
Пэйринг и персонажи
Метки
Повседневность
AU
Нецензурная лексика
Частичный ООС
Повествование от первого лица
Фэнтези
Забота / Поддержка
Неторопливое повествование
Отклонения от канона
Согласование с каноном
Юмор
ОЖП
Дружба
Разговоры
Попаданчество
Становление героя
Повествование в настоящем времени
Япония
Попаданцы: В своем теле
Описание
— Странно, знакомая речка. Раньше я здесь не была.
Примечания
Я планирую сделать этот фф с грустным концом, но если кому то понравится моя работа, дополнительно напишу хорошую концовку
Часть 7
14 октября 2024, 09:39
Вот вы наверняка знаете, что Дазая невозможно понять? Вот и я того же мнения. Потому что буквально перед встречей с мафией, точнее с боссом портовой мафии. У него как будто крышу снесло. То к Куникиде приставал, теперь ко мне. У него видимо в голове свои тараканы.
А ещё вот вам смешной факт обо мне. Во сне я пинаюсь, если рядом кто то есть. Просто не знаю пинаюсь ли я одна, пинать то некого. И вот Дазай тоже пострадал. Например недавно пока они ругались с Куникидой опять. Точней Куникида орал на Дазая. Каким то образом он задел его ногу, из за чего тому больно стало. Просто перескажу диалог:
– 何してるの?自殺しようとしたときにまたあざができましたか?(Ты чего? Опять получил синяки, пока пытался покончить с собой?) – спросил уставший Куникида
– いいえ、寝ている間に怪我をしました (Да нет, пострадал пока спал)
– どうですか?(Это как?) – удивленно спросил Доппо
– ええと、私は眠っていて、誰にも触れませんでした。そして、いわば隣人から私に飛んだ (Ну вот спал я, никого не трогал. И тут мне как прилетело от соседей так скажем) – сказал Дазай, глянув на меня.
– そういう意味ですか?(Это в смысле?) – всё ещё был в шоке Куникида, смотря то на меня, то на Осаму
– 彼女は眠りの中で蹴る!私たちは一緒に寝ていないようですが、彼女はどうやって私にたどり着くのですか?!私はまだ理解できません。(Да пинается она во сне! Мы вроде не вместе спим, но как она умудряется доставать до меня?! Я всё ещё не понимаю.) – сказал Дазай. – あなたは安らかに眠り、彼らはあなたを殴り始めます (спишь спокойно, а тебя бить начинают) – жалобно высказался парень, и сел на рабочее место. Зато после этого рассказа, ссора между этими двумя прекратилась.
А когда Куникида узнал что Дазай был в мафии, вы бы видели его лицо. Я всего лишь мимо проходила но увидев его лицо, у меня случилась истерика. Нет, ну как можно было такое лицо сделать?
Ладно теперь вернёмся к настоящему.
Идём навстречу к мафии. Ухх, страшновато. Никогда ещё не видела Мори в живую. Стоим, ждём, я разговариваю с Дазаем, который зачем то сделал вид что у него рука сломана.
– 彼らは来ています (идут) – прошептал мне Осаму, и кивнув я отошла в сторону. – ようこそ、ボス (Добро пожаловать, босс) – обратился к нему Дазай
– 私たちは4年間会っていません。私があげたレインコートをまだ着ていますか? (4 года не виделись. Ты всё ещё носишь тот плащ, что я дал тебе?) – спросил Огай, улыбавшись. А за ним стояла Гин, и двое из "чёрных ящериц"
– もちろんです。私はそれを燃やした (Конечно. Я сжёг его) – вот это пафос в его голосе.
– ポートマフィアのボス - 森大井 (Босс портовой мафии - Мори Огай) – о, директор с Куникидой вышли. Я тоже немного выйду. А мафия то напряглась.
