
Автор оригинала
virgules
Оригинал
https://archiveofourown.org/works/44138463/chapters/110989215
Пэйринг и персонажи
Метки
Флафф
Hurt/Comfort
Ангст
Нецензурная лексика
Пропущенная сцена
Забота / Поддержка
Любовь/Ненависть
Развитие отношений
Слоуберн
Согласование с каноном
Отношения втайне
ООС
От врагов к возлюбленным
Курение
Сложные отношения
Ревность
Соулмейты
Отрицание чувств
Дружба
Влюбленность
От друзей к возлюбленным
Буллинг
Психологические травмы
Повествование от нескольких лиц
Защита любимого
Характерная для канона жестокость
Противоположности
Дружба втайне
Романтическая дружба
Антигерои
Запретные отношения
Женская дружба
Мужская дружба
Намеки на секс
Взросление
Соперничество
Библиотеки
Разрушение стереотипов
Описание
Мы все знаем, через что пришлось пройти Гарри за годы учебы в Хогвартсе. Но что происходило там, куда он и не смотрел? Любовная связь между его лучшей подругой и его заклятым врагом...?
Гермиона Грейнджер и Драко Малфой, с первого по седьмой год, постепенно влюбляются друг в друга.
(Длинный слоуберн по Драмионе, согласованный с каноническими событиями)
Примечания
Примечание от автора фанфика:
Всем привет!
Наконец-то я публикую свой фанфик, который мне нравится больше всего.
Это драмиона, которая следует сюжету книг, с 1-й по 7-ю. И заранее предупреждаю: это будет очень долго. Я начала его год назад, и я даже не на полпути. Надеюсь, вам понравится, я вложила всю душу и энергию!
Некоторые указания перед тем, как начать читать:
- Этот фанфик - длинный слоуберн. Будьте готовы долго ждать любовной истории!
- Это канонический фанфик, то есть он следует сюжету книг. Если я сделаю небольшое отступление от канона, будет предупреждение в начале главы.
- Канон смешивает книги и фильмы. Например, описание персонажей больше соответствует актерам, чем книгам (например, черные пряди волос Нарциссы), или некоторые моменты, которые я смешала между фильмом и книгой.
Приятного чтения ❤
23.09.2024 • 50 отметок нравится 🙈
20.01.2025 • 100 отметок нравится 🙈
Посвящение
Примечание от переводчика:
обыскав все сайты по фанфикам по драмионе с тропом coming of age, я наткнулась на эту шикарную работу!
Если вы готовы присоединится ко мне в это длинное увлекательное приключение, добро пожаловать!
Глава 2: I. pinky swear?
05 апреля 2024, 03:00
***
Мать Гермионы пригласила профессора МакГонагалл в дом дрожащим от шока голосом. Она вошла, нисколько не смущаясь трех испуганных лиц перед ней. - Мне ужасно жаль, что я опоздала. - сказала МакГонагалл, входя в прихожую. Гермиона взглянула на часы позади себя: она опоздала ровно на 35 секунд. Родители Гермионы выглядели ещё более шокированными, чем она, они потеряли дар речи и просто осмотрели МакГонагалл с ног до головы, ничего не говоря. Учительница, казалось, совсем не обиделась на такой прием. она сняла мантию и шляпу и положила их в прихожей дома, рядом с зонтиками. Затем она подняла голову и обратилась к ним так, как будто это была совершенно нормальная ситуация: - Я полагаю, что у вас есть много вопросов после письма, которое вы получили вчера. Не могли бы мы обсудить их за чаем? - вежливо спросила она. Похоже, это вывело мать Гермионы из транса. Она покачала головой в знак согласия и извинилась, прежде чем повести ее в гостиную. МакГонагалл села за маленький круглый столик, а Гермиона села напротив неё, всё ещё не проронив ни слова с тех пор, как вошла в дом. Она не могла не смотреть на учительницу. Несмотря на то, что была одета обычным образом, она излучала ауру, которая отличалась от всего, что она когда-либо испытывала раньше, как будто в ней было что-то магическое. На носу у нее были маленькие очки, а волосы собраны сзади в тугой пучок. Отец Гермионы сел рядом с ней, и они втроем посмотрели друг на друга, пока мать Гермионы готовила чай на кухне. - У вас очень хороший дом, - нарушила тишину учительница, оглядывая гостиную. - Большое вам спасибо, - ответил Джон, хотя его голос звучал приглушенно. Наконец, мать Гермионы поставила поднос с чаем и печеньем на стол, а затем села сама. Макгонагалл взяла чашку с зеленым чаем. Она наполнила кружку кипятком и положила в нее кусочек сахара под любопытными взглядами хозяев, которые еще не сдвинулись с места. - Полагаю, у вас должно быть много вопросов, - повторила учительница, когда закончила с чаем. - Мисс Грейнджер, вы знаете, почему я здесь? Вопрос был вежливым, но у Гермионы сложилось впечатление, что это был вопрос учителя, адресованный ученику, и она почувствовала себя обязанной ответить, поделившись своими знаниями: - Судя по письму, которое мы получили, меня приняли в школу? - Абсолютно верно. вы помните, как называлась эта школа? - Хогвартс. Но я никогда не слышала об этой школе до вчерашнего дня, - сказала она, немного смущенная. - Это вполне нормально, вы не должны были знать об этой школе, будучи магглами. - объяснила МакГонагалл, потягивая чай, как будто рассказывала о погоде. - Маггл?.. - переспросила мать Гермионы, явно так же сбитая с толку, как и её дочь. - Человек, не обладающий магией. - Я маггл, - сказала Гермиона. - Я не... Она не могла подобрать слов, которые придали бы истинный смысл тому, что она чувствовала глубоко внутри, тому, что она годами знала в тайне и о чем никогда не говорила до сих пор. Макгонагалл отставила свой чай в сторону и посмотрела Гермионе прямо в глаза, выражение ее лица было серьезным: - Мисс Грейнджер, вы ведьма. Если бы Макгонагалл не была такой пугающей, Гермиона, вероятно, расхохоталась бы. Она никогда бы не поверила, что эта дама в костюме возится с совами! Но, увидев, что этот серьезный на вид человек подтверждает ее опасения, Гермиона почувствовала, как по ее телу прошлась дрожь. Ее родители застыли рядом с ней, а Джон покровительственно положил руку на спину Гермионы. - Что? - взвизгнула мать Гермионы. МакГонагалл продолжила обращаться к Гермионе, устремив на неё свой пронзительный взгляд: - с вами никогда не случалось ничего странного, необъяснимого, паранормального? Когда вы испытывали гнев, страх или эйфорию? Гермиона вспомнила огонь на голове Кассандры и не ответила. Макгонагалл, должно быть, восприняла это как "да", потому что она слегка откинулась на спинку стула, такая же уверенная в себе, как и всегда. - Должно быть, произошла какая-то ошибка, - заметил отец Гермионы. - Это невозможно, наша Гермиона не занимается колдовством... Она совершенно нормальная маленькая девочка, она собирается поступить в Хэмпстедский колледж в Лондоне... Наконец МакГонагалл отвела взгляд от Гермионы и обратилась к родителям: - Гермиона - очень необычная девушка. Она обладает магическими способностями, способна создавать магию, особенно в моменты сильных эмоций. сейчас она ещё не в состоянии контролировать это, поэтому мы и обучаем юных волшебников в Хогвартсе, чтобы научить их, как это делать. - Мы не верим в такие вещи, - ответила мать Гермионы. - А что, если я вам покажу? Они застыли в изумлении от этой просьбы. Профессор Макгонагалл отхлебнула чай, грациозно поднялась и встала перед столом. На несколько секунд воцарилась неловкая тишина, поскольку профессор не двигаясь стояла, а все Грейнджеры смотрели на нее в страхе перед тем, что может произойти. Затем, в мгновение ока, ее тело вытянулось и выгнулось дугой, и Гермиона увидела на столе кошку. Она поняла, что Макгонагалл только что превратилась в кошку у нее на глазах, и ахнула, как и ее родители. У нее было достаточно времени, чтобы разглядеть форму ее очков, прежде чем она вернулась в свое обычное