Попаданка в ВБП. Том первый

Bungou Stray Dogs
Джен
В процессе
R
Попаданка в ВБП. Том первый
автор
бета
Описание
Попасть в мир Бродячих Псов кажется для подростков, которые пытаются сбежать от реальности, погружаясь в мир этой манги или аниме. Но я ведь уже не подросток, хоть в двадцать и выгляжу иногда, как школьница. Хотя поведение всегда у меня бывает детское с разными заскоками, которые не для их возраста. Что только стоит мой длинный язык, из-за которого есть большая вероятность, что мой же любимый персонаж мне его же и отрежет, чтобы больше не вытягивала ничего (НА ЗАКОННЫХ ОСНОВАНИЯХ), мне разрешили
Примечания
Фанфик представлен так же на Ваттпад Нет, люди, я не устала писать на японском языке, мне совсем не легче будет если я это просто курсивом сделаю. Мне, если честно, уже тяжело не в первый раз на такое отвечать, так что сразу предупреждаю. Спасибо за понимание. И не надо мне писать, что из-за этого я испортила свой фанфик, мне такие комментарии надоели! Я привыкла так читать и писать его и вы сможете привыкнуть читать На сильно длинные главы не рассчитывайте (Мёртвое Яблоко не в счёт), но на долгую историю можно. Благодарю вас за: 18.07.2023 - 100 👍 19.08.2023 - 200 👍 17.10.2023 - 300 👍 13.12.2023 - 400 👍 12.02.2024 - 500 👍 17.06.2024 - 600 👍 30.11.2024 - 700 👍 Если данная работа находится в разделах «Промо» или «Горячая работа» то это не значит автоматически, что мне нужно писать критику, ведь как-то вдруг отношение к критике стало иным. Я помещаю работу в данный отдел для охвата аудитории и привлечения читателей, которые до этого работу может быть не видели. Не нужно писать мне критику, даже конструктивную
Посвящение
Тем, кто читает
Содержание Вперед

Глава 88

Знаете что? После этой встречи я успела позвонить Дазаю, чтобы он сюда пришёл, если мог, так как нам труп на лестничной площадке не нужен. На что он среагировал довольно быстро, аж с запахом тины. Я, оглядывая его, поняла, что он делал «спуск по реке». Хотя этого давно не наблюдала. — Ты от меня пытаешься своё хобби скрыть? — спросила, выгнув бровь. — … — он молчал. — Даже не знаю, что сказать. Ты же знаешь мои чувства к тебе и ты в курсе, что я буду волноваться, если с тобой что-то случиться. И поверь, мне легче будет наверное знать, что ты что-то собираешься с собой делать. А не услышать потом, что тебя больше нет. Нет, — взялась правой рукой за лоб, — Никогда не буду готова это слышать. — サッシ… (Саш…) — Тише, мне нужна теперь валерьянка… Дальше весь день я была будто в прострации. Просто не знаю, что ему больше сказать. Всё же он это делает лет точно с четырнадцати, но… На следующий день на работе: Я заполняла некоторые документы, которые связаны с Портовой Мафии, знаете почему именно эти? Цитирую слова директора: — ポート マフィアのボスが大好きで、この組織を崇拝していますか? 彼らに関する書類に記入するのも大好きです(Любишь босса Портовой Мафии и обожаешь эту организацию? Люби и документы про них заполнять) Очень похоже на нашу пословицу: «Любишь кататься люби и саночки возить». Но я собственно была и не против. Почти передо мной сидел Куникида, а за его спиной, читая записи блокнота, стоял Дазай. — わあ。今日のスケジュールは前より整理されているようですね。 (Ничего себе. Сегодняшний график кажется более упорядоченным, чем раньше.) — сказал Осаму задорным голосом. На это Доппо развернул блокнот и показал Дазаю прямо в лицо, чтобы второму было легче читать. — 警察との対テロ会議が近づいています。