Попаданка в ВБП. Том первый

Bungou Stray Dogs
Джен
В процессе
R
Попаданка в ВБП. Том первый
автор
бета
Описание
Попасть в мир Бродячих Псов кажется для подростков, которые пытаются сбежать от реальности, погружаясь в мир этой манги или аниме. Но я ведь уже не подросток, хоть в двадцать и выгляжу иногда, как школьница. Хотя поведение всегда у меня бывает детское с разными заскоками, которые не для их возраста. Что только стоит мой длинный язык, из-за которого есть большая вероятность, что мой же любимый персонаж мне его же и отрежет, чтобы больше не вытягивала ничего (НА ЗАКОННЫХ ОСНОВАНИЯХ), мне разрешили
Примечания
Фанфик представлен так же на Ваттпад Нет, люди, я не устала писать на японском языке, мне совсем не легче будет если я это просто курсивом сделаю. Мне, если честно, уже тяжело не в первый раз на такое отвечать, так что сразу предупреждаю. Спасибо за понимание. И не надо мне писать, что из-за этого я испортила свой фанфик, мне такие комментарии надоели! Я привыкла так читать и писать его и вы сможете привыкнуть читать На сильно длинные главы не рассчитывайте (Мёртвое Яблоко не в счёт), но на долгую историю можно. Благодарю вас за: 18.07.2023 - 100 👍 19.08.2023 - 200 👍 17.10.2023 - 300 👍 13.12.2023 - 400 👍 12.02.2024 - 500 👍 17.06.2024 - 600 👍 30.11.2024 - 700 👍 Если данная работа находится в разделах «Промо» или «Горячая работа» то это не значит автоматически, что мне нужно писать критику, ведь как-то вдруг отношение к критике стало иным. Я помещаю работу в данный отдел для охвата аудитории и привлечения читателей, которые до этого работу может быть не видели. Не нужно писать мне критику, даже конструктивную
Посвящение
Тем, кто читает
Содержание Вперед