– 軍庁総裁 - 福沢幸一 (Президент Вооружённого агентства - Фукудзава Юкичи) – сказал Мори, и вышел вперёд. Директор последовал его примеру. И вот, стоят друг на против друга. Ящерицы напряжены, Куникида тоже. А я стою на чиле, как и Дазай.
– ついに時が来た (Время наконец пришло)
– 最強のエスパー組織のリーダーが秘密の会議のために集まったことを政府が知った場合、彼らは口の後ろから泡立ったでしょう。 (Если бы правительство узнало о том, что лидеры самых сильных организаций эсперов, собрались на секретную встречу, у них бы пена из за рта пошла.)
Да уж, если бы тут ещё был босс гильдии, и босс Крыс, то у меня бы пена из за рта пошла. Усмехнулась про себя, и Дазай кинул на меня недовольный взгляд. Всё, молчу.
– 要点をまっすぐにします。エージェンシーの新しいメンバーは、ポートマフィアとの提携を申し出ました。 (Я перейду сразу к делу. Новый член агенства предложил альянс с вами, с портовой мафией.) – сказал директор, а Мори стоит, лыбиться. Иногда не понимаю его, чё улыбается?
– 私は反対した。犯罪者と協力するという考えは、機関の原則に反する。しかし、その申し出は、ポートマフィアからの寒さと銃器で負傷し、数え切れないほど誘拐された男から来ています。彼の言葉はとても重要だ。したがって、代理店のリーダーとして、私は聞くしかありません。 (Я возразил. Идея сотрудничества с преступниками, идёт в разрез с принципами агенства. Но предложение исходит от человека, который бесчисленное количество раз похищен, ранен холодным и огнестрельным оружием от портовой мафии. Его слова многое весят. Поэтому как у лидера агенства, у меня не осталось выбора, кроме как выслушать.) – продолжил Фукудзава. Глянула на Дазая. Стоит, с закрытыми глазами…. Уснул что ли? Настолько скучно?
– 私たち二人とも非常に困難な状況にあります。 (Мы оба в очень затруднительном положении.) – ответил Мори
– 主なものに移ります。同盟はさておき、一時的な停戦を要請したいと思います。 (Я перейду к главному. Оставив альянс в стороне, я бы хотел запросить временное прекращение огня. ) – Огай усмехнулся.
– シリングの作品を読んだことがありますか?それともイセンゲロ? (Вы хоть раз читали работы Шиллинга? Или может Исенджеро?)
Второе имя может быть написано неправильно. Заранее за это извиняюсь.
О, Дазай потопал.
– 私たちが約束を破れば、誰も私たちを罰しません。ポートマフィアが休戦に違反した場合はどうなりますか?代理店が私たちを裏切ったら?合意を信じたグループは、一時的な停戦に関する合意を裏切った最初の人に報いる状況で苦しむ唯一のグループです。同盟を結ぶ方法は1つだけです。 (Если мы нарушим обещание, никто не накажет нас. Что если портовая мафия нарушит перемирие? Что если агентство предаст нас? Группировка, которая поверила в соглашение, будет единственной, кто пострадает под обстоятельствами которые вознаграждают первого, кто предаст соглашение о временном прекращение огня. Есть лишь одна возможность заключить альянс.) – Мори слишком умный, мой мозг не успевает переваривать.
– それも不可能です。 (Это тоже невозможно.) – о, не спит, я думала он заснул, бедненький. Улыбается стоит.
– その通りです。ポートマフィアは、大げさと不満の組織です。私の部下の多くは土の中に踏みにじられた。 (Так и есть. Портовая мафия - организация нахальства и недовольства. Многие из моих подчинённых были втоптаны в грязь.)
– また、私の部下の多くは死の危機に瀕していました。 (Также и многие из моих подчинённых были на грани смерти.) – да, да. Полностью согласна. Мысленно покивав, слегка усмехнулась. Но всё же, ситуация сейчас напряжённая.
– しかし、彼らは死ななかった。そして、これはポートマフィアの大きな恥の源です。 (Но они не умерли. И это источник огромного позора портовой мафии.) – узнаю этот момент. А Дазай там, как придурок стоит.
