Доверие

Гарри Поттер
Слэш
Завершён
NC-17
Доверие
автор
бета
бета
Описание
После завершения Чемпионата трех волшебников, Гарри стал целью для всего Ордена Феникса. Правда о крестраже внутри Гарри всплыла не в лучший момент, а направленная палочка Дамблдора ужаснула подростка. И парень решился на отчаянный шаг – прийти за помощью к Волан-де-Морту.
Примечания
Главы будут раз в месяц, а может и нет) Если что это Томари, хз почему шапка в таком порядке стоит. Все остальные второстепенные на пару глав
Содержание Вперед

28

      Гарри поднял взгляд вперёд, на него смотрела обеспокоенная Гермиона, поглядывая то на него, то за спину парня. В голове она рисовала причины, почему этот танец сейчас произошёл. Только смотря на своего друга, Грейнджер не хотела завязывать разговор на эту тему. — Со времён Кубка огня, ты стал лучше танцевать, — одобряющие сказала девушка, передавая Гарри его же фужер. — Думаешь? — взволнованно пробурчал юноша. — Мне кажется я вообще своим телом не владел в тот момент, — делая пару глотков, сказал парень. — Смотри, к тебе уже очередь выстраивается для танца, — усмехаясь проговорил Драко. — Потанцуй с кем-нибудь, чтобы не было лишних разговоров. — Я здесь ради этих разговоров, — хмыкнул Гарри, а после посмотрел на людей, которые хотели подойти к нему, но не двигались с места. Его друзья снова смотрели на юношу с недоверием. О чём вообще договорился Поттер с Сейром, ради чего было это представление. — Я не особо хочу танцевать, — выпивая фужер до конца. — Напиваться тоже не выход, — сложив руки на груди, сказала Гермиона, следив за действиями друга. — Гарри! — Что? — с улыбкой ответил Гарри, в его руках уже был бокал с огневиски. — Герми, всё окей. Я слежу за своим состоянием, а вы лучше потанцуйте и порадуйтесь празднику, — кивая в сторону танцпола, сказал юноша.       Драко вместе с девушкой переглянулись. Не понимая, что сейчас происходит с Поттером. Оставлять одного его сейчас они не собирались, но спустя пару минут шатен смог отправить друзей потанцевать, занимая одинокое место у стены. Гарри молча наблюдал за друзьями, как те кружились в танце, смотря друг другу в глаза, не отворачиваясь. Делая очередной глоток спиртного, Поттер улыбнулся. Голова немного кружилась, но было терпимо. Неосознанно парень оглянул зал взглядом, ища в толпе Эндрю, но его уже не было здесь.       Конечно, они оба станцевали для слухов, и больше незачем было оставаться здесь Сейру. Только Гарри продолжал стоять в зале, словно на что-то надеялся. Надеялся, что его кто-нибудь пригласит танец? Скрасит его одиночество… Усмехнувшись с этой мысли, был сделан очередной глоток напитка. Никто не подойдёт к Поттеру после этого танца. Ни у кого не хватит смелости обратить внимание парня, когда сам министр положил на него глаз.       Было ли это действительностью или же простым представителем, Гарри не знал. Спросить напрямую у министра парню просто не хватит смелости. Они были слишком разные, но Поттер неосознанно тянулся к нему. Только слова Тёмного Лорда начали прокручиваться в голове. Что если он такой же? Такой же убийца, которому интересна только власть. А Гарри ему интересен только как средство получения этой власти. Парень усмехнулся своим мыслям, нет, Сейр был искренним. Определённо, он искренне помогает ему. Эндрю мог отправлять следить за ним своих подчинённых, но всегда приходил сам…       Гарри немного покачиваясь вышел на балкон, который стал уже его убежищем на этом празднике. Снег медленно падал на землю, кружа в воздухе. Вытянув руку, на ладонь парня упало несколько снежинок, сразу же растаяв. Лёгкая улыбка появилась на лице юноши, облокачиваясь одной рукой на перила. Голова стала кружиться сильнее, а перед глазами стало мутнеть. Парень медленно сел на землю, облокачиваясь на прутья. Пальцами массируя виски, он хотел помочь себе хотя бы так придти в норму, хотя бы дойти до комнаты. — Неужели тебя нельзя оставить одного? — бархатный голос оказался около Гарри, чужая