
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Неожиданное перемещение принесло Регису неожиданные трудности, однако вместе с ними открылась уникальная возможность встретиться со своими собратьями, которые оказались не такими, как он предполагал.
Примечания
События разворачиваются в 1463 году. За 29 лет до событий BG3.
Посвящение
Посвящаю своей бете silent_lullaby и ее любви к Регису и Забытым Королевствам.
Часть 12. Полурослики и полумеры
06 июля 2024, 08:48
Ночь выдалась непростой, а дорога — трудной и выматывающей. Региса не покидало чувство, что они ходят кругами, и ему приходилось то и дело сверяться с картой. Лес, казалось, смыкался вокруг сплошной стеной, цеплялся колючими ветками кустов и подсовывал под ноги узловатые корни. Тьму вокруг рассеивал лишь мерцающий фонарь с пикси, да изредка проглядывающие сквозь густую листву звезды. Старый вампир взглянул на карту еще раз, а потом перевел взгляд на Нокс. Ей приходилось труднее всего. Пока Астарион беззвучной и грациозной тенью скользил меж деревьев, она, запыхавшаяся и спотыкающаяся, упорно плелась вперед. Регис одобрительно хмыкнул. Упрямство и сила воли этой хрупкой девушки вызывали у него невольное уважение.
Ближе к рассвету, когда не только Нокс, но и эльфа уже почти покинули силы, Регис вдруг приободрился. Тонкой нитью сквозь тесно сплетенные лесные запахи пробивался аромат дыма, свежего хлеба, сена и домашнего скота. Такое ни с чем нельзя было спутать. Вампир остановился, прикрыв глаза и сосредоточившись на своих ощущениях. Нокс, едва не врезавшись ему в спину, успела поднять потяжелевшую голову и увернуться. Манерный эльф возник возле Региса и вопросительно вскинул брови. Да, совсем рядом была деревня. И, судя по всему, она не значилась на картах. Что само по себе было странно. Регис даже потрудился перепроверить еще раз.
— Ну, что там еще? — протянула севшим от усталости голосом Нокс. — Давайте уже идти, пока наш красавчик не разнылся.
— Впереди селение, — сообщил спутникам вампир и принюхался, чтобы на всякий случай убедиться, что обоняние его не подвело.
— Звучит… обнадеживающе, — с выдохом ответила девушка и переступила с ноги на ногу. Стоять оказалось еще тяжелее, чем идти.
— Предлагаю передохнуть и разузнать, что это за место. Расспросим жителей, пополним запасы.
Астарион недоверчиво скривился, а Регис поймал его косой взгляд и заметил, с какой опаской тот взглянул на сереющее за ветвями небо. Нокс устало вздохнула и едва сдержалась, чтобы не навалиться плечом на ближайший ствол. Однако она все же взяла себя в руки и решительно взглянула на старого вампира:
— Туда? — она кивнула головой в сторону просвета между деревьями, за которым виднелась тропка.
Регис в ответ лишь кивнул и отступил на шаг, уступая дорогу решительной девушке. Астарион же, к его глубокому удивлению, тут же последовал за ней, не отдаляясь от девушки ни на шаг. Словно боялся упустить из виду колыхающийся рюкзак и рыжую макушку. Решив, что это было молчаливое согласие, Регис двинулся следом, замыкая их небольшой строй. Первые лучи солнца еще не успели озарить верхушки деревьев, когда они вышли на утоптанную тропу, петляющую меж пологих холмов. Где-то вдали уже виднелись характерные черепичные крыши и ухоженные сады — деревня полуросликов встречала новый день. Однако там, где должна была кипеть утренняя жизнь — скрип колодезных воротов, окрики пастухов, блеяние овец на лугах — царило гнетущее безмолвие. Только ветер шелестел в кронах раскидистых дубов, да скрипели несмазанные петли на покосившихся ставнях.
Регис остановился перед покачивающейся деревянной вывеской, пытаясь разобрать затертые резные буквы. Нокс выглянула из-за его плеча, нахмурилась и цокнула языком.
— Дредвиль, — сказала она, хмыкнув. — Странно. Никогда о нем не слышала. А ты?
Старый вампир лишь пожал плечами и отошел от указателя, едва не наступив в невесть как попавшуюся под ноги лужу. Астарион за его спиной принюхался. Принюхался и сам Регис. Запах прелых листьев и влажной земли мешался с нотками домашней стряпни и дыма очагов. Все это придавало молчаливому Дредвилю особый меланхоличный настрой, словно посреди знойного лета тут царила осень. Вот только под всем этим крылось еще кое-что — тяжелый удушливый смрад страха. Он висел над деревней тяжелым покрывалом, просачиваясь из всех щелей, окутывая каждый дом невидимым саваном.
