
Пэйринг и персонажи
Метки
Романтика
Нецензурная лексика
Пропущенная сцена
Фэнтези
Счастливый финал
Неторопливое повествование
Развитие отношений
Демоны
Согласование с каноном
Второстепенные оригинальные персонажи
Насилие
Упоминания жестокости
ОЖП
Полиамория
Психологическое насилие
Би-персонажи
Здоровые отношения
Канонная смерть персонажа
Разговоры
Ненадежный рассказчик
Вымышленная география
Люди
Боги / Божественные сущности
Условное бессмертие
Депривация сна
Бессмертие
Древний Китай
Описание
Они вознеслись очень рано но тем немение сыскали уважение к себе, но их первое вознесение не продлилось долго , как итог после череды событий их свергли . Уже не имея не чего они вознеслись второй раз, но не желая такого Вознесения спрыгнули с небесных чертогов с клеймами приступников. Но вот прошло 800лет с их последнего вознесение не кто о них уже не слышал в течение этих лет,никто не ожидал их вознесения, но они вознеслись в 3 раз...Теперь для Всех они Посмешища трëх миров
Примечания
Работу начала спонтанно , главы могут долго не выходить из-за завалов автора и его лени , фф планируется долгий . Група с новостями и спойлерами- https://t.me/+3Bh8oVT5peAzZmZi
https://t.me/+VjQendH_3V00Yzdi
Автора вы можете поддержать лайками и коментариями
P. S. Это может увеличить скорость написания главы автором
Если есть вопросы касаемо работы не стесняйтесь спрашивать , к автору можно обращаться как "Ветерок~"
Посвящение
Посвещено моему любимому раману Благословение небожителей... 🪈
Невеста?
09 июля 2024, 01:00
По невнимательности один из мужчин, несущих паланкин, наступил на руку выпавшей невесты и первым громко закричал. Вся остальная процессия незамедлительно последовала его примеру, а затем — вот те на! — каждый выхватил по сверкающей сабле с криком: «Что такое?! Он уже здесь?!» Неизвестно, куда подевался их прежний облик. Вся улица превратилась в шумный балаган, а Се Лянь, присмотревшись внимательнее к голове и телу невесты, окончательно убедился, что это не живая девушка, а всего лишь деревянная кукла.
Вновь раздался возглас Фу Яо:
— Ну и уродина!
Как раз вовремя к ним подошёл хозяин чайной с медным чайником в руках и Се Лянь с Ся Мэйхуа, вспомнив его реакцию на вчерашнее представление, спросили:
— Хозяин, вчера мы видели, как точно такая процессия с шумными криками и музыкой прошла по этой улице, а сегодня вот снова.– Что же они делают?
Хозяин ответил:
— Смерти ищут.
— Ха-ха-ха…
Ни для Се Ляня ни для Ся Мэйхуа его ответ не стал неожиданностью.
Хозяин ответил:
— Чего же ещё, по-вашему, они могут хотеть? Отец одной из исчезнувших невест пообещал в награду тому, кто найдёт его дочь и изловит злого духа, целое состояние и теперь из-за этой кучи народа здесь целыми днями галдёж да столпотворение.
Наверняка награду пообещал тот самый чиновник, отец семнадцатой девушки. Се Лянь и Ся Мэйхуа вновь бросили взгляд на куклу, сделанную достаточно грубо и небрежно, и с сожалением осознали, что толпа собиралась выдать это чучело за настоящую невесту.
Фу Яо с нескрываемым отвращением произнёс:
— Окажись я на месте злого духа новобрачного, я бы уничтожил весь этот поселок, если бы они подсунули мне настолько уродливую страшилу.
Се Лянь с укоризной произнёс:
— Фу Яо, приличному небожителю не пристало так выражаться. И ещё, не мог бы ты изменить своей привычке постоянно закатывать глаза? Наилучший способ — для начала поставить себе простую задачу, к примеру, закатывать глаза не более пяти раз за день.
Ся Мэйхуа начала было спокойно произносить но конец можно было услышать слегка соркостичные нотки :
— Я согласна с Его Высочеством не стоит не лесно верожатся в адрес девушек.А вечное закатыване глаз тебя может довести до косоглазия, так что тебе следует от неë отказатся если не хочешь чтоб у тебя убегали глаза ?
