
Пэйринг и персонажи
Метки
Романтика
Фэнтези
Неторопливое повествование
Серая мораль
Дети
Магия
Первый раз
Неозвученные чувства
Параллельные миры
Вымышленные существа
Ведьмы / Колдуны
Повествование от нескольких лиц
Детектив
Самосуд
Упоминания смертей
Война
Война миров
Леса
Серая реальность
Волшебники / Волшебницы
Астральные миры
Вымышленная география
Суд
Религиозные темы и мотивы
Социальные темы и мотивы
Сражения
Политика
Политические интриги
Вымышленная религия
Научное фэнтези
Моря / Океаны
Вымышленная цивилизация
Наука
Ученые
Повествование во втором лице
Дремлющее зло
Вымышленные языки
Вымышленные науки
Политики
По разные стороны
Амфибии
Описание
Две цивилизации сталкиваются друг с другом и начинают обмениваться между собой: культурой и наукой. Они решают заключить соглашение о партнерстве в городе Ратонна-Стик, но из-за одного инцидента начинается война. Главные герои, видевшие все своими глазами, отказываются поддерживать одну из сторон и пытаются найти виновных в трагедии.
Пока два мира сходили с ума, истинное зло становилось все сильнее, но всему приходит конец, когда кто-то сделает первый шаг.
Примечания
«Гравити Фолз», «Амфибия» и «Дом совы» — все это классные диснеевские мультсериалы, над которыми работали одни и те же одаренные люди, которые не стеснялись ссылаться друг на друга. Я решил не стесняться и создать перекрестный фанфик по мотивам этих трех фэндомов.
Посвящение
Посвящается всем, кто, как и я, смотрел один из этих мультсериалов и читал мои фанфики об этих фэндомах.
Поиски преступников, часть 1. Шалехтене.
23 ноября 2024, 05:40
Вокруг был лес из тысяч деревьев разной высоты и ширины, но у всех листья были очень интересного цвета — черные, как нефть. Зачем я это пишу? — многие из вас спросят, но дело в том, что это именно то место, куда попали Полли, Хантер и Лус.
— Где мы сейчас? — непонимающе спросила Полли, оглядываясь по сторонам и понимая, что она не в Царстве земноводных.
— Мы в долине Шалехтен, — ответил ей Хантер, поднимаясь на ноги, и начал объяснять, что это за долина, так как предвидел новые вопросы с ее стороны. — Долина Шалехтен является местом паломничества всех тех, кто поклоняется титану.
— То есть для всех, потому что на Кипящих островах все почитают упавшего титана, на котором мы живем, — уверенно заявила латиноамериканка, которая сидела на ветке дерева и пыталась выбраться. — Хантер, помоги мне!
Хантер сделал один жест рукой, и латиноамериканка опустилась на землю и застыла на ней, как памятник. Он подошел к ней, вытащил ветку из ее волос, подошел к дереву и волшебным образом вернул ветку на место.
— Хантер, зачем ты это сделал? — спросила его Полли, которая из чистого любопытства решила узнать немного больше о культуре, которая была ей чужда. — Это всего лишь ветка.
— Это не просто ветка с дерева! — возразил Хантер спокойным голосом, как учитель, который объясняет своему ученику, в чем тот не прав. — Это священное место: здесь родился Король.
— Здесь родился король? — она удивилась и приподняла бровь. — А я раньше думала, что труп титана, на котором вы все живете, — это мужчина.
— Титаны по своей природе похожи на улиток, они бесполые существа, король тоже бесполое существо, но это не мешает ему считать себя мальчиком, — ответил ей Хантер.
— Что ж, после прояснения ситуации у меня остался один вопрос: что мы собираемся здесь делать? — с любопытством спросила Полли. — Пойти в местный храм и помолитесь, чтобы узнать, кто козел отпущения?
— Почему бы и нет, знаешь, это не самый ужасный план, — просто сказала Луз, которая ей не нравилась, и она не испытывала отвращения к этому плану.
— Дуз, Чантер, вы оба надо мной смеетесь, у нас важная миссия, а не паломничество к священной части тела трупа титана! — воскликнула она, подняв руки.
— Вообще-то, я Лус, а он Хантер, пожалуйста, прими это во внимание и обращайся к нам по именам, — попросила ее Лус. — Мы больше не зовем тебя Юроли.
— Полли, пожалуйста, пойми, что мы не в отпуске, и пойми, что, хотя Титан мертв, он чрезвычайно сильное существо, которое все видит и слышит, — уверенно заявил Хантер.
— А кто-нибудь до нас спрашивал титана о том, кто убил вашего премьер-министра и нашу королеву? — с любопытством спросила Полли, которая подумала, что раз Титан такой всеведущий, он мог знать ответ и на этот вопрос.