Астарион брезгливо сморщил нос. Его тонкое обоняние, способное различить сотню оттенков парфюма на дамском платье, сейчас улавливало лишь запах крестьянских тел и кислый душок старого пота. И едва Регис обернулся, чтобы послушать очередное ворчание эльфа, как вдруг заметил, что Нокс опасливо заозиралась по сторонам, нервно перебирая пальцами по лямкам своего рюкзака. Впрочем, и сам Регис вдруг почувствовал беспокойство. Уютные приземистые домики полуросликов сейчас напоминали печальных монстров, а круглые окна-глаза смотрели на чужаков с немым укором. Нокс вздрогнула, когда с ближайшего подоконника с истошным мяуканьем сорвалась тощая пятнистая кошка. Животное метнулось в проулок, будто за ним гналась стая псов.
Регис снова огляделся и еще раз повел носом. Чутье его не подвело: жители деревни были на месте, только сидели по своим домам, затаившись, словно мыши. Очень странно. Медленно двинувшись по улице, Регис и Астарион продолжали осматриваться, причем Нокс невольно старалась ступать как можно тише. Вот только гравий предательски скрипел под ногами, разнося эхо далеко вокруг.
Приметив вывеску трактира «Зеленый холм», старый вампир решительно направился к массивной двери. В таких заведениях легче всего разузнать последние новости. Да и передышка им всем не помешает. Особенно Нокс, которая явно держалась из последних сил. Стоило им переступить порог, как в и без того немноголюдном и тихом трактире вовсе повисла тишина. Немногочисленные посетители — все как один полурослики — сгорбились над своими кружками, будто пытаясь слиться с потертой деревянной мебелью. Никто не поднял глаз на вошедших, но Регис буквально кожей ощущал их запуганные, затравленные взгляды.
Трактирщик, державшийся чуть увереннее своих гостей, поспешил к прибывшим, нервно вытирая руки о засаленный фартук.
— Добро пожаловать, господа, — произнес он и голос его дрогнул. — Уж не ожидал гостей в такую рань, — спрыгнув с не высокого стульчика, полурослик обогнул длинный деревянный стол и засеменил к гостям. — Вы, должно быть, издалека? Путешественники в наших краях — большая редкость, — нервно посмеиваясь продолжил он. — Деревеньки-то нашей на картах нет. Местные уж сильно ценят покой.
— Путь и правда был неблизкий, — кивнул Регис, незаметно взглянув на посетителей чувствуя страх и недоверие. — И мы не прочь передохнуть с дороги. Не найдется ли у вас комнаты на троих?
— Найдется, господа хорошие, — залебезил он. — И комната, и бадья, и завтрак. Хлеб уже в печи подходит, Батрати вот-вот достанет. А вот эля у нас точно в достатке в любое время.
Пока Регис рассеянно искал в сумке кошель с деньгами, трактирщик уже поманил их за собой и повел в сторону приземистой лестницы. Успев уклониться от балки, которая вознамерилась встретиться с его лбом, вампир вдруг услышал недовольный возглас Нокс, а затем увидел, как Астарион насильно и резко накрыл ладонью ее макушку и силой заставил наклониться. Девушка тут же отмахнулась от его рук и засопела, а Регис вдруг поймал себя на мысли, что эти двое мало-помалу начинают ладить. И пока суетливый хозяин вел их по скрипучей лестнице на второй этаж, старый вампир обдумывал дальнейший план. Волей-неволей почувствовав себя ведьмаком, он едва сдержал улыбку от абсурдности ситуации. Что ж, первым делом стоит разговорить трактирщика и разузнать, что тут творится. И почему все вокруг такие хмурые и настороженные? Это совсем непохоже на обычно приветливых полуросликов. Хотя, может быть, это их местная особенность? Но едва общий зал скрылся за пролетом лестницы, как в нем поднялся встревоженный шепот.
«Еще одни! Неужто мало нам бед?»
«Может, прознали про наши напасти, вот и явились? От добра добра не ищут…»
Обрывки разговоров таяли в гуле голосов, но их тон не оставлял сомнений: в Дредвиле происходит что-то необъяснимое. Оказавшись в комнате, Регис вложил в руку трактирщику несколько монет, и, как только тот ушел, первым делом проверил все окна. Астарион пренебрежительно фыркнул, но промолчал, стаскивая с плеч рюкзак, а Нокс с облегчением сбросила свою ношу на пол и рухнула на низенький табурет.
— Ну и местечко, — пробормотала она, потирая гудящие ноги. — Все какое-то… жуткое. Никогда не думала, что скажу такое про деревушку полуросликов. Если подумать, я в жизни не встречала таких мрачных коротышек.
— Эти потолки добавят мне несколько фобий, — возмущался Астарион, втягивая шею в плечи. — И как прикажешь тут ночевать? — одна из балок все-таки встретилась с его лбом, сорвав с губ эльфа совсем не аристократическую брань.
— У нас нет выбора, мой друг, — перебрасывая ручку сумки через голову, ответил Регис. — Однако Нокс права, здесь определенно что-то нечисто.
— О нет, я знаю к чему ты клонишь, — вставил свое слово Астарион, пытаясь занавесить окошко одеялом с кисточками. Пыль поднялась столбом, когда он перекинул его через веревку, которая, должно быть, служила для сушки вещей после купания. — Не нужно в это лезть. Ни при каких условиях.
— Это еще почему? — фыркнула Нокс. — Где твой дух авантюризма?
— При мне, как и здравый смысл, дорогуша. И он подсказывает мне, что не стоит нам никуда лезть. К тому же, эти деревенщины даже не заплатят!
— Полагаю, местным нужна наша помощь, — возразил Регис, на что получил негодующее цоканье языком.
Астарион закатил глаза и стянул с плеч свой расшитый дублет.
— Местные нас ни о чем не просили.
— Не всегда нужно просить! — вмешалась Нокс.
— Это ты с высоты своего опыта утверждаешь?
— Я понимаю твои опасения, — в примирительном жесте старый вампир вскинул ладони. — Но от того, вмешаемся мы или нет, может зависеть наша безопасность. Солнце уже почти встало, и идти дальше мы все равно не можем. А я не имею никакого желания жить в одной комнате, предположим, со злыми духами.
— Злыми духами, — скептически выгнул брови эльф. — Серьезно?
Нокс только собралась подскочить и перевести разговор в другое, более агрессивное русло, как Регис пресек ее порыв взмахом руки.
— Уверяю тебя, мой друг, рисковать без нужды мы не будем. И лезть в неравную схватку — тоже. Мы с Нокс просто пройдемся по округе, осмотримся, а тебе предлагаю отдохнуть и набраться сил. Впереди еще одна непростая ночь.
Эльфу ничего не оставалось, кроме как демонстративно отвернуться, делая вид что он усиленно готовится ко сну. А Регису и Нокс ничего не оставалось, кроме как оставить его в комнате и спуститься в общий зал, опасливо пригибаясь по пути.
Трактирщик, завидев их, поспешно отвел глаза и начал усердно натирать стойку засаленной тряпкой. Остальные посетители тоже старательно избегали смотреть на чужаков, словно боясь чем-то выдать себя. Регис приблизился к стойке и дружелюбно улыбнулся хозяину. Тот нервно дернул щекой и выдавил из себя подобие ответной улыбки.
— Прошу прощения, любезный, — мягко начал вампир. — Не могли бы вы рассказать нам немного о здешних местах? Мы пришли издалека и не знакомы с этими краями.
Мельком оглядевшись по сторонам, трактирщик, будто опасаясь, что их могут подслушать, наклонился ближе к Регису.
— Я знаю к чему вы клоните. Не о чем тут рассказывать, господин, — почти прошептал он. — Дредвиль — деревня как деревня. Тихая и мирная. По крайней мере, была до недавних пор.
Он осекся, прикусив язык. Но Регис уже уцепился за его оговорку и не собирался отступать.
— До недавних пор? — переспросил он, многозначительно приподняв бровь и положил на стол золотую монету. — И что же изменилось?
Полурослик затравленно оглянулся, но ,встретившись взглядом с Регисом, сдался, потянувшись коротенькими толстыми пальцами к поблескивающей золотом монете.
— Не так быстро, мой друг. Сначала рассказ, — вампир аккуратно накрыл ладонью монету.
— Началось все около месяца назад, — едва слышно забормотал трактирщик. — Стали пропадать местные. Сначала пропала старуха Мэгс. Думали, может, к родне в соседнюю деревню подалась, старость все-таки. Но потом Брэнгрона, лесоруба нашего, нашли в овраге за Вязовой рощей. Только это уже и не Брэн был. Так, мешок костей и плоти. А остальные и того хуже… Как сквозь землю провалились! Многие видели странные огни в лесу по ночам. И крики оттуда доносятся такие, что… ох, кровь в жилах стынет. Но самое жуткое…
Он запнулся, явно борясь с собой. Его лицо покрылось испариной, а руки начали мелко дрожать. Нокс, до того внимательно слушавшая его, подалась вперед, навалившись грудью на стойку.
