Разве не забавно, как устроена жизнь?

Мосян Тунсю «Система "Спаси-Себя-Сам" для Главного Злодея»
Слэш
Перевод
В процессе
NC-17
Разве не забавно, как устроена жизнь?
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Оригинальный Шан Цинхуа. Он может не понимать чужого счастья. Ему может быть безразлична чужая боль. Но в одном можно быть уверенным. Он останется непоколебим в своем характере. Навсегда. Вплоть до самого конца.
Примечания
Бинхэ влюблен невзаимно, поэтому я не помечаю их как пейринг. Медленное горение присутствует. К крэку относитесь серьёзно. ┐(︶▽︶)┌ Полное описание: Оригинальный Шан Цинхуа. Он может не понимать чужого счастья. Ему может быть безразлична чужая боль. Но в одном можно быть уверенным. Он останется непоколебим в своем характере. Навсегда. Вплоть до самого конца. --- Оставьте, блядь, его в покое! Честное слово, что со всеми происходит в последнее время? Хватит его беспокоить! Почему все пиковые лорды бегают за ним? Отвалите! -- Если у вас есть желание поддержать переводчика неумёху то.... Сбербанк: 2202 2067 3368 5452 Подписывайтесь на мой тг канал который действительно не имеет смысла, но он есть: https://t.me/idiotsbolshoibukv
Содержание Вперед

1-3 главы

Глава первая.

Воспользуйся предоставленной возможностью.

Он нечистый. Воняет гниющей плотью. Он ненавидит это место. Его руки измазаны грязью, а отвратительный запах гнили въедается в каждую часть тела. Это так несправедливо. Он не просил об этом. Он не хотел рождаться в грязных трущобах. Наблюдение за взрослыми страшит его. Рваная одежда и скелетообразные тела, по которым они били молотками. Вечно служат и вечно прозябают. Им суждено никогда не вырваться из цикличности нищеты. Они зажаты в тиски выживания, гадая, когда же появится следующий кусочек еды. Это и его жизнь, не так ли? Почему? Почему он был проклят на эту нищенскую жизнь? Небо издевательски голубое. Словно небеса смеются над его несчастьем. Почему все краски принадлежат небу, а он остался с серым одеянием? Все было решено. Нет. Никогда. Он не хочет этого. Щеку жжет. Больно. Но это ничто по сравнению с тем жаром, который сжигает его изнутри. Яростно потирая щеку одной рукой, а другой вытирая шальные слезы, он выплескивает свой гнев. — Это все твоя вина. Во всем. – бормочет он. Глупые родители. Глупый старший брат. Глупые дворяне. Глупые боги. — Я покажу тебе...я дам тебе понять, что я больше, чем какой-то отщепенец...– он нахмурился. — Я покажу тебе, что я нечто большее.. И так мальчик носит в себе эту яростную злобу. В нем разгорается жажда большего. Он с жадностью наблюдает за тем, как шикарные сытые вельможи разглаживают жирными пальцами дорогие шелковые халаты с золотыми узорами. Они причмокивают губами, когда масло с толстых кусков мяса стекает на их обрюзгшие подбородки. Их руки инкрустированы бриллиантами и золотом. Их волосы щедро украшены великолепными головными коронами. Его зависть росла, разрасталась, как сорняк, бездонная и безмерная. Она была неутолима. Каждый день он смотрел, как золотые и серебряные монеты переходят из одной гладкой, без мозолей руки в другую. Он наблюдал, как ювелирные изделия, драгоценные камни и кристаллы сияют все ярче, чем больше он на них смотрит. Они блестели под солнцем, ослепляя глаза. Это было больно. Он жаждал этого. В конце концов, почему они достойны большего, чем он? Они неразумные, невежественные и совершенно отвратительные, лучше его? Не может быть. Эти мерзкие бояре - бесцельные, самодовольные, блеющие овцы. Глупцы, одетые слишком экстравагантно и поставленные слишком высоко на недостойный пьедестал, с которого их вскормили с ложечки. Посмотрите, какие они особенные. Все они. Но как гласит эта чертова поговорка, "Когда Бог закрывает одну из ваших дверей, взамен открывается другое окно". Бесспорно, он проницателен. Проницателен до мельчайших деталей. С прожорливым голодом он процветал без устали. Он умирает? Какая шутка. Нет. Он будет жить до самого конца. Они все умрут раньше него. И он бросил свою семью, которая никогда не давала ему ничего особенного. Он бросил все, решив ценой своей жизни добиться чего-то большего, чем Шан Цзяньюй. Он учился по выброшенным на помойку рваным учебникам, учился хорошим манерам и этикету коммерсанта. Он глубоко погрузился в изучение финансов и денег, прислушиваясь к любому обрывку информации, который мог попасть ему в руки. Он наращивал свое влияние и интеллект с помощью зорких глаз и умелых пальцев, всегда желая большего, он стремился ввысь. Пока ему не протянули руку, и он, слегка сомневаясь, решительно рванулся к свету и крепко вцепился в нее.

Глава вторая.

Любимые обязанности, которые накладываются.

Он унаследовал пик Ань-Дин от Шицзуна. Это было не так приятно и полезно, как он предполагал изначально. Он не чувствовал восторга. Он не чувствовал радости. Он вглядывается в темноту комнаты. Она кажется ему...немного пустой. Как и пустая победа. Приз, к которому он так мстительно стремился, теперь лишен всякой ценности. Должность, которую он не заслужил. Честь, оказанная нечестивцу. Доверие, ошибочно отданное в чужие руки. Дорогой шелковый халат накинут на него. Так неуместно. Но теперь ответственность легла на его плечи. Он обещал. Он пообещал своему Шицзуну, что позаботится о том, чтобы Цан-Цюн оставался сильным. Он возвысит его над всеми в мире. Горная секта Цан-Цюн станет самой богатой и престижной сектой на всем континенте. Ни одна душа не сможет даже прикоснуться к подножию их секты, не говоря уже о том, чтобы бросить вызов. Амбиции Цан-Цюна превратятся в его амбиции. А что для него важнее амбиций? Поэтому он работал. Он заполнял бумагу за бумагой. Он устанавливал связи. Он соединял своей информационной паутиной народы и страны. Он проникал далеко и широко, распространяя свое влияние по всему миру. Он управлял логистикой всей секты. Он каталогизировал все обязанности. Всех 12 вершин. Он выