
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
После трагедии, произошедшей почти три года назад, Гарри занимается несколькими вещами: самобичеванием, алкоголизмом и отшельническим образом жизни. Он лишний раз не желает пересекаться с людьми, выходить в высшее общество Великобритании, но Гермиона вынуждает покинуть дом ради её помолвки в поместье Малфоев.
Там он случайно пересекается с обаятельным Томом Реддлом. Принесёт ли эта встреча ещё одну трагедию в жизнь Гарри или же нет?
Примечания
• Оригинальная обложка от noomtra7 (twitter)
• Время событий: ориентировочно 2000 год
• Гарри — алкоголик, да. Не романтизирую и всем вам не советую. Его поступки могут казаться иногда нелогичными (потому что алкоголик), перепады настроения (по той же причине), но без излишеств
• Обратите внимание на метку «Неторопливое повествование»
• Отношения Тома и Гарри не сразу, нужно будет до них дойти
• Публичная бета включена (я бываю рассеянной и невнимательной)
• Вдохновлена атмосферой «Ганнибала» и одной из работа на АО3
• Моя хорошка бета Crusher No Canon проверила первые 8 глав. Редакцию над остальными главами осуществляет другая моя хорошка бета. Беченые главы помечены 💖
• Арт от прекрасного человека, CoolShitNothingElse: https://pin.it/4r5vkvH
🛐 Телеграм: https://t.me/traurnaya_vakhanaliya
Ни к чему не призываю, ничего не пропагандирую, читайте на свой страх и риск.
IX
03 августа 2022, 07:11
Бродяга первым делом после того, как Гарри заходит в дом, хочет запрыгнуть на еле стоявшего парня, и тому приходится облокотиться плечом к стене, принимая своеобразные объятия пса. Тот облизывает всё, до чего дотягивается.
— Всё, всё, хватит, — просит Гарри, почесывая пса за ухом. От резких движений у него слегка кружится голова.
Том заходит следом с сумками на плечах, небольшим чемоданчиком с лекарствами и протягивает свободную руку вперёд, предлагая Бродяге обнюхать её, что тот с радостью исполняет, утыкаясь в ладонь мокрым носом.
— Здравствуй, Бродяга, — приветствует его Том.
Пёс садится перед Реддлом, склонив морду, словно интересуется, что человек здесь делает, словно преграждает путь. Гарри размышляет об интуиции пса и уже собирается вмешаться и оттащить его, но Том неожиданно ласково и терпеливо говорит:
— Я позабочусь о твоём хозяине, ты не против?
Бродяга некоторое время пристально смотрит, а затем неожиданно громко лает, заставив Гарри вздрогнуть и поморщиться, и отходит в сторону, ближе к хозяину, разрешая Тому пройти.
— Ты воспитал умного пса, Гарри, — хвалит Реддл, проходя вперёд, в гостиную, чтобы оставить вещи. Поттер теребит ошейник Бродяги, склонив голову вниз, закрывая лицо прядями волос.
— Будь хорошим мальчиком, — шепчет он, присев на колени и взяв морду пса в ладони.
Его глаза становятся мокрыми, когда Гарри смотрит на Бродягу, вспомнив, как Сириус принёс его таким худым, что видны были очертания костей, грязным, с проплешинами и с клочками шерсти в некоторых местах. Блэк в тот вечер находит его на мосту Ватерлоо, он говорил, что пёс смотрел с этого серого арочного моста на Темзу с такой человечной обречённостью, что Сириус не мог проехать мимо.
Гарри не знает, желал ли Бродяга сигануть с моста в тот момент, он не знает, умеют ли псы раздумывать о самоубийстве, но одно он знает точно — Сириус спас Бродягу, а теперь Бродяга оплачивает свой долг, спасая Гарри.
— Гарри, подойди, пожалуйста, — зовёт Том.
Гарри часто моргает, целует пса в макушку и встаёт, помогая себе рукой.
— Конечно, — отвечает он, шаркая в гостиную.