— Ты что, шутишь? — племянник императрицы Белос, улыбнулся ей. — Конечно, этот вопрос задавался, но тогда война для многих стала ассоциироваться с личным горем и поэтому все поверили в свою правоту, а те, кто спрашивал титана об этом, куда-то исчезали или титан им не отвечал.
— О, великая леди Оливия, теперь я собираюсь остаться здесь навсегда, и все из-за того, что самое могущественное местное существо тупое, как компьютер старой модели, — выругалась она и, чтобы разозлиться, начала пинать все подряд.
— Полли, успокойся, это… — начал успокаивать ее племянник императора Белоса, но она была слишком поглощена своим гневом и не заметила, как ударила его ногой в нос. — О, мой нос! Мой чудесный, слегка крючковатый нос!!!
— О, прости, Хантер, я не хотела, — с сожалением сказала Полли, когда поняла, что ее вспышка гнева опасна.
— Хантер, дай-ка я посмотрю, что у тебя с носом, — попросила его Луз. — У тебя идет кровь?
— Нет, она не идёт! — он агрессивно рявкнул на нее и показал свое лицо. — Слава титану или Богу, что у этой самки амфибии нет такой силы, как у нас.
— Хантер, я не хотела, я просто боялась, что мы не справимся с заданием, — сказала она, всхлипывая, как новорожденный ребенок.
— Заткнись, сука, пока я не прибил тебя за то, что ты сделала, — сказал он с рычанием в голосе. — Ты сделала это нарочно, чтобы разрушить мою жизнь, тупая овца!
— Хантер, пожалуйста, контролируй свои эмоции, она сделала это не нарочно, и, кроме того, она изменилась, — возразила ему девушка латиноамериканского происхождения из Коннектикута.
— И вообще, на чьей ты стороне: на моей, где я несчастная жертва агрессии представительницы женского пола-амфибии или этого розового пузыря? — яростно спросил Хантер.
Луз больше не могла слушать его нелогичный и шовинистический бред и ударила его ладонью по правой щеке, чтобы заставить замолчать — это сработало. Удар этой девушки, уроженки Доминиканской Республики, был намного сильнее, чем удар Полли. Хантер успокоился и, подумав, сказал:
— Я сожалею об этом, я не знаю, что только что произошло, — извинился он перед ними всеми, а затем добавил, глядя на Полли. — Полли, я сожалею о том, что произошло, но я обещаю, что буду контролировать свои эмоции.
Она молчала как партизан и только смотрела на него с задумчивым выражением на лице. Выражение ее лица изменилось с испуганно-рыдающего на невозмутимо-спокойное, с нотками страха и глазами, которые только начинают высыхать.
— Я прощаю тебя, Хантер, и, пожалуйста, прости меня за то, что я ударила тебя, я не хотела причинять тебе зла, — попросила она его.
— Все в порядке, я сто раз простил тебя, — Хантер отмахнулся от ее извинений, как будто то, что она сделала, не имело к нему никакого отношения.
— Что ж, если это какая-то международная тенденция — извиняться перед всеми и прощать друг друга, то я тоже присоединяюсь к этому и приношу свои глубочайшие извинения за то, что ударила тебя, Хантер, — сказала Луз, протягивая руку.
Хантер не сразу взял ее за руку из-за некоторой предвзятости и настороженности после случившегося. Он поднял голову и что же он там увидел… Он посмотрел на меня карими глазами, которые горели добротой, как и у всех девушек латиноамериканского происхождения. Хантер подал ей руку и начал подниматься.
— Луз, ты не обязана извиняться за удар, который привел меня в чувство и заставил этот серый кусок мяса работать должным образом, — буркнул Хантер, поднимаясь на ноги.
— Ладно, раз уж мы все здесь изменились друг у друга на глазах, то у меня есть просьба: давайте все пойдем и помолимся Титану, чтобы он узнал от него правду! — закричала Полли, и бросился на шею Хантер.
— Что ж, давайте отправимся в Храм Великого Сына! — крикнул Хантер, и все они потопали вперед.
Храм Великого Сына находился недалеко от них и был расположен в том самом месте, где Царь появился на свет. Это был современный храм, построенный не так давно, но от него пахло древностью. Здание имело форму головы короля, в центре зала в камине в форме пасти морского демона горел огонь, а когда наши герои вошли, в это время уже шла священная служба:
.....все служим тебе, услышь и помоги нам:
Вот, в битве с амфибией, надвигающейся на нас,
Ты видишь все это и не даешь нам уйти с тобой.