Фу Яо начал бало возмущатся, как нагло был перебит язвительным тоном Нань Фэна.
Нань Фэн :
— Даже если поставить ему задачу закатывать глаза не больше пятидесяти раз за день, он и с этим не справится!
В это время снаружи из толпы высунулся бойкий юноша, судя по виду, зачинщик сего действа, и воскликнул с поднятыми руками:
— Послушайте все меня! Послушайте меня! Всё это определённо никуда не годится! Сколько раз за эти дни нам уже пришлось бегать на гору и обратно? И что, удалось выманить злого духа?
Толпа мужчин недовольно вторила ему нестройными голосами и тогда юноша продолжил:
— Как по мне, раз уж мы взялись за дело, на полпути бросать нельзя, гораздо лучшим решением будет ворваться с боем на гору Юйцзюнь, всё там обыскать, вытащить уродца из его норы и убить! Я пойду впереди, а если есть среди вас благородные удалые воины, пусть идут за мной, прикончим уродца и поделим награду поровну!
Сначала ответом ему были лишь несколько голосов, но постепенно шум в толпе нарастал, пока не превратился во всеобщее согласие, которое прозвучало довольно убедительно.
Хозяин ответил:
— Ходят слухи, что злой дух новобрачного — это уродец, поселившийся на горе Юйцзюнь. Сердце его сделалось злым и жестоким именно потому, что он слишком уродлив и нет на свете девушки, что полюбит его. А чтобы и другим не дать вступить в счастливый брак, он стал похищать чужих невест.
В свитке из дворца Линвэнь не говорилось ни слова об уродце.
— Но правдива ли эта версия? А может, всего лишь догадки?
— Да кто ж его знает, но ходят слухи, что многие видели уродца с перевязанным тряпками лицом и озлобленным взглядом. Из его рта вместо человеческого языка рвутся хрипы, словно рычит охотничий пес. Все только об этом и болтают.
Фу Яо вмешался:
— Повязки на лице вовсе не обязательно указывают на уродливую внешность, возможно также, что он столь прекрасен, что просто не желает привлекать к себе излишнее внимание.
Хозяин чайной помолчал минуту, затем ответил:
— Да кто ж его знает? Как бы там ни было, лично я его не видел.
Внезапно снаружи послышался голос девушки:
— Не… не слушайте его, не ходите туда. На горе Юйцзюнь слишком опасно…
Голос раздавался из-за угла улицы и принадлежал он той девушке, Сяоин, которая вчера вечером возносила молитвы в храме Наньяна.
А реакция того юноши на неё и вовсе не предвещала ничего хорошего.
Оттолкнув девушку, он заявил:
— Не пристало какой-то девчонке вмешиваться в мужские разговоры!
Сяоин боязливо съёжилась от толчка, но всё же собралась с духом и снова тихонько повторила:
— Не слушайте его. Как ни погляди, что проводы фальшивой невесты, что обыски горы, всё одно — слишком опасно, разве это не прямая дорога на тот свет?
Юноша прервал её:
— Говоришь ты складно, да только мы все готовы жизни положить ради избавления людей от напасти, а что же ты? Только о себе и позаботилась, когда отказалась сесть в паланкин и прикинуться невестой. Ни капли смелости в тебе не нашлось во имя здешнего простого народа. А теперь, что же, пришла нам палки в колеса вставлять? Что ты замышляешь?
С каждой фразой он толкал девушку прочь, от чего квартет в чайной нахмурился. Се Лянь опустили голову, стал разматывать бинты на запястье,Ся Мэйхуа отвернувшись к окну слегка опустила голову из-за чего пряди чëлки скрыли еë пронзительно холодный взгляд,одновременно с этим они слушали рассказ хозяина чайной:
— Этот их главарь Сяо Пэн, зачинщик всего действа, собирался уговорить ту девчонку прикинуться невестой. Так и сыпал сладкими речами. Да только девушка отказалась, и вот что стало с её лицом.
Снаружи толпа мужчин подхватила:
— Нечего стоять тут, преграждая нам путь, пошла отсюда, с дороги!
Лицо Сяоин после слов Сяо Пэна стало совершенно пунцовым, крупные слёзы так и накатились на глаза.
— Зачем… Зачем ты говоришь подобные вещи?
Юноша продолжал:
— Я не прав? Ты ведь насмерть отказалась наряжаться невестой, когда я тебя попросил?