– では、これはどうですか? (Тогда, как насчёт этого?) – схватившись за меч, спросил директор. – 私たちは今ここですべてを解決します。 (Мы решим всё здесь и сейчас.)
Гин и Тачихара рванули к Фукудзаве. Я незаметно подбежала к Осаму и схватив его за плащ, немного оттянула назад. Он сделал пару шагов назад. Вот и хорошо, а то пострадает ещё по глупости.
Гин и Тачихару уже отбросило. И вот картина перед нами: Директор присел, возле его шеи скальпель. А сзади стоит Мори, возле его шеи, катана Фукудзавы. Прикольненько.
– 私はあなたが刀を捨てたと思った、福沢 (Я думал что ты выбросил свою катану, Фукудзава) – вот это Огай на психа сейчас похож
– そして、あなたはまだメスで人を殺す習慣をなくしていません、森博士 (А ты ещё не избавился от привычки убивать людей скальпелем, доктор Мори)
– あなたはまだ小さな女の子のように考えています (Ты всё ещё думаешь как маленькая девочка) – по-моему, Огай стал злее.
– まだ猫と話していますか? (Ты всё ещё разговариваешь с кошками?) – они передразнивать друг друга стали? Просто странно выглядит, особенно в такой позе. Усмехнулась.
И тут иллюзия стала пропадать. Фукудзава исчез, а Огай стоит такой типо: «а чё? А куда?». Мне в этом моменте жалко Гин, держится за руку, больно наверное.
– ホログラム能力。楽しい出会いでした。戦場で続けましょう。 (Способность голограмма. Это была приятная встреча, давайте продолжим на поле боя.) – Мори развернулся чтобы уйти.
– 今夜、代理店はキューを取り戻すでしょう。 (Сегодня ночью агенство будет отвоёвывать Кью.) – начал директор.
– そして? (И?)
– 私たちの邪魔をしないでください。私たち全員のために。 (Не вставайте у нас на пути. Ради нас всех.)
– なぜ? (Почему?) – весьма логичный вопрос, но разве Мори сам не знает ответа?
– 私たちには1つの類似点があるからです。私たちはこの街が大好きです。この都市の人々として、それを守るために働く組織として。外国のエスパーがそれを破壊することを許すことはできません。 (Потому что у нас есть одна схожесть. Мы любим этот город. Как люди этого города, как организации, работающие чтобы защитить его. Мы не можем позволить иностранным эсперам разрушить его.) – по фактам, а то пришли какие то американцы. И решили Йокогаму разрушить. Афигели
– ギルドは強い。代理店にはチャンスがありません。私はすべてを持っています。太宰、首長のランクに戻るという申し出はまだ有効です。 (Гильдия сильна. У агенства нет шансов. У меня всё. Дазай, предложение вернуться в ряды глав всё ещё в силе.) – Мори развернулся и улыбнулся
– まさか。あなたは私をポートマフィアから追い出した人でした。 (Ни за что. Ты же был тем, кто выкинул меня из портовой мафии.) – улыбнулся Осаму
– あなたは去りたかったから去らなかったのですか? (Разве ты не ушёл потому что хотел?) – Огай сделал вид что удивился.
– あなたは恐れていました。そうでしょう?いつか私はあなたの喉にナイフを突き刺すことによってあなたの場所を取ることができます。あなたが前任者にやったように。悪は他人に悪を期待する。 (Ты боялся. Не так ли? Что однажды я могу занять твоё место, всадив нож тебе в горло. Также как ты сделал это своему предшественнику. Зло ожидает зла от других.) – вот это ответ. Ну прям уделал его. А он лыбиться. Опять. Ладно, пора привлечь внимание, а то скучно.
– 連れて行ってくれませんか? (А меня возьмёте?) – спросила я, обращаясь к Мори, и указывая пальцем на себя. Всё агентство что стояло рядом, смотрели на меня как на дуру. Да что уж там, даже сама мафия так смотрела. Огай был…. Ну как сказать, в ахуе. Вот.