Восстань, о титан, чтобы помочь
Своим обитателям и придать нам сил во имя нашей и вашей победы.
Мы — Твои Верные дети, мы все — твои дети,
Все демоны едины, о титан, поторопись, в духе ранидофобии¹ укрепи нас и спаси от бед.
Помоги тем, чьи умы затуманены, а сердца ожесточены, пробуди их умы
О титан, нашего великого отца помоги нам и разрушить их планы против нас.
Мы, по Твоей милости, сдерживаем каждого доброго демона силой и благостью, наставь нас на путь истинный и обогати
Твоих рабов мудростью своей
Наши воины и все защитники нашего
Дома в вашей памяти, не забывайте, сила их духа удивительна, спасите их от смерти, ран и плена!
Бездомные и изгнанные души в
Общем доме, помогайте, питайте яблочной кровью, укрепляйте и исцеляйте недуги и страдания, в смятении и печали есть добрая надежда и утешение в нашей долгожданной победе над земноводным злом!
О Титан, даруй п......
— О чем они молятся? — Полли непонимающе спросила их обоих, когда они вошли и начали искать место, где могли бы встать и помолиться.
— Они молятся о победе над такими, как ты, — сказал ей Хантер и тут же пожалел об этом.
Молитва была прервана, и все начали смотреть на них злыми глазами. Хантер и Лус взялись за руки, чтобы не чувствовать себя одинокими в этом безумном мире, где все сошли с ума. К ним подошел человек, высокий, как гора, одетый в закрытое одеяние цвета свежей капусты с десятками символов в виде цветов, животных и небесных светил.
— Вы двое хоть понимаете, что вы только что сделали? — яростно спросил он их. — Вы прервали пятую молитву, которая является самой важной из семи молитв за день.
— О великий истолкователь сил павшего титана, пожалуйста, прости нас, мы просто хотели помолиться за… — Луз сделала паузу, тщательно обдумывая, что сказать. — За наше семейное счастье.
— Что ж, иди туда и молись сколько хочешь, но, пожалуйста, не проявляй здесь своего варварства. — настойчиво сказал великий толкователь сил падшего титана.
— Не волнуйся, мы ничего не испортим и будем хорошо себя вести, — пообещал ему Хантер, уходя в указанном направлении.
Там, куда он указал, была каменная мозаика с изображениями короля и всех тех, кого он лично считал семьей: Идалин, Сычика и других. Они подошли к ней, и Лус с Хантером начали срезать по волосинку со своих голов и класть их на алтарь.
— Что вы это делаете? — непонимающе спросила их Полли.
— Полли, чтобы чего-то добиться в своих молитвах, тебе нужно что-то отдать, чтобы титан узнал тебя и помог, когда это необходимо, — Хантер объяснил ей о религиозных обычаях, которые были приняты у него на родине.
— Интересно, что они жертвуют, чтобы их молитвы возымели действие? — задумчиво спросила себя Полли, глядя на тех, кто нуждался, или на нищего, который все еще приходил и давал что-нибудь давно умершему титану.
— Полли, это не твое дело, что они делают во имя Титана, — уверенно заявила Луз и принялась отрезать маленький волосок Полли.
— Эй, что ты делаешь?! — возмущенно спросила она ее. Прежде чем она смогла воспротивиться действиям Луз, та уже отрезала себе волосы. — Зачем это?!
— Полли, либо ты глухая, либо с тобой что-то не так, если ты не знаешь, почему мы стригемся, — фыркнул Хантер и сложил руки так, словно на него надели наручники.
— Полли, мы, особенно Хантер, являемся частью этого мира и лучше знаем его законы, поэтому доверяй нам и повторяй за нами, — настаивала латиноамериканская школьница.
— А вас не смущает, что те, кто хочет счастливой семейной жизни, молятся этой мазайке? — с любопытством спросила Полли, которая сомневалась, что все это сработает.
— Неважно, какой мазайке или иконе и где молиться титану, потому что он всегда услышит тебя, если ты желаешь добра, — уверенно сказал Хантер.
— Простите, я очень рад, что вы двое так хорошо осведомлены в вопросах магии, титанов и религии, а также тому факту, что вы двое друзья этого ребенка титанов, но, пожалуйста, не могли бы вы двое заткнуться? — раздраженно спросил их великий толкователь сил павшего титана.
— Простите нас, мы будем молчать и молиться про себя, чтобы не испортить вашу процессию, — уверенно сказала Луз, которой было стыдно за это.
— Я действительно в это не верю, но я надеюсь, что теперь вы двое сможете изменить мое мнение о вас двоих, — сказал он с некоторым отвращением.
Хантер и Лус молчали как рыбы, думая о том, что же теперь сказать. Лус выложила рисунок с кулем, внутри которого были изображены двое мужчин, которые общались друг с другом, стоя спиной к мазайке. Она объяснила всем, что это значит:
— Это заклинание поможет нам связаться с титаном, когда мы будем молиться ему. — она говорила шепотом, чтобы их никто не услышал.
— Давайте начнем! — решительно заявил Хантер, и все начали молиться шепотом, кто громче, кто тише, кто быстро, а кто медленно, но всех их объединяло то, что они повторяли слова, которые сказал Хантер:
О титан, о великая сила твоя!
Спаси союз двух верных душ от зла.
Сохрани нашу душу в двух телах в здравии и уважении.
Не дай бедам расколоть одно сердце и никому не дай разрушить взаимное счастье.
Пожалуйста, помоги нам.
Они оба молчали в страшном страхе перед тем, что должно было произойти, но ничего не происходило. Они ждали и не заметили, как прошло целых полчаса.
— Может быть, он сейчас спит, и нам стоит попросить его о помощи позже? — предложила Полли, которая не хотела расстраиваться из-за этого.
— Что это за чушь? Почему он нам не отвечает?! — в ярости спросила девушка испаноязычного происхождения из Коннектикута. — Скажи нам что-нибудь!
— Да, как долго нам могут препятствовать в проведении молитв?! — великий толкователь сил павшего титана, который также был регентом Храма Великого Сына, пришел в ярость.
— Титан всегда ответит своими верными детьми, вам просто нужно подождать. — сказал взволнованный мужчина.
— Луз, прекрати осквернять предметы, которые важны для верующих, — настойчиво сказал Хантер и схватил ее за руку. — Мазайка не виновата, что отец короля не ответил нам.
— Я знаю, я знаю, это просто… — сказала Носида и перестала держать мазайку, о которой они молились ради семейного благополучия. — Я просто сейчас очень зла из-за этого.
— В Храме Великого Сына запрещено злиться на всех подряд. — сказал кто-то.
— Сейчас я тоже зол, но это не повод так себя вести, — сказал ей Хантер с твердой уверенностью. — У нас впереди десятки тысяч мест паломничества, так что успокойтесь, ведите себя прилично и помните, что если вам не повезет с этим храмом, то вам повезет со следующим.
— А какой религии вы придерживаетесь? — спросила их одна пожилая женщина.
— О-о-о, — сказала Полли так, словно описалась от страха.
— И давно мы так громко разговариваем? — непонимающе спросила Луз.
— Obviamente, hemos estado hablando en este tono durante mucho tiempo², — в ужасе сказал Хантер, который не мог пошевелиться.
— Хантер, твои успехи в испанском впечатляют, но сейчас не время хвастаться, — отрезала она.
— Мы же говорили вам, что вы двое должны вести себя прилично в этом священном для нас месте, — обратился к нему регент храма Великого Сына. — Я мог бы выставить вас вон, как обычных наглых туристов, но вы меня заинтриговали.
— Мы вам ничего не скажем, как говорят на родине моих предков: Храбрые сыны Кискея, давайте с энтузиазмом споем нашу песню и представим наше непобедимое знаменитое знамя перед всем миром³. — гордо сказал Луз.
— О, бедная пустоголовая девочка, тебе не следовало этого говорить, теперь я уверен, что вы двое что-то скрываете, — сказал он с довольной улыбкой.
— โอผยงใหญ่ซามานคูนันช่วยเราตามทมันเป็นในปี 2018⁴. — Полли произнесла это почти умоляюще.
То, что произошло позже, можно было назвать как угодно, только не обычным несчастным случаем, пока Бог не услышал молитвы и не решил им помочь. Изо рта, ушей, носа и ногтевого ложа (места между костью и ногтем) потек свет цвета Бисмарка, а глаза засияли терракотовым цветом.
— Что происходит? — спросил Хантер, потрясенный происходящим.
— Я не знаю, что это! — в отчаянии закричала Луз.
— Ребята, пожалуйста, не кричите, а то у вас голова взорвется, как маленький мальчик⁵! — закричала Полли, пытаясь удержать свои руки рядом с собой. — О люди тайской крови⁶, что это?
— Это наказание титана, доящего тебя, за осквернение храма, где они поклоняются ему, — уверенно сказал он.
— Я никоим образом не заслужила такого наказания, я тысячу раз мыла его сына, — проворчала Луз, начиная чесать кожу, на которой одновременно появилось что-то, напоминающее прыщи и змеиную чешую. — А что это за гадость?
— О великие дерматологи, скажите мне, что происходит? — закричал Хантер, который чесал свое тело буквально до крови.