Когда Гарри заходит в просторную комнату, где Том успевает зашторить все окна, за что Поттер благодарен, он видит Реддла, который ставит чемоданчик на стол, раскрывая его. На заинтересованный взгляд Гарри, Том поясняет:
— Здесь таблетки, уколы и пояснения на случай, если вдруг мне придётся отъехать по важным делам. — На этих словах Гарри кусает губы, испытав прилив необъяснимой тревоги. Заметив это движение, Том добавляет: — Не переживай, я не оставлю тебя на долгое время и при необходимости приедет либо Нагайна, либо кто-то из твоих друзей, как я уже говорил ранее. К слову, о друзьях, думаю, мы должны обговорить этот момент с тобой. Кого бы ты хотел увидеть?
— Рона, — без колебаний отвечает Гарри.
Том отводит взгляд к чемоданчику и начинает доставать лекарства.
— Я не думаю, что Рон — это лучшая идея.
Гарри вздрагивает, будто ему дают пощёчину.
— Отчего же? — раздраженно интересуется он.
— Ты сам знаешь причину.
— Объяснись.
Том кладёт последнюю пачку таблеток, проверяет глазами всё ли на месте и, кивнув самому себе, приглашающе машет Гарри, указав на диван, будто это Поттер у него в гостях.
— Прошу, присядь, — просит он. — Я знаю, что на этом этапе чувствуются головные боли и головокружения.
— На своём опыте? — с сарказмом говорит Гарри и тут же желает прикусить язык, но Том не выглядит оскорблённым, поэтому Гарри только вздыхает и покорно идёт к дивану, присаживаясь. У него и правда давит в висках.
На мгновение Гарри смущается от неубранного дома, от собачей шерсти на диване, которая точно может прилипнуть к дорогому костюму Тома, но Том не высказывает ни одного замечания, он в целом делает вид, что всё нормально, что бесит сильнее.
Бродяга в это время запрыгивает на ближайшее кресло и, помяв ткань, ложится, свернувшись калачиком, внимательно следя за гостем.
Том остаётся стоять около стола, возвышаясь над сидевшим Гарри, когда говорит:
— Рон будет давать тебе поблажки.
— Ты его не знаешь, — защищает Гарри друга. Несмотря на внешнюю мягкость Рона, он тоже может быть жестоким, как и любой человек. Просто его жестокость нацелена на справедливость, а не на причинение боли.
— Ты прав, лично я с ним не знаком, — соглашается Том. — Я осведомлён о его характере только со слов общих знакомых, не более. Поэтому могу сделать вывод, что Гермиона подойдёт для этой роли лучше. Она рациональна и имеет на тебя влияние.
Эти слова заставляют Гарри скривить губу. Ему нечем крыть, поэтому он использует лучшую тактику, которую знает — нападение.
— Очень мило с твоей стороны дать видимость выбора, — ворчит он.
Том только улыбается и отходит от стола, будто бессознательно стремится стать ближе к Гарри. Когда он подходит на достаточное расстояние, при котором стоит Гарри сдвинуться чуть вперёд, и они соприкоснутся коленями, Поттера бросает в жар. Он слегка опускает голову вниз и сгибает плечи, направив взгляд в район ключиц. Это неприметно, но Гарри уверен, что Том настроен на то, как люди реагируют на него.
— Я был слишком самонадеян, предположив, что ты выберешь Гермиону, — признаётся он легко. — Как твой друг, я должен дать тебе право выбора, но как твой лечащий врач, я должен сделать объективно верный выбор.
— Признаёшься, что у тебя не получается совмещать?
Том сцепляет руки за спиной.
— Признаюсь, что это даётся тяжело, но я постараюсь в будущем давать тебе больше свободы.
Гарри невесело хмыкает и качает головой. Затем тут же жалеет, что двигает ею, потому что его слегка ведёт.
— Звучит не очень впечатляюще.
— Могу ли я просить о поблажке? — усмехается Том. — Всё же я только учусь.
Гарри поднимает взгляд выше, оставляя его на чужом подбородке.
— У тебя нет друзей? — выходит язвительнее, чем планировалось, но Том, опять же, никак не меняется в лице.
— Будет звучать высокомерно, но немногие люди интересуют меня так, чтобы я желал стать друзьями.