— Что самое жуткое? — прошептала она.
— Недавно у нас пропала малышка Эльрис. Едва десять лет исполнилось, — выдавил трактирщик, хмурясь. — А через несколько дней мы нашли ее. Вернее то, что от нее осталось. Изувеченное, растерзанное тело. Как… кусок мяса. Не поверили бы, что это она, если бы не узнали платьице, в котором ее видели последний раз. Уж и не знаем что думать, зверье их какое погрызло, что ли… Только вот откуда у нас звери такие, что способны вот так просто в клочья порвать?
Его передернуло от собственных слов. Он резко выпрямился и начал остервенело тереть стойку, всем видом давая понять, что больше ничего не скажет. Видно было, что каждое слово ему давалось с трудом, будто он боялся произносить это вслух. Регис задумчиво потер подбородок. История трактирщика лишь подтвердила его худшие опасения. В окрестностях Дредвиля и впрямь происходит нечто зловещее. И, судя по всему, это напрямую связано с теми странными огнями в лесу.
— Благодарю вас, — произнес он, поймав на себе недоумевающий взгляд Нокс. — Вы очень нам помогли. Мы попробуем разобраться в происходящем.
Трактирщик нервно дернул плечом и раздраженно усмехнулся, уткнувшись в свою тряпку. Похоже, он не слишком-то и верил в их способности справиться с неведомой угрозой. Впрочем, его можно было понять — в последнее время жители Дредвиля пережили слишком много потрясений. Нокс потянула Региса за рукав, увлекая к выходу.
— Нужно осмотреть окрестности, — прошептала она как только оказалась на улице. — И разузнать побольше об этих огнях. Потому что у меня очень нехорошее предчувствие…
— Согласен, — кивнул вампир. — Постараемся управиться до заката. Не хотелось бы встретиться с теми, кто устраивает здесь по ночам кровавые пиршества.
— А мне не хотелось бы привлекать нашего выскочку. И без него справимся.
— По правде говоря, способности Астариона нам бы пригодились. Он хорошо ориентируется на местности.
— Тоже мне, способности, — Нокс негодующе фыркнула и потянулась за своей сумкой, но вместо нее схватила пальцами воздух. Непонимающе ощупав себя, она вдруг осознала что забыла сумку наверху. — Умудрилась же… — вздохнула она. — Я сейчас.
В нос вдруг ударил терпкий запах крови. Вампир перехватил Нокс за локоть, заметив небольшую процессию, которая медленно двигалась им навстречу. Несколько мрачных полуросликов тащили маленькие носилки, покрытые грубой тканью, усеянной кривыми алыми пятнами. Нокс ахнула, а Регис потянул ее на себя, заставляя освободить путь полуросликам. Судя по очертаниям их ноши, несли они тело. Вернее, то, что от него осталось. Процессия поравнялась с ними, но не остановилась, и на короткое мгновение Регис готов был поклясться, что учуял пряный аромат. Этот запах отозвался в памяти, всколыхнув в сознании очертания причудливой пещеры с испещренными загадочными письменами стенами, погруженными в полутьму. На мгновение ему показалось, что он отчетливо услышал звон цепей и грохот взрывного пороха. Нокс отшатнулась, невольно прижавшись спиной к груди вампира, и зажала рот ладонью. Ее глаза расширились от ужаса. И даже Регис, немало повидавший на своем веку, не смог сдержать гримасу отвращения и боли.
Один из полуросликов затравленно взглянул на него, но ничего не сказал. Процессия двинулась дальше, оставив Региса и Нокс стоять посреди улицы. Девушка тяжело вздохнула, все еще не в силах оправиться от жуткого зрелища. Регис и сам чувствовал, как земля уходит у него из-под ног. Одно дело — слышать о кровавых убийствах, и совсем другое — видеть их своими глазами. И все же отступать было некуда. Желание докопаться до истины обуяло вампира. Он любил и ненавидел в себе эту черту, которая, впрочем, могла сейчас сослужить неплохую службу.
— Отправляйся за сумкой, — негромко заговорил он, отпуская плечи Нокс. — У нас еще много работы. И, боюсь, она будет не из приятных.
Она лишь молча кивнула, все еще не в силах вымолвить ни слова, и, обхватив себя руками, поспешила обратно в трактир. А Регис еще долго смотрел вслед удаляющимся полуросликам, борясь с нахлынувшей тревогой. Ему доводилось видеть немало жестокости, но каждый раз подобное зрелище неизменно вызывало жгучее желание восстановить справедливость. Обернувшись к Нокс, которая уже замаячила за его плечом, он кивнул в сторону ближайшего переулка:
— Нужно осмотреть окрестности. Вряд ли то, что тут бесчинствует, действует средь бела дня... Но, возможно, мы сможем найти какие-то зацепки.
