Война четырех топоров.

Гравити Фолз Совиный дом Амфибия
Смешанная
Завершён
PG-13
Война четырех топоров.
автор
Описание
Две цивилизации сталкиваются друг с другом и начинают обмениваться между собой: культурой и наукой. Они решают заключить соглашение о партнерстве в городе Ратонна-Стик, но из-за одного инцидента начинается война. Главные герои, видевшие все своими глазами, отказываются поддерживать одну из сторон и пытаются найти виновных в трагедии. Пока два мира сходили с ума, истинное зло становилось все сильнее, но всему приходит конец, когда кто-то сделает первый шаг.
Примечания
«Гравити Фолз», «Амфибия» и «Дом совы» — все это классные диснеевские мультсериалы, над которыми работали одни и те же одаренные люди, которые не стеснялись ссылаться друг на друга. Я решил не стесняться и создать перекрестный фанфик по мотивам этих трех фэндомов.
Посвящение
Посвящается всем, кто, как и я, смотрел один из этих мультсериалов и читал мои фанфики об этих фэндомах.
Содержание Вперед

Расследование дела в Ратонне-Стике, часть 1. Начало.

Тишина была прервана внезапным звуком паровой машины и работой матросов, которые, как лягушки, вскочили со своих коек и принялись за работу. Сначала это всерьез напугало двух лесбиянок, но потом они поняли, что корабль приближается к большому промышленному, научному, культурному, военному, торговому и административному городу Ратонна-Стик. — Мы в Ратонна-Стик? — удивилась Эмити, которая не могла или не хотела верить своим глазам, что сейчас находится в этом замечательном городе. — Ну, судя по фотографиям из поисковика, да, мы в Ратонна-Стик, — сказала Луз, которая уже все проверила в Интернете. — И что же тебе так удивляет? Мы как раз собирались туда. — Да, я знаю, но я не могу поверить, что я здесь, с тобой, и мы приближаемся к самому замечательному мегаполису на планете, — сказала она, прервавшись из-за этого момента. — Эмити, успокойся, это просто большой город, окруженный водой со всех сторон, да, он безумно красив, но не забывай, что мы здесь не туристы, мы Питер Бенджамин Паркер, созданный Дэвидом Хайном¹, и Шерлок Холмс, — настойчиво твердила ей Лус строгим и тихим голосом. — О, великий титан, на чьем трупе мы все живем, какой же ты скучный неудачник, — вздохнула она и высунула язык. — Я знаю, что мы здесь делаем, но это не значит, что мой эмоциональный интеллект должен быть равен табуретке, и, кроме того, я хочу заниматься тем, чем всегда хотел заниматься. — И что ты хочешь сделать? — непонимающе спросила Луз, когда ее подруга подбежала к перилам и включила свой телефон. — Я хочу запечатлеть на камеру главные достопримечательности города, которые стоят на берегу на фоне гимна этого славного города, — уверенно сказала она и включила гимн города: О великие Ратонна-сикреты Мы вместе движемся к счастью Пусть наше благородное стремление принесет успех Ратонна-Стику и всему миру Вперед, к объединению С новой силой Вместе мы провозглашаем Славу Ратонна-Стика Слава всем Давайте объединимся В новом мире Вместе мы создадим Новый город Наш любимый город — Ратонна-Стик! У Эмити на телефоне есть видео продолжительностью около трех минут двадцати секунд, а также десятки фотографий и так далее. С помощью своей магии она позаботилась о том, чтобы все посторонние звуки, такие как крик чаек и шум моряков, не попали в видео. Она отправила всем эти фотографии и видео и написала: «Я здесь! А если кто-то ревнует, то пусть ревнует молча». — Да, теперь все будут завидовать, когда узнают, где я сейчас нахожусь, — гордо заявила Эмити, отправляя видео и фотографии. — Эй, что вы двое там делаете? — возмутился один из моряков, заметивший их двоих. — Ойойой, нам обоим придется туго, — уверенно заявила юная волшебница, когда он их заметил. — Бежим! Эмити схватила Лус за руку, и они обе побежали в кабину капитана команды. Они заперли дверь и начали будить Идалин Клоторн, тряся ее за плечи и крича ей на ухо. — Идалин, вставай и начинай работать, или мы все умрем! — крикнула ей латиноамериканская школьница. — Конец? — дама-сова вопросительно уставилась на них, изо рта у нее текла слюна, а сама она еще не до конца проснулась. — Кому конец? Для