— Это наказание за грехи, и если вы двое хотите, чтобы они прекратились, то вы должны покаяться перед нами и рассказать, что вы от нас скрываете, — уверенно сказал он.
— Никогда, слышишь, мы тебе ничего не скажем! — в гневе закричала Луз.
В тот момент, когда ученица ведьмы латиноамериканского происхождения закричала, все трое расцарапали себе кожу так, что из нее начали вылезать всевозможные насекомые вроде пауков или тараканов, а сама их кожа стала коричневеть, как земля. Они все кричали от боли, пока не исчезли, как будто их здесь никогда и не было.
— Умацлав, что только что произошло? — спросила пожилая женщина, которая была верной прихожанкой.
— Я не совсем уверен, но очевидно, что это признак того, что того, кто будет плохо себя вести здесь, ждет та же участь, — сказал он первое, что пришло ему в голову.
— Лучше не гадать, лучше спросить у титана, он знает ответ на этот вопрос лучше тебя и всех остальных, — уверенно заявил ребенок.
— Дитя мое, у тебя такой умный ум, хотя кости такие молодые, что я просто позавидовал, но как это сделать — грех, я скажу тебе, что ты права и лучше, если мы сможем это сделать, спроси у титана. — сказал священник.
— И давайте наведем здесь порядок, иначе неправильно молиться в грязном месте, — уверенно заявила одна из женщин.
— Да, с этим трудно поспорить, здесь грязно, как на помойке, — кивнул он ей, глядя на землю, которая осталась после них.
Все засучили рукава и принялись очищать Храм Великого Сына от грязи, которую оставили эти нечестивые люди. В то же время эти нечестивые люди оказались в странном месте, которое лично им напомнило желудок какого-то чудовища огромного роста.
— Что это за место такое странное и вонючее? — непонимающе спросил единственный парень в этой подгруппе.
— Не знаю, но мне здесь не нравится, — уверенно заявила Полли, оглядываясь по сторонам. — Запах здесь хуже, чем запах пота из подмышек моего брата, когда он много бегает.
— Извините за запах, но, с другой стороны, чего вы ожидали от желудка трупа, который теперь превратился в подземный океан? — спросил их незнакомый мужской голос.
— Кто здесь?! — в ужасе спросил Хантер и тут же начал искать что-нибудь похожее на оружие.
— Джеппетто, это ты? — спросила ведьмина ученица испаноязычного происхождения из Коннектикута.
— Заткнись! — потребовал от нее Хантер. — Ты хочешь, чтобы он тебя съел?!
— Хантер, ты не должен проявлять пещерный национализм по отношению к тем, кого ты не знаешь и особенно к тем, кого ты не видишь, — сказала Полли, как учительница своему малообразованному школьнику.
— Полли, спасибо за эту лекцию, но сейчас тот час, когда нам следует бояться любой незнакомой тени, — уверенно сказал он.
— Ну, теперь, видимо, тебе придется описаться от страха, — уверенно произнес незнакомый мужской голос.
Земля под их ногами задрожала, как при слабом землетрясении или как будто они стояли на работающей стиральной машине. Появились трещины, земля начала подниматься, и появилось прямоугольное человеческое лицо, которое полностью выступало из земли.
— Кто ты, Земной бог? — в ужасе спросила Полли.
— Представитель противоположного пола из Царства земноводных, в твоих словах есть противоречие, сначала ты спрашиваешь, кто я, а потом говоришь, кто я такой. — произнес он, словно говоря самому себе: «Как ты можешь быть такой глупой?».
— Так тебя зовут Бог Земли? — с любопытством спросила Луз.
— Нет, я Фитанарио, более известный как отец короля, и мое тело — острова, которые известны как Республика Кипящих островов.
— Вы отец Короля? — потрясенный Хантер спросил его.
— Да, я его отец и мать, — ответил ему титан. — Разве я не говорил вам этого раньше?
— Да, ты нам не сказал, но теперь это не имеет значения, но важно другое: где мы сейчас?! — Полли в ужасе вскрикнула, когда задала ему этот вопрос.
— Все очень просто и очевидно, как-то, что пчелы зимой спят, — спокойно начал Фитанарио и несколько раз медленно моргнул. — Вы все в моем желудке, который теперь превратился в подземный океан с пресной водой.
— Мы у тебя в животе? — удивилась Полли, которая не могла поверить в то, что он только что сказал. — Серьезно?
— В мире нет ничего серьезнее этих слов, — уверенно заявил Фитанарио, чей голос он услышал быстрее, чем успел открыть рот, как будто он был актером иностранного фильма, который плохо дублировали. — У вас есть какие-либо сомнения, юная леди?
