
Пэйринг и персонажи
Метки
Романтика
Фэнтези
Неторопливое повествование
Серая мораль
Дети
Магия
Первый раз
Неозвученные чувства
Параллельные миры
Вымышленные существа
Ведьмы / Колдуны
Повествование от нескольких лиц
Детектив
Самосуд
Упоминания смертей
Война
Война миров
Леса
Серая реальность
Волшебники / Волшебницы
Астральные миры
Вымышленная география
Суд
Религиозные темы и мотивы
Социальные темы и мотивы
Сражения
Политика
Политические интриги
Вымышленная религия
Научное фэнтези
Моря / Океаны
Вымышленная цивилизация
Наука
Ученые
Повествование во втором лице
Дремлющее зло
Вымышленные языки
Вымышленные науки
Политики
По разные стороны
Амфибии
Описание
Две цивилизации сталкиваются друг с другом и начинают обмениваться между собой: культурой и наукой. Они решают заключить соглашение о партнерстве в городе Ратонна-Стик, но из-за одного инцидента начинается война. Главные герои, видевшие все своими глазами, отказываются поддерживать одну из сторон и пытаются найти виновных в трагедии.
Пока два мира сходили с ума, истинное зло становилось все сильнее, но всему приходит конец, когда кто-то сделает первый шаг.
Примечания
«Гравити Фолз», «Амфибия» и «Дом совы» — все это классные диснеевские мультсериалы, над которыми работали одни и те же одаренные люди, которые не стеснялись ссылаться друг на друга. Я решил не стесняться и создать перекрестный фанфик по мотивам этих трех фэндомов.
Посвящение
Посвящается всем, кто, как и я, смотрел один из этих мультсериалов и читал мои фанфики об этих фэндомах.
Начало всей этой истории.
13 октября 2024, 09:25
«Отказываясь от войны, отказываешься от великой жизни».
— Фридрих Вильгельм Ницше, немецкий философ, культуролог и филолог.
▪︎▪︎▪︎
Венди, Диппер, Мэйбал, Энн, Стэнли, Стэнфорд и вся семья Плантер прошли по залу, от которого веяло роскошью и уютом: повсюду были развешаны портреты разных людей и лягушек из разных эпох, основными цветами вокруг были желтый, оранжевый и красный. Леди Оливия шла перед ними как королева всех земноводных, и они были почетными гостями этого исторического для нее момента. — Не отставайте от меня, впереди вас ждет много интересного, — сказала она им на ходу. — Это мероприятие очень важно для нас. — Мы знаем леди Оливию, — спокойно сказала Венди. — Я даже не могу поверить, что я такая, как я, участвую в таком важном мероприятии. — Венди, просто вспомни, как все это начиналось, и ты поймешь, почему мы здесь, — спокойно сказал Стэнфорд. — Это всегда помогает мне не нервничать и успокоиться.~
Стэнфорд и Стэн сидели на диване в тускло освещенной комнате, и единственным, что обычно освещало комнату, было приоткрытое окно. Перед ними стояло инвалидное кресло, обращенное к ним спинкой. — Брат, ты действительно считаешь, что ему стоит верить? — осторожно спросил Стэн и начал шептать ему на ухо. — Я слышал о нем много плохого, он крайне сомнительный человек. — Стэн, я не хочу тебя обидеть, но ты тоже крайне сомнительный человек, но я работаю с тобой и ничего, — уверенно сказал он и слегка оттолкнул брата. — У него странный подход к работе, но чрезвычайно эффективный. — Спасибо за комплимент, — с улыбкой сказал мужчина, похожий на андрогина или трансгендера. — Я мистер Икс, и я очень благодарен вам за ваши слова. — Не за что, как человек с шестой уникальностью, я всегда готов видеть глубже, чем другие, — Стэнфорд показал ему свою шестипалую руку и пожал ему ладонь. — Приятно общаться с коллегой, который не считает тебя чудаком, который держит тебя при себе из жалости, хотя на самом деле ты небожитель в области паранормальных явлений, — уверенно сказал мистер, подошел к доске и снял с нее покрывало. — Черт, большая часть фотографий упала, просто наберись терпения, пока я приведу все в порядок. — Мне здесь не нравится, — уверенно процедил Стэнли сквозь зубы. — Пахнет хуже, чем из задницы североамериканского бизона. — Это правительственный агент, который дает нам важное задание, так что молчи, иначе ты не получишь денег за выполнение задания, — уверенно сказал он ему. — Пожалуйста, давай оба уйдем, иначе мне кажется, что этот чудак сведет нас в могилу, — взмолился его брат. — Брат, с каких это пор ты стал таким трусом? — с любопытством и некоторым смущением спросил Стэнфорд. — Я думал, ты храбрый человек, но ты трус. — Я не трус, но этот парень не внушает мне никакого