Сяоин ответила:
— Да, я отказалась, но даже если так, ты не имел права резать… резать мою юбку…
Стоило девушке упомянуть об этом, как юноша подпрыгнул, словно ему наступили на больную ногу, и начал тыкать ей пальцем в лицо со словами:
— Ах ты, страхолюдина, поменьше возводи напраслину на честных людей! Это я-то порезал тебе юбку? Думаешь, я слепой? Кто знает, может ты сама и порезала, захотела обнажиться перед всеми? Да на такую уродину как ты даже в порванной юбке всем плевать, нечего на меня наговаривать!
В конце концов, Нань Фэн не выдержал, в его руке с хрустом разбилась чайная чашка. Вот только не успел он встать из-за стола, как рядом мелькнул белый силуэт, после чего Сяо Пэн подскочил на три чи в высоту, грохнулся задом о землю и закрыл лицо рукой, между пальцами которой тут же показалась кровь.
Как вдруг уже Се Лянь и Ся Мэйхуа стояли перед ней, но это в скором время изменилась Се Лянь так и продолжал держа руки в рукавах и даже не глядя за спину, он лишь от всей души улыбался Сяоин, Ся Мэйхуа помогла девушки поднятся и спросила:
— Барышня, можем ли мы пригласить вас в чайную на чашечку чая?
Тем временем Сяо Пэн на земле скривился от боли, словно по лицу ему попали мощным ударом ганбяня, но у монаха в руках не оказалось оружия; также никто не видел, каким образом и с помощью чего тот атаковал Сяо Пэна. Поэтому юноша, насилу поднявшись на ноги, выхватил саблю и заголосил:
— Эти люди владеют тёмной магией!
Толпа мужчин позади него, заслышав фразу «тёмная магия», один за другим также выхватили оружие и наставили на Се Ляня и Ся Мэйхуа. Вот только Нань Фэн за их спинами внезапно нанёс удар ладонью — и колонна, подпирающая крышу над входом в чайную лавку, с громким треском — «хрясь!» — надломилась.
Увидев столь невероятную силищу, все мужчины в толпе разом переменились в лице, да и Сяо Пэн страшно перепугался, но всё ещё упрямился — отбегая прочь, он продолжал громко выкрикивать в сторону незнакомцев:
— Сегодня ваша взяла, назовите свои имена и к какому учению вы принадлежите, чтобы в будущем мы могли снова померяться силами…
Нань Фэн совершенно проигнорировал вопрос, словно дать ответ было ниже его достоинства, а вот Фу Яо встал рядом и произнес:
— О, это легко. Вот этот уважаемый господин — последователь учения Огромного…
Нань Фэн вновь замахнулся и нанёс удар, и юноши, не моргнув глазом, принялись дубасить друг друга. Се Лянь и Ся Мэйхуа хотели было пригласить девушку в чайную, заказать ей чаю, фруктов и ещё чего-нибудь съестного, вот только она, утерев слезы, сразу ушла. Им оставалось лишь проводить её взглядом, вздохнуть и самому направиться внутрь. Когда принц и принцеса вошли в чайную, хозяин обратился к ним:
— Не забудьте заплатить за колонну.
Поэтому Се Лянь, усевшись на свое место, напомнил Нань Фэну:
— Не забудь заплатить за колонну.
Нань Фэн:
— …
Се Лянь и Ся Мэйхуа перевели тему:
— Но сначала вернемся к более важному делу. Кто из вас одолжит нанемного духовной силы? Мы должены присоединиться к духовной сети и кое-что уточнить.
Нань Фэн протянул руки и приложил раскрытураскрытые ладони к ладони Се Ляня и Ся Мэйхуа, словно давая торжественное обещание или же ударяя по рукам после заключения обыкновенного соглашения. Таким образом они наконец вновь смог присоединиться к сети духовного общения.
Как только это произошло, принц и принцесса услышали голос Линвэнь:
— Ваше Высочество, Ваше Высочества,всё-таки догадались позаимствовать духовных сил? Как ваши успехи в расследовании происшествия на Севере? Хорошие ли помощники из тех двоих добровольцев?
Се Лянь и Ся Мэйхуа подняли взгляд на Нань Фэна, который только что разломал колонну одним ударом ладони, и на Фу Яо, который с совершенно бесстрастным лицом медитировал, закрыв глаза, и ответили Линвэнь:
— Каждый из них по-своему талантлив. У обоих имеют свои сильные стороны.