нас? Почему? Что вы наделали? — Мы вышли на переборку, и матросы увидели нас двоих, и теперь они хотят поймать нас обоих, — повторила Эмити так быстро, что ее слова можно было сравнить со стрельбой из пулеметов. — О, блохи на теле короля, почему вы оба такие тупые? — раздраженно спросила она, протирая глаза. Затем перестала это делать и прислушалась. — А вы уверены, что моряки хотят поймать вас двоих? В этот момент, словно по сценарию, появляются матросы, которые пытаются проникнуть в свою каюту. Все были напуганы, особенно те, кто до этого спал как убитый. — Кто это? — спросил Хоп-Поп таким голосом, словно ожидал, что за дверью стоит цапля, что в его мировоззрении приравнивается к понятию убийцы. — Что происходит? — недовольно спросил ученый, который тут же принялся искать свои очки. — Не паникуй, я все исправлю, — твердо сказала ведьма, подошла к двери и открыла ее. — Доброе утро, вам что-то от меня нужно? — Где они? — спросил ее один из моряков. — Где эти две девушки? — Девушки? — спросила его ведьма. — Какие девушки? Здесь только я и твой никчемный капитан, и все, больше здесь никого нет. — А мы можем это проверить? — спросил тот самый матрос, который заметил Эмити и Лус и без разрешения зашел внутрь. — Конечно, можете, но, пожалуйста, будьте предельно осторожны, иначе вы можете что-нибудь здесь сломать, — попросила их Идалин Клоторн. Эти моряки проводили все очень подробно и обстоятельно, как криминалисты, прибывшие на место преступления: они открывали каждый ящик, заглядывали туда и пытались подслушать все вокруг. В то же время все, кто находился под щитом невидимости Идалин Клоторн, старались не сталкиваться с ними и избегали их, как огня. — Здесь пусто, — подытожил один из моряков. — Здесь нет никого, кроме них двоих. — Ну, я же говорила вам, что здесь никого нет, а вы мне не поверили, — ведьма начала насмехаться над ними. — Мы тысячу раз приносим извинения за причиненный вам дискомфорт, и мы сделаем это сейчас… — моряк, говоривший все это, не успел закончить мысль. — Нет, так не пойдет, я тебя просто так не прощу, — перебила его Ида. — Я требую моральной компенсации в виде… — она сделала паузу, чтобы как следует все обдумать. — В виде волшебного энергетического напитка. — Энергетик? — он вопросительно приподнял бровь. — Зачем тебе энергетический напиток, как самой сильной ведьме? — Потому что в последнее время я устала от своей повседневной работы, и мне нужно взбодриться и одновременно творить чудеса, — объяснила она ему. Одному из матросов, который был моложе всех остальных, было приказано выйти из капитанской каюты и принести ведьме энергетический напиток. Он сделал это спокойно, и она выпила сразу двухлитровый стакан с энергетическим напитком, который был похож на Кока-колу, но по цвету был цвета морской волны. — Это, наверное, не наше дело, но зачем вы приехали в Ратонна-Стик? — спросил моряк, который принес ей энергетический коктейль. — По очень важному вопросу, который касается не всех вас, — уверенно ответила она. — Вау, вау, зачем так грубо?! — сказал повар, который расценил тон Идалин Клоторн как грубый и пассивно-агрессивный. — Что ж, мне жаль, что мой голос показался тебе злобным, но я не злодейка, я просто привыкла так говорить, — ответила она ему с нотками крика и раздражения. — Никто не имеет права учить мою королеву, что и как ей делать! — гордо сказал Стэнли, поддерживая ее. — Она была идеальной с самого рождения. — Боже мой, Стэн, с твоей поддержкой, Идалин, тебе нужно выступить на Батлере, тогда этот ботаник точно не решился бы открыть огонь, зная, что я с ним сделаю², — Диппер был до отвращения впечатлен тем, как сильно он ее любит. — Честно говоря, мне жаль этого парня, — сказала Венди, которой стало немного грустно. — Он такой же, как я, этот правый популист получил царапину и умер, и теперь мы должны задаться вопросом, что заставило его так себя вести. — Что ж, Идалин Клоторн, прощай и желаю приятно провести время в городе, — попрощался моряк, и все они покинули капитанскую каюту. — У меня не будет отличного дня, — уверенно сказала она, улыбнувшись им, а затем выражение ее лица стало каменным, когда они ушли. — Лус, Эмити, вы обе наказаны. — Что? За что? — эти две девушки были возмущены, как никто раньше. — Вы нарушили правила: не показывайтесь на глаза окружающим, но, к счастью для вас, это наказание не имеет никакого значения, потому что я не знаю, как наказать вас двоих, — сказала она им. — Фух, славу титану, у Иды нет воображения как у Тристана Тцары³, — с облегчением вздохнула Луз. — Давайте повесим их в наказание! — крикнул веселый Спринг и тут же перестал веселиться, когда на него посмотрели с осуждением. — А ведьмы не могут перерождаться? — Нет, жизнь дана нам, как и всем остальным, всего на один раз, — ответила ему старая ведьма, выпрямляя спину. — Давай уже пойдем в город. Никто не возражал, и все покинули корабль, который уже был на палубе. Идалин, Венди, семья Плантаторов, две близняшки из семейства Пайнс из разных поколений прогуливались по городу Ратонна-Стик уверенно и спокойно, в отличие от Вионны, Хантера, Луз и особенно Эмити, которые смотрели на все, как ворона смотрит на драгоценный камень. — Неужели вы не можете уделить хотя бы минуту тому, чтобы посмотреть и послушать лекции на каждом булыжнике в этом городе? — спросила их девушка из Орегона. — Прости, Венди, но мы не виноваты, что здесь так красиво и интересно, — сказала ей латиноамериканка. — Да, здесь действительно красиво, но не забывайте, что мы приехали сюда не развлекаться, — напомнила она им и прикрыла видоискатель рукой. — Мы приехали сюда не на экскурсию по городу, мы сейчас на работе. — Боже мой, Венди, ты такая же скучная, как калифорнийский кондор, — удивленно произнес Мейсон Пайнс. — Я скучная? — спросила его Венди. — Что ж, извини, что я ответственно отношусь к тому, что происходит вокруг, я не знала, что это скучно. — Венди, почему ты обиделась на мои слова? — непонимающе спросил он ее, как будто действительно верил, что не сказал ничего плохого. — Ситуация сейчас чрезвычайно ответственная, поэтому мы не должны сейчас ничего предпринимать, — высокомерно фыркнула она. — Мы сейчас в прифронтовом городе, и в любую минуту сюда может прилететь ракета, которая убьет нас всех. — Венди, я это понимаю и прекрасно знаю без тебя, но это не повод так себя вести, — возразил ей Мейсон. — Грубая девчонка. — Пфф, ребенок сосет материнское молоко, а я не знаю, что такое жизнь, — с отвращением сказала девушка из Орегона. — Это отвратительно! — Венди, поверь мне, я знаю, на что похожа жизнь без тебя, но я считаю, что даже войны, голод, болезни и геноцид не являются причиной не радоваться жизни, — возразил ей Лосан (д)железец. — Я не могу в это поверить, ты, избалованный калифорниец, — сказала она, гордо отвернулась и закрыла глаза. — Что с ними такое? — спросила Луз у Эмити, не узнавая в них тех Диппера и Венди, с которыми она была знакома все это время. — Я что, единственная, кто считает, что они ведут себя крайне странно? — Ты не единственная такая, — холодно произнесла Эмити, как будто ее голос был айсбергом. — Эй, ребята, что вы здесь делаете? — подбежав к ним, Спринг Плантер спросил, и по его голосу и глазам было ясно, что он давно их искал. — Вы хоть представляете, насколько вы от нас отстали? — Простите нас всех, но Эмити и Луз решили, что они в отпуске, и решили сфотографироваться на фоне городских достопримечательностей, хотя они знают, что мы сейчас находимся в прифронтовом городе, — на последних словах она прокричала. — Жизнь в прифронтовом городе Республики Кипящих островов не страшна и абсолютно бесполезна, наша армия не стреляет в мирных жителей, в отличие от некоторых, — Хоп-Поп произнес это абсолютно спокойно, но затем сердито бросил на них взгляд. Эмити восприняла эти слова как удар в сердце. Ее лицо было холодным, и она подошла к нему и спросила его, того, кто бежал со своим внуком, чтобы он ничего не делал: — Что ты только что сказал? — этими четырьмя словами, которые произнесла Эмити, она показала, что не согласна с мнением этого старика. — Можешь повторить? — Я сказал, что жизнь в прифронтовой зоне безопасна и спокойна для Республики Кипящих островов, потому что наша армия не наносит ударов по мирным жителям, — уверенно повторил он и только потом