Что, если Малфой был прав? Хагрид продолжал идти, еще более встревоженный, чем раньше, а Невилл так крепко держал Гермиону за руку, что на следующий день у нее, вероятно, остались бы отметины.     Малфой присоединился к Гермионе и Невиллу позади Хагрида. Она чувствовала его взгляд на переплетенных руках Невилла и Гермионы, но он ничего не сказал и решительно зашагал вперед. Гермиона была так расстроена, что даже не смотрела, куда идет, и несколько раз чуть не упала, спотыкаясь о корни.     Казалось, прошла целая вечность, прежде чем Гермиона услышала позади себя шелест листвы, как будто кто-то пробирался сквозь ветви в более темную часть леса. Она прищурилась, пытаясь разглядеть что-нибудь в темноте, и когда увидела, кто это, ее сердце пропустило удар.     - Хагрид, там! Это Гарри! - крикнула она, прежде чем побежать в его сторону.     Она услышала тяжелые шаги егеря позади и побежала туда, где видела Гарри. Когда она подошла ближе, то увидела, что он сидит верхом на спине другого кентавра, которого она никогда раньше не видела.     - Гарри! Гарри! - крикнула она. - С тобой все в порядке?     - Я в порядке. -  сказал Гарри. - Единорог мертв, Хагрид. Он вон там, на поляне.     Хагрид последовал его указанию, а Невилл осторожно зашел за спину Гермионы, напуганный видом кентавра. Малфой держался позади них.     - Здесь я тебя оставлю, - сказал кентавр. - Теперь ты в безопасности.   

 ***

Когда Драко той ночью вернулся в спальню, все уже спали. Он забрался в свою кровать, надеясь, что Пэнси там, но она была пуста. Он все еще был потрясен событиями, которые только что пережил во время наказания, и ему бы очень хотелось, чтобы Пэнси была рядом и помогла ему, рассказав ей обо всем и уснув рядом с ней.     Он даже не решался пойти в ее спальню, чтобы присоединиться к ней в постели, но он никогда не был там раньше и боялся, что ее соседям по комнате это покажется странным. Блейз и Нотт привыкли к этому, они никогда не комментировали, когда видели, как Пэнси встает с постели Драко по утрам. Это была привычка, которая у них была с детства, между ними никогда не было ничего двусмысленного, они просто находили утешение в присутствии друг друга. Драко не хотел, чтобы все узнали об этом и превратили в сплетню.     На этот раз именно ему нужно было спать рядом с ней, а не наоборот. И в ту ночь ее там не было.     Он лег в постель, не раздеваясь, и обнял грелку, лежавшую на кровати. Он подумал о том, что видел в Лесу, о фигуре в капюшоне, которая пила кровь единорога.     Он был так измучен, что быстро заснул, но его сны были омрачены лесом, звуками в воздухе и, самое главное, существом, склонившимся над единорогом. Он несколько раз резко просыпался, и когда двое мальчиков в его комнате проснулись, чтобы идти на занятия, Драко совсем не чувствовал себя отдохнувшим.     За завтраком Драко, должно быть, выглядел ужасно, потому что Пэнси сразу перестала улыбаться, когда увидела его.     - Ого, плохая ночь?     Он сел и рассказал своим друзьям о том, что произошло в лесу. Крэбб и Гойл, которые были рядом с ними, тоже слушали и протестовали, как и Пэнси, Нотт и Блейз:     - Что? Но это неправильно!     - Ты должен пожаловаться, Драко!     - Это не наказание, это попытка убийства?     - Кроме того, этот жирный болван Хагрид тебе совсем не помогал! Ты должен рассказать своим родителям!     Драко резко покачал головой:     - Я не хочу, чтобы мои родители узнали. Этого Хагрида скоро накажут.     Они кивнули, но, похоже, не были убеждены. Нотт даже потерял дар речи, услышав это. И в кои-то веки Драко не понравилось, что ему уделяют так много внимания, он все еще был напуган.     Несмотря на то, что он искренне ненавидел Поттера и пообещал себе, что станет его врагом, он все еще испытывал некоторое восхищение его гриффиндорской храбростью, проявленной накануне. Он не убежал от фигуры. Он тоже не то чтобы сопротивлялся, но у него уже хватило храбрости остаться на месте, вместо того чтобы убежать как можно дальше.     Он не испытал особого облегчения, увидев его живым, но все равно был потрясен случившимся. И то, что Поттер сидел за столом гриффиндорцев и смеялся с Уизли, как будто ничего не случилось, раздражало его. Как он мог вести себя так, будто ничего не случилось?     Как могло случиться, что ему не снились кошмары с этим видением, как это было раньше?   

 ***

Было ошибкой думать, что этот эпизод с наказанием станет самым травмирующим моментом в ее учебе. Гермиона испытывала такой же стресс во время экзамена. Несмотря на то, что она занималась весь год, ей казалось, что она забыла обо всем, когда вошла в Большой зал для письменных экзаменов.     К счастью, она всегда очень быстро восстанавливала свою память, когда видела вопросы, и успевала ответить на все. Рон каждый раз смеялся над ней из-за длины ее ответов, которые иногда переходили в следующий вопрос, потому что они были такими длинными. Практические экзамены были еще более мучительными, особенно по зельеварению. Снейп продолжал подходить к ним сзади, чтобы отвлечь их, но Гермиона чувствовала, что ее зелье от амнезии действует убедительно.     Ночью Гермиона не могла уснуть. Она продолжала задавать себе вопросы, чтобы проверить себя по предмету на следующий день, или просыпалась в панике, потому что забыла какую-то важную информацию из урока, которую искала во сне.     Когда экзамены по истории магии официально закончились, Гермиона все еще не могла почувствовать облегчения. Она, вероятно, будет испытывать стресс, пока не будут объявлены результаты. Она была бы в ужасе от того, что провалила все и не сможет вернуться на следующий год.     К сожалению, экзамены были не последним испытанием для ее нервов. Гарри узнал, как усыпить Пушистика, и он так боялся, что Снейп доберется до камня, что предложил пойти с ним в тот же вечер.     - Сегодня вечером. - сказал он в Гостиной. - Я попробую забрать камень раньше него.     - Ты с ума сошел! - воскликнул Рон.     - Ты не можешь этого сделать! - пискнула Гермиона. - После того, что сказали Макгонагалл и Снейп? Тебя исключат!     - И ЧТО С ТОГО? - взорвался Гарри.     Гермиона никогда не видела Гарри таким злым, и от этого у нее по спине пробежали мурашки. Она слушала, как он объясняет, почему ему нужно вернуть камень, и, хотя Гермионе было страшно спускаться в люк, она вынуждена была признать, что он был прав с самого начала. Они были вынуждены это сделать, чтобы уберечь Хогвартс от опасности, чтобы защитить остальных.     - Ты прав, Гарри. - тихо сказала она.     - Я надену мантию-невидимку, - решительно заявил Гарри. - Мне повезло, что я получил ее обратно.     - И ты думаешь, что он достаточно большой, чтобы вместить нас всех троих?     Гермиона повернулась к Рону. Он был уверен в себе, и она была рада видеть, что они думают об одном и том же: пойти с Гарри.     - Все... все трое? - спросил Гарри.     - Ты же не думаешь, что мы отпустим тебя одного?     - Конечно, нет, - вмешалась Гермиона. - Как ты собираешься добраться до камня без нашей помощи? Я лучше пойду и посмотрю в своих книгах. Я уверен, что найду что-нибудь полезное...     - Но если нас поймают, тебя тоже отправят обратно.     - Возможно, я смогу что-нибудь придумать. - Ответила Гермиона. - Флитвик по секрету сказал мне, что на экзамене по чарам у меня сто двенадцать процентов правильных ответов.     Рон с улыбкой закатил глаза. Гермиона хотела показать, что она так же уверена в себе, как и они, но на самом деле перспектива исключения была для нее невыносима, и как только она думала о том, чтобы пойти за камнем, ее желудок сжимался от напряжения. Она ни за что не отпустила бы Гарри одного, поэтому собрала все свое мужество гриффиндорки.     Она ничего не ела за весь ужин, и как только они вернулись в гостиную, Гермиона пошла в свою комнату за книгами и попыталась заняться учебой. Но это был не экзамен, она понятия не имела, что они там найдут.     Гермиона начала читать, чтобы забыть о том, что их ждало впереди, а не для подготовки. Было легче справиться со стрессом, погрузившись в книги.   