Глава 128

Сижу значит на полу в этом фургоне, облокотившись на его стенку, смотрю на Ацуши с Акутагавой, я за Рюноске, если что, и также слушаю Дазая. — 言うことを聞け。三人で敵のアジトに潜入する...... (Слушайте, что вы должны делать. Вы втроём проникните в убежище врага...) — начал говорить мой жених, который мне, невидящей даты, объяснил, что свадьба через три дня. — 何かあったら、私はあなたの邪魔をするだけです、それに加えてあなたも私を守る必要があるからです (Я, если что, буду просто вам мешаться, потому что кроме того, что вам нужно будет ещё меня защищать) — то ли подколола их, то ли правду сказала, — 一般的に、あの飛行船のように、私の死がなければ (В общем-то как и на том дирижабле, только без моей смерти) — なぜわざわざ私たちのことを気にするのですか? (А нафига ты вообще с нами попрёшься?) — фыркнул Рюноске. — 上司からの命令については議論されません (Приказы вышестоящих не обсуждаются) — выдохнула я, — そしてこれは、昨日私が不正行為をした子猫のように上司を叱ったという事実を罰するためです (А это в наказание мне за то, что вчера боссов отчитывала, как котят нашкодивших) — わかりました、続けましょう (Ладно, продолжаем) — сказал Дазай, — 敵のシェルターは古い炭鉱の中にある。全長は数百メートル。内部にはおそらく侵入を防ぐためのセンサーと罠が詰め込まれている。主なターゲットはウイルスに感染したエスパー。能力を無力化しないといけないから 、首たちは死ぬでしょう。2番目の標的は彼らの指導者、ドストエフスキーです (Убежище врага находится в старой угольной шахте. Общая протяжённость несколько сотен метров. Внутри всё наверняка напичкано сенсорами и ловушками для защиты от проникновения. Главная цель — эспер с вирусом. Потому что если не обезвредить его способность, главы умрут. Вторая цель — их главарь, Достоевский) — затем Дазай развернулся в нашу сторону, — あなたが私の直属の部下になって4年になります。少しでも成長した姿を見せてください。 (Прошло 4 года с тех пор, как ты у меня был в непосредственном подчинении. Надеюсь ты покажешь мне, что стал хоть немного способнее.) — はい (Да) — сказал серьёзным голосом Рюноске. — あれ...芥川? 芥川さんですよね? (А... Акутагава? Ты ведь Акутагава?) — спросил у него Ацуши. — うん (Ага) — 私と戦うつもりですか? (Ты собираешься сражаться вместе со мной?) — うん (Ага) — ну для тигрёнка это неожиданный ответ после того, как наша же киса буквально пять минут пяфкал на Акутагаву. — 昨日の夕食は何を食べましたか? (Что ты ел вчера на ужин?) — うん (Ага) Ну блин, тут сейчас грех не прикольнуться. — 私の恋人になることに同意しますか? (Согласен быть моим любовником?) — спросила тихо, подкравшись к нему и прошептав это на ухо. — うん (Ага) — ого, — いいえ! (НЕТ!) — тут он даже подскочил, видимо дошёл смысл сказанного. — Ха-ха-ха-ха-ха-ха, — рассмеялась я, он всегда так реагирует. Знаете, думаю, что он у меня именно такой друг, с которым можно флиртовать именно потому что понимаю, что у нас сто процентов ничего не будет, подколы в этой же сфере тут у нас. — 本当に大丈夫ですか? (Уверены, что всё будет хорошо?) — спросил Ацуши тихо у Дазая, пока Рюноске пребывал в шоке, который у него видимо по лицу сейчас кубический, а я ржала просто. — ボスの運命は任務を完了するかどうかにかかっています。私は彼がこの世を去ることを望んでいません。また、私たちの組織は崩壊します。私たちはまだ敗者であるため、彼なしでは間違いなく崩壊します。しかし、私たちがすべてを慎重に行わなくても、葬儀が私たちのために手配される可能性があります。 (От выполнения задания зависит судьба босса, и мне бы не хотелось, чтобы он покинул этот мир, а также наша организация развалилась, а без него она обязательно развалится, так как мы лошары ещё те. Но есть вероятность, если мы не будем всё делать аккуратно, то похороны будут организовывать уже для нас.) Мой парень растянул губы в тонкую ленточку и пару раз моргнул, а затем сказал: — 今回は即席の葬儀はやめましょう (Давай-ка в этот раз без твоих импровизированных похорон) — 到着した (Прибыли) — услышала я голос Куникиды, а затем мы вылезли из грузовика — 警備員は何人ですか (Как много охранников) — протянул Накаджима. — はい...全員が無線通信を持っており、全員が本部によって監視されています。さらに、1分に1回、体の状態に関する信号が送信されます...何かが起こったら、ターゲットは逃げてしまい、方法はありません入り口の体温センサーは幻覚から守らなければならない 谷崎 (Да... У всех беспроводные средства связи, все прослушиваются штабом. К тому же раз в минуту передают сигналы состояния организма... Если что-то произойдёт, цель сбежит и будет уже не поймать её. Датчик температуры тела у входа должно быть защита от иллюзий Танизаки) — сказал Дазай. Осаму бросил взгляд сначала на меня, потом на Рюноске и в эту же секунду на мне опять появился чёрный корсет из лент, но я быстро подскочила и обняла Акутагаву, буквально за секунду до его подъёма, повиснув на нём: — 2つのことを覚えておいてください: もしあなたが遅れたら、私はあなたを置き去りにします、もしあなたが私を止めたら、私はあなたを殺します (Запомни две вещи: если отстанешь — я тебя брошу, если помещаешь — убью) — также быстро сказал Акутагава и как обычно поднялся на Расёмоне, перешагнул на нём через охранников, встал над шахтой, продырявила её своей способностью, при этом аккуратно положив верхний слой земли на траву, чтобы лишних звуков не издавать и оказались мы уже в пещере за охраной. Этот к нам присоединился уже через пару секунд, создав рядом с собой ветер. — 急いで (Быстро же ты) — усмехнулась я, всё также не слезая с друга, даже больше скажу, удобно через секунду устроившись на его спине. Меня не сбросили — значит никто не против. — おい! 芥川、待て! 太宰さんが一緒にやろうって言ったんだ。 (Эй! Акутагава, подожди! Дазай-сан сказал же, чтобы мы работали вместе.) — сказал Ацуши. — 黙ってください。あなたは必要ありません (Замолчи. Ты мне не нужен) — бросил Рюноске. — そして彼女は? (А она?) — показал рукой на меня, правда я не поняла, что это сейчас на меня гонят. — そして私は座って、動かず、邪魔にならない、素晴らしい荷物です (А я сижу, не двигаюсь и не мешаюсь, прекрасный груз) — фыркнула я. — 今回の任務は太宰さんに私の実力を証明する4年ぶりの機会です (Эта миссия первая за четыре года возможность продемонстрировать Дазай-сану мои способности) — понятно, Моби Дик он решил вычеркнуть аккуратно из своей памяти, не будем этому препятствовать, — 早く叩きつけられた方が私にとっては良いのですが... (Для меня было бы лучше, если бы тебя поскорее прихлопнули...) — えっ、芥川... (Эх, Акутагава...) А тут прям незаметно вылетел одна лента Расёмона и чуть не отрубила голову Ацуши: — なんて愚かな私でしょう。私はあなたを叩いて、虎が敵に捕まって消えたと報告することができます。そうして私もあなたを埋めて、太宰さんに私が価値があることを証明してみます (Как же глупо с моей стороны. Можно прихлопнуть тебя, а потом доложить, что тигр попался врагу и сгинул. Таким образом я и тебя похороню, и докажу Дазай-сану, что я достоин) Не обращаем сильно внимания, это просто два петуха, которые дерутся за внимания Осаму, которого уже забрала я, как-никак он через три дня, уже два, моим будет, мужем, но это не отменяет факта его принадлежности к тому, что это моё. — あなたが望むなら、私はあなたと戦います。 (Если ты хочешь, я сражусь с тобой.) — говорю же, дерущиеся кошаки, — でも、今戦ったら、船の時みたいに全てを破壊して注目を集めてしまう。ターゲットは逃げてしまうけど、大丈夫? 君はいつもそうだよ。君にできることは一つだけ頭の中で――目の前の標的を破壊するために。太宰さんがあなたを見捨てたのも不思議ではありません! (Но если мы сразимся сейчас, то разнесём всё и привлечем слишком много внимания, как тогда на корабле. Цель сбежит, тебя это устраивает? Ты всегда был таким. У тебя в голове только одно — уничтожить цель, что у тебя перед глазами. Неудивительно, что Дазай-сан тебя бросил!) — さあ、もう十分です! (А ну хватит!) — прикрикнула я уже на них, — あの時のように、もう一度あなたに向かって叫ぶべきでしょうか、そしてあなたは、彼らがあなたの顔に真実を投げつけたとき、ただの人間を殺すことができる何かを振りますか? (Мне опять на вас кричать, как в тот раз, а вы, когда вас кидают правду в глаза будете махаться тем, что может прибить простого смертного человека?) — посмотрела Ацуши в глаза, с Рюноске так сделать не смогу, как не крути, на затылке у него ничего нет. Вдох, продолжаем...
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.