— Нет, я в этом не сомневаюсь, — сказала Полли, которая предпочитала прятать все сомнения подальше. — Но мой вопрос в том, где именно находится подземный океан с пресной водой? Его здесь нет.
— Юная леди из пресноводного мира, поверните голову назад, и вы все увидите, — настойчиво сказал поверженный титан и решил пошутить, что только что пришло ему в голову. — Если, конечно, вы не персонаж с ручной анимацией.
Полли повиновалась ему и, как и все остальные гости, увидела впереди огромный океан, но без природных катаклизмов, животных и всего остального на свете. Это было прекрасное место, которое можно было представить только в воображении человека, который много читал, рисовал картины и, по возможности, употреблял наркотики: впереди были огромные скалы и булыжники, а сам океан выглядел очень неестественно из-за того, что все вокруг было плоским, с какими-то вывихами, и океан был очень глубоким.
— О, моя семья, как мне жаль вас, потому что вы этого не видите, — сказала Полли дрожащим от шока голосом.
— Здесь достаточно воды, чтобы сорок поколений людей во всей Солнечной системе не знали, что такое нехватка воды, — уверенно заявила Луз.
— Лус, разве ты не говорила, что во всей солнечной системе есть только одна планета, где есть жизнь? — спросил Хантер, которого ее слова отвлекли от всей этой красоты.
— Хантер, не мешай мне быть мастером в области странных сравнений, — потребовала она от него и решила высказаться. — Кроме того, это несерьезно, это просто выражение.
— Заткнитесь, вы оба, и не мешайте мне наслаждаться этой красотой, которую я до этого момента не могла себе представить даже в самых чудесных снах, — шепотом начала кричать Полли и ясно дала понять, что вот-вот взорвется.
Они оба успокоились и продолжали смотреть на этот чудесный океан, который когда-то был чревом титана Фитанарио. Это было так прекрасно и уникально, что природа не могла себе представить, все это было создано природой и дизайнером вместе и в одно и то же время.
— Поверить не могу, что здесь был Король, — сказала ученица ведьмы латиноамериканского происхождения, которая смотрела на все это, как ворона на что-то блестящее.
— Я не понимаю, что в этом фантастического, но если эта красота вскружила тебе голову, то да, она прекрасна, но ты явно пришел сюда не за этой красотой, а за другими. — уверенно сказал Фитанарио. — Я прав?
— Ой, да, верно! — Луз слегка вскрикнула, услышав его голос. Все трое перестали смотреть на этот чудесный океан и подошли к лицу поверженного титана. — Простите нас за это, мы просто увлеклись.
— Не беспокойся об этом, моя дорогая, вы все не сделали ничего плохого или хорошего, — просто сказал титан. — Что ж, может быть, тогда ты ответишь, зачем спустилась сюда? — спросил он и слегка приподнял правую бровь. — Только не говори мне, что вы оба действительно решили пожениться?
— Нет, мы пришли сюда не за этим, — уверенно сказал Хантер, его злило, что они молились в мазайке, где обычно просят что-нибудь для семейной жизни. — Фитанарио, скажи нам, кто совершил убийство?
— Какое убийство? — Фитанарио не понял его вопроса и посмотрел на него слегка косо. — В мире произошли миллионы убийств, и я не знаю, как и когда они были совершены, хотя люди все еще верят в мою силу, хотя я уже давно мертв.
— Убийство премьер-министра Конреда Овалаги и леди Оливии, она королева Королевства амфибий? — Хантер спросил, почти срываясь на него.
— А где волшебное слово? — Фитанарио был не лишен чувства юмора, и его позабавило выражение лица Хантера, которое стало красным, как помидор. — Хантер, тебя что, не учили хорошим манерам?
Племянник императора Бела был поражен такой наглостью со стороны титана. Он начал злиться и в порыве гнева принялся топать ногами и размахивать руками.
— Хантер, успокойся, — потребовала от него американка-доминиканка, взяв его за руку. — Что сложного в том, чтобы добавить еще одно слово в предложение?
— Ничего, — машинально ответил Хантер и начал успокаиваться. — Он просто считает себя ребенком и, кажется, специально не дает нам ответа.
— Если он не ответит на твой вопрос, я вырву ему сердце через дырку в заднице, — решительно заявила Полли.
— Обещаешь? — спросил ее Хантер и слегка улыбнулся, когда посмотрел на нее, хотя лично его немного смутили слова о том, что сердце можно вытащить через задницу.
— Я обещаю и клянусь происхождением моей лягушки, — уверенно сказала она, положив руку на сердце.
— Я тоже дам ему по морде, если он не ответит, — решительно заявила девушка из Штата мятлика⁷ и подняла кулак.
— Спасибо вам, девочки, я вам невероятно благодарен, — сказал он им, глядя на Полли с какой-то особой добротой.
— Иди уже и помни об этом всегда… — решительно заявила жительница Коннектикута, девизом которой всегда было: «Кто бы нас ни посадил, он о нас позаботится» и начала петь песню Янки Дудл, которая была гимном ее малой родины:
Мы с отцом отправились в лагерь,
Вместе с капитаном Гудином,
и там мы увидели мужчин и мальчиков
Толстых, как пудинг на скорую руку.
Янки Дудл, продолжай в том же духе,
Янки Дудл-денди,
Следи за музыкой и за шагом,
И с девушками будь начеку.
И там мы увидели тысячу мужчин
Богатых, как сквайр Дэвид,
И сколько они тратили каждый день,
Я бы хотел, чтоб.....
— Ладно, я понимаю, я понимаю тебя, — рассмеялся племянник последнего императора, когда тот уходил. — Луз, хорош! — он выкрикнул эти два слова.
— Прости, я не смогла удержаться, — она автоматически замолчала после этого крика. — Я просто скучаю по дому.
— Я принимаю изменения, — сказал он и подошел к гигантскому лицу поверженного титана. — Фитанарио, пожалуйста, скажи мне, кто убил премьер-министра и леди Оливию?
— Я много знаю, потому что мой мозг — самая лучшая и богатая библиотека, которая когда-либо существовала, но, к сожалению, я не знаю ответа на этот вопрос, — ответил титан.
— Ты знаешь, кто это сделал?! — Хантер был совершенно потрясен словами, которые сказал ему этот титан.
— Хантер, мне очень жаль, что я не смог тебе помочь, но это не моя вина, что кто-то проник в мою память и уничтожил все мои воспоминания о тех днях задолго до того, как произошло это событие, — признался титан.
— И сколько дней было вычеркнуто из твоей памяти? — с интересом спросила его Полли.
— Сколько дней было стерто из моей памяти? — спросил он и начал шепотом что-то настраивать. — Около пятнадцати тысяч шестисот семидесяти шести дней, я не могу вспомнить.
— Пять тысяч? — Лус была в полном шоке, почти крича от ужаса.
— Да, я не могу вспомнить примерно такое количество дней, наверное, я не совсем уверен, потому что забыл, когда начал считать дни, которые я забыл, — неуверенно сказал он.
— М-да, о какой-то причине у Короля не такая фантастическая память, — спокойно заметила Луз, которая произнесла это таким тоном, словно задавала ему вопрос.
— Не все титаны проявляют свои способности сразу, у моего аборигена тогда будет такая же суперпамять, — уверенно сказал он.
— Сорок два! — внезапно воскликнул Хантер и показал четыре оттопыренных пальца на правой руке и два на левой. — Сорок два года они готовились к тому, что происходит сегодня. Они все знали и подготовились заранее.
— Хантер, ты ошибаешься в своих расчетах, потому что, судя по расчетам, они готовились ко всему этому давным-давно, примерно сорок три месяца назад с небольшим минусом. — возразила ему Полли.
— Нет, вы оба ошибаетесь, они начали действовать в плане разработки плана, подготовки и так далее еще тогда, когда один дурак⁸ из Генуи решил найти новый путь в Индию, — мягко возразил им Фитанарио. — Там все очень необычно, иногда я не помню, когда приходит время придумывать о них кучу мифов, а некоторые появились совсем недавно, когда твои беременные бабушка и дедушка еще не покинули Лос-Алькаррисос⁹.
— Фитанарио, ты можешь показать нам эту библиотеку с твоими воспоминаниями на каждый день? — с интересом спросила его Полли.
— Да, я могу тебе это показать, а что? Его немного смутил ее тон, который звучал так, словно ей в голову пришла какая-то безумная идея и она стала одержима ею.
— Я хочу, чтобы мы отправились в одно из первых мест, где были уничтожены ваши воспоминания или механизм их хранения, и Луз повторила свой трюк, и мы добрались до того, кто это сделал, — уверенно заявила она.
— Полли, твой план неплох, но у него есть один большой недостаток: позволит ли он нам проникнуть туда, где находится этот преступник? — спросил ее племянник последнего императора.
— А для этого нужно разрешение? — непонимающе спросила Полли.
— Да, нам нужно разрешение, если мы хотим добраться до того, кто виноват в случившемся, — просто ответила Луз.
— Но когда мы искали виновных среди тех, кто покупал часы-лягушатники, никакого разрешения не требовалось, — напомнила им Полли, слегка покрикивая.