— Значит, тебя интересуют алкоголики? — спрашивает Гарри безрадостно. — С профессиональной точки зрения?
— Значит, меня интересуешь ты, — отвечает Том и делает паузу, чтобы следующие слова имели вес: — Не думаю, что с профессиональной точки зрения.
— Я не… — Он резко замолкает с шипением и давит пальцами на разболевшиеся виски, пытаясь заглушить пульсацию.
Том тут же склоняется и, убрав взмокшие пряди со лба Гарри, кладёт на него руку.
— У тебя температура, — констатирует он, смотря прямо в затуманенный взгляд Гарри. Поттеру приходится несколько раз моргнуть, чтобы вернуть ясность. Его так резко накрывает изнеможение, не оставляя силы на то, чтобы скинуть чужую руку, которая легко скользит ото лба к шее и ложится на затылок, массируя.
— Мне нужно снять линзы, — голос у Гарри сиплый и уставший. У него горят глаза.
— Для начала выпей таблетки, — шепчет Том.
Чужие пальцы всё ещё массируют шею, и Гарри борется с желанием податься вперёд, поддаться этой ласке, которая облегчает боль. Бродяга на такую близость гавкает, заставив Гарри поморщиться, а Тома повернуться, разорвав зрительный контакт, в сторону пса. Поттер не знает, какое выражение лица у Реддла, но это заставляет Бродягу затихнуть.
— Возьми это, — предлагает Том, убрав руку с шеи, чтобы отойти к столу за таблетками и положить их в раскрытую ладонь Гарри. — Сейчас принесу воды.
К своему стыду, Гарри непроизвольно тянется в сторону Тома, чтобы не разрывать телесный контакт. Когда мужчина поворачивается к нему лицом, Поттер, чтобы замаскировать свою нужду в чужом касание, приняв таблетки, делает рывок и, запрокинув голову, выпивает таблетки, как тик-так, глотая их насухо. Это заставляет Тома неодобрительно сжать губы, а Гарри сдержать позыв выблевать колёса обратно.
— Я принесу воды, — говорит Том и, пройдя на кухню, возвращается с высоким стеклянным стаканом, заполненным до краев водой. — Выпей. — Он протягивает стакан Гарри.
Поттер цепляется двумя руками за прохладный стакан и делает несколько жадных глотков, смягчая горло.
— Не так быстро, — предупреждает Реддл.
Гарри не слушается Тома и в следующий момент инстинктивно прикрывает рот рукой, стараясь унять позыв. Реддл забирает из ослабевших пальцев стакан и, поставив его на стол, берёт Гарри за шею и склоняет голову к ногам, заставив согнуться.
— Дыши, — приказывает он. И Гарри начинает шумно и глубоко дышать через нос, смотря на чужие колени, которые стоят на темно-бордовом ковре. Рот наполняется слюной.
Через несколько секунд, когда дыхание Гарри выравнивается, Том спрашивает:
— Ты сегодня завтракал?
Гарри хватает только на то, чтобы отрицательно замычать. Том не комментирует и не говорит, что это плохо, так как Гарри сам это прекрасно понимает, вместо этого Реддл говорит:
— В ближайшие дни у тебя не будет аппетита, и всё, что будет попадать в рот, скорее всего, будет из него и выходить, поэтому прошу тебя пить больше воды и не закидываться таблетками так, как ты сделал минутами ранее. Тебе понятно? — Гарри согласно кивает. Он всё ещё зажимает рот ладонью и старается не закрывать глаза, ловя самолёты в такой позе, но по крайней мере дурнота уходит на второй план. — Хорошо, ты молодец, Гарри, — хвалит Том, поглаживая по шее. — Сейчас я уберу руку, а ты постараешься медленно и осторожно поднять корпус, не напрягайся, хорошо?
Гарри опять кивает, и Том убирает руку, всё ещё оставаясь сидеть на коленях перед парнем. Поттер, как и велено, медленно разгибается, часто моргая. Он громко глотает накопившуюся слюну и отводит ладонь ото рта, когда Том аккуратно берёт его за подбородок, чтобы иметь лучший обзор на глаза, а точнее на зрачки.
