Diplostomum Pseudospathaceum

Гравити Фолз
Гет
В процессе
R
Diplostomum Pseudospathaceum
автор
Описание
История одного попаданчества..? --РЕСТ--
Примечания
Обложка (к сожалению только ссылкой, потому что у админов фб слишком тонкая душевная организация): https://vk.com/wall-165404014_1369 Некогда люди знали эту работу, как «каким Макаром я здесь», но я решила её переписать, вот. Не стоит обращать внимания или зацикливаться на указанных в работе пейрингах. Фикбук не подразумевает указание в работе рода взаимоотношений, но я не могу не указать их, ведь они есть. Не ждите романтики со стороны биллфордов и билланов. Их связь тяжёлая и больная, никак не романтичная. То же самое и со стороны ожп/омп, пусть это вас не пугает, я не собираюсь прыгать по пейрингам. Своего рода эта работа — дань прошлому. Серьёзно, я начала писать её в 2015-м году (некоторые старые главы сохранились в своём первозданном виде ору). Это просто жесточайшая ностальгия, но в современной обёртке. Воспринимайте это как... чилловую сказку. Тгк фанфика: https://t.me/silertia Отредактировано: сентябрь 2024
Посвящение
Всем, кто ждал и ждёт. Ребята, вам даже Хатико не конкурент.
Содержание Вперед

Chapter 8: 2-21-5-30 16-19-20-16-18-16-8-15-1 19 15-10-14

      Отдирать от пола воск оказалось тем ещё удовольствием. Ровно как и ползать под покровом ночи по крышам, а после — вытаскивать из задницы занозы. Да и просыпаться после такого ни свет ни заря — та ещё пытка. Когда обеспокоенный Стэн разбудил нас на рассвете, я не сразу уловила причину столь яркого утреннего перформанса. Старик ругался и суетился. А у меня в голове в шумело так, словно внутрь сунули, по меньшей мере, три старых телевизора с погнутой антенной. В горле пересохло, а сонное наваждение никак не хотело спадать. Настолько, что я даже забыла как разговаривать, потому из комнаты убежала в молчании, едва не стошнив прямо посрели коридора. Окончательно пришла в себя только в туалете, когда холодная вода после умывания мерзко заползла в длинные рукава и укусила за локти. Проверка нагрянет сегодня. Хорошо, что об этом нас предупредили заранее. С другой стороны, как бы впоследствии у аудитора не возникло на наш счёт завышенных ожиданий — он ведь дал фору. Хотя не уверена, насколько плохо у Стэна с документацией, и насколько это реально исправить за пару часов... Я лениво почистила зубы, про себя отмечая, что за пару дней моя кожа стала уж больно сухой. Умываться мылом было не лучшим решением, но выбирать пока не приходилось... Нда, такими темпами я скоро стану выглядеть на своей реальный возраст. Лениво и без особого энтузиазма я стирала пыль с полок, периодически отодвигая экспонаты. Хижина была старой, без должного ремонта и весьма захламлённой. Чтобы вымыть всё до первозданного иделала нужна, по меньшей мере, неделя, не считая всех потайных комнат в которых, возможно, уже завелась новая жизнь. — Тут ещё осталась пыль, — Стэн картинно провёл пальцем по полке, а я почувствовала острое желание смести на пол все чучела, лечь и меланхолично смотреть в потолок, обмазавшись грязью и паутиной. — Я вытирала. Пыль сразу садится, — отвечаю. Уже после первой лёгкой уборки с Сусом я заметила, что чистота здесь надолго не задерживается. Дай бог продержится день. Складывалось впечатление, будто в хижине жила злобная сущность, которая наводила здесь беспорядок быстрее, чем я прибиралась. Ох, и я даже знаю, как её зовут. — К чему такая срочность, — вздыхаю, — и что им надо… — Хотят уличить меня и срубить бабла. Ха! Как бы не так. Я им живым не дамся, — враждебно оскалился Стэн, определённо не желая расставаться с деньгами на сумму крупной взятки. Если её, вообще, возьмут, — дети, не отлынивайте! Пойду наточу план Б… Я безучастно посмотрела вслед уходящему Пайнсу. Он… сказал «наточу».? — А может сразу перейдём к плану «Б»? — кричу Стэну вслед. Тогда и прибираться не придётся. Мы с близнецами решили сделать упор на зону с экспонатами. Мэйбл расставляла их, опираясь на свои эстетические взгляды и пятна на стенах, которые нужно было чем-то закрыть, а мы с Диппером занимались уборкой, насколько это было возможно в текущих условиях. — А ты откуда вообще приехала? Вопрос Мэйбл застал меня врасплох. Казалось бы такой простой и обыденный… они должны были задать его ещё в первый день нашего знакомства, но видимо вспомнили только сейчас. Я открыла рот, однако ответ комом встал в горле, так и не вылетев наружу. Откуда? Что я там наврала Стэну? А… зачем мне вообще врать? — Из России, очевидно, ты ведь слышала, как она разговаривает, — ответил за меня Диппер, закатив глаза, — разговаривала. Ну точно. Он прав, ведь так? Я на миг расслабилась. Всего на миг, пока не поймала себя на случайной мысли. Хаотично стала перебирать в памяти русские слова пока не осознала, что не могу вспомнить ни единого. Это раздражало. Будто из головы вырвали важный фрагмент и спрятали. Ситуацию не делало лучше и то, что английский я тоже периодически забывала. На эмоциях. И что по итогу? Я разучусь разговаривать? — А, советский союз, — махнула рукой девочка. — Мэйбл, он распался в девяносто первом, — вскинул бровь мальчик. — Это ты так думаешь... — загадочно протянула близняшка, улыбаясь. Ну, хоть кому-то здесь весело. — Так откуда? — спросила. Я молчала. Откуда. Как можно этого не помнить? — Отсюда не видать, — бурчу, возвращаясь к работе. Чем больше об этом думаю — тем больше тревожусь. А вместе с тревожностью возвращается тошнота и помутнение. Не хочу чувствовать это снова. Это… О чём мы там говорили? Внимание привлёк звон колокольчика на входной двери. Я не хотела никого видеть, но сейчас присутствие постороннего даже порадовало. Позволяло отвлечься от глупых мыслей. Переглядываемся, а после — практически в унисон выглядываем из-за угла. В дверях стоял ничем не примечательный лысый мужчина в очках. Достаточно пухлый, круглолицый, но видно, что не совсем тюфяк. Вероятно под слоем жира спрятались неплохие мышцы. Маленькие поросячьи глазки стреляли из-под очков, пока незнакомец нервно потирал блестящие потные ладошки. Кажется он переживает. Странно, это стоило бы делать нам. Лицо его показалось смутно знакомым, но я не стала зацикливаться на этом. Мало ли, где я его видела. Возможно даже в городе на глаза попадался. Стэн тут же подлетел к гостю и распелся соловьём, пытаясь болтовнёй сместить градус внимания ревизора на себя. Мы с близнецами же вновь скрылись за поворотом, спешно пытаясь покончить с уборкой, но осознав, что это бесполезно — направились следом. Мэйбл лучше всех здесь умела отвлекать, так что её предусмотрительно выдвинули вперёд. Мужчина представился Дэнисом. Серьёзно, как можно назвать ребёнка Дэнис? Впрочем, более аудитор ничего вставить не успел, так как Стэн отчаянно не желал сбавлять обороты, пытаясь утопить гостя в словесном потоке. Это придало мне сил и веры в себя. Немного. Трудно сосредоточиться, когда на глаза то и дело попадается бегающий взгляд этого Дэниса… Не похоже, чтобы он осматривался. Он словно искал нечто определённое, то и дело с подозрением посматривая на меня и близнецов. Что не так? Думает, что Стэн занимается эксплуатацией детского труда? Вообще-то… да, так и есть. Больше напрягало, что он, очевидно, нервничал. То и дело потирал мокрые ладони и тяжело сглатывал. Возможно дело было в нагрузке на сердце из-за избыточного веса, но испуганное выражение лица говорила об обратном. Первый день на работе? — У… у вас есть документы на право сов… собственности? — запинаясь поинтересовался аудитор без особого интереса. Ну точно, первый день. Стэн тут же занервничал, хотя, казалось бы, проблем быть не должно. Напряжённо гляжу на Пайнса, а тот глядит в ответ. Вздыхаю. Боже, он просто не хочет оставлять этого мужчину одного. — Э… ну разумеется они… в моём кабинете. Я… сейчас принесу только… — Стэн подлетел ко мне и ладонью подтолкнул в спину, вынуждая сделать шаг вперёд, — Лана, дорогая, позаботься о нашем госте. Я аж вздрогнула. Старик впервые назвал меня по имени… Стоп… Я резко поворачиваю голову в сторону Пайнса, но тот уже побежал в известном направлении прочь. Надеюсь его просьба не относится к моему предложению спрятать труп… это была шутка, если что. Неловко перевожу взгляд на Дэниса. И что мне с ним делать? Куда вести то можно, а куда нельзя? — Посмотрим экспонаты? — предлагаю неуверенно, посмотрев на близнецов. Те в такт кивнули. — Боюсь ваше будущее очень… туманно… Мэйбл тянет загадочным голосом, а я поражаюсь способности этой девочки подстраиваться под любую ситуацию. Предложила аудитору погадать, завладев его вниманием. Это немного снизило градус напряжения, хотя мне всё ещё было не по себе. Диппер побежал за новыми экспонатами, так как всё, что имелось на полках, Дэнису мы уже продемонстрировали и больше бреда придумать не смогли. И куда Стэн запропостился? Мне кажется я слышала какой-то шум наверху… — Что значит туманно? Я просто спросил будут ли у меня расти волосы! — возмутился мужчина. Я зеваю. Банальное гадание на бумажном цветочке… многие в школе таким баловались, пожалуй. Но то, что волосы у него точно расти не будут, я могу сказать и не полагаясь на высшие силы. Хотя в Гравити Фолз, наверное, и не такое возможно. — Куда подевался ваш дядя? — спросил Дэнис, недовольно взглянув на девочку, — иди найди. Мэйбл отдала честь и унеслась, бросив на меня сочувствующий взгляд, а я только сейчас поняла, что осталась с этим неприятным типом один на один. Прекрасно. Ненавижу это… — Кем тебе приходится Стэнфорд Пайнс? Вопрос прилетает неожиданно и я даже теряюсь, но тут же облегчённо выдыхаю. Раз уж он сам решил завязать диалог на отвлечённые темы — проблем быть не должно. — Он мой работодатель, — отвечаю. — У вас с ним нет родственных связей? — Нет. — А с кем-нибудь ещё в Гравити Фолз? Это ещё что за наводящие вопросы? — Нет. — Как давно ты здесь? Хмурюсь. Ладно, это начинает походить на какое-то помешательство. Разве он не должен спрашивать о хижине или о чём-то таком… — Почему вы спрашиваете? — Как давно ты в Гравити Фолз? Он словно не слышит меня. Более того в его голосе звучит... недовольство? Я вскидываю бровь, но ничего не говорю. В крайнем случае… я ведь успею убежать, да? — Отвечай, глупая девчонка! Ты понятия не имеешь, что здесь происходит! — вдруг взвизгивает, отчего я пугаюсь и, дёрнувшись, задеваю стоящий на полке экспонат. Я отступаю назад, чувствуя, как на глаза наворачиваются слёзы и, вместе с тем, начинают чесаться кулаки. Не выношу агрессию со стороны мужчин. Эта травма тянется в самые тёмные глубины моего детства и проработать её я так и не смогла. — И что я должна понять? — спрашиваю, до побелевших костяшек сжимая пальцами полку. — Ты вызываешь временные аномалии! Мужчина воскликнул, а я спешно отошла подальше, поглядывая в сторону входной двери. В таком меня ещё не обвиняли… В голове ненароком всплывает образ лысого толстяка из мультфильма и я сдерживаюсь, чтобы не ударить себя ладонью по