Попаданка в ВБП. Том первый

Bungou Stray Dogs
Джен
В процессе
R
Попаданка в ВБП. Том первый
автор
бета
Описание
Попасть в мир Бродячих Псов кажется для подростков, которые пытаются сбежать от реальности, погружаясь в мир этой манги или аниме. Но я ведь уже не подросток, хоть в двадцать и выгляжу иногда, как школьница. Хотя поведение всегда у меня бывает детское с разными заскоками, которые не для их возраста. Что только стоит мой длинный язык, из-за которого есть большая вероятность, что мой же любимый персонаж мне его же и отрежет, чтобы больше не вытягивала ничего (НА ЗАКОННЫХ ОСНОВАНИЯХ), мне разрешили
Примечания
Фанфик представлен так же на Ваттпад Нет, люди, я не устала писать на японском языке, мне совсем не легче будет если я это просто курсивом сделаю. Мне, если честно, уже тяжело не в первый раз на такое отвечать, так что сразу предупреждаю. Спасибо за понимание. И не надо мне писать, что из-за этого я испортила свой фанфик, мне такие комментарии надоели! Я привыкла так читать и писать его и вы сможете привыкнуть читать На сильно длинные главы не рассчитывайте (Мёртвое Яблоко не в счёт), но на долгую историю можно. Благодарю вас за: 18.07.2023 - 100 👍 19.08.2023 - 200 👍 17.10.2023 - 300 👍 13.12.2023 - 400 👍 12.02.2024 - 500 👍 17.06.2024 - 600 👍 30.11.2024 - 700 👍 Если данная работа находится в разделах «Промо» или «Горячая работа» то это не значит автоматически, что мне нужно писать критику, ведь как-то вдруг отношение к критике стало иным. Я помещаю работу в данный отдел для охвата аудитории и привлечения читателей, которые до этого работу может быть не видели. Не нужно писать мне критику, даже конструктивную
Посвящение
Тем, кто читает
Содержание Вперед

Глава 151

      В этот момент решила оглянуться и увидела Рампо:              — そしてそれはあなたです… (А, это ты…) — и повернулась обратно.              — 私、私、他に誰? (Я, я, кто же ещё?) — усмехнулся он и сел передо мной, — それで、私の質問に答えていただけますか?(Ну так что, ответишь на мой вопрос?)              — 私はこの質問の答えを知っているようですか? (А по мне похоже, что я знаю ответ на данный вопрос?) — приподняла взгляд на него, — 私は、土砂降りの中、不要なものとして路上に放り出された子猫のような気分です。今ではまるで溺れてしまったような気分で、首に縄が掛けられているように感じます。 (Чувствую себя выброшенным котенком на улицу во время ливня, которого за ненадобностью выкинули. Меня же сейчас будто утопили, чувствую удавку на шее.)              — 本当にみんなにそんなに懐いているの? 例えば、あなたとアキコはよく喧嘩します (Неужели настолько сильно привязалась ко всем? Ты же с Акико, например, очень часто ругаешься)              — 人に執着するということは、リードにつながれた犬になるのと同じです。この場合、私はあらゆる感​​情操作にさらされ、あなたを近くに置き、同時に生き生きと元気に保つためにあらゆることをする準備ができていました。彼らは正しく言いました。人は自由な存在であり、執着はある種の苦痛への渇望です。 (Привязаться к человеку, равносильно быть собакой на поводке. В таком случае я подвергла себя любым эмоциональным манипуляциям, готовая сделать всё, чтобы вы были рядом и при этом живы и здоровы. Правильно говорили, что нужно зависеть только от себя самой. Люди свободный существа, а привязанность — это глупость. Это какая-то жажда боли…)              — あなたの夫はこのことについてあなたに何と言いますか? (Что бы тебе на это твой муж сказал?) — внимательно Рампо смотрел на меня.              — 夫? (Муж?) — даже на секунду задержала дыхание, — 彼は現在レースに参加しており、そこで憲兵「スヌーパーズ」の特別分遣隊に捕らえられ、「ムルソー」に送られることになるが、この世界についてのこれ以上の知識はここでは遮断されている (Он сейчас на скачках и там его схватят Специальный Отряд Военной Полиции «Ищейки» и отправят в «Мерсо», но вот дальнейшие знания об этом мире тут у меня обрываются) — и поджала губы, — 待ってください、彼が私の夫だということを知っていますか?それとも伝えましたか?でも…プロポーズは国木田の下で行われましたが、今ではあなたのことはまったく覚えていません。 (Погоди, а ты знаешь, что он мой муж? Или мы тебе говорили? Хотя… Предложение было при Куникиде, а про тебя я сейчас вообще не помню.)              — あなたは今、世界についての知識がほとんど残っていないことを十分に理解している状態です。いや、そんなことはありません、世界についての知識はほとんど残っていないのです。あなたは未来についての知識をほとんど持っていないと同時に、あなたは政府機関から追い出されたので、あなたは自分が不要だと考えています… (У тебя сейчас такое состояние, что ты прекрасно понимаешь, что знаний о мире у тебя почти никаких не осталось, нет, не так, не о мире. Знаний о будущем у тебя почти не осталось и при этом тебя вышвырнули из Агентства и поэтому ты себя считаешь ненужной…)              — 私はしません… (Я не…) — не успела его прервать, как Рампо мотнул головой, прося ему не мешать.              И я даже не стала сопротивляться и просто прикусила свою губу.              — あなたはこの数か月間、将来の出来事を知って生活することに慣れていて、今はそのようにして落ち着いていると感じていますよね? (Ты привыкла жить эти месяцы со знанием о будущих событиях и тебе так сейчас спокойнее, ведь так?)              — Угу.              — そしてある時点で、あなたは自分自身を不要だとさえ考えましたか? (И ты в какой-то момент даже посчитала себя ненужной?)              — Рампо-сан!              — あなたは今、裸だと感じる状態ですか? (Ты сейчас в том состоянии, что чувствуешь себя голой?)              — これは一体どういうことですか? (К чему сейчас это всё?) — спросила уже с раздражением.              — あなたは今になって孤独を感じました。あなたの話によると、あなたは最初から太宰に会っていて、孤独を感じていませんでした。白鯨のことをとても心配していたときでも、あなたはそこに一人ではありませんでした。それがあなたです。サポートされていると感じましたか? (Ты только сейчас ощутила своё одиночество, ведь по твоим же рассказам, ты прям с самого начала повстречала Дазая и ты не чувствовала себя одиноко. Даже когда переживала сильно из-за Моби Дика, ты там была не одна. Вот в ком ты там поддержку ощущала?)              — Хмммм, — тут уже прокусила свою губу, — これは奇妙に聞こえるかもしれません… (Это даже прозвучит странно…)              — 聞こえないでしょう、この人はあなたの保護者としてそこに送られました (Не прозвучит, туда этого человека отправили, как твоего защитника).              — あなた自身もそれを確信していますか? (Ты сам то в этом уверен?) — приподняла бровь.              — あなたが若者たちと一緒に任務に行っていたとき、誰があなたを守ってくれましたか? (Кто тебя защищал, когда ты была с молодняком на заданиях?)              — 芥川 (Акутагава) — ответила странным голосом.              — ポートマフィアではどのように扱われますか? (Как к тебе относятся в Портовой Мафии?)              — 今ここで私をマフィアだと偽るつもりですか? (Ты меня тут сейчас за мафиози пытаешься выдать?)              — いいえ (Нет) — замотал головой Эрдогава, — 正しい方向への助けを求めるために、自分の考えを正しい方向に向けようとしているだけです (Просто пытаюсь направить твои мысли в нужный поток, чтобы ты искала помощь в нужной направлении)              — 彼らは私に何を助けてくれるでしょうか? (Какую помощь они мне могут оказать?) — нервно приподняла бровь, — このゴミを処理している間にムシャが死なないように、ムシャを彼らのところへ引きずって行って、彼女に食事を与えるべきではないだろうか? それはショーだ。そして、龍之介が羅生門を持っていけば、龍之介は私を羅生門と一緒に食べるだろう。そして一般的に、私はもう従業員ではありません。つまり、これは私にとってすべてのことを意味します (Мне же не Мусю к ним тащить, чтобы они её кормили, чтобы она не сдохла, пока мы со всей этой фигней разбираемся? Вот шоу то будет. Да и Рюноске меня Расёмоном съест, если я ему его притащу. Да и вообще, я уже не работник, а это значит, что со всем этим мне)              — 第一に、ポートマフィアでは、芥川だけがあなたに好意的であるわけではありません。これは私たちとの仕事の初日から明らかでした、第二に、本当にカメレオンを彼らに連れて行ってはどうでしょうか、第三に、あなたは全員と一緒ですこれを理解するかどうかはあなたの良心にかかっています (Во-первых, в Портовой Мафии к тебе не только Акутагава благосклонен, это было понятно с первого дня работы у нас, во-вторых, почему бы тебе правда им своего хамелеона не притащить, а в-третьих, будешь со всем этим ты разбираться или нет это уже будет твоя совесть решать).              Я на «во-первых» уже выпучила глаза.              — 私を墓まで送りたいですか? (Ты меня в могилу хочешь отправить?)              — 能力者対策特別課に行きます、どこへ行くのですか? (Я пойду в Особый Отдел по Делам Одарённых, а ты куда?)              Вдох.              Выдох.              Перекрестилась.              — なぜこんなことをしているのかわかりません…好きな組織に行くつもりです (Сама не знаю зачем я это делаю… Я в свою самую любимую организацию).              — それではまた会いましょう (Тогда до встречи)              — そして、乱歩、あなたはカメラに映らないでください。どんなカメラにも映らないでください。彼らはあなたをセットアップします。 (И тебе, Рампо, не попадайся на камеры, вообще ни на какие, подставят тебя.)                            ***                            — Ну что, Муся, — посмотрела я на своего хамелеона, — Если меня не примут там, то надеюсь, что тебя хоть бы на время приютят, — положила животинку в банку и прикрыла крышкой, — И надеюсь, что с тобой там не обойдутся, как дядя с хомяками, которому дали в юношестве их на пару недель. Хомячков конечно жалко, но зато экспериментальным путям выяснили, что хомяки если их не кормить несколько дней, то они будут пить алкоголь. Правда не знаю, зачем нам вообще нужно было это знание. А точнее ему, мне же это уже потом рассказали, через более чем семнадцать лет после смерти этих красивых крыс…
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.