понял, в чем проблема. — А что ты с этим не согласна? — Ваша страна была разрушена городом Сифзаг до основания, мой двоюродный брат по отцовской линии живет в моем доме, и ему пришлось сделать операцию, потому что у него больше нет руки, вся его семья погибла, и имеете ли вы право говорить, что мы в безопасности? Хоп-Поп понял, что сейчас он затронул чрезвычайно болезненную тему для Эмити, и самое правильное, что он мог бы сделать, это извиниться перед ней, но нет, потому что это не в духе отчизнолюбие. Он подумал, что сказать, и решил перейти в контрнаступление и забросать ее теми же тезисами: — А армия вашей страны устроила настоящую бойню в рыбацком городке Фумак, который располагался недалеко от столицы: повсюду были трупы, среди них женщины, дети и старики, ни в чем не повинные лягушки, разве вы не хотите поговорить об этом, юная леди? — Фумак? — Эмити спросила так, словно где-то слышала об этом городе, но только однажды и давным-давно. — Ты говоришь об этой постановке? О, великая парламентская демократия, неужели есть хоть кто-то, кто всерьез воспринял эту посредственную постановку? — Постановка? — он был возмущен ее словами. — Это был геноцид! — Постановка, — фыркнула Эмити, подходя к нему и начиная смотреть прямо в глаза. — И, по-моему, лягушатники могли бы пригласить более талантливых исполнителей и режиссера, — она специально сказала это, чтобы позлить его. — Заткнись, Эмити, — прикрикнул на нее Хоп-Поп и оттолкнул ее на несколько метров своим языком. — Ты ответишь за это, — сказала она, сидя буквально в луже грязи. — За тебя, Энальд! Эмити бросилась к нему, как будто была чертенком из коробочки, выскочившим из своей коробки. Все напряглись, потому что у всех было предчувствие схватки между представителями разных цивилизаций, которые воюют друг с другом, как запад и восток, но все это не сбылось, когда между ними появилась Идалин Клоторн, которая захватила их всех своей магией. — Вы что, оба, совсем с ума сошли? — спросила Ида у них двоих. — драться между собой в центре города и в сотне метров от меня, кто автор этой блестящей идеи? — Ида, но ты же сама говорила нам, что нас никто не видит и не слышит, — напомнила ей Луз, когда все замолчали, как военнопленные, которых пытали, и они решили молчать из чувства патриотизма. — Да, я так и сказала, но это не повод затевать драки, и, кроме того, я только привлекаю внимание окружающих своими разговорами, поэтому прошу вас всех заткнуться, — потребовала от них Ида. Идалин Клоторн бежала прочь от центра города быстрее ветра. Когда они отбежали на достаточно приличное расстояние от центра, она отпустила всех, кто отстал от них, и они продолжили свой путь, как и раньше. Никто не разговаривал друг с другом, казалось, что они враги друг другу, попавшие в плен к более сильному врагу. Разъяснив ситуацию остальным, король решил как-то изменить их: — Послушай, не забывай, мы все пытаемся найти настоящих виновников этого преступления, и теперь мы должны действовать сообща и не провоцировать ссоры, — спокойно сказал король, пока они шли. — Я знаю, но меня просто взбесило, что она открыто высмеивает жертв моей страны, — спокойно сказал Хоп-поп, чей гнев постепенно начал угасать. — И она была возмущена вашей верой в правительственную пропаганду, — сказал король, пытаясь заставить их обоих понять друг друга. — Не стоит идеализировать более чем одну сторону, и следует признать, что невинные жертвы войны есть с обеих сторон. — Я думаю, я должен извиниться перед ней, и тогда она изменится у меня на глазах, — резюмировал он свои мысли в двенадцати словах. Он посмотрел на Эмити и крикнул ей. — Эй, Эмити, это я… — Даже не заговаривай с ней, иначе станешь жертвой моего владения тайским боксом, — приказала ему американка тайского происхождения. — Энни, я… — он попытался что-то сказать дрожащим голосом, но ему пришлось замолчать. — Нет, Хоп-Поп Плантер, тебе лучше выслушать меня, в последнее время ты не показываешь себя с лучшей стороны, и меня очень расстраивает, что ты придерживаешься таких взглядов. — Энни, а тебя не возмущает ее внешность и высказывания? — спросила ее подруга-лягушка. — Она тоже не идеальна! — Я