私たちは、起こった戦闘について報告しなければなりません。さらに、私たちにはたくさんの緊急の案件が待っています。 (На носу антитеррористическая встреча с полицией, мы должны предоставить наш отчёт о произошедшей схватке. Помимо этого, на нас висит куча безотлагательных дел.) — Куникида захлопнул блокнот, — でも、私は全身全霊をかけてやるつもりです。エネルギーを注ぎ、この完璧なスケジュールにフィットしてください! (Но я вложу всю свою душу и силы и уложусь в это безупречное расписание!) — и стал выходить из офиса. — あ!国木田さん、まだ間に合いますよ、一緒にお店に来てください。 (Ах! Куникида, ты как раз вовремя, сходи со мной в магазин.) — сказала Акико, зайдя из больничного крыла в основной. — 本当にごめんなさい、他の人を探してください (Мне очень жаль, найди кого-нибудь другого) — ответил Доппо. — 爆撃機に関する重要な情報を受け取りました。ある男が爆発物が詰まったスーツケースを道の真ん中で爆発させようとしています。 (К нам поступила важная информация о подрывнике. Один парень собирается взорвать полный чемодан взрывчатки посреди улицы.) — сообщил Танизаки. — これについては後で説明します (Мы обговорим об этом позже) — 国木田、シリアルがなくなってしまった… (Куникида, у меня закончились хлопья…) — крикнул Рампо. — クローゼットの中を見てください (Поищи в шкафу) — а затем развернулся ко всем нам, — そして太宰! 今日は誰にも私の計画を台無しにさせません! (И Дазай! Я никому не позволю нарушить мои сегодняшние планы!) — もちろんです。私は自分の人生に誓います。 (Конечно. Я клянусь своей жизнью.) — ответил Осаму, приложив руку к груди, типа он вообще тут белый и пушистый. — そして、何かを企んでいるようです… (А выглядишь так, будто что-то замышляешь…) — затем взглянул на часы, — ああ! すでに予定より 18 秒遅れています。 (Ах! Я уже на 18 секунд выбился из графика.) — и захлопнул дверь. — サッシュ (Саш) — обратилась ко мне Акико. — Что? — подняла голову на неё, у нас все эту фразу уже запомнили. — 買い物に行ってもいいですか? (А ты сможешь пойти по магазинам?) — いいえ、残念ながら実行委員会は待っていません (Нет, к сожалению Исполком не ждёт) — опустила голову обратно на бумагу, — 残念ながら、今日は 5 人全員について書かなければなりませんが、これだけのことを踏まえて、私が個人的に知っている情報だけを書きます。私たちの資料にある情報ではありません。それでお願いします。許してください。 (К сожалению о всех пяти людях надо написать за сегодня, при всём при этом только ту информацию, которую лично я знаю, а не ту, которая у нас в документах. Так что прошу меня простить.) — 「一体なぜ横浜に来たのか分かりません」という意味は何かおかしいでしょうか? (Что значит: «Вообще без понятия, на кой чёрт он припёрся в Йокогаму» странно как-то?) — спросил у меня Ацуши. — つまり、文字通り最も困難なことから始めたということです。大佐に関する情報はまったくありません。このフランス人は、同じく漕ぎ手であるジッドのことを知っています。彼の名前は知られていないという事実、そして彼は幹部の別のメンバーを捕まえるのにも協力しました)委員会。そして彼は「ドラゴンズヘッド」の最中に亡くなりました (То и значит, начала с самого тяжелого буквально, про Полковника вообще считай никакой информации нет. Француз, знаком с Жидом, который тоже лягушатник. То, что у него не известно имя, а также он помогал ловить другого члена Исполнительного комитета. И сдох во время «Головы Дракона») — объяснила тигру. — 今日何が起こるか知っていますか? (А ты знаешь, что сегодня будет?) — спросил у меня Рампо, — 未来のことをよく知っているようですね? あなたの名前は何ですか? キャノン? (Ты же вроде хорошо знаешь будущее? Как называется у вас? Канон?) — マンガによると — はい (По манге — да) — мотнула головой в знак согласия, — 今日、国木田は同じテロリストを捕まえなければなりません (Сегодня Куникида должен поймать того самого террориста) — а затем у меня выпала ручка их руки, — Капец… — どうしたの? (Что случилось?) — удивился Танизаки, который очевидно выдохнул от того, что террориста поймают. — ドストエフスキーはすでにここに来ており、今日彼は国木田の弱点を見つけることになりますが、それはあまり良くありません (Достоевский тут уже и он сегодня будет выяснять слабости Куникиды, что не очень хорошо) — поджала губы. — 将来何が起こるか知っています。