– そして、あなたは何ができますか? (А что ты умеешь?) – спросил Мори
– Ааа…. – взглянула на Дазая. Взгляд страшный. Отвернулась от Дазая. Ну нафиг. – 私はパンケーキを作ることができます! (Я могу приготовить блинов!) – теперь все стояли в ахуе. Секунда молчания и….
– チュヤが誰のことを言っているのか理解できたと思います。外国料理を試してもかまいません。 (Кажется я понял про кого говорил Чуя. Буду не против попробовать иностранной кухни.) – он улыбнулся, и мафия скрылась за ближайшим углом.
В эту же секунду из ступора меня вывел лёгкий подзатыльник от Осаму.
– ай – потёрла ушибленное место.
Конечно же в агентстве мне прилетел выговор. И меня отправили с Дазаем на задание. БЛИН ТУТ ЖЕ ЧУЯ БУДЕТ. Ну что за фигняяя.
– 次に何が起こるか知っていますか? (Знаешь что будет дальше?) – спросил меня Осаму, пока мы шли до места, где держали Кью.
– はい。ギルドは今来ます、そしてチュヤ (Да. Сейчас придёт гильдия, а потом Чуя) – посмотрела на Осаму. Он скорчил недовольное лицо.
– ご存知のように、チュヤがモリにあなたのことを話したので。そして、あなたは彼にあなたが作ったパンケーキを試すことを申し出ました。彼は間違いなく今離れていないでしょう。 (Знаешь, раз уж Чуя рассказал о тебе Мори. А ты ему самому предложила попробовать приготовленных тобой блинов. Он теперь точно не отстанет.) – сказал Дазай и мы уже стояли прямо перед этим домиком.
– 後で話しましょう。 (Потом поговорим.) – сказала парню, он кивнул.
– だから彼らはQをここに留めた。 (Значит здесь держали Кью.) – и вот секунда, включился свет, на нас навели автоматы. Я быстро повернулась и вздохнула. Всё же они пришли. Отстой.
– こんばんは。私たちの特別戦略家は敵の歩みを予測します。 (Добрый вечер. Наш стратег спец предугадывание вражеский шагов.) – вот его я ненавижу. Даже не помню как зовут. Скорчила недовольное лицо.
– もちろん、それは罠です。(конечно же это ловушка)
– そして、あなたは本当に幸せです、私はそれを見ています (А ты прям рад этому я смотрю) – закатила глаза.
Услышала какой то звук. Посмотрела вверх. О, Чуя летит. Даже смешно стало. Бах. Прилетел. Усмехнулась.
– ЩАС ВАМ ВСЕМ ПИЗДЕЕЕЕЦ – я так обрадовалась что смогу увидеть это всё в первом ряду.
А Дазай стоит, голову чешет. Явно недовольный. А я рядом стою, от радости кричу на русском.
– はっきりさせておきましょう。このゴミが終わったらすぐに (Дай мне кое что прояснить. Как только я закончу с этим мусором) – показал на солдат сзади себя – 私はあなたを引き受けます (я принимаюсь за тебя)
– 私はそれを知っていました。だから今日はこんな気分じゃなかったんだ。 (Я так и знал. Поэтому я был сегодня не в настроении для всего этого.)
– 戦略的な予測における突然の攻撃は聞いたことがありません。 (Никогда не слышал о внезапных атаках в стратегических прогнозах.) – возмутился этот…. Гильдиец???….
– о, у нас так с погодой. Пишут солнце, а там ливень. – усмехнулась.
– 申し訳ありませんが、それはできません。 (Прости, тебе это делать нельзя.) – постучал его по плечу Дазай.
– 他人をブロックする能力? (Способность блокирующая другие?)
– はい、とても悲しいです (Да, очень грустно)
– а мне весело. И Чуе тоже – я стояла за спиной Дазая и комментировала всё на русском.