знаю, что она не идеальна, никто не идеален, но это не повод начинать конфликт с другими, особенно когда у вас есть общая цель, — твердо заявила она. — Энни, у меня к ней вопрос по поводу ее слов о резне в Фумаке: она сказала это, чтобы позлить дедушку, или она действительно верит, что это постановка? — с любопытством спросила Полли, говоря тихим и слабым голосом. Энни замолчала и стала думать, что ей сказать: она не знала, как на это ответить, ведь родственников тех, кто погиб в Фумаке, не нашлось во всем Земноводном Королевстве, но в то же время для всех его верноподданных эта тема была крайне болезненной, так как для Иегудим, это было важно, как Холокост. Она начала массировать подбородок, вспомнила одну из цитат из известных антиутопий второй половины прошлого века и сказала: — Главная героиня романа Джорджа Оруэлла 1984 года сказала, что британцы сами бомбят Лондон, на мой взгляд, принимая во внимание военные действия правительства, они сделают все, чтобы люди не узнали правду о произошедшем, — начала она осторожно высказывать им свое мнение. — Принимая во внимание пропаганду с обеих сторон, мы должны понимать, что не все, что говорят нам политики, является правдой даже на пять процентов, и мы должны понимать, что для нас маги не были героями, как мы для магов. — Хм, в твоих словах есть смысл и логика, — задумчиво произнес Спринг, который не мог поверить в то, что только что услышал. — Конечно, в моих словах есть логика и смысл, я буддистка, — уверенно заявила она. — Эй, хватит валять дурака, бегите сюда, — крикнула им Ида. — Вперёд! — сказала лосан (д)желеска-буддистка, сказав это таким тоном, как будто она была героиней приключенческого фильма и приглашала друзей в удивительное приключение. Все они ускорили шаг и добрались до того места, где начался весь этот конфликт между двумя цивилизациями, который перерос в полномасштабный военный конфликт. Это был дворец Пыга-Дориент, который, хотя и находился не в центре города, был важной частью его старой части и самым высоким зданием в городе в готическом и неоклассическом стилях. — Это место, где все началось, — сказал Стэнфорд, глядя на это величественное здание. — Зачем нам это говорить, если мы знаем, что здесь произошло? — непонимающе спросила Эмити. — Я просто так это сказал, для пафоса, хотя лично мне этот пафос не нравился, — ответил ей гениальный ученый. — Давайте войдем внутрь, — скомандовала Идалин. — Мы должны выяснить все сейчас и приблизить час торжества справедливости над злом. — Идалин, у тебя есть деньги? — спросил ее бывший муж и указал на табличку. — Вход платный. — Стэнли, Стэнли, Стэнли, Стэнли, Стэнли, Стэнли, — повторяла она, качая головой в разные стороны. — Я не так стар, как Джозеф⁴, поэтому все еще прекрасно вижу, и в качестве ответа на вопрос скажу следующее: да, у меня есть деньги, но они мне не понадобятся. У меня есть заклинание невидимости. Все они вошли в этот дворец-музей и направились к месту, где должно было состояться подписание соглашения о сотрудничестве между двумя цивилизациями. Все шло хорошо и спокойно, поэтому некоторые из них даже смеялись как туристы и экскурсоводы, пока не услышали вопрос, адресованный Идалин Клоторн от близкого человека: — Ида, что ты здесь делаешь? Все стихло, и никто не издал ни звука. Всех прошиб холодный пот, когда они посмотрели на нее. Сама Идалин тоже была поражена, увидев ее: — Сестра, что ты здесь делаешь? — Я здесь провожу экскурсию для детей из школы, где я работаю учителем. — Лилит ответила ей и насторожилась. — А это кто такие? — Она нас видит? — испуганно спросила Энни. — О нет, только не это. — Успокойся, Энни, не забывай, что нас не видят и не слышат только те, кто хочет причинить нам зло, — успокоила ее Ида и ответила на вопрос сестры. — Мы проводим расследование. — Расследование? — она не поняла, но по ее голосу было ясно, что ей это интересно. — Что за расследование? — Здесь мы проводим расследование убийства политиков из двух разных цивилизаций, — ответила ее сестра. — Ида, зачем ты это говоришь? — возмущенно спросил Хоп-Поп, подходя к ней. — Она видит и слышит нас, а это значит, что она не причинит нам