つまり、私たちは彼を倒すことができるということです。なぜなら、私たちは数歩先のことをすべて知っているからです (Ты же знаешь, что будет в будущем, значит мы сможем его обыграть, ведь знаем всё на несколько шагов вперед) — хмыкнул Рампо как-то беззаботно, хотя по глазам было видно, что он напрягся. — あなたと太宰は私の知らないうちに彼を倒すことができます、それは私が事前に理解していることです。そして、彼は私のことをいとも簡単に読むことができますが、この情報を得るために彼が私にどのような心理的または心理的圧力をかけることができるかわかりません。不安になるとほとんどの情報を忘れてしまうのはわかっていますが… (Его обыграть сможете вы и Дазай без моих знаний, которые понимаю наперёд. А меня он сможет прочитать достаточно легко, не имею даже представление, какое психологическое или психическое давление он может оказать на меня, чтобы получить эту информацию. Понимаю же, что большую часть информацию забуду, когда буду волноваться, но…) Тут у нас хлопнула дверь, пришёл какой-то мужчина, Акико видимо тоже уже ушла, но не так громко. — ここで何をしているの? (Что вы тут делаете?) — спросил Ацуши. — 彼らは私に電話をかけてきました (Меня позвали) — ответил посетитель. — 誰? (Кто?) — удивился Танизаки. — 私です! (Я!) — довольно громко сказал Дазай, — 一緒に来てください (Прошу пройти сюда со мной.) У всех буквально вытянулись лица. — いつ時間があったの? (Когда он успел?) — удивилась я, подняв бровь. Затем услышали голос Осаму, когда он говорил с Куникидой. — 残念ながら、これは重要なことです。ここにはゲストがいます。この男は、あなたのノートを作ったのは自分だと主張しています…彼はあなたが本当にノートが好きだと聞いて、あなたをもっと知るためにヨーロッパへの帰りに立ち寄ることにしました…仕事かこの男、どちらかを選択してください場合によっては、あなたの選択を祝福します。 (К сожалению это важно, у нас тут гость. Этот человек утверждает, что именно он изготовил твою записную книжку… Он услышал, что ты очень любишь блокноты, и решил на обратном пути в Европу заехать, чтобы познакомиться с тобой поближе… Выбирай работа или этот мужчина, в любом случае, я благословлю твой выбор.) — 彼は肉体的には邪悪です (Он зло во плоти) — прошептал мне Танизаки. — 彼はすでに国木田が愛する人全員に電話をかけ直しています (Он уже успел перезвонить всем, кого любит Куникида) — сказал Рампо. — 彼はそれができるでしょうか? (А он мог так сделать?) — удивился Ацуши. Кёка просто поморгала глазами. — Эх! — вздохнула я, — И я люблю этого человека, — встала со своего места и подошла к гостю и протянула ему листок бумаги, — Can I ask you for an autograph for Kunikida, he won’t be able to come here anyway, he needs to do work first and unlike some of our employees, although we are also not distracted for the most part. He would also ask to tell you that very admires you. (Можно ли у вас попросить автограф для Куникиды, он всё равно не сможет сюда прийти, ему сначала нужно выполнить работу и от в отличии от некоторых наших сотрудников, хотя мы тоже не отвлекаемся по большей части. Также он бы попросил сказать вам, что очень вами восхищается) — Of course (Конечно) — ответил он мне так же на английском, — (You and your brother are very different (Вы с вашим братом очень разные) — сказал, расписавшись. Я закатила глаза, мне уже часто говорят, что похожа на Дазая. — He is not my brother, but a boyfriend (Он мне не брат, а парень) — забрав листок. — Oh! (Ой!) — смутился он, — Excuse me (Извините меня) — It's OK (Ничего страшного) — фыркнула, развернувшись. Пунктуальность Куникиды кажется заразной, но чертовски полезной.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.