***

Пэнси определенно была хороша в сплетнях, потому что ей удалось рассказать трем мальчикам точную историю о том, что случилось с Поттером, Уизли и Грейнджер. Из того, что он понял, им удалось забрать Философский камень у профессора Квиррелла, хотя он не совсем понимал, что это за камень, и, вероятно, в процессе этого они спасли Хогвартс.     Драко не знал, что и думать об этой информации, он был убежден, что вся история была ложной, особенно с тех пор, как к слухам добавился Темный лорд, что делало ее совершенно неправдоподобной.     Он пошел на банкет по случаю окончания учебного года с Крэббом, Гойлом и Блейзом. Пэнси и Нотт уже сидели за слизеринским столом, и Драко был рад увидеть, что цвета на его столе были такими же, как на знаменах в Большом зале. Гриффиндорцы были последними, и в их песочных часах очков почти не осталось рубинов.     Когда Поттер вошел, все ученики замолчали, наблюдая, как он садится. Драко драматично закатил глаза.     Дамблдор поднялся со стула и сел за свой стол, чтобы произнести речь по случаю окончания учебного года:     - Прошел еще один год, и я собираюсь еще больше донимать вас стариковской болтовней, прежде чем мы, наконец, приступим к этому восхитительному пиршеству.     Пенси  хихикнула и наклонилась к Драко, чтобы прошептать:     - Такой старый, что, должно быть, не видит зеленых знамен у себя над головой.     - Для человека, потерявшего Кубок, он выглядит очень веселым, - весело заметил Драко.     - Теперь, как я понимаю, нужно вручить Кубок Факультета, а количество очков таково: на четвертом месте Гриффиндор с тремястами двенадцатью очками. На третьем месте Хаффлпафф с тремястами пятьюдесятью двумя очками. Рейвенкло получил четыреста двадцать шесть баллов, а Слизерин - четыреста семьдесят два.     Все вокруг Драко закричали от радости, и по Большому залу прокатился гром аплодисментов. Драко кричал в ответ и развлекался тем, что стал стучать своим кубком по столу вместе с Пэнси, чтобы произвести как можно больше шума.     - Да, да, очень хорошо, Слизерин. - Спокойно сказал Дамблдор. - Однако, есть некоторые недавние события, которые необходимо принять во внимание.     Драко напрягся на своей скамейке.     - У меня есть несколько последних замечаний, которые я хотел бы высказать. Давайте посмотрим... Да, верно... Я начну с мистера Рональда Уизли.     Уизли мгновенно покраснел, услышав свое имя.     - За лучшую партию в шахматы, сыгранную в Хогвартсе за много лет, я присуждаю Гриффиндору пятьдесят баллов.     - Пятьдесят баллов? - прошипела Пэнси. - Это что, шутка? Для партии в шахматы?     - Теперь я перехожу к мисс Гермионе Грейнджер... - продолжил Дамблдор. - За использование хладнокровной логики перед лицом огня я присуждаю Гриффиндору пятьдесят баллов.     Драко нахмурился: Что? Игра в шахматы? Пожар? Что, черт возьми, произошло? Грейнджер опустила голову на руки, то ли чтобы заплакать, то ли чтобы скрыть румянец, когда все зааплодировали.     - Наконец-то, мистер Гарри Поттер. За исключительное самообладание и мужество, которые он проявил, я присуждяю Гриффиндору шестьдесят баллов.     Блейз и Нотт быстро моргнули несколько раз подряд, ошеломленные речью Дамблдора, в то время как Пэнси разглагольствовала:     - Что?! Но это несправедливо!     Драко подсчитал в уме и постепенно понял, что Дамблдор пытается заставить Гриффиндорцев обогнать их и занять первое место.     - Храбрость может проявляться во многих формах. Чтобы встретиться лицом к лицу со своими врагами, требуется много храбрости, но не меньше храбрости требуется, чтобы встретиться лицом к лицу со своими друзьями. И поэтому я присуждаю десять баллов мистеру Невиллу Лонгботтому.     - ЧТО? - одновременно произнесли Драко, Пэнси, Блейз и Нотт.     Аплодисменты за тремя другими столами помешали им расслышать. Драко слышал, как рядом с ним летят оскорбления, но был слишком ошеломлен, чтобы говорить. Это было так несправедливо!     Из-за шума он не мог расслышать слов Дамблдора, но, к своему ужасу, увидел, как зеленые знамена сменились красными и золотыми, и на них появился большой лев.     - Лонгботтом? Серьезно? - воскликнул Нотт, явно возмущенный. - Он был ничем не лучше Лонгботтома? Что сделал такой бедный парень, как Лонгботтом, чтобы получить десять баллов, если с начала года ему ни разу не удалось сотворить заклинание своей палочкой?     Драко, наверное, никогда в жизни не был так возмущен. На заключительном банкете он ничего не ел. Когда принесли десерты, а настроение за слизеринским столом стало еще холоднее, чем когда-либо, Крэбб спросил:     - Значит ли это, что мы проиграли?     Никто не ответил ему, кроме Нотта, который устало вздохнул. Они все вернулись в Общую комнату, но ни у кого не было настроения веселиться, поэтому все молча отправились спать.     В довершение всего, результаты экзамена были не очень хорошими. Драко был так же расстроен, что его имя не попало в двадцатку лучших, как и то, что Грейнджер заняла первое место по всем предметам.     Неужели ни одному учителю в этой школе не приходила в голову мысль о том, что она может списывать? Она никак не могла быть настолько хороша, ей приходилось использовать маггловские средства, чтобы быть первой на всех экзаменах, иначе это было невозможно.     В Хогвартс-экспрессе было тихо. Нотт все еще был в ярости из-за того, что Крэбб и Гойл сдали экзамен, он действительно терпеть их не мог. Он провел всю дорогу, уткнувшись носом в книгу, ни с кем не разговаривая, даже с Блейзом, который продолжал дразнить его из-за того, что не смог обойти его в итоговом зачете.     Когда он прибыл на платформу вокзала, Люциус и Нарцисса ждали его у барьера. И, увидев выражение лица Люциуса, Драко понял, что тот тоже, должно быть, видел результаты итогового экзамена.     Он с трудом сглотнул, попрощался с друзьями и тяжелым шагом направился к родителям.     Лето уже начинало казаться сложным.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.