Гарри всё ещё слегка ведёт в сторону, как от похмелья, но Том не даёт ему упасть, придержав за плечо. Чтобы это сделать, Реддлу приходится привстать на коленях и наклониться ближе, врываясь в личное пространство Гарри, но тот не может никак возразить, ощущая себя вялым и разбитым. У него подрагивают пальцы от желания испытать знакомую тяжесть бутылки.
— Где контейнер для линз? В ванной? — Гарри кивает, боясь открыть рот. Он опять шумно сглатывает, всё ещё справляясь с тошнотой. — Ванна на каком этаже? Первом? — Гарри отрицательно качает головой. — Очки я заметил в прихожей, они тебе нужны. — Кивок. — Хорошо, я сейчас принесу контейнер и очки, а ты облокотись на диван, но не ложись — станет хуже, и размерено дыши: вдох-выдох, понятно?
Гарри моргает вместо ответа и этого достаточно, чтобы Том направил Поттера к спинке дивана и, убрав руки с чужого тела, встал. Бродяга, внимательно следя за ними со своего места, шевелится и тоже встаёт с кресла, направляясь за Томом следом.
Гарри может показалось бы это забавным, если бы его так не крутило.
Том всё ещё кажется зацикленным на идее дружбы, и Гарри списывает это на странности Тома, старается не думать о них больше необходимого. В любом случае на этом этапе его должно заботить лечение и профессионализм Реддла, чем желания того стать ближе. Если это поможет Гарри избавиться от зависимости, то ему абсолютно наплевать на методы, если же Том перейдёт черту, то Гарри собирается просто-напросто избавиться от Реддла в своей жизни. Смена врача может означать некие трудности и, возможно, раскрытие состояния Гарри общественности, но позор от звания алкоголика несравним со сожалеющими взглядами друзей, несравнимо с его собственными мотивами.
В данный момент то, что Том Реддл, владелец Святого Мунго, является его лечащим врачом — даёт надежду на большую анонимность. Том не выглядит открытым человеком, который готов раскрыть все тайны журналистам. И Гарри пока надеется, что не ошибается насчёт этого.
— Контейнер и очки, — говорит Том, заходя в гостиную с псом и протягивая вещи в раскрытые ладони Гарри. — Тебе нужна помощь?
— Нет, спасибо, — хрипит Гарри и прокашливается.
Он не заботится о чистоте рук и просто вытаскивает линзы из глаз, положив их в нужный контейнер. Из-за подергивания пальцев у него не получается зацепить линзу с первого раза, но он упорно продолжает стараться, пока Том неподвижно стоит напротив и наблюдает за ним, готовый при любой возможности помочь. Бродяга крутится неподалеку, нервно ходя туда-сюда.
Спустя некоторое время Гарри самостоятельно справляется с линзами и надевает на нос очки, чувствуя облегчение. Его глаза слишком сильно напрягаются.
— Так легче? — интересуется Том и предлагает недопитый стакан воды, который Гарри принимает.
Поттер кивает в знак ответа и благодарности одновременно и делает осторожные и маленькие глотки. После того, как стакан пустеет, он перекочевывает обратно в руки Тома, а затем на стол.
— Мне нужно знать о всех твоих заначках, — говорит Том, никак не смягчив свои слова, что больше похоже на приказ. Гарри на такое заявление только морщится.
Том стоит, заложив руку за спину, и повторяет свою просьбу, на что Гарри нехотя и через силу называет несколько мест: в том числе коробки из-под обуви в шкафах, бутылку в рукаве зимней куртки, под матрасом в гостевой комнате и другие. Под неодобрительный взгляд Тома, Гарри, скрепя сердце, дополняет список.
— Ты уверен, что это всё? — не унимается Том.
Гарри кладёт локти на колени и сдавливает виски пальцами, сильно жмурясь до разноцветных точек.
— Да, это всё.
Том молчит некоторое время, но не сдвигается с места.
— Я не приемлю ложь.
Гарри тяжко вздыхает сквозь стиснутые зубы, желая огрызнуться. Его состояние из «терпимо» молниеносными шагами переходит в состояние «средней паршивости». Он называет ещё одно место только для того, чтобы Том от него отстал.