рука дотронулась до лба парня, охлаждая горячее тело. — Я не болен, просто пьян, — заверил Гарри, пытаясь разглядеть Эндрю, хотя тот начал уже двоиться в глазах. — Я вижу это, — поднимаясь с пола, ответил мужчина, а после поднял на руки Гарри. — Я отнесу тебя в комнату. — Я не хочу, чтобы это видели другие, — одной рукой обхватывая шею мужчины, произнёс Гарри. Глаза слипались, спать хотелось невыносимо. Тепло тела мужчины ещё больше заставляло юношу окунаться в дремоту. — Хорошо, — ответил Сейр. — Эндрю… Почему ты здесь? — стараясь членораздельно спросить Гарри, кладя голову на грудь мужчины. — Потому что ты здесь, Гарри, — спокойно ответил Сейр, после чего Поттер всё же уснул на руках. Посмотрев на спящего парня, мужчина улыбнулся и трансгрессировал в свой дом.       В доме его встретил эльф, который беглым взглядом смотрел на своего хозяина и гостя. Недоуменные глаза смотрели на Эндрю, пока тот обращал внимание на мирно спящего Гарри, которому удавалось ещё держаться за шею мужчины. — Направляйся в поместье Малфоев, скажешь Люциусу, что Гарри у меня, — мужчина проходит мимо эльфа, не оборачиваясь к нему. — Забери также его вещи, — закончил Эндрю и начал подниматься по лестнице.       Эльф испарился выполнять наказ хозяина, а Сейр открыл дверь в свою комнату. Расположив Гарри на постели, тот взмахнул палочкой, меняя одежду на пижаму. Эндрю снял очки парня, осторожно поправляя его волосы кончиками пальцев. Сейчас юноша выглядит слишком беззащитно, переворачиваясь на другой бок, словно почувствовав чужой взгляд на себе. Мужчина сел на край кровати, которая сразу же прогнулась от его веса. В комнате было тихо и темно, лишь сопение пьяного Гарри в пару секунд наполняло комнату звуками, что вызывало некую улыбку у Эндрю. Оставлять юношу одного в комнате не хотелось, только он понимал, что не может позволить себе и дальше сидеть здесь. Спустя пару минут, Сейр взглянул на Гарри, после чего вышел из комнаты, прикрывая дверь. Размышляя над тем, что сказать Гарри утром.

***

      Утро Поттера началось с головной боли, от которой ему хотелось вопить. Резкое пробуждение с мыслью о том, что он должен приехать к Сириусу вытащила его из сна. Держась за голову, парень приподнялся на кровати, второй рукой ища свои очки на тумбе. Фокусируя свой взгляд на комнату, Гарри насторожился. Планировка в Малфой Мэнор была другой, это пьяная голова мага точно запомнила. Заметив на себе чужую пижамную рубашку, парень потянулся к палочке. Разные мысли начали крутиться в голове, говоря лишь о том, что алкоголь не доводит до добра. Только пара стуков в дверь помогли парню утихомирить мысли. — Проснулся? — в дверях стоял Сейр, в руке держа кружку с зельем. На нём был чёрный бархатный халат, который открывал вид на обнажённую грудь. Поттер в недоумении уставился на него, прокручивая в голове миллион мыслей о вчерашней ночи. Не дожидаясь ответа от Гарри, тот проходит к кровати, протягивая парню напиток. — Это поможет от похмелья. — с улыбкой сказал мужчина. — Спасибо, — забирая протянутую кружку, ответил Поттер. Он не сомневался в действиях мужчины, доверяя ему полностью. — Отвечая на твои вопросы, хочу сказать, что я нашёл тебя вчера на балконе. Ты сильно перебрал, Гарри, — качая головой, сказал Эндрю, наблюдая как юноша выпивает зелье. — Я хотел отнести тебя в твою комнату, но ты был против того, чтобы мы появлялись в зале Малфоев. — Мерлинова голова, — растормошив волосы, проныл Гарри. Ему было стыдно даже смотреть в глаза Министра, даже боясь представить, что ещё он мог наговорить прошлым вечером. — Я, надеюсь, лишнего ничего не сказал? — повернув голову к мужчине, спросил он. — Не беспокойся, ничего тобой сверхъестественного не было сказано, — убирая локон волос парня за ухо, ответил мужчина. — Твои вещи в шкафу, ванная слева по коридору. Буду ждать тебя внизу, но не торопись, — Эндрю встал с кровати, направляясь к выходу. — Эндрю, — мужчина остановился, повернувшись к парню. — Спасибо, — на что была получена улыбка, а после Сейр покинул комнату, прикрывая за собой дверь.       