
Пэйринг и персонажи
Метки
Повседневность
Романтика
Повествование от первого лица
Забота / Поддержка
Счастливый финал
Неторопливое повествование
Отклонения от канона
Развитие отношений
Согласование с каноном
Юмор
ОЖП
Тактильный контакт
Здоровые отношения
От друзей к возлюбленным
Признания в любви
Разговоры
Попаданчество
Элементы гета
Становление героя
Доверие
Повествование в настоящем времени
Япония
Диалоги (стилизация)
Попаданцы: В своем теле
Описание
Попасть в мир Бродячих Псов кажется для подростков, которые пытаются сбежать от реальности, погружаясь в мир этой манги или аниме. Но я ведь уже не подросток, хоть в двадцать и выгляжу иногда, как школьница. Хотя поведение всегда у меня бывает детское с разными заскоками, которые не для их возраста. Что только стоит мой длинный язык, из-за которого есть большая вероятность, что мой же любимый персонаж мне его же и отрежет, чтобы больше не вытягивала ничего (НА ЗАКОННЫХ ОСНОВАНИЯХ), мне разрешили
Примечания
Фанфик представлен так же на Ваттпад
Нет, люди, я не устала писать на японском языке, мне совсем не легче будет если я это просто курсивом сделаю. Мне, если честно, уже тяжело не в первый раз на такое отвечать, так что сразу предупреждаю. Спасибо за понимание. И не надо мне писать, что из-за этого я испортила свой фанфик, мне такие комментарии надоели! Я привыкла так читать и писать его и вы сможете привыкнуть читать
На сильно длинные главы не рассчитывайте (Мёртвое Яблоко не в счёт), но на долгую историю можно.
Благодарю вас за:
18.07.2023 - 100 👍
19.08.2023 - 200 👍
17.10.2023 - 300 👍
13.12.2023 - 400 👍
12.02.2024 - 500 👍
17.06.2024 - 600 👍
30.11.2024 - 700 👍
Если данная работа находится в разделах «Промо» или «Горячая работа» то это не значит автоматически, что мне нужно писать критику, ведь как-то вдруг отношение к критике стало иным. Я помещаю работу в данный отдел для охвата аудитории и привлечения читателей, которые до этого работу может быть не видели. Не нужно писать мне критику, даже конструктивную
Посвящение
Тем, кто читает
Глава 99
09 декабря 2023, 02:59
У меня до сих пор дёргались плечи после ночи вчерашней, кто там вообще первый предложил страшилки рассказывать, чтобы не уснуть?
Способность Кёки идеально описывает её натуру, она демон. В прямом смысле этого слова. Такие страшилки рассказывала, что у меня волосы на затылке чуть-ли не от жути и страха вставали. А у меня вся причёска одной длины, между прочим.
— 私のかかとと私が行くところは、大きな、大きな秘密です。 そして、私たちは彼についてあなたに話しません、ああ、いや、ああ、いや、eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee? (Куда идём мы с Пяточком, большой, большой секрет. И не расскажем мы о нём, о нет, о нет, ииииииииииииии да?) — пела я, пока меня Дазай тащил куда-то.
— いや、いや、それは秘密です。 (Нет, нет, это секрет) — сказал Осаму, — 私たちがそのような場所にいたことを誰にも言わないでください (Никому не слова, что мы были в таком месте)
— 私たちは文字通り今、ある種のゴミ捨て場に行きます。 (Мы сейчас буквально идём к какой-то помойке) — указала я на вершины мусора впереди нас, — それは私がそこからとても悪いにおいがします。. アアアアアアアアアアアア… アアアアアアアアアアアア (Оттуда так воняет чем-то что я… Ааааааааа… Ааааааааааааааааа) — протянула с небольшим пониманием ситуации.
— あなたはすでに私たちがどこに行くのか推測しているように感じます。(Такое чувство, что ты уже догадалась куда примерно мы идём) — сказал Осаму.
— 私はそう願っています。 私は本当に愚かな感じにしたくないので。 そして、私は過去24時間この気持ちを持っていました、このパズルには間違いなくいくつかの詳細が欠けています。 フョードルは、私がそれについて推測したほどの間違いを犯すことはできなかったように私には思えます。 これは、あなたや乱歩とは異なり、事前に計算されたすべてのステップを持っているジャークです。 (Надеюсь, что да. Ибо тупой себя чувствовать уж очень не охота. А у меня такое ощущение все прошлые сутки было, в этом пазле определённо каких-то деталей не хватает. Мне кажется, что Фёдор просто не мог допустить такую оплошность, чтобы я об этом догадалась. Это придурок, у которого все шаги просчитаны заранее, в отличии от того же тебя или Рампо.)
— それとも、あなたはそのスマートですか? (А может ты настолько умная?) — спросил, приобняв меня за плечи, Дазай.