Реддл, удовлетворённый ответом, еле касаясь, проводит по загривку взмокших кудрей Гарри, вызвав тем самым мурашки, пробегающие по позвоночнику. Поттер чуть сдвигается, чтобы чужие пальцы не задевали его.
Гарри признаётся сам себе, что, возможно, за почти три года он изголодался по чужим нежным касаниям, которые не принадлежат его друзьям или Джинни. Особенно Джинни. Это может объяснить его реакцию тела на незначительные прикосновения постороннего и, что греха таить, привлекательного и обаятельного человека.
Эта мысль не задерживается надолго, плавно перейдя на что-то более привлекательное, на что-то, что Гарри хочется до дрожи.
— Ты хорошо справляешься, — одобряюще произносит Том.
Гарри открывает глаза и, подняв голову, смотрит Тому в районе скулы. Если бы только Реддл знал его мысли.
— Это только начало.
— Да, — соглашается Том и убирает руку, которая висит в воздухе, за спину. — Ты прав, это только начало. И я не могу не порадоваться тому, как ты так держишься. Первые двадцать четыре часа, тем более после капельницы, не будут казаться сущим адом, но я не хочу тебя обманывать, заверив, что так будет и дальше.
— Ты говорил про два часа, — напоминает Гарри.
Том кивает.
— Два часа, которые прошли в более-менее спокойном состоянии, так как ты находился всё ещё под сильным эффектом после капельницы. Сейчас же эффект будет ослабевать.
— Я знаю, что будет хуже, — угрюмо поизносит Гарри, опустив глаза на теперь сцепленные пальцы, которые он держит между коленями. Не то, чтобы Том не замечает, и не то, чтобы это нужно скрывать от лечащего врача, но Гарри всё равно прячет дрожь в силу привычки.
Поттер удивляется тому, что таблетки и правда помогают, ибо его руки не трясутся с такой силой, как прежде.
— Знать и чувствовать — совсем разные вещи, — мягко произносит Том. — Главное, прошу тебя быть честным со мной и при любых недомоганий сообщить заранее.
Гарри только кивает, немного утомленный разговорами. Том, поняв, что Поттер уходит в себя на некоторое время, достаёт из своей сумки большой чёрный мусорный пакет и начинает уборку, проверяя каждый угол, даже тот, который Гарри не называет. Поттер хочет на такое недоверие закатить глаза, но не может из-за того, как его тело вздрагивает каждый раз от соприкосновения бутылки к бутылке, словно в испуге.
Гарри старается держать взгляд на своих руках и абстрагироваться от Тома, шляющегося с дозволения Поттера по дому, от Бродяги, который шаркает своими лапами по полу, ходя хвостиком за гостем, от сухости во рту и чувства тошноты, когда до его мозга доходит, что выкидывают алкоголь. Гарри весь напрягается и заставляет себя сидеть неподвижно, лишь бы не заострять на этом внимание.
Он старается думать о своих друзьях, но каждая мысль всё равно возвращается к бутылкам, которые падают на дно мусорного пакета.
Бродяга отвлекает, забравшись рядом на диван и положив голову на колени Гарри. Поттер через силу отрывается от своих рук и переводит взгляд на пса.
— У меня есть пёс, — бессвязно выдаёт он, но Том его понимает и, отвлёкшись от своего дела, смотрит на наручные часы.
— Во сколько ты обычно с ним гуляешь? Кормишь?
Гарри пожимает плечами, не зная сколько времени. Когда вообще в последний раз он кормил пса, и делал ли он это утром? От осознания своей беспомощности и от осознания того, что он не может уследить за своими приёмами пищи, что тут говорить о псе — Поттера опять подташнивает.
— Не беспокойся, — одобряюще говорит Том. — Я позабочусь о вас двоих.
Гарри поднимает потухший взгляд, наткнувшись на ответный и серьёзный. И, к своему стыду, может думать только о том, что Том в данный момент не обещает заботу, а выкидывает алкоголь. Это заставляет Поттера сжать ладони в кулаке и зажать их между коленями в приступе глухой ярости.
И в этот момент Гарри отчётливо понимает, что будет нелегко. Это будет пиздец как нелегко.