Спустя пару секунд юноша заставил себя подняться с кровати и умыться. Похмелье давало о себе знать, головная боль ещё пульсировала, а глаза отдавались красным оттенком. Гарри переоделся в джинсы и свитер, найдя их в своей сумке. Кое-как уложив кудрявые волосы, он вышел из комнаты, осматриваясь по сторонам. Здесь не было столько излишеств, как у Малфоев, лишь пару портретов на стене, которые с удивлением смотрели на Поттера. Домовик провёл мага в обеденный зал, хотя скорее это была кухня с небольшим столом, что напоминало Гарри о Дурслях.       Сейр сидел за столом, читая утреннюю газету. Юноша не хотел его отвлекать от чтива, но заметил на газете свою фотографию вместе с министром. Парень не думал, что так быстро выпустят выпуск, да и вообще, он не ожидал, что будет фотография на первой странице. Юношу не сильно волновали слухи про него, зная, что они быстро забудутся, когда появится новость поярче, но осадок оставался. — Всё же, вчера были репортёры? — спросил Гарри садясь за стол напротив Эндрю. Домовик начал раскладывать тарелки и чашки, пока парень не сводил взгляда от Министра. — Видимо, кто-то сфотографировал исподтишка, — ответил Сейр, откладывая газету в сторону. — Если у тебя будут какие-то проблемы из-за этого, — тыкнув на фотографию, сказал он. — Говоришь мне и всё решаю, всё же это была моя инициатива, чтобы ты танцевал со мной. — Даже если и будут проблемы, я смогу решить их самостоятельно, — усмехнувшись, ответил парень и взял в руку вилку. — Ты недооцениваешь силу слухов, Гарри. Если тебя будут донимать репортёры со своими комментариями… Можешь пульнуть в них заклинание, с последствиями разберёмся позже, — с улыбкой сказал мужчина, наливая в чашку кофе. — Очень смелое заявление, Министр, — Поттер отломал кусочек оладий и начал завтракать. — Не думаю, что всё дойдёт до членовредительства. — Но ты всегда можешь рассчитывать на меня, Гарри, — закончил мужчина, взяв приборы в руки.       Дальнейший завтрак прошёл в тишине, только Гарри чувствовал себя не в своей тарелке. Ему хотелось о многом спросить Сейра, только не знал с чего начать. И имел ли он вообще право разговаривать с ним о таких пустяках? Их было сложно назвать друзьями, учитывая, что они пересекались пару раз. Их отношения напоминали что-то типа проблемы и средство решения. Практически каждая встреча Гарри и Эндрю сопровождалась какой-либо заварушкой, в которую вляпался первый. Поттеру не нравилось это, быть постоянной проблемой у занятого человека, это не приводит к хорошему взаимодействию. Юноша давно уже решил для себя, что было бы неплохо узнать Министра получше, но всё останавливал их разница в возрасте, да и статусы ставили барьер. — Ты вернёшься в Румынию? — спросил Сейр, наливая чай в кружку Гарри. — Да, я обещал Сириусу, что вернусь на следующий день. Всё же Рождество семейный праздник, — ответил Гарри, передавая тарелку эльфу. — Хорошо, мой камин настроен на дальние расстояния, поэтому до Румынии он тебя с лёгкостью отправит, — передавая чашку парню, сказал мужчина. — Спасибо, — Гарри сделал глоток, на вкус это был обычный травяной зеленый чай, но со сладким привкусом. Он был приятным, даже после пару глотков магу стало более спокойно после него. — Особый чай? — спросил Поттер, подняв взгляд на Эндрю. — Самый обычный, мой эльф заваривает их, когда я уставший. Помогает собрать мысли, плюс устраняет головную боль. Согласись, полезно, — с полуулыбкой ответил мужчина. — Ты хочешь вернуться в Англию? — как-то резко повернул министр. — Я думаю про это… Будет зависеть от ситуации, наверное, — проговорил Гарри, задумавшись. — Я напомню тебе, что ты победитель соревнований, а главный приз — работа на меня, как моего зельевара, — сложив руки на груди, сказал Сейр. — Конечно, не настаиваю, но я был бы рад тебя видеть в роли моего сотрудника. Поверь, зарплатой не обижу. — Чтобы ещё больше слухов было? — с