Бам, и этот челик улетел. Ну Чуя прям молодец. Чуя встал рядом с Осаму, а я сзади них.
– あなたはとてもクールに見えます!! (Вы так круто смотритесь!!) – они посмотрели на меня. – ой… молчу – закрыла рот руками.
Мы спускаемся вниз. Я иду за Чуей, чтоб мне случайно не прилетело, решила молчать. Слушаю о чём разговаривают. Ну, всё по канону.
– あなたを我慢できない (Я тебя не переношу)
– 私もあなたが嫌いです (Я тоже тебя ненавижу)
– 私があなたについて好きな唯一のことは、おそらくあなたの靴の味です。 (единственное что мне в тебе нравится, это может, вкус в обуви.)
– そう思いますか? (Ты так считаешь?) – спросил Чуя и посмотрел на свою обувь.
– もちろん冗談だよ (Шучу конечно) – ого, сумел пригнуться. Хорошо что я сзади иду.
Почти дойдя до низа, коснулась плеча Чуи, он посмотрел на меня, мол, чего хочешь?
– 私はあなたが今着ている帽子と服が好きです。だから怒らないでください。 (Мне нравится твоя шляпа, и твоя одежда, которая сейчас на тебе. Поэтому не расстраивайся.) – сказала это, и пошла ближе к Дазаю. И вот, пожалуйста. Накахара Чуя в ступоре. Мне аж смешно стало. Он буквально не отвечал ни на что, потом покраснел, и пришёл в себя.
Когда при выходи, Чую схватили. Я успела поймать Кью. Не хотелось чтобы он ударился. Взяла его к себе на спину. И показала жестом, чтобы Дазай шёл к Чуе. И да, он наступил на голову Накахаре. Вздохнула. Бедненький. Бам, Осаму откинуло в дерево. Чуя прям за него переживает. Рай для фанатов Соукоку.
Когда они решили сражаться своей тактикой, села на землю неподалёку и положила рядом Кью.
Туда куда отлетел Дазай, сидела я. Смотрю на него, потом на Чую. За ними так смешно наблюдать, но…
– 後で関係を知り、「これ」に対処するかもしれません。 (Может потом будете выяснять отношения, и разберётесь с «этим»?) – Показала пальцем на чудовище.
Наблюдая за Арахабаки, было прикольно. Кстати его шляпа прилетела ко мне. Пока был момент, надела её. Я считаю мне идёт. Кстати плащ его я тоже взяла. Прям косплею Чую пока настоящий дерётся с чем то непонятным.
Ну красивоооо, ничего не скажешь. Вернули Чую обратно. Взяв все вещи подошла к ним.
– さて、私たちはそれを持って行きましょうか?私がQを持っているので、あなたは話しています。 (Ну что, донесём его? Чур несёшь ты, потому что у меня Кью.) – Осаму посмотрел на меня и скорчил лицо.
– なぜ彼の服を着たのですか? (Зачем ты его вещи напялила?)
– 私の世界では、私は彼のファンでした。だから私はそのようなチャンスを逃すことはできません (Ну знаешь, в своём мире, я была его фанаткой. Так что не могу упустить такой шанс) – лицо Дазая ещё больше сморщилось
Он стянул с меня его вещи и аккуратно сложил рядом со спящим Чуей. Взял Кью к себе на спину.
– 彼をここに残すのは残念だ (Даже жалко его тут оставлять) – вздохнула я.
– 注意を払わないでください。家に帰りましょう、あなたのパンケーキを試してみたいです。 (Не обращай внимание. Пойдём домой, хочу попробовать эти ваши блины.) – вздохнула но пришлось послушаться. Таскать Чую это уже не моё. Я не такая сильная. Прости Накахара, в следующий раз угощу тебя блином в честь извинения.
И мы спокойной ушли с Осаму из того леса. Чуя даже миленько смотрится когда спит.