Старый вампир решительно двинулся вперед, минуя фермы и огороды Дредвиля. Нокс, чуть помедлив, поспешила за ним. Регис шел, ведомый своим обонянием и интуицией по едва уловимым следам подземной тьмы, что поселилась в этом месте. И никак не мог решить для себя, что ему делать, когда он доберется до сути. В нем все еще теплилась надежда, что ему всего лишь показалось и тут не замешаны дроу, однако чем дальше они продвигались, тем сильнее становился едва уловимый, но до боли знакомый запах.
Аромат вывел их к окраине деревни, а затем к едва заметной тропе, ведущей в лес. И стоило им ступить под сень деревьев, как их окружил резкий медный смрад крови с неуловимо-пряным шлейфом. Регис взглянул на Нокс — ее лицо побледнело, но глаза пылали решимостью. Она молча кивнула, давая понять, что готова идти дальше.
Пробираясь сквозь густой подлесок, раздвигая ветви и стараясь не оступиться на узловатых корнях, они двигались на восток. Однако по мере того, как они углублялись в чащу, лес становился все более диким и недружелюбным, словно сама природа противилась их присутствию, нагнетая тревогу шорохом листвы и зловещим уханьем невидимых птиц. Нокс тоже выглядела напряженной, то и дело озиралась по сторонам и теребила рукоять кинжала на поясе. Ее рыжие волосы растрепались и липли к вспотевшему лбу, а зеленые глаза потемнели от едва сдерживаемого волнения. Но стоило Регису поймать ее взгляд, как девушка вскидывала подбородок и упрямо поджимала губы. Она не собиралась отступать, что бы ни поджидало их впереди.
Кровавый след привел их на округлую прогалину, озаренную призрачно-голубым сиянием. В центре возвышался грубый камень с едва заметным символом, от которого исходило свечение. Регис осторожно подошел поближе. Прищурившись, он внимательно изучил его очертания и, не удержавшись, коснулся камня кончиками пальцев. Слабая пульсация прошила его кожу и пробежала вверх по руке. Регис был готов поклясться, что уже видел этот символ, но ему никак не удавалось вспомнить, где именно. Может, на свитке, над которым он трудился, перед тем как переместиться сквозь пространство? По всему выходило что странные светящиеся огни — это были символы, которыми пользовались темные эльфы. Неужели для перемещения?
— Скажи-ка, Нокс, — вдруг заговорил он, заставив девушку встрепенуться. — Эти зверства… Не замешаны ли в этом темные эльфы?
— Дроу? — глухо спросила та, хватаясь обеими руками за ремень своей сумки и подошла поближе к камню, не отводя от него взгляд. — Думаешь, это их рук дело? Те убийства?
Регис кивнул, хмурясь. Это очень просто объясняло трагедию Дредвиля. И это повергло его в смятение. Вампир привык иметь дело со многими темными тайнами, ведь жизнь вампира едва ли не из них одних и состоит, но такой откровенной, ничем не прикрытой жестокости не встречал уже давно. Полурослики не выглядели воинственно и едва ли могли похвастаться кровожадностью. Тогда почему эльфы терроризировали их? Регису не хотелось думать, что это было всего лишь жестокой прихотью, но эта версия пока была самой логичной. Должно быть, магическое свечение и привлекало любопытных полуросликов, которые брели в лес навстречу своей погибели, а дроу не придумали ничего лучше, чем использовать это для своих безжалостных развлечений.
От гнетущих размышлений его отвлек шорох и приглушенные голоса. Старый вампир молниеносно схватил Нокс поперек туловища и оттащил за ближайшее дерево, затаившись в тени. Девушка не успела и пискнуть, когда на поляну вышли два дроу — юноша и девушка в боевых одеждах. Позвякивая непривычного вида броней, они о чем-то ожесточенно спорили на неизвестном вампиру языке. Но ему не составило труда различить суть их беседы. Молодые воины обсуждали предстоящую вылазку и сетовали, что «дичь» в последнее время поредела, и охота на слабых полуросликов уже не вызывает былого удовольствия. Они жаждали более достойных противников, и Регис это ощущал. Ощущала и Нокс, замерев в его руках.
А когда дроу скрылись в портале, открывшемся за высоким камнем, Нокс шумно выдохнула, только сейчас осознав, что все это время не дышала.