лбу. Точно. Это же этот… как его. Путешественник во времени. — Слушай, я… это может плохо кончится для нас обоих, так что всем будет лучше, если ты ответишь на мои вопросы, — добавляет, — скорее всего тебе придётся пойти со мной, но… Я поджимаю губы. И что это… вообще за ситуация? И где, чёрт возьми, все? — Вы… типо какой-то путешественник во времени? Временные аномалии? С каких пор попаданки влияют на течение времени вселенных, в которых оказываются? Почему я то и дело наживаю себе проблемы, ничего при этом не делая? Я тяжело вздыхаю. — Блендин Блендин. Отдел по борьбе с временными аномалиями, — с гордостью произнёс мужчина, — вообще-то я не должен был этого говорить, но это уже не имеет значения, ведь ты, вроде как, преступница... Прекрасно, просто прекрасно. В этом доме только я не сидела в тюрьме. Видимо кого-то сверху это не устроило. — Ещё раз, в чём вы меня обвиняете? — спрашиваю. — Тебя не было ни в одной из временных линий, — недовольно пробурчал Блендин, нажимая что-то на своих электронных часах, — словно тебя и вовсе не должно было существовать. Это не было чем-то важным… будущее постоянно меняется, но вот ты здесь! — восклицает, — и что происходит?! Целый город заваливает снегом среди лета! Этого не было ни в одном из возможных сценариев! Я тяжело выдыхаю. Что ж вы все слетаетесь сюда, как пчелы на мёд, с этим снегом? Не то, чтобы он был не прав. Сложная ситуация… — Это не я, — спешу заверить, приложив руку к груди, — это всё снежный шар, который призывает этих… эм… вендиго, — вспоминаю, — я его нашла. Потрясла и пошёл снег. Я... не знаю, как он здесь оказался. Блендин ошарашенно открывает рот и тут же его лицо искажается в искреннем возмущении. — Чего?! — пищит, — я следил за тобой больше недели! На меня напали ожившие восковые фигуры! Я чуть не разбился, выпрыгнув из окна! И всё это было не из-за тебя, а из-за чёртового снежного шара?! Я поджимаю губы, неуверенно кивая. — Погодите… но это не отменяет того факта, что тебя нет ни в одной из временных линий. Откуда ты?! Идти куда-то с Блендином не очень хотелось. Даже если, в последствии, он сможет вернуть меня домой. Не то, чтобы я сильно туда хотела. — Я из Пьемонта, — вру. Сказала первое, что пришло в голову. — Меня бросил и ограбил бывший парень. Стэн меня приютил, — отвечаю, — это случилось спонтанно. Может поэтому меня нет в… как вы сказали. — Временных линиях. — Да, это может быть подстава. Может... ход событий изменил кто-то другой и... так совпало, что я попала под удар. Путешественник помассировал переносицу, как-то вымученно вздохнув. Выглядел он не очень, честно говоря. — Ха-ах, это всё имеет смысл. Боже… мне нужно больше отдыхать… — И меньше вламываться в чужие дома, — хмурюсь, — что вы тут вчера устроили? — На меня напали! — возмутился, — это всё не имеет значения на фоне проблем вселенского масштаба! — да кому как, — Я буду следить за тобой, девчонка! Я поёжилась, обняв себя за плечи. — Но тогда ты могла забыть что-нибудь важное… или умолчать. Лучше тебе осознать всю серьёзность ситуации. Ты точно всё рассказала? Я ненадолго задумалась. О себе я рассказывать не собиралась, но… Я подавила улыбку, приложив указательный палец к губам. — Вообще-то я познакомилась с одним парнем. Незадолго до того, как нашла шар, — хлопаю в ладони, изображая искреннее участие, — и вчера ночью он пришёл прямо сюда. И говорил что-то о снегопаде и всяких тайнах… и одет был совсем не по-современному. Я сказала это лишь затем, чтобы отвести от себя подозрения. Но, чем больше говорила — тем больше смысла начинала видеть в своих же словах. Действительно Стив очень подозрительный. Так почему бы не спустить