состояние и села за стол, как ни в чем не бывало. - Теперь вы верите? - спросила она веселым голосом. Гермиона посмотрела на своих родителей, которые были шокированы. После этого трудно было не поверить в существование магии. Они медленно кивнули, и МакГонагалл подождала, пока они придут в себя, поедая печенье. Наконец, когда шок прошел, Рейчел спросила: - Как мы никогда не слышали об этом? Как люди, не являющиеся магами, не в обиду, но до сих пор вы не могли быть частью магического сообщества. Однако ваша дочь проявила себя как ведьма и была приглашена для получения образования в Хогвартсе. Таким образом, теперь вы имеете право присоединиться к Международному статуту о магической тайне. Однако вы должны воздерживаться от обсуждения магического мира с кем-либо еще. - Значит ли это, что если мы позволим ей пойти в эту... школу, Гермиона сможет показывать подобные фокусы? - спросила Рейчел, взмахом руки указывая на кошачью трансформацию Макгонагалл. - Если Гермиона преуспеет в изучении магии, то да, она это сделает,- просто ответила МакГонагалл. Родители Гермионы обратили внимание на ее неуверенность, как будто она тоже могла внезапно превратиться в животное. - Все студенты в Хогвартсе узнали, что они волшебники вот так? - спросила Гермиона. Глаза МакГонагалл слегка сузились от этого вопроса, но она все равно ответила своим спокойным, уверенным голосом: - Нет. Некоторые из них, как и ты, маглорожденные, а у некоторых родители-волшебники. -То есть это означает, что некоторые люди уже знают об этом, в то время как у меня есть только месяц, чтобы все выучить? МакГонагалл слегка усмехнулась. Джон прервал вопрос Гермионы негодующим взглядом: - Гермиона, ты действительно веришь во всё это? ты уверена, что это не мошенничество и не розыгрыш?! - Папа, ты прекрасно знаешь, что я способна делать вещи, которые никогда не объяснялись. Помнишь поход, когда ты часами не мог заставить меня двигаться? - У тебя, наверное, нога застряла в корне! Гермиона покачала головой. Она знала, кто она такая, и теперь, когда МакГонагалл рассказала ей об этом, это имело смысл. Мать Гермионы положила руку на плечо мужа: - Джон... Они не ошибаются... Вполне может быть, что Гермиона... - Что?! Как мы можем быть уверены в этом? Неужели мы позволим нашей Гермионе ходить в эту школу, не имея ни малейшего представления о том, что это такое? Это опасно, Рэйчел! - он повернулся к МакГонагалл: - А что, если мы откажемся? Она неопределенно пожала плечами: - Вы вольны отказаться, но было бы лучше, если бы Гермиона согласилась с вами. Если она решит поступить в Хогвартс, это ее решение, и никто не может заставить ее поступить иначе. Джон повернулся к дочери. Она знала, что отец никогда не будет заставлять ее что-либо делать, он молча спрашивал ее мнение. Она собралась с мыслями и оглянулась на учительницу: - Прежде чем я приму решение, не могли бы вы рассказать мне о Хогвартсе? МакГонагалл кивнула и начала объяснять. Она рассказала ей абсолютно обо всём: о том, как работает школа, о директоре Альбусе Дамблдоре, о предметах, о факультетах, о Большом зале, о школьных каникулах и даже о возможной карьере после Хогвартса. МакГонагалл ответила на все вопросы Гермионы, и её родители внимательно слушали, вмешиваясь только в определённые моменты, чтобы попросить разъяснений. Учительница отвечала правдиво, и хотя некоторые из ее ответов, возможно, шокировали их, она не жалела слов. Она тщательно объясняла, всегда своим спокойным и уверенным голосом. К концу ее объяснения голова Гермионы была на грани того, чтобы взорваться от такого количества информации, а ее родители выглядели менее растерянными, чем поначалу. На улице было уже совсем темно, Гермиона и не подозревала, что ее вопросы заняли так много времени. - Есть ли что-нибудь еще, что вы еще хотите знать? - мягко спросила МакГонагалл, допивая свой третий чай. - Думаю, нет... - сказала Гермиона, которая внезапно устала так много слушать. - Очень хорошо. Если вам нужна дополнительная информация, вы всегда можете отправить мне письмо, и я постараюсь быстро на него ответить. Она встала и вытащила из кармана мантии волшебную палочку. Она была сделана из дерева, довольно длинная, с закругленным кончиком, который идеально подходил к ее руке. Она рассеянно покрутила ею в воздухе, и чайный поднос исчез. Ей это показалось безобидным жестом, но Грейнджеры инстинктивно вздрогнули. Макгонагалл продолжала говорить, как будто ничего необычного не произошло. - Вам нужно купить все товары из списка. Вы можете найти их в Косом переулке, которая является волшебной торговой улицей. Попасть туда можно прямо из паба "Дырявый котел", расположенного на Чаринг-Кросс-стрит. Когда доберетесь до паба, спросите дорогу у кого-нибудь из персонала. Я бы порекомендовала вам купить волшебную палочку у Олливандера. Что касается денег, вам следует обратиться в банк Гринготтс, большое белое здание в конце улицы. Там вы можете обменять свои фунты на галлеоны. После того, как вы совершите покупки, утром 1 сентября на вокзале Кингс-Кросс вас будут ожидать на борту Хогвартс-экспресса. МакГонагалл вытащила из кармана золотой билет и протянула ей. - Вот ваш билет. Вам нужно будет пересечь стену между платформами 9 и 10 станции, сначала это может показаться пугающим, но я обещаю, что вы не столкнетесь со стеной, вы просто пройдете сквозь нее, как будто это невидимый барьер. Гермиона заметила, что ее родители все еще с широко раскрытыми глазами слушали то, что говорила Макгонагалл, но молодая девушка внимательно слушала, боясь, что забудет. Макгонагалл медленно кивнула в знак приветствия трем людям перед ней: - Я понимаю, что это очень много. Не волнуйтесь, многие маггловские семьи сталкиваются с этим довольно жестоким открытием. Твои дары, Гермиона, драгоценны, твоя магия не должна пропадать даром ни при каких обстоятельствах. - Профессор? - нерешительно спросила Гермиона. - Да? - Разве вы не спросите меня, приняла ли я решение? Соглашусь ли я поступить в Хогвартс? МакГонагалл снова слегка улыбнулась: - Я не думаю, что в этом есть необходимость, мисс Грейнджер. Я думаю, что вы уже приняли решение, и сделали это очень давно. Гермиона с изумлением обдумала эти слова. Она поняла, что женщина была права. В тот момент, когда эта странная и таинственная женщина появилась на пороге ее дома, она поняла. МакГонагалл повернулась, чтобы выйти в холл: - Я надеюсь, что вы хорошо проведете вечер, и еще раз благодарю вас за чай. Родители Гермионы встретили Макгонагалл с сочувствием и страхом. Она вышла из комнаты, и в гостиной воцарилась тишина. Гермиона размышляла обо всех разговорах, частью которых она только что была, обо всей новой информации, которую она только что узнала. Внезапно она выбежала в коридор. Макгонагалл только что надела свою мантию и туго затянула его вокруг шеи. - Да, мисс Грейнджер? - Профессор, можно мне взять несколько книг? Я хотела бы прочитать кое-что перед поступлением в Хогвартс, чтобы узнать как можно больше до начала занятий. Не могли бы вы, пожалуйста, помочь мне? Глаза МакГонагалл загорелись на несколько секунд, и ей потребовалось несколько секунд, чтобы ответить. Она надела кривую шляпу и посмотрела на Гермиону своими пронзительными глазами: - Не думаю, что я ошибусь, если скажу вам, что вы станете чрезвычайно одарённой и талантливой ведьмой, мисс Грейнджер. И с этими словами МакГонагалл вышла из дома.***