— Мы должны их остановить! — прошипела она, сжимая кулаки и дрожа от гнева и отвращения. — Мы не можем позволить им и дальше творить эти зверства!
Регис промолчал, погруженный в тяжелые раздумья. Он понимал ярость Нокс, но трезво оценивал их шансы. Даже если им удастся перебить этот отряд дроу, на его место тут же придет другой. Воевать со всем Подземьем в их положении было бы безумием. С учетом того, что именно является их конечной точкой.
— Боюсь, в наших силах лишь предупредить жителей об опасности, — наконец произнес он. — Мы не можем ввязываться в битву, которую обречены проиграть. По крайней мере, сейчас.
Всплеснув руками и засопев, Нокс вознамерилась возразить, но поймав мрачный взгляд старого вампира, осеклась. Ему и самому неимоверным усилием воли далось это решение. И пусть Регису претило отступать перед лицом зла, но благоразумие все-таки брало верх над сиюминутными порывами.
— Возвращаемся, — коротко бросил он и двинулся в сторону Дредвиля. Нокс, недолго посверлив его спину злобным взглядом, в конце концов спохватилась и заспешила следом.
Уже у самой кромки леса, когда впереди замаячили знакомые крыши, случилось непредвиденное. Откуда ни возьмись, на тропу выскочил молодой дроу, то ли припозднившийся, то ли отставший от своих попутчиков. А может, это был разведчик? Не ожидая встретить чужаков, он на миг опешил, но тут же пришел в себя и метнул в их сторону небольшой кинжал. Металл с тихим свистом рассек воздух.
Регис среагировал мгновенно, закрыв собой Нокс, и вскинув руку, поймал брошенный кинжал в считанных дюймах от ее лица. К сожалению. старый вампир не заметил, как дроу очутился совсем рядом с ними, и его клинок взмыл в воздух за спиной девушки. Схватив Нокс за руку и потянув на себя, Регису показалось, что он увел ее от лезвия, однако кинжал успел задеть ее предплечье, вспоров ткань кафтана и оставив на коже неглубокую рану. Рукав тут же потемнел и набряк, а кровь закапала с него крупными каплями.
Пошатнувшись, Нокс негромко охнула и зажала ладонью порез. Ее глаза заметно расширились, наполнившись смятением, а щеки заметно побледнели. До боли закусив губу она навалилась на вампира всем телом, а дроу вдруг остановился с занесенным клинком. Поймав взгляд Региса он опешил, сделал шаг назад, проворно развернулся и в нерешительности замер, раздумывая, продолжать ли схватку. На тонких темных губах заиграла зловещая улыбка, а поблескивающие глаза оценивали ситуацию. Но в конце концов он отступил, растворившись в тени кустов, но Регис знал, что значил этот взгляд — обещание вернуться. Впрочем, сейчас ему не было дела до кровожадных эльфов.
— Все в порядке, пустяк, — пробормотала Нокс дрогнувшим голосом, но вампир уже чувствовал пьянящий аромат ее крови.
Этот запах будил в нем первобытные инстинкты, с которыми он привык бороться с незапамятных времен. Однако сейчас, разгоряченный несостоявшейся схваткой, Регис ощутил, как ослабевает его привычный самоконтроль.
— Идем. Нужно добраться до Дредвиля, — бросил он сдавленным голосом и заспешил по тропе к Зеленому холму, придерживая под спину Нокс.
Та, чуть пошатываясь, двинулась вперед, баюкая раненую руку.
Каким-то чудом им удалось добраться до деревни незамеченными. Ввалившись в комнату, Регис осторожно усадил Нокс на кровать. Кровавое пятно на ее рукаве стремительно расползалось, и одного лишь взгляда хватило, чтобы вампир понял — рана все-таки глубокая, возможно даже задет крупный сосуд. Молясь всем известным богам, чтобы клинок не был отравлен, он принялся помогать девушке стянуть с плеча кафтан.
Астарион, который почему-то все еще не спал, вскочил с табурета на котором сидел, сгорбившись над шатким столом, мгновенно уловив запах крови. Зрачки молодого вампира невольно расширились, затопив алую радужку чернотой, а лицо исказилось от внезапно пробудившегося голода. Плотно сжатые, и без того бледные губы побелели, а руки конвульсивно сжались в кулаки.
Регис мгновенно поднялся и встал перед ним, готовый в любой момент пресечь попытку нападения. Он всматривался в искаженные черты эльфа, ища проблески осмысленности.
— Астарион, друг мой, все в порядке? — негромко, но твердо произнес Регис.
Несколько бесконечных секунд они буравили друг друга взглядами, точно два хищника, делящих территорию. Наконец, Астарион медленно кивнул, признавая превосходство. Усилием воли он заставил себя отступить.