— Этому есть простое объяснение: во-первых, мы были невидимы, а во-вторых, телепортировались не к конкретному человеку, а к тому, кто купил часы, — уверенно заявил Хантер.
— Ну, вы оба более профессиональны в магии, чем я, но мы можем попробовать, верно? — спросила их Полли, которой не понравилось, что ее предложение было выброшено в мусорную корзину.
Хантер и Луз не ответили ей, они просто посмотрели друг на друга и поняли, что оба готовы ко всему. Луз посмотрела на Полли и сказала ей:
— Да, мы готовы попробовать.
— Фитанарио, позволь нам заглянуть в твою память, — настойчиво попросил Хантер.
— Да, я согласен с этим. — он кивнул.
— Ну, Фитанарио, открой дверь в наш мозг, — настойчиво сказал Хантер.
— А где же волшебное слово? — с любопытством спросил Фитанарио.
Правый глаз Хантера начал дергаться, но после нескольких вдохов и выдохов он успокоился и пришел в себя, хотя и не улыбался. Он сказал:
— Фитанарио, пожалуйста, отправь нас всех троих в свой мозг.
— Будет исполнено, обитатель моего трупа, — он изо всех сил постарался улыбнуться.
Под их ногами образовалась квадратная яма. Они упали вниз, как в аквапарке или на одном из аттракционов парка развлечений. Но этот момент наступил так быстро, что они сразу же забыли о нем, когда оказались в месте, похожем на библиотечные шкафы, построенные по схеме мозга какого-то гигантского существа.
— Отлично, мы потратим тридцать тысяч лет, пытаясь найти нужное место! — закричала Полли, когда они огляделись по сторонам.
Пол начал трястись, и из него начало выходить существо гуманоидного типа, тело которого было сделано из материалов пола. Это был Фитанарио, и он сказал им:
— Или вы все просто пойдете со мной, и я покажу вам, где находится ближайшее место в тот день, которого я не помню.
Они все последовали за ним, как утята за своей матерью. Идти пришлось недолго, они остановились у шкафа, где хранились все книги, ручной печатный станок и печатная машинка были сожжены дотла.
— Первого июля этого года, — прочитал Хантер и ужаснулся. — Это было уже три недели назад!
— Интересно, что же там произошло такого важного для этих заговорщиков? — с интересом спросила Полли.
— А теперь мы лично выясним, что там произошло! — решительно заявила девушка из Коннектикута и повторила тот же трюк, который проделывала в храме святого сына.
Место, где была приклеена бумага с формулой, начало трескаться, как зеркало, и появился туннель цвета Вороньих глаз с линиями цвета спелого лимона. Хантер, Полли и Лус взялись за руки и вместе шагнули на путь неизведанного.
— Счастливого пути вам, друзья моего ребенка. — Фитанарио попрощался с ними.
Полли, Луз и Хантер оказались в комнате, где было светло, как в больнице, и так мягко, как будто все вокруг было покрыто большой подушкой или одеялом. Когда к одному из вас, а именно к Хантеру, вернулись силы, он смог увидеть других членов их общей команды.
— Диппер, что ты здесь делаешь? — непонимающе спросил Хантер, увидев его. — Ты в другой команде.
— Хан, поверь, меня тоже беспокоит этот вопрос. — уверенно сказал он, поднимаясь на руки. — Ай, все болит.
— Что здесь происходит? — спросил Хантер и начал озираться по сторонам.
Там были все те, кто намеревался выяснить правду об убийстве в Ратонна-Стик: они выглядели слабыми, как воздушные шарики, после того как их сдули, и, судя по их разговорам, все они только что прибыли. Хантер повторил свой вопрос:
— Что здесь происходит?!!!
— Не нужно так орать, глупый мальчишка. — раздался женский механический голос. Этот голос принадлежал роботу, похожему на рулевое колесо, который спустился к ним сверху. — Вы все в изоляции за свои преступления против нас.
— Эй, железяка, что ты подразумеваешь под словами «нас»?! — гнев девушки из Тихоокеанской страны чудес¹⁰ придал ей сил и решимости.
— Вы узнаете все, когда ответите на наш вопрос: как вы нашли дорогу к нам? Машина задавала этот вопрос всем. — А также помните, что вы все получили дозу мощной сыворотки правды, поэтому врать бесполезно, иначе вы не захотите умереть страшной смертью.
Из-за слов о сыворотке правды все стали смотреть на те места, где у них почему-то особенно болело, и поняли, что там были дротики с сывороткой правды. Из нижней части робота начала выдвигаться палочка из пластика, которая обозначена на Эмити, а затем робот произнес женским голосом:
— Может быть, ты будешь первой?