доверия, — уверенно заявил Стэнли и указал на него пальцем. — Стэн, перестань указывать на всех пальцем, это неприлично, — возмутился ученый и с силой опустил руку брата. — Вот и все, я все сделал, — удовлетворенно сказал мистер Икс и повернулся к ним. — Как вы оба можете судить по этой карте, в Калифорнийском заливе, а также в Эгейском море и других местах есть места, которым нет объяснения: никто не знает, что это такое, но я могу с абсолютной уверенностью сказать, что все это дыры в параллельный мир. — Параллельные миры? — переспросил Стэнли, думая, что ослышался. — Ты серьезно или нет? — Мистер Пайнс, не забывайте, что я правительственный агент и сейчас нахожусь на работе, поэтому я никогда не вру и не шучу во время работы, так что да, сейчас я совершенно серьезно отношусь ко всему этому, — уверенно сказал он, подходя к нему ближе. — Да, я сейчас тоже на работе, но нахожу время для шуток, — спокойно сказал он ему, стараясь сделать все, чтобы тот ему не мешал. — Это верно, — согласился с ним государственный агент и перестал нависать над ним. — Ваша миссия состоит не в том, чтобы исследовать параллельные миры, а в том, чтобы соединить эти миры с помощью специального клея, разработанного американскими учеными. — И сколько мы будем получать за свою работу? — с интересом спросил дядя Стэн, которого материальная сторона интересовала больше, чем все остальное. — Двадцать миллионов долларов США каждому из вас двоих за одного закрытого дурака от правительства Соединенных Штатов Америки, — ответил он уверенным тоном.- Вам подходит начать работать на нас. — Да, мы согласны работать на правительства нашей великой родины! — согласился Стэн, который буквально обезумел от счастья, когда понял, что может получить такую кучу денег. — Где расписаться? — Здесь, здесь и здесь вам двоим нужно расписаться, — ответил ему агент и протянул бланк заявления с пометками, где нужно расписаться. Стэн жадно схватил бумагу и ручку и начал все подписывать. — Ну, конечно, это мелочи, но у меня к вам вопрос. Вам нужна команда? — Команда? — спросил его дядя Стэн. — Мы с братом — лучшая команда в мире. Зачем нам какая-то кучка идиотов? — Стэн, перестань так себя вести перед представителями правительства, — попросил его Стэнфорд и начал подписывать. — Да, нам нужна команда, но мы создадим ее сами. Я знаю людей, которые нам помогут. — И кто эти люди? — с интересом спросил мистер Икс. — Кто они, вы можете назвать нам их имена? — Да, я могу назвать вам имена — они не являются секретом ни для государства, ни для кого-либо еще, — сказал он и сунул руку в карман, чтобы что-то достать. — Это самая непобедимая сила, которую только можно себе представить, и которой больше нет и не будет в этом мире.~
— Да, я знаю, с чего все началось, — спокойно сказала Венди. — Я до сих пор удивлена, что согласилась на все это. — Венди, если ты не забыла, ты согласилась на это, потому что не хотела скучать летом и помогать отцу с работой, — напомнила ей Мэйбл. — Свитер, не напоминай мне об этом, я прекрасно знаю, почему согласилась на все это, — спокойно сказала она. — У меня только один вопрос: как таиландка могла присоединиться к нам? — непонимающе спросил дядя Стэн. — Я присоединилась к вам, когда подслушала разговор Венди с вами по телефону и решила проследить за ней, чтобы выяснить, что она задумала, и решила пригрозить вам всем, что расскажу всем, что вы все что-то замышляете с помощью фотодоказательств, — объяснила им Энни Банчой. — Энни, я надеюсь, твои родители научили тебя, что это нехорошо? — спросил ее старший член семьи Плантер. — Да, я знаю, но это не моя вина, что я не хотела ехать в Бангкок из-за… Ладно, давай не будем об этом, — фыркнула Энн. — Что ж, по крайней мере, мы снова встретились после стольких лет, — спокойно сказал Спринг. — Да, я тоже рада, что мы снова встретились после стольких лет, — с улыбкой сказала Энн. — Стэнфорд, может быть, после всего этого мы снова сыграем в настольную игру Го? — предложил Хоп-Поп. — Я все еще потрясена тем фактом, что вы его знали, — сухо сказала его внучка. — Да, да, я обязательно сыграю с тобой и с большим удовольствием посмотрю на твое лицо, когда ты снова проиграешь мне, — съязвил ученый. — Дедушка, почему ты раньше не рассказывал нам, что встречался с людьми до Энн и что он даже жил с нами? — с