усмешкой спросил Гарри. — Работать на кого-то это не то, что я хочу. — И что же желает твоя душа? — с интересом произнёс Эндрю. — Хочу открыть свою мастерскую, так сказать. Не хочу ни от кого зависеть, буду сидеть себе в своём магазинчике и выполнять заказы, по настроению, — ответил юноша, делая глоток чая. — Тогда я буду с удовольствием ждать тебя и твою мастерскую здесь, — сказал мужчина, а после махнул рукой. — Всё же Рождество, а у меня не было времени вручить подарок, — проговаривал Сейр, встав с места. Он встал напротив недоумённого парня, а после вручил ему небольшую коробку, украшенную в подарочную бумагу. — Не стоило, — не отойдя от шока, ответил Гарри, осторожно взяв подарок. — Я даже ничего не подготовил… — Твоим подарком был танец на балу, мне этого достаточно, — улыбнулся Эндрю, заправив локон кудрявых волос Гарри за ухо. — Надеюсь, я угадал с подарком. — Если позволишь, я открою его дома, — сказал Поттер, подняв взгляд на мужчину. — Конечно, делай, как тебе угодно, — кивая произнёс Эндрю и посмотрел в сторону настенных часов. — Твой крестный не будет волноваться? — Будет, — с доброй усмешкой ответил Гарри, вставая с места. — Спасибо за завтрак и за подарок, и вообще… — Всё в порядке, Гарри. Мне не сложно, — потрепав парня по голове, Сейр позвал эльфа за вещами юноши. — Надеюсь, что в конце учебного года ты посетишь меня с хорошими вестями о своём возвращении, — мужчина чуть приобнял Гарри за талию, ведя его к камину. — Уверен, ты найдёшь себе зельевара более опытного, чем я, — краснея проговорил Поттер. — Мне ещё многому стоит научиться, ведь от моих действий будет зависеть жизнь человека, твоя жизнь… — Именно поэтому я хочу, чтобы защитой моей жизни был ты, — мужчина развернул Гарри к себе лицом, схватив того за плечи, чуть сжимая их. — Будь увереннее в себе и в своих силах, Гарри. Я верю в твои способности, в твой живой взгляд. — Хорошо, — парень отвернулся в сторону. — Если я буду уверен в своих силах через полгода, то буду твоим зельеваром, — даже не видя лица Эндрю, юноша чувствовал на себе его прожигающий взгляд. Ему не хотелось встречаться с ним, словно боялся, что тот узнает про все его мысли и тайны. Руки мужчины сжимали не сильно, но Гарри отчётливо ощущал горячие руки. Щеки горели, от чего Поттеру хотелось провалиться под землю прям сейчас. — Рад слышать это, — с улыбкой сказал Эндрю, убирая руки.       Парень взял с руки эльфа свою сумку и положил внутрь подарок от министра. Гарри вручили баночку с пылью, а после подвели к камину. — Удачи, Гарри, — сказал Сейр, махнув одной рукой. — Удачной работы в новом году, — ответил Гарри и произнёс место назначения.       Парень испарился в дыму, оставляя после себя лишь частицы пыли, которые оседали в камине. В считанные секунды он оказался в доме Блэков. Гарри выходит из камина, прислушиваясь. Только было достаточно тихо, даже Сириус не пришёл на звук трансгрессии. Юноша бросил свою сумку в комнате, а после направился на поиски своего крестного в доме. Искать долго его не пришлось, тот спал в своей кровати, не собираясь вставать. Усмехнувшись, Поттер не стал будить мужчину, у которого ночь прошла также весело, как и у самого Гарри.       Вернувшись к себе, юноша решил открыть подарок от Сейра. Он осторожно снял подарочную упаковку, не собираясь сильно её калечить. Гарри приятно удивился, когда открыл коробочку. Это было три флакона с зельями, которые считались редки в магическом мире. Их рецепт хранили китайские маги, но вот он сейчас держит колбы с фиолетовой жидкостью. А на дне коробке три письма с рецептами для их приготовления. Гарри, конечно, понимал, что у Министра были связи по всему миру, но зная сколько просят золота за одну колбу, юноша находился в шоке.       Гарри не был уверен, почему Сейр был так щедр к нему. Понимая, что парень сам ничего не давал взамен. И, возможно, чтобы как-то отплатить Эндрю, парень согласится стать его зельеваром.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.