Едва убедившись, что эльф себя контролирует, Регис бросился к Нокс. Он разорвал рукав ее рубахи, открывая рану, и с облегчением вздохнул. Пусть крови и было много, рана оказалась не слишком серьезной. Определенно, Нокс потребуется лечение, но ее жизни ничего не угрожало. Сноровисто перевязав руку чистой тряпицей, Регис, придержав Нокс под спину, помог ей прилечь. Несмотря на смертельную бледность, ее дыхание было ровным и глубоким, да и сама она оставалась в сознании.
Астарион метался по комнате, то и дело бросая жадные взгляды на Нокс, но близко не подходил. Регис видел, что запах ее крови даже из-под повязки дразнил обоняние и посылал по телу эльфа волны мучительного голода. Он знал, насколько Астарион ненавидел свою сущность, презирал жажду, делающую его рабом, а вкус крови, даже самой сладкой, был ему отвратителен — горький привкус разложения и тлена, от которого немело нёбо и скручивало желудок.
Однако, как бы Астарион ни гнал от себя кровавые фантазии, тело предавало его. Удлинившиеся клыки царапали пухлые губы, а глаза застилала багровая пелена. Регис видел борьбу, терзающую эльфа, и очень сочувствовал ему. В конце концов, сам Регис провел немало лет, балансируя на грани, стараясь удержать зверя внутри себя. Процесс этот был мучительным и неблагодарным, но вампир знал — иначе нельзя. Иначе ты превратишься в дикое животное, которому место разве что в сырой пещере.
— Держись, мой друг, — Регис ободряюще сжал плечо Астариона. — Я знаю, каково это. Но ты сильнее своей жажды. Ты справишься.
Эльф хмуро покосился на старого вампира и скрипнул зубами. Его мелко трясло, на висках выступила испарина, но ему все-таки удалось взять себя в руки. Сделав несколько глубоких вдохов, Астарион выпрямился и кивнул. Во взгляде его плескалась мрачная решимость.
— Пойду, разузнаю о травах и… попрошу воды, а то вонь стоит невыносимая.
Не дожидаясь ответа, эльф вышел из комнаты, а Регис облегченно вздохнул, вытерев взмокший лоб. За спиной раздался тихий стон. Обернувшись, вампир увидел Нокс, которая решила сесть, морщась от боли в раненой руке. Вздох сам собой вырвался из его груди. Как бы ему хотелось оградить эту храбрую девушку от ужасов, творящихся в Дредвиле! Но он понимал — Нокс не останется в стороне. Не в ее характере отсиживаться, когда другие нуждаются в помощи.
— Нокс, послушай меня внимательно, — произнес он, глядя ей прямо в глаза. — Я знаю каково это — желать восстановить справедливость любой ценой. Но поверь моему опыту — иногда разумнее отступить. Особенно, когда речь идет о силах, неподвластных нашему пониманию.
Девушка нахмурилась, явно готовясь спорить, но Регис не дал ей такой возможности.
— Подумай сама — если мы ввяжемся в противостояние с дроу, погибнут не только они. Под удар попадут все жители Дредвиля. Ты готова взять на себя такую ответственность?
Она мотнула головой, но продолжала хмуриться, пока не опустилась на мятые подушки и демонстративно не отвернулась. Регис тяжело вздохнул, опуская плечи. Решив дать Нокс побыть наедине со своими мыслями, он спустился в общий зал в поисках трактирщика. Полурослик в засаленном фартуке нашелся быстро — возле одного из столов, который с усердием натирал. Отведя его в тихий уголок, Регис, стараясь не вдаваться в детали, посоветовал собрать всех жителей и попытаться хотя бы временно переправить их в безопасное место, пока дроу не наскучит захаживать сюда. Трактирщик побледнел еще сильнее, его руки затряслись. Но встретившись взглядом с Регисом, он сумел взять себя в руки и решительно кивнул.
— Благодарю за предупреждение, господин. Я… прослежу, чтобы все покинули деревню как можно скорее.
Старый вампир одобрительно хлопнул его по плечу и направился к выходу. На душе у него было тяжело. Он привык решать проблемы, а не убегать от них. Но сейчас на кону стояли жизни слишком многих. И его спутников в первую очередь.