— 除外されている (Исключено) — замотала головой в знак отрицания, — 私が9年間の学校を優等で卒業したという事実は、私の低迷を考えると、決して私の脳に影響を与えません。 すべてのことが起こった後、異常な人だけがポートマフィアからの人についての彼の心を変えることができないからです。 芥川の友情を提供する必要がありました。 いいえ、私は絶対にそれを後悔していませんが、それはまたかなり正しくありません。(То, что закончила девять лет школы с отличием на мой мозг никак не влияет, с учётом моей то отбитости. Ибо после всего, что произошло не поменять мнение ни об одном человеке из Портовой Мафии может только ненормальный. Надо же было Акутагаве дружбу предложить. Нет, об этом абсолютно не жалею, но так же не совсем правильно.)
— あなたの心を変えたいですか? (Хочешь поменять своё мнение?) — спросил Осаму, — 敦は龍之介に対するあなたの悪い態度で長い間これを達成しようとしてきました。. (Ацуши давно этого добивается с твоей стороны плохого отношения к Рюноске…)
— さあ? (Да ладно?) — я аж выпучила глаза на его это заявление, — 私は気づかなかった (Не замечала)
— あなたはそれをかなりよく無視しているので、あなたが彼を呼ぶように、虎は怒っていて、あなたは今、他のものと芥川を気にしません。 あなたの側からのこのオファーの前でさえ、Moby Dickで、彼はあなたのことをとても心配していたので、彼の白い肌を見るのは怖かったです、彼は彼の顔を 私が彼を叱っていたとき、彼はもうあなたに近づかないことを約束しましたが、あなたの側にコミュニケーションがあれば、彼は干渉しないだろうと (Потому что ты это довольно хорошо игнорируешь, тигр, как вы его называете, бесится, а тебе всё равно, как в прочем и Акутагаве сейчас. Ещё до этого предложения с твоей стороны, на Моби Дике, он так за тебя переживал, что на его белую кожу было страшно смотреть, хоть лицо и держал, в глазах паника была. Мне, когда отчитывал его, пообещал больше к тебе не подходить, но сказал, что если будет с твоей стороны общение, то препятствовать не будет.)
— うわー、彼がどのように曲がったか (Ого, как он загнул) — удивилась я, — そして、彼はあなたにいつも私を守ることを約束したと私に言った、まあ、それでは、霧の中で。 (А мне сказал, что пообещал тебе всегда меня защищать, ну тогда, в тумане.)
— いいえ。 (Нет) — сказал твердо Дазай, — 私は彼にもうあなたの近くに来ないように言ったので、彼は心配しているように見えないようにすべてを振り向かせました。 そして、芥川自身がドイツ語についてあなたに話したと言った後、鴎外はあなたを感情的にさせることに気づきました。彼は直接の命令の後にのみそのような情報を語ったので、おそらく彼からの情報の確認だけがあったでしょう。 (Я ему сказал к тебе больше не приближаться, так что он развернул всё так, чтобы не было похоже, что переживает. И я понял, что Огай просто тебя на эмоции выводит после того, как тот сказал, что Акутагава сам рассказал про немецкий язык.Такую информацию только после прямого приказа рассказал, так что тут от него скорее только подтверждение информации было.)
— クリア (Понятно) — вздохнула я, но вдыхать также активно не хотелось.
— さあ着いたぞ。(Вот, пришли) — Осаму указал на контейнер с дверью, к которому мы сейчас подошли, — 私の古い小屋へようこそ(Добро пожаловать в мою старую хату) — сказал он, пытаясь открыть его, — だから、ここには間違いなく誰かがいました、私はこのようなものをロックしたことはありません、ただする必要はありません (Так, тут кто-то точно был, я эту фигню никогда не запирал, незачем просто)
— 誰がここに引きずり込むことができたのでしょうか? (Кто же мог сюда притащиться?) — спросила я.
— 私は考えていません (Без понятия)
— なぜ普通のアパートに住んでいなかったのですか? モリーがあなたのためにそれをつまんだとは思わない、彼は私のためにそれを買って私にそれを与えたからです。 (А что ты в обычной квартире то не жил? Вряд ли тебе Мори её зажал бы, раз даже для меня специально купил и отдал)
— 望んでいなかった (Не хотел)
— だからあなたはあなたの健康を植えることができます (Так здоровье своё можно посадить)
— 何? (Чего?) — не понял он мой речевой поворот.
— だからあなたは苦しみで死ぬことができます (Так в мучениях можно сдохнуть) — сказала, пытаясь запугать немного.
Но тут поддалась дверь, и мы вошли.
— それはどのように見えますか? (На что это похоже?) — спросил у меня Осаму.