любопытством спросил внук. — Внучек, поверь мне дословно, если я расскажу тебе все, что со мной произошло, то у тебя будет время стать таким же дедушкой, как я, — сказал Хоп-Поп и гордо указал на себя большим пальцем. — Я легко могу в это поверить, — сказал Спринг со спокойной уверенностью в голосе. — Джентльмены и леди, гости из другого мира, — резко прервала их леди Оливия. — Это очень важная встреча, и единственное, о чем я прошу вас всех, — это соблюдать тишину и держать свои эмоции при себе. — Простите нас всех за наше поведение, мы обещаем, что впредь такого не повторится, — заверил ее Стэнфорд и передал брату следующие. — Да, она ничуть не изменилась, какой я ее помню. Оказавшись внутри, они вели себя тихо и вежливо, как и делегация Республики, охранявшей остров. Все было хорошо и обыденно, пока мой дядя не заметил в делегации другого государства одного из своих друзей из далекого прошлого. — Идалин Клоторн?! — он не мог поверить своим глазам. — Я не видел тебя столько лет, но ты по-прежнему прекрасна, как ангел. — Стэн? — ведьма протерла глаза от удивления, то ли от радости, то ли от страха. — Это ты? — Да, моя маленькая совушка, это я. Я твой Стэн Пайнс! — уверенно сказал он и, подбежав к ней, схватил ее за руки. — Гхх, гхх, — леди Оливия издала звук, означавший осуждение чьих-то действий и требование прекратить их. — Я очень рад, что вы оба знаете друг друга и явно испытываете симпатию друг к другу, но, пожалуйста, не забывайте о таком слове, как деловой этикет и сдержанность в эмоциях. — Простите меня за это, леди Оливия, я не смог справиться с дофамином, который ударил мне в мозг, как гром среди ясного неба, — он изменился у нее на глазах. — Я приму извинения, если ты успокоишься и займешь свое место, — попросила она его. — Сейчас, — Стэн неохотно отпустил Идалина и занял его место в качестве живого представителя этого важного документа в истории: соглашения о партнерстве между Королевством Амфибий и Республикой Островов-хранителей. — А теперь давайте приступим к подписанию соглашения между нами, — предложила всем леди Оливия, которая не хотела затягивать все надолго. Премьер-министр Конред Овалаг был известным императором-оппозиционером и защитником республики и демократии; он был худощав, но весил около тринадцати килограммов, черты его лица были словно вырезаны из дерева, а глаза имели красивый изумрудный оттенок. Он занял свое место на той стороне борта, откуда нужно было плыть в республику. — Леди Оливия, должен признать, что для меня большая честь встретиться с вами сегодня, — вежливо произнес премьер-министр Республики Копящих островов и протянул руку, но она этого не сделала. — О, простите. Где мои манеры? — а потом он поклонился. — Для меня тоже большая честь видеть такого уважаемого джентльмена, как вы, — сказала она слегка дрожащим голосом и силой заставила его пожать ей руку. — Ну, не сочтите за грубость, но давайте подпишем контракт прямо сейчас, без всех этих официальных обращений, — предложил он ей, пытаясь скрыть свое волнение. — Не волнуйтесь, господин премьер-министр, я не сочту это грубостью, — сказала она спокойным голосом. — Я с большим удовольствием подпишу это соглашение. Они оба сели на свои места и начали заполнять документы. Это было необходимое действие, потому что они уже давно договорились обо всем, что будут подписывать, а что нет, поэтому они поговорили между собой: — Эти соглашения подарят нашим детям будущее, в котором две разные, но такие похожие цивилизации обогащают друг друга, мир без военных конфликтов и противоречий, мир, где все честно и законно, — привел пример министр, с которого начался весь этот разговор. — Честно говоря, я буду завидовать будущим детям за то, что они не живут в мире, где они будут жить с пеленок, — уверенно заявила королева. — Но завидовать молодым естественно: у них все впереди, и они будут жить в мире, о котором вы только мечтали. — Да, я согласен с вами: их будущее в наших руках и загончиках, — уверенно сказал он, глубоко вздохнув. — На каком языке они говорят? — тайка с любопытством спросила Стэнфорда. — Я никогда раньше не слышала этого языка. — Это древниесарашский язык: он метр, но он использовался в документации в Амфибия, пока я не появился здесь и не начал показывать всем последние достижения человечества, и все они перешли