Выйдя на крыльцо, вампир окинул взглядом тихие улочки Дредвиля. Он стиснул зубы и заставил себя сделать вдох и медленный выдох. Каждый нерв в его теле буквально вибрировал от желания покончить со всем, что творится здесь. Но разум подсказывал — это бессмысленно. Он не имел права истреблять темных эльфов, как бы ему ни хотелось спасти добродушных полуросликов. Тяжелым шагом вампир поднялся обратно в комнату. Нокс по-прежнему лежала на кровати, глядя в потолок остановившимся взглядом. При виде Региса она приподнялась на локте, в глазах ее вспыхнула безумная надежда.
— Я предупредил их. Они уйдут из деревни, — объявил он, отметив, скольких трудов Нокс стоило сохранять спокойствие. Ее раненая рука мелко подрагивала, выдавая сдерживаемое напряжение.
— Хорошо… это хорошо, — вздохнула девушка и без сил откинулась на подушки. — Значит, мы можем двигаться дальше?
— Да, мы уйдем после заката. У нас еще есть время немного отдохнуть и собраться с мыслями.
Нокс судорожно втянула воздух и медленно выдохнула, прикрыв глаза.
— Я понимаю… Наверное, ты прав, так будет правильно. В конце концов, мы сделали все, что могли. Верно?
Последнее слово она произнесла совсем тихо, почти жалобно. Словно ждала от Региса подтверждения, что они не напрасно отступают. Не бросают деревню и ее жителей на произвол судьбы. Но вампир не мог этого сказать. Потому что сам не до конца верил в принятое решение.
— Отдыхай. Я пока поищу Астариона.
Нокс кивнула, не открывая глаз. Похоже, силы окончательно оставили ее. Регис бросил на нее обеспокоенный взгляд и вышел из комнаты. Нужно было разузнать, куда запропастился молодой вампир, потому как ни воды, ни трав в комнате он не увидел. Однако тот нашелся сразу, внизу, в самом темном углу и в компании пузатой обтесанной кружки. Астарион сидел за столом, уткнувшись невидящим взглядом в свой эль и меланхолично постукивал пальцами по столешнице. Регис приблизился к нему и опустился на скамью напротив. Эльф мрачно посмотрел на него и скривил губы в подобии ухмылки.
— Дешевое пойло, — констатировал он, прежде чем продолжить. — Ну что, удалось что-нибудь разузнать? Или твоя подружка опять по тупости ввязалась в неприятности?
— Мы выяснили, кто стоит за нападениями, — произнес он, глядя Астариону прямо в глаза. — Это дроу. Устраивают бойню ради забавы.
Эльф присвистнул и откинулся, скрестив руки на груди. На лице его промелькнуло странное выражение — смесь удивления и какого-то мрачного удовлетворения.
— И что ты предлагаешь делать? — спросил он, лениво растягивая слова. — Сразиться с дроу и героически погибнуть, защищая кучку жалких деревенщин?
— Нет. Я предлагаю убраться отсюда как можно скорее.
Астарион скептически изогнул бровь, будто не веря своим ушам. Затем вдруг расхохотался — зло и надрывно, запрокинув голову.
— Бежать? Это и есть твой гениальный план? А как же пресловутое геройство и спасение невинных?
Регис поморщился, но заставил себя говорить ровно и веско.
— Слишком опасно. Мы не можем устраивать тут резню и открывать для этих жестоких существ новую арену для развлечений. А так есть шанс, что им просто надоест и они уйдут на поиски жертв поинтереснее.
Вампир так стиснул челюсти, что на скулах заходили желваки. Ему стоило огромных трудов принять такое решение. Но вряд ли Астарион был способен это оценить.
— Ну да, конечно, — фыркнул эльф. — А как же жажда справедливости? Куда делись все твои благородные порывы?
— Благородство и самопожертвование хороши там, где есть шанс на успех, — произнес старый вампир, тщательно подбирая слова. — Но когда речь идет о заведомо проигрышной битве — это не доблесть, а глупость.
Астарион смерил его долгим испытующим взглядом. Потом хмыкнул и неожиданно ухмыльнулся — криво и невесело.
— Надо же. Не ожидал от тебя такого. Хотя, признаться, меня так и тянет задержаться и посмотреть, чем закончится эта история. Должно быть, захватывающее зрелище.
Регис покачал головой и встал, намереваясь отправиться в комнату.
— Советую тебе отдохнуть. До темноты осталось всего ничего.
Ответом ему было недовольное ворчание.
Солнце уже скрылось за горизонтом, погрузив Дредвиль в сумрак, когда они покинули деревню. Они шагали молча. Быть может, потом, когда они оставят проклятую деревню далеко позади, у Региса получится смириться и простить себя. Но это будет потом. А сейчас над Дредвилем вставала окрашенная алым безжалостная луна. И вместе с ней вставала скорбная память о тех, кого они не сумели спасти.