Вернувшись с утреннего шопинга, Драко поспешил в дом своего лучшего друга Блейза Забини, чтобы опробовать свою новую метлу. Как и Пэнси, Блейз жил рядом с Малфой-мэнором. Хотя это и было недалеко, но достаточно близко, чтобы они часто виделись. Его дом, вернее, особняк, был больше, чем мэнор, но в нем жили только два человека: Блейз и его мать. Драко очень хорошо ладил с Блейзом, но он не мог вспомнить, когда началась их дружба,так же как и с Пэнси. У него были смутные воспоминания о бесконечных ужинах волшебников, когда они с Пэнси тайком убегали поиграть, когда были маленькими, но Блейз не был одним из них. Возможно, именно из-за дружбы Нарциссы с госпожой Забини они сблизились, он не мог вспомнить. Тем не менее, он считал Блейза своим ближайшим другом, к которому он обращался, когда нуждался в тишине и покое. Драко поднялся по лестнице огромного особняка Забини и постучал в дверь. Куки, один из домовых эльфов, открыл дверь и пригласил Драко войти, что он немедленно и сделал и направился к задней двери, которая выходила в сад. Преимущество посещения дома Блейза заключалось в том, что он был настолько огромным, что они очень часто оставались в нем одни. Другим большим преимуществом было то, что в саду также находилось полноразмерное поле для игры в квиддич, которое мать Блейза подарила ему на шестой день рождения. Драко нашел Блейза лежащим в траве в саду. Он обхватил голову руками, а глаза его были закрыты, как будто он спал на солнышке. Драко часто задавался вопросом, чем занимался Блейз в его отсутствие, ведь его мамы тоже всегда не было дома. Драко был бы глубоко раздосадован этим. Возможно, Блейз чувствовал то же самое, но, казалось, ему это нравилось, а может, он просто привык жить один. - Эй, Блейз! Посмотри на это! - крикнул Драко с другого конца сада. Его друг открыл глаз и посмотрел на метлу, которую держал Драко. Подойдя достаточно близко, он ответил: - Комета 260? - Да! Мама купила его для меня сегодня утром. Что скажешь? Блейз просто пожал плечами и встал. Драко почувствовал легкое разочарование от того, что его друг не завидовал его новому приобретению. Этого следовало ожидать, Блейз всегда был спокоен и собран в любой ситуации, он был слишком мудр для своего возраста. Драко не возражал, это помогало ему не слишком задирать нос. - Давай потренируемся? - спросил Блейз. Драко кивнул в знак согласия и помог своему другу достать снаряжение для квиддича из шкафа рядом с полем. Затем он впервые взобрался на свою Комету-260 чувствуя, как в животе поднимается волна возбуждения. С приятным ощущением, которое всегда вызывала новая метла, он взмыл в воздух, наслаждаясь ощущением, что мчится по полю, чтобы испытать свое новое приобретение. Когда он остановился рядом с Блейзом, тот широко улыбнулся. - Ну как, нравится? - Да! Она очень быстрая, набирает скорость на высоте! Блейз захихикал, натягивая перчатки и берясь за ручку метлы: - Тогда нам лучше потренировать тебя до Хогвартса, если ты все еще хочешь попасть в команду. Драко и Блейз начали играть в жаркую июльскую погоду. Новая метла Драко была намного быстрее и удобнее, чем его предыдущие. Блейз был очень талантливым игроком в квиддич, особенно в качестве охотника. Однако он не был заинтересован в том, чтобы присоединиться к команде Хогвартса. Возможно, Драко просто хотел убедиться, что Блейз не будет с ним конкурировать. Теперь, когда он увидел, как Блейз с такой точностью бросает квоффл, Драко удивился, почему он не хочет использовать свой талант в слизеринской команде. Они тренировались более трех часов, прежде чем прекратить игру и вернуться на сушу. Затем он вместе с Блейзом отправился на кухню, чтобы перекусить. Ужин наступил слишком быстро для Драко, поэтому он попрощался с Блейзом и отправился домой. Драко шел по главной улице деревни, держа метлу под мышкой. Когда он вошел в