всех собак на него? Выслушав меня, Блендин тяжело вздохнул. — Снова я что-то упустил… вот чёрт. Не видать мне повышения… — бубнил, проводя какие-то махинации со своими часами, — ладно! Я поверю тебе, девчонка! В этот раз. Но если ты солгала — учти! Я приду за тобой! И тогда молись о том, чтобы тебя не обратили космической пылью в ту же секунду! Осмотревшись, тот стащил с полки бошкотряса Стэна и исчез в спышке яркого света. И… что это было вообще? Вздохнув, я обессиленно села за кассу. Это лишь вторая неприятная ситуация, в которую я попала. А сколько мне ещё предстоит? Что если в следующий раз не удастся отделаться так просто? Снова накатывает тошнота, но в этот раз едва ощутимо. Не уверена, дело в местном продуктовом или это просто синдром раздражённого кишечника, но я начинала порядком уставать. Отвлекаюсь на странные звуки сверху. Они не прекращались всё это время, а Пайнсы до сих пор не вернулись. Неужели Блендин перебил не все восковые фигуры прошлой ночью? Иду наверх под треск и громкие, но предельно приличные, ругательства Стэна. Вздыхаю. Раз есть силы не выражаться при детях — значит не всё так плохо. Поднимаясь по ступенькам думаю о том, как бы объяснить такое удачное исчезновение аудитора. Впрочем, полагаю, они будут так рады, что подробности их мало заинтересуют. Я надеюсь на это. Последний шаг по ветхим ступеням и вот я на втором этаже. Перед глазами предстала настолько живописная картина, что я не смогла сдержать смешок. Стэн провалился… в пол. — Смешно, да?! — недовольно рявкнул мужчина, которого близнецы отчаянно пытались вытащить на волю. Старик по грудную клетку повис между первым и вторым этажами, — куда делся этот уб… говнюк? Ты что, оставила его одного?! — Он ушёл, — отвечаю, — появились срочные дела. — Хвала богам! Эй, парень, когда я обещал начать ходить в церковь, — Стэн деловито вздернул указательный палец, подняв глаза к потолку, — я соврал! — А если он вернётся? — неуверенно спросила Мэйбл. — Не вернётся, — отрезаю, сощурившись, — никогда. — Подозрительно… — тянет девочка, — ну ладно. Давайте отпразднуем это! — в ликующем жесте Мэйбл подняла кулаки, но тут же опомнилась, — а и… нужно найти Суса. Сами мы дядю отсюда не вытащим. Тем не менее, вы пытались. Благо Рамирез выступил на работу практически сразу же и с лёгкостью достал старика из дыры. Повезло, что сам не провалился. Пока Сус заделывал полы я про себя подумала, что чересчур активно гулять по хижине не стоит. Не хочу повторить судьбу Стэна или Сьюзан из «отчанных домохозяек». Ну или, как их называют здесь «чихающих домохозяек». Выбравшись, Стэн сразу же пошёл проверять задний двор на наличие спрятанных трупов: видимо не до конца поверил в счастливую случайность. А я лишь подкидывала дров своим нежеланием отвечать на вопросы. Моя привычная угрюмость, погляжу, здесь многих напрягает. Но если будешь много смеяться — после будешь много плакать. Это каждый знает. Рядом со значком «GRAVIT&T» в углу экрана телефона наконец-то загорелись все палочки. Лишь к вечеру я поняла, что Блендин, видимо, каким-то образом блокировал сотовую связь. Опасливо я поглядывала на дверь в своей комнате. Сус поставил её на место, и пусть бояться было нечего, мысль о том, что в любой момент сюда может ворваться кому заблагорассудится — не радовала. Но, пожалуй, стоило бы привыкнуть к разного рода неожиданностям. Раз уж я здесь… Бессмысленно листая новостную ленту перед сном, я увидела несколько рекламных объявлений. Новые поступления в видеопрокате, сплетни Гравити Фолз… шатёр Гидеона. Точно. На это я, пожалуй, хотела бы посмотреть.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.