на английский, потому что считал языком науки, — объяснил ей Стэнфорд и поправил очки. — К тому времени на этом языке уже никто не говорил. — Так вот почему здесь все говорят по-английски, — сказала Энни, которую все это время мучил этот вопрос. — На Кипящих Остров было то же самое: Ида сказала, что когда появился император Бэлос, он заставил всех учить свой язык, — объяснил ей дядя Стэн. — Понятно, — спокойно сказала Энн, и внезапно стало темно. — Непонятно! — Что происходит? — Хоп-Поп запаниковал. — Кто выключил свет? — Успокойтесь все, не паникуйте, — леди Оливия принялась успокаивать всех вокруг. — То, что здесь происходило...... Леди Оливия не успела закончить фразу из-за шести выстрелов, оборвавших ее жизнь и жизнь премьер-министра Конреда Овалага. После этого были слышны звуки убегающих с места преступления ног: их явно было много. Свет немедленно вернулся, и все увидели трупы двух глав государств, а также двери и окна, которые были закрыты перед этим преступлением. — О, великая амфибия, что здесь произошло? — Хоп-Поп пришел в ужас и потерял сознание от случившегося. — Я умираю… — Дедушка, еще не время умирать, пора ловить этих бандитов! — подбадривает его внук. — Далеко они не уйдут! — уверенно заявила Ида и превратилась в сову. — Особенно от меня! Ида вышла из комнаты и начала искать тех, кто мог быть причастен к этому преступлению. Энни Банчой подбежала к двери и крикнула охранникам: — Во дворце вооруженные преступники, мы должны их выпустить! — Бегите и найдите их! — крикнул им всем Спринг Плантер. Они начали разбегаться внутри и за пределами замка города Ратонна-Стик. Они обыскали каждый уголок этого замка, городской крепости и соседних поселений, но преступники, казалось, исчезли, как снег в жару. — Это какое-то издевательство! — ругался Идалин. — Они исчезли, словно растворились в воздухе. — Ида, ты повторила это в интерьере тринадцать раз, все уже поняли тебя, — фыркнул недовольный Стэнфорд во время интервью изданию двум цивилизациям. — Не смей прерывать интервью, когда говорит моя леди, — возмутился Стэнли. — Она самая умная и лучше всех знает, что здесь происходит. — Что здесь непонятного? — сердито спросил его шестипалый брат. — В тысяча девятьсот шестьдесят третьем году террористы, подобные Кеннеди, совершили политическое убийство, и все. — Стэнли, я напонимаю тебе, что мы в разводе, — сухо сказала она. — Когда вы вообще успели пожениться? — с интересом спросил Диппер. — Я всегда рад начать все сначала, учитывая все свои ошибки прошлого, — сказал он, восприняв ее слова как вызов. — Нет, у меня дома уже есть один малыш, и ему не нужна компания, — уверенно сказала Ида и закрыла лицо Стэна рукой. — Ребята, как вы думаете, кто может стоять за этим инцидентом? — с любопытством спросил журналист. Все сразу напряглись из-за этих десяти слов, которые заставили всех замолчать, и в горле у всех пересохло, как в пустыне Чихуахуа, а пот у всех начал выделяться активнее, чем влага на Гавайях. Никто не хотел отвечать на этот вопрос, потому что все знали, что это чрезвычайно опасно и вызывает противоречивые чувства между двумя цивилизациями этого мира. — К сожалению, — Мэйбл наконец нашла в себе мужество что-то сказать. — Мы не знаем, какая сторона виновата в этом, но мы призываем обе стороны прийти в себя после авантюры под названием «война», поскольку она принесла больше горя, чем справедливости. К сожалению, никто не прислушался к словам этой девушки с пацифистскими взглядами. Обе стороны мечтали получить от них поддержку, потому что они были героями для местных жителей, но они отказались это сделать. Тридцатого мая по местному времени обе цивилизации начали военное вторжение друг в друга: амфибии атаковали южную и восточную части Кипящих островов, и в то же время они вторглись в западную часть Амфибии. Их лидеры: Сигзеш — регент детей леди Оливии и короля Андриаса и Франкерга Мрангит, заместитель премьер-министра, возглавивший республику после убийства премьер-министра Конреда Овалага, оправдывали военные действия покушением на лидеров и готовящейся против них агрессией, по их словам, не без доказательств. Но от толпы, жаждавшей справедливости, доказательств не требовалось, и началась война четырех топоров. Почему война так называется? — спросите каждого, кто прочтет, ответ прост: читайте дальше.