Малфой-мэнор через парадную дверь, его настроение полностью изменилось. Они с Блейзом так приятно провели день, смеялись и наслаждались едой, что, когда он вошел в холл, его словно окатило прохладным душем. Ставя метлу в прихожей, он услышал доносившиеся из кухни звуки ссоры родителей. Он старался не шуметь, чтобы не выдать своего присутствия родителям, и быстро поднялся по лестнице в свою комнату, чтобы переодеться. Приняв душ и переодевшись в чистое, Драко все еще был недоволен предстоящим ужином с родителями. Внезапно кто-то постучал в дверь, и, когда Драко открыл ее, он не удивился, увидев на пороге Добби. - Что? - Мистера Малфоя ждут в столовой на ужин, сэр, - пропищал Добби. - Хорошо. Добби хотел сказать что-то еще, но заставил себя замолчать и отступил в сторону, чтобы дать Драко пройти. Когда он вошел в столовую, атмосфера была ужасной. Его родители не смотрели друг на друга, а отец все еще был красным от крика. Вероятно, они поссорились. Драко спокойно сел на свое место и поздоровался с ними: - Мама, папа. - Добрый вечер, Драко, - громко поприветствовал его Люциус. Драко чуть не подпрыгнул на стуле. Когда перед ними появились тарелки, Люциус яростно набросился на еду, а Нарцисса и Драко благоразумно подождали, пока он отведает первый кусочек. - Итак, я слышал, что ты получил письмо из Хогвартса сегодня утром, - сухо сказал Люциус. - Э-э, да... - Я надеюсь, что ради твоего же блага ты не поставишь меня в неловкое положение. Этого не произойдет, ясно? Драко с трудом сглотнул. Как бы ему хотелось в этот момент оказаться на месте Блейза и поесть в одиночестве, без родителей, которые могли бы на него накричать. - Да, отец. - И я не хочу слышать о том, что ты общаешься с... нежелательными людьми. Хотя я не удивлюсь, если Дамблдор разрешит некоторым магглорожденным поступить в Слизерин, раз уж мы там оказались. - Люциус! - воскликнула Нарцисса. - Разве это не так? Что мы должны делать, позволить нашему сыну посещать школу Дамблдора? - Драко знает ценности нашей семьи, - прошипела его мать, - Откуда ты можешь это знать? Почему ты думаешь, что он не подружится с полукровками или еще с кем похуже, как только мы отвернемся? - Я бы не стал этого делать! - воскликнул Драко. Люциус уставился на него, и мальчик потерял часть своей уверенности. - Если бы ты поступил в Дурмстранг, как я первоначально предлагал, этого разговора не было бы, - продолжил Люциус, свирепо глядя на Нарциссу и вообще не обращаясь к сыну. - Там тебя бы должным образом воспитали, научили настоящей магии, а не хвастливым трюкам Дамблдора. - Я уже говорила тебе, что Дурмстранг - это не вариант, я бы не вынесла, если бы Драко был так далеко, - ответила Нарцисса спокойным, но полным гнева голосом. - И я не хочу, чтобы он стал фанатиком Темной магии. Он получит образование в Хогвартсе, как мы с тобой, и, как всегда, будет отличником. Драко жевал картошку, но аппетита у него не было. Ему не нравилось, когда родители ссорились из-за него, тем более в его присутствии. Он то и дело искоса поглядывал на отца, чтобы оценить его реакцию. Внезапно Люциус повернулся к нему, и лицо его было суровым: - Пожалуйста, не подведи меня, Драко. Я не потерплю, чтобы мое имя было запятнано твоими действиями в Хогвартсе. Я надеюсь, что ты будешь блестяще учиться. Если я отправлю тебя в эту школу, это будет для меня одолжением, и я надеюсь, что ты будешь лучшим в своем классе, учитывая уровень других учеников. Общайся только с чистокровными и слизеринцами, или с Когтевранцами, если это необходимо. Я хочу, чтобы все тебя знали. Люциус указал вилкой на Драко, и тот кивнул, чувствуя, как тяжесть ситуации давит ему на плечи. - Да, отец... - Я хочу, чтобы у тебя все было хорошо. Мы с твоей мамой обеспечим тебя всем необходимым, но мы откажемся от нашей поддержки, если я услышу хотя бы намек на негативную информацию о тебе. Больше не будет Кометы 260, которая поздравляла бы тебя с плохой оценкой! - Люциус! - закричала Нарцисса. Отец проигнорировал её, всё ещё сосредоточившись на Драко, который изо всех сил старался не выдать ни малейшего признака страха или слабости под его взглядом: - Найди этого "Гарри Поттера" и попытайся с ним побрататься. Я не знаю, какое отношение он имеет к Темному Лорду, но я хочу, чтобы ты получил как можно больше информации о нем, он наверняка является последователем Темных сил. Тебе нужно найти людей, чтобы выглядеть хорошо, постоянно окружай себя наивными чистокровными. Понятно? Драко снова кивнул, не в силах произнести ни звука. Люциус вернулся к еде, и, прежде чем его родители успели снова закричать, Драко попросил разрешения встать из-за стола и убежал, как только мать махнула ему рукой. Он вышел через дверь во внутренний двор и скрылся в темноте. Он пересек сад, не обращая внимания на холодный ветер, хлеставший его по лицу, пока не добрался до фонтана. Пэнси уже была там, полулежа на локтях. Драко знал, что его глаза покраснели и опухли, но не скрывал этого. Пэнси была достаточно любезна, чтобы не обращать на это внимания, хотя это было довольно очевидно, и Драко молча сел рядом с ней. Он скрестил ноги, уткнулся подбородком в колени и яростно принялся собирать траву вокруг себя маленькими горстями. Она ничего не сказала, привыкнув к такому поведению с его стороны, когда гнев брал над ним верх. Он сердито вытер слезы со своего лица и холодно сказал: - Я ненавижу своих родителей. Пэнси повернулась к нему, нахмурив брови: - Не только Люциуса? Драко сердито покачал головой. Его руки дрожали от гнева. - Нет, обоих. - Почему? Что сделала твоя мать? - Ничего! Вот в чем проблема! Она, как всегда, позволила моему отцу накричать на меня. Просто потому, что я попал в Хогвартс. Пэнси ответила не сразу, возможно, чтобы дать Драко немного времени успокоиться. Это сработало; он вдохнул свежий воздух поглубже, чтобы унять жжение в глазах и сделать несколько глубоких вдохов. Затем она мягко продолжила: - Я тоже получила письмо. Через месяц все будет кончено, Драко. Мы будем в Хогвартсе, мы будем вольны делать то, что хотим, нам не придется видеть их каждый день. - Мой отец давил на меня, чтобы я был лучшим и жил в соответствии с чистокровными ценностями... Пэнси взмахнула рукой, останавливая его: - Мой отец тоже сказал мне это. Не волнуйся, пока мы держимся особняком и получаем хорошие оценки, у нас все будет хорошо". - Твой папа рассказывал тебе о Гарри Поттере? Пэнси неопределенно пожала плечами: - Да, только вкратце. Почему он упомянул об этом? - Мой отец одержим идеей, что мы с ним подружимся. Он думает, что тот станет Темным лордом или кем-то в этом роде. - Возможно. Он единственный, кто пережил Смертельное заклинание, и оно было от Того-Кого-Нельзя-называть. Если он настолько силен, то точно попадет в Слизерин. Тогда нам будет нетрудно подружиться с ним. Драко успокоился. Он перестал собирать траву в горсти и посмотрел на небо, на котором в ту ночь было не так много звезд. Он думал о том, что сказал его отец, и о словах Пэнси. Все, что ему нужно было делать, - это хорошо себя вести, и отец гордился бы им. Через некоторое время он повернулся к ней. Ее щеки слегка покраснели от холодного ветра, но цвет лица был таким же бледным, как и всегда. Ее волосы были распущены, идеально зачесаны назад и ниспадали на плечи, и она убирала пряди, которые время от времени попадали ей на глаза. Она смотрела на звезды, но ее взгляд был отстраненным, как будто она думала о чем-то другом. Драко задумался, что бы это могло быть. Они долго сидели