— 私の祖父が私が遊ぶために建てた村の私の家に。 私はおもちゃのものを持っていますが、冷蔵庫とストーブもあります。 そして、ベッドの代わりに、私は古いペニーで作られたソファを持っていました。 (На мой домик в деревне, который мне построил дед для игры. Также холодильник и плита, правда у меня игрушечные. Да и вместо кровати у меня был диван из старой копейки.)
— ペニー? (Копейки?) — удивился он.
— さて、車はこのようなものです、私はロシア語、ソビエト、または他のポストソビエトの国からさえ覚えていません、私はここに移動する前に車に興味がありませんでした。 私を除いて、誰もがあらゆる種類の輸送手段を運転する方法を知っているようです。 そして、あなたが、これは特に車についてです。 (Ну машина такая, не помню российская, советская или вообще из другой постсоветской страны, никогда не интересовалась машинами до перемещения сюда. Тут кажется, что все поголовно всеми видами транспорта умеют управлять, кроме меня. И тебя, но тут конкретно автомобиля касается.)
Тут мы, практически одновременно, бросили взгляд на постель, там лежало два предмета: ключи какие-то и письмо.
— 今、私は誰かがここにいたと確信しています。 (Теперь и я уверена, что тут кто-то был) — сказала ему, — あなたはほとんど目立つ場所にそのようなものを残しませんでした。 (Ты вряд ли что-то такое на видном месте оставил)
— そして、それは私のためではない五十パーセントの可能性があります。 私は4年ぶりにここに来ました、それは私がここに来ることを知っていたか、他の誰かがここに来ることを知っていたことを意味します。 しかし、あなたはそれが最後の四年間開いていることをドアから伝えることはできません。 (И с вероятностью пятьдесят процентов не мне. Я сюда пришёл первый раз за четыре года, значит, что либо знал, что приду сюда, либо кому-то другому человеку, который сюда бы пришёл. Но по двери и не скажешь, что она открывалась последние года четыре.)
— だから、この男は非常に思慮深いです (Значит этот человек очень продуманный) — пожала плечами и взяла в руки письмо, когда взглянула на подпись кому, чуть глаза из орбит не выскочили.
— どうしました? (Что случилось?) — спросил Дазай.
Замотала головой в знак отрицания и стала его распаковывать:
На нём было красиво выведено на русском языке:
Чеховой Александре Павловне
Вытащила лист с самим текстом:
Привет, кто такая я, тебе совершенно знать не надо с самого начала, так как вчерашние события достаточно раззадорили.
Да, я прекрасно знаю, когда тебя сюда Дазай приведет, поэтому и пишу так.
Тебя не только слова Мори и Танеды задели, но и то, что твой парень прекрасно описал в чём ходила бывшая какая-то секретарша босса Портовой Мафии, но не о чём таком не думай. С этого момента теперь точно знаю, что ты дочитаешь до конца, так что слушай.
Мою «могилу» ты видела, когда ходили к Одосаку. Тебя теперь раздражает твоё любимое японское имя: «Акане» и не обращай на это, что меня так зовут. Немецкое имя у меня: «Софи Мюллер», а вот японское «Акане Йокай», по этой фамилии тебя Сакагучи и зовет, она и меня раздражает, но тут было не по-моей воли выбрана, так что если ещё будет тебя этим раздражать, то бей его дальше, заслуживает.
Полностью ничего расписывать сильно не буду. Ничего такого про Осаму не думай, через несколько лет ты всё поймёшь, не разрушай ваши отношения только из-за этого факта.
Ода тебе сказал, что он понял, Анго понял, а Дазай нет. Ты ему точно никого не напоминаешь, запомни это. То, что ты напоминаешь это только ко всем из Портовой Мафии, а я умирать не собираюсь, отсюда наверное и Отдел тогда вылез, и Ищейки, о которых ты ещё не помнишь.
Забудь о ближайших сутках, если будешь о них думать, то просто поругаешься с другими, а ответов тебе никто не даст. Меня к твоему появлению уже не будет, ответы будут позже, только подожди.
Ключи заберите, когда на вопросы появятся ответы, ты поймёшь откуда это. А это пригодится, вот сто процентная гарантия.
Это письмо было только для того, чтобы вы не поругались. О Феде сейчас сильно тоже не думай, сделай просто то, что хотела до этого, чтобы вируса не было.
Всё, тут больше ничего не было.
— では、ここで何が起こっているのでしょうか? 私はまだこの言語をよく知りませんが、あなたの他の6つのうちどれがとにかくそれですか? (Так что тут? Я ещё не на столько знаю этот язык, это вообще какой из других твоих шести?) — спросил Осаму, когда я подняла глаза.
— さらに多くの質問があります、大丈夫です。 それはロシア語でも私のためでした。 あなたはここに学士号のアパートを持っていない、あなたはコンピュータが必要です。 (Вопросов стало ещё больше, ну ладно. Это было мне и на русском. Тут у тебя до холостяцкой квартиры не дотягивает, компьютер нужен.) — под конец я всё же переключила тему.