Линвэнь, смеясь, произнесла:
— Что ж, тогда, действительно стоит поздравить Генералов Наньяна и Сюаньчжэня. Если всё так, как вы говорите, перед этими младшими служащими лежат бескрайние перспективы, и вознесение их — лишь вопрос времени.
В ответ на её слова почти сразу послышался холодный голос Му Цина:
— О своём решении он ничего мне не сообщил, отправившись в мир смертных по своей воле. Как бы то ни было, мне об этом не доложили.
Се Лянь и Ся Мэйхуа лишь подумали: «По видимому , ты действительно целыми днями только и делаешь, что стоишь на страже в духовной сети…
Линвэнь спросила:
— Ваше Высочество,Ваше Высочества,где вы сейчас находитесь? Покровителем северных земель является Генерал Пэй, множество верующих на Севере возжигают благовония в его честь. Если Вашем Высочествам понадобится, вы можете временно поселиться в его храме Мингуана.
Се Лянь произнёс:
— Не тревожься об этом. Мы не нашли поблизости храмов Мингуана, поэтому остановились в храме Наньяна.
Тут уже подала голос Ся Мэйхуа уже вмести:
– Нам бы хотелось узнать кое-что, Совершена владыка Линвэнь, нет ли ещё каких-либо сведений о злом духе новобрачного?
— Есть. Только что в моём дворце ему был присвоен ранг, и это «свирепый».
Свирепый!
Все злобные создания мира демонов, несущие беды простым смертным, согласно рейтингу, принятому во дворце Линвэнь, по силе разделялись на четыре ранга: «скверный», «зверский», «свирепый» и «непревзойдённый».
Злобное создание ранга «скверный» могло убить лишь одного человека, «зверская» тварь была способна умертвить весь род, сил «свирепого» хватало на истребление города. Ну а появление самого ужасного, «непревзойдённого» бедствия, способно уничтожать целые страны и наводить ужас на целые народы, погрузить в хаос весь мир.
Итак, раз уж злой дух новобрачного, что прячется на горе Юйцзюнь, удостоился ранга «свирепый», всего на одну ступень ниже «непревзойдённого», это означало, что повстречавшие его люди вряд ли смогли бы унести ноги, не лишившись какой-либо важной части тела.
Поэтому, когда Се Лянь и Ся Мэйхуа покинули духовную сеть и сообщили двоим своим спутникам новые сведения, Нань Фэн произнёс:
— Значит, слухи об уродце с перебинтованным лицом — всего лишь выдумка. Либо они встретились с чем-то иным.
Се Лянь возразил:
— Существует и другая версия. К примеру, в каких-либо особых обстоятельствах злой дух новобрачного не может или же не желает никому вредить.
Фу Яо высказал недовольство:
— Служащие дворца Линвэнь делают свою работу спустя рукава. Почему они только сейчас высчитали ранг, для чего нам теперь эта информация?
Се Лянь ответил:
— И всё же сейчас мы имеем хоть какие-то сведения о вероятной мощи противника. Однако раз уж злой дух новобрачного получил ранг «свирепый», значит, он обладает недюжинными магическими силами, и фальшивой невестой не выйдет обвести его вокруг пальца.
Ся Мэйхуа продолжила за Се Лянем:
– Если мы хотим выманить духа, во время проводов невесты нельзя пытаться подсунуть ему куклу в качестве приманки, а также никто среди провожающих не должен носить холодное оружие. Самое же важное: невеста непременно должна являться живым человеком.
Фу Яо предложил:
— Выйдем на улицу, найдём подходящую девушку, уговорим её стать наживкой — и проблема решена.
Нань Фэн возразил:
— Ничего не выйдет.
Фу Яо спросил:
— Это ещё почему? Думаешь, не согласится? Заплатим ей, тогда соглас....
Не успел Фу Яо договорить, как Нань Фэн будто что то осознов толкнул плечëм Фу Яо. Тот хотел было уже возмутится ,но Нань Фэн опережа его возмущение переместили взгляд на Ся Мэйхуа, проследив за его взглядом до Фу Яо дошло на что намик Нань Фэн.Теперь уж взгляды обоих юнишь были прикованв к принцессе на лице которой застыла лёгкая улыбка:
— ???
***
Тем же вечером, в храме Наньяна.
Ся Мэйхуа показалась из внутренних чертогов храма с волнистыми волосами которы были заплетены в окуратную косу состоянию из двух косичек .Увы но принцесса не умела делать свадебные причёски, ей эти знания были не к чему. Трое юношей, ожидавших у входа в храм, взглянули на неë, и Нань Фэн, громко выругавшись «Чёрт тебя дери!!!», быстро выбежал прочь.
Ся Мэйхуа, помолчав с минуту, вопросила:
— Всё ужасно?
Смотреть на Ся Мэйхуа в образе невесты для всех было в новинку,даже самой девушке, она не стала мучится с макияжем так ,как не особо умела и любила его наносить,но кое что ей всеж нравилось в макияже это хуа-дянь.
Фу Яо и Се Лянь , остались на месте, но один из них теперь глядел на неë каким-то странным необъяснимым взглядом, другой же с лëгким румянцем и улыбкой начал разговор:
— Нет, вовсе нет, просто очень не обычно тебя видеть в подобном
— Фу Яо , почему ты молчишь?
Фу Яо бестактно подметил:
— Выглядишь , ты опрятно , но на невесту совсем не тянешь, скорее дух новобрачного купится на куклу, чем на этот маскарад. И ещë почему ты не снилась ленты раз обволвила что раны зажили?
На мнгновение Ся Мэйхуа выпала из реальность от его вопроса ,она не хотела раскрывать истинную причину их ношения из-за этого предпочла умолчать от ответа, лишь бросила :
– Как бы на мне ужасно это не смотрелась у нас нет других вариантов.
Красный свадебный наряд, что где-то раздобыл для неë Фу Яо, по правде говоря, оказался не совсем по размеру.
Платье Ся Мэйхуа надетое на ней , отлично село на талии, но рукова, которые дажы не доходили до запястий, сковывая ортекуляцию рук до такой степени, что одно слишком размашистое движение — и ткань разошлась пошву, как вдруг со стороны входа в храм послышался голос:
— Простите…
Четверо повернулись на звук и увидели, что в воротах стоит и опасливо глядит на них Сяоин, сжимая в руках аккуратно сложенное белое одеяние.
Она пролепетала:
— Я вспомнила, что вчера вечером уже встречала тебя здесь, поэтому пришла сюда в надежде, что снова смогу… Твою одежду я постирала, вот она. Спасибо тебе за вчера и… за сегодня, спасибо вам.
К их всеобщему удивлению, Сяоин шагнула через порог и проговорила:
— Ты ведь… Если тебе нравится платье, я могу помочь.
Ся Мэйхуа:
– Не то что бы нравило...
Сяоин поспешила объяснить:
— Знаю, знаю. Я хотела сказать, что если ты не побрезгуешь моей помощью, я с радостью помогу. Ведь вы… вы, верно, собираетесь поймать злого духа новобрачного? — И голос её стал громче, и голова уверенно приподнялась, когда девушка произнесла: — Я… я умею перешивать одежду, всегда с собой ношу иголки и нитки. Где плохо сидит, я могу подправить, и даже могу нанести макияж и сделать прическу. Я помогу тебе!
— …
Спустя час Ся Мэйхуа, опустив голову, вновь вышела из внутренних чертогов храма.
Но теперь выглядела иначе платье рукова увеличели в плечах и заменили ткань рикав стал намного длинее и просторнее, так же по низу платья шла вышивка, чтоб его удлинить. Увы, но лица невесты не было видно, оно скрыто под красной вуалью, которая спереди доходила до плечь.
Ся Мэйхуа произнесла с улыбкой:
– Мы можем выдвигаться?
Все немного оторопели от нового вида Хуа Ши, но через минуту принц отошëл от оцепенения и подал руку, чтоб они дошли без прошествий . Если раньше принцесса незначительно уступала в росте принцу, то теперь она была его немного выше .
Нань Фэн и Фу Яо хотели заглянуть под покрывало, но решили откинуть эту идею. Паланкин, добытый ими, стоял прямо у входа в храм, да и носильщики, отобранные с особой тщательностью, уже давно ожидали снаружи. В эту тёмную, ветреную ночь Еë Высочество принцесса в новом наряде невесты взобралась в роскошный свадебный паланкин, украшенный красными цветами.