так, ничего не говоря друг другу. Драко подумал о Хогвартсе. До сих пор ему никогда не приходилось заводить друзей, потому что двое его лучших друзей, Блейз и Пэнси, были с ним всегда. Он знал других людей своего возраста по семейным ужинам чистокровных, на которых ему приходилось присутствовать. Но Драко никогда не встречал никого своего возраста, кроме тех особых обстоятельств. - Пэнси? - Хм? -Как ты думаешь, мы заведем там новых друзей? Пэнси на несколько мгновений задумалась над вопросом, прежде чем ответить: -Я не уверена, но надеюсь, что да. - У тебя есть друзья. Он подумал о Миллисенте Булстроуд и Дафне Гринграсс, которых Драко знал в лицо, но не более того. -Да, но они мне на самом деле не нужны. Мне и так хорошо с тобой. Услышав это, Драко сел и повернулся к Пэнси, которая нахмурилась, но, в свою очередь, выпрямилась, спрашивая: - Что? - Мы можем дать друг другу обещание? Глаза Пэнси на несколько секунд вспыхнули. У них с Драко была необычная игра, которую они придумали, когда были детьми. Они придумали ее после того, как услышали, как отец Пэнси рассказывал о нерушимой клятве. Они назвали ее "обещания". Все, что вам нужно было сделать, это пообещать, что угодно, когда другой человек просил об этом. Если кто-то давал обещание, другой был обязан его сдержать, иначе другой никогда больше не стал бы с ним разговаривать. Ни один из них никогда в жизни не нарушал обещания. Они считали это высшим знаком доверия и дружбы. Когда они были маленькими, обычно это были обещания хранить секреты друг от друга. Повзрослев, они стали давать друг другу "обещания встречаться’’, и один из них пообещал не пропускать эти встречи. У Драко вошло в привычку давать обещания Пэнси, но он также давал обещания и самому себе. Что-то вроде "я не буду плакать в присутствии отца" или "Я буду писать маме письма из Хогвартса хотя бы раз в неделю". Нарушать данное обещание было запрещено. - Мы можем пообещать, что останемся друзьями? - спросил он. Пэнси склонила голову набок. Таким образом, она была совсем не похожа на ту девочку, которая наряжалась на званых обедах у их родителей: ее платье было измято и доходило почти до талии, потому что она так небрежно закатывала его, и, самое главное, в ее глазах было озорное выражение, о котором знал только Драко. - Потому что мы этого и не планировали? - спросила она с иронией. - Теперь мы будем вынуждены остаться друзьями. Я имею в виду, я не рассчитываю на глупые ссоры, которые у нас могут возникнуть, потому что они неизбежно произойдут. Но я думаю о настоящей дружбе, которая выдержит все споры, в том числе и самые сложные. Мы никогда не расстанемся, мы всегда будем рядом друг с другом до конца наших дней. Могу ли я рассчитывать на то, что ты сдержишь это обещание? Драко вытянул мизинец, ожидая ответа своего лучшего друга. Она, казалось, задумалась на несколько мгновений, а затем скрепила сделку, с улыбкой сжав его мизинец. Драко снова лег на траву. Когда его голова покоилась на плече Пэнси, а ночью он вдыхал свежий воздух, ему было гораздо легче расслабиться. Они оба были погружены в свои собственные миры, и молчание тянулось так долго, как только могло, пока Пэнси не встала, чтобы вернуться домой из-за позднего часа. - Спокойной ночи, Драко. - Спокойной ночи, Пэнс. - И еще, Драко, могу я тебя кое о чем спросить? - Да? - Не говори, что ненавидишь свою мать. Я знаю, что ты любишь свою мать, и она тоже любит тебя. Она сказала это без всякого злого умысла, скорее как совет. Драко не ответил, но Пэнси, вероятно, и не ожидала этого, поскольку уже направлялась к изгороди в дальнем конце сада, направляясь домой. Драко некоторое время обдумывал слова Пэнси. Затем, привлеченный журчанием близлежащего фонтана, он заснул под звездным небом.