вреда, поэтому я ей доверяю, — сказала Идалин, твердо веря, что ее сестре можно доверять. — Я не хочу никому из вас навредить, но зачем проводить расследование, если наше расследование доказало, что в этом были замешаны лягушки, а не демоны и ведьмы? — спросила ее Лилит, демонстрируя все свое высокомерие и расизм. — Легушки? — возмущенно спросил друг Энни Банчи, лягушка. — Мы этого не делали! Зачем нам убивать вашего правителя и нашего собственного? — Ну, это же очевидно — клеветать на нас во всем и осуществлять варварские захваты наших городов и убийства их жителей, — сказала она и наклонилась, чтобы посмотреть ему прямо в глаза. — Разве это не очевидно? — Ты жертва пропаганды правительства своей страны, не больше и не меньше, — фыркнул на нее Спринг. — Ида, теперь твое заклинание работает, потому что мне кажется, что твоя сестра испепелит нас всех лазером из своих глаз? — с любопытством спросила лосан (д)желеска тайского происхождения. — Успокойся, Энни, это нормально — быть жертвой правительственной лжи с обеих сторон военного конфликта прямо сейчас, — выпалила Ида. — Ну, вы знаете, это не моя вина, что ваша армия не знает, как защитить своих граждан в маленьких городах, но почему этот город выглядит очень хорошо, несмотря на то, что он находится недалеко от линии фронта, — сказал Спринг, пытаясь защититься от ее обвинений в адрес своей родины. — Наша армия, волонтеры и другие делают все возможное, чтобы предотвратить гибель мирных жителей во время войны, и этот город цел по одной причине, — она встала и провела пальцем вокруг. — Амфибии хотят захватить этот город целым и невредимым, чтобы леди Оливия могла быть похоронена здесь. — Леди Оливия давно похоронена и соответствует всем обычаям земноводных, — сказал Спринг с легким раздражением в голосе. — Зачем хоронить ее здесь? — Это важное место для всех верноподданных Королевства: здесь началась война, и они хотят похоронить ее на том месте, где она была убита, — объяснила ему ведьма. — Так сказали солдаты вашей страны, попавшие в плен. — Ну, конечно, они так сказали: вы пытали их, чтобы они хоть что-то вам рассказали! — крикнул Спринг. — Согласно конституционному закону моей страны, применять пытки запрещено, мы относимся к вашим солдатам очень гуманно, и они говорят всю правду благодаря сыворотке правды, — уверенно заявила она. — Мисс Лилит Клоуторн, не могли бы вы, пожалуйста, вести лекции в хронологическом порядке и не кричать? — попросила ее испуганная одноглазая девочка. Эти слова для Лилит Клоуторн стали ледяным душем, который мгновенно разбудил ее, хотя она явно этого не хотела, потому что весь этот разговор увлек ее. Она глубоко вдохнула и выдохнула, что проделала около тридцати раз, после чего привела в порядок свой внешний вид, а именно растрепанные волосы и помятое платье. — Да, конечно, извини, что я отвлеклась от хронологического порядка и заговорила с вазой, просто иногда эмоции уводят меня не в ту сторону, — спокойно сказала она. — Иди к остальным, я скоро приду к вам. — Хорошо, мисс Клоуторн, — сказала одноглазая девушка и ушла. — Лилит, ты не выдашь нас полиции? — с любопытством спросила Идалин, которая боялась этого больше всего на свете. — Я не предам вас всех, особенно мою сову, но я продолжаю поддерживать свою страну и я не рада, что ты, моя сестра, решила вести с ними дело, — усмехнулась она, указывая на семейство лягушек. — Я не в восторге от того, что ты решил вести с ними дела, — сказала Полли, прикусив язык, когда Лилит ушла от них в свою дошкольную группу. — Ты отлично справляешься с ее ролью, Полли, — уверенно сказал ее брат. — Может быть, ты станешь актрисой? — Я подумаю о вашем предложении, от которого многие не могут отказаться, завтра⁵, — высокомерно сказала она. — Давайте отправимся на место, где было совершено это преступление, и умерим вашу гордость, Скарлетт Корлеоне, — потребовала Идалин от них всех. Все они отправились к месту, где должно было состояться начало взаимовыгодной дружбы и партнерства между двумя цивилизациями, но именно там началась война. Попасть в это место было невозможно из-за охраны, но для невидимых это правило ничего не значит. — Здесь мало что изменилось с тех пор, как мы были здесь в последний раз, — сказал Стэнфорд, оглядывая все и вся. — Мне все равно, что здесь изменилось с точки зрения дизайна и всего остального, для меня важно, чтобы Эмити, Луз и Вионна помогли мне с заклинаниями, — мрачно сказала она им. — И что мы должны для вас сделать? — спросила Вионна, делая шаг к ней навстречу. — Для начала встаньте вокруг этого листа бумаги с округлыми рисунками и возьмите друг друга за руки, — сказала она им, доставая из своего портфеля рисунок, о котором говорила. Три девочки в точности выполнили ее просьбу и встали в круг, держась за руки. Идалин усадила Эмити справа от себя, а Вионна — слева, после чего потребовала, чтобы они все повторили за ней слова, которые она им скажет: Я готов продать свою душу в обмен на правду. О скрытом зле, которое вызывает войну. Судя по моей жадности к знаниям, вы можете догадаться о моей. Место, расскажи нам всю правду. Кто их убил? Кто является третьей стороной в этом конфликте? Открой мне секрет, открой мне! Там, в прошлом, кто-то был рядом с нами. Она или он ужасно похож на одного из нас или нет. Может быть, он жив или мертв…… Скажи мне правду, скажи мне! После прочтения этого стихотворения ничего не произошло: ни плохого, ни хорошего. Многие люди стали думать, что заклинание не сработало или что преступники все предусмотрели заранее и наложили какое-то заклинание, чтобы такое заклинание не сработало, или что-то в этом роде. — Почему у нас ничего не получилось? — спросила Луз, глядя широко раскрытыми глазами на свои руки и руки других людей, которые только что стояли в кругу. — Ида, ты уверена, что это то самое заклинание? — с интересом спросила Эмити, поднимая с пола этот листок бумаги и ударяя по нему. — Да, это то самое заклинание, — ответила она ей. — Я уверена в нем на сто процентов, я использовала его тысячу раз. — Мне даже интересно, для чего ты использовала это заклинание раньше, — сказала Вионна, начиная рассматривать рисунок заклинания. — До этого я использовала это заклинание для всякой ерунды, например, чтобы найти виновника того, что в этом заведении нет печенья, которое я купила утром, — сказала она. — Эй, ребята, что-то происходит! — крикнул Стэнли и указал обеими руками сразу на две стены. Все отреагировали на крик Стэнли и начали смотреть на то, что происходило вокруг. Все было точно так же, как и в тот самый день, но все казалось каким-то туманным и расплывчатым. Все двигалось в обратном направлении, как будто это была видеокамера, перематывающаяся от самого конца к началу, но очень медленно. — Простите, что недооцениваю ваш магический талант, но не могли бы вы ускорить действие? — спросил Стэнли, который не хотел видеть этого действа уже триста лет. — Сейчас я все ускорю, — уверенно заявила Ида и принялась загибать указательный палец правой руки. Все было стандартно и скучно. Ничего интересного не происходило, пока они не увидели, как кто-то выходит из-за их стены и выключает свет с помощью выключателя, а из стены выходят еще два человека: один из них маленький, и он или она убил премьер-министра Республики Кипящих островов, а второй большой, и он или она убила леди Оливию. Они убежали и, как нарочно, бросили два предмета и исчезли под полом, став похожими на призраков. — Это бомба, а не сюжет о благородных рыцарях из исторических фильмов! Воскликнул Стэнли, впечатленный всем этим. — Стэнли, если бы ты не прогуливал уроки истории, то знал бы, что история некоторых народов и государств интереснее, чем фантастическая трилогия с гномами и эльфами, — заверил его брат-близнец. — Как же мы раньше не заметили эти две безделушки, которые были специально брошены сюда? — непонимающе спросила Эмити. — На самом деле, они были замечены обеими сторонами конфликта и являются, по мнению обеих сторон, неопровержимым доказательством того, что в этом кто-то виноват, — сказал ей Хантер. — Вы можете увеличить размер, мне кажется, я где-то уже видела что-то такое, что один из убийц бросил, чтобы обвинить во всем мою страну, — сказала она, стараясь внимательно все рассмотреть. — Вообще-то, ты можешь сделать это сама, потому что ты тоже участвовала в создании этого заклинания, но если ты такая ленивая, то я не против тебе помочь, — сказала ей ведьма и начала изображать на своей правой руке рот, который говорил. Изображения увеличились, и все увидели, что это были за штуки: это были ручные часы, которые нужно было держать в руках, они были размером с небольшую тарелку, цвет их был светло-зеленый, а стрелки представляли собой лягушку, чей язычок касался цифр в виде насекомых, и вторая вещь это был флаг Республики Кипящих островов. Обе эти вещи, а именно часы-лягушки, находились в Республике Кипящих островов, а флаг Республики Кипящих островов теперь был в Королевстве Амфибий. Эмити была поражена до глубины души, и у нее возникло ощущение дежавю. — Эти часы, они у меня, — сказала она, осознав весь ужас происходящего. — Где ты их взяла? — непонимающе спросила Ида и вдруг вспомнила, как Эмити однажды рассказывала ей что-то о часах. — Это часы твоей матери, верно? — Да, все верно, это часы моей мамы, она прислала их по почте в качестве сувенира, когда путешествовала по Царству земноводных, — сказала она, поняв, что дела плохи. Она не любила свою мать, но не хотела верить, что та способна на такое. — Но зачем вашей матери это делать? — непонимающе спросил ее Хантер. — Ваша семья давно и довольно успешно перешла на другой способ зарабатывания денег. — Не знаю, ясно?! — закричала юная ведьма, не выдержав такого давления на себя. — Откуда я знаю, если тебе интересно, как я сейчас, то иди и спроси у нее! — Подожди, не стоит делать поспешных выводов, такие сувениры очень популярны среди всех туристов и жителей Королевства, — начал успокаивать ее Спринг. — Ты можешь посмотреть дальше, чтобы мы узнали, что произошло? Ида так и сделала, но никто не нашел никакой информации о случившемся. Заклинание по приказу Иды прекратило свое действие, и теперь можно было подумать, что делать дальше. — У кого-нибудь из вас есть какие-нибудь идеи в голове, а то у меня голова пустая? — с любопытством спросила их Идалин. — Нет. У меня нет никаких идей. Спросите кого-нибудь другого, я ничем не могу помочь. — таковы были их стандартные ответы. — У меня есть идея, но она не всем вам понравится, — сказала Эмити после некоторого раздумья. — Мы воспользуемся магией, чтобы узнать воспоминания каждого, кто купил эти часы и этот флаг. — Но это безумно долгий срок, — запротестовал Спринг Плантер. — К тому времени, когда мы опросим всех, эта война уже будет описана в учебниках истории для восьмого поколения, родившегося после этой войны. — С помощью заклинания ускорения, когда одна фемтосекунда равна ста шестидесяти годам для того, кто использует это заклинание, так что в реальном мире это не займет много времени, — уверенно заявила старая ведьма и посмотрела на Эмити. — У тебя сейчас есть эти часы или флаг? — Да, у меня есть и часы, и флаг, — ответила она и начала доставать их из своей сумки-планшета. — Я всегда ношу этот флаг с собой, когда хочу поддержать чью-то команду, даже если они из одной страны, и я беру эти часы с собой из-за их стиля. — Очень мило для Сабрины⁶, а теперь, пожалуйста, все встаньте в круг, и вы окажетесь в тех местах, где находятся эти подонки, — потребовала от них Ида. — Вы все будете невидимы и неслышимы для потенциального подозреваемого, и все, что вам нужно, чтобы узнать о его прошлом, — это прикоснуться к его лбу. Эмити, Луз, Вионна, повторяйте за мной слова! — Хорошо, Ида, — сказали все три девушки в один голос. — Приготовьтесь, потому что это крайне опасно для тех, кто не любит ждать, — этими словами она предупредила всех о чем-то плохом, после чего начала сочинять стих: Покажи нам всех владельцев этих вещей за минуту! О великий титан, помоги нам увидеть все. Пусть мы будем самыми быстрыми. Пусть мы узнаем правду- у-у-у-у-у! Все, кто стоял в этом кругу, начали исчезать с глаз друг друга, и они исчезали, как бумага из огня. Затем появился яркий белый свет, который начал исчезать, и все оказались в том месте, где были владельцы этих часов и флагов. — Где я? — это был их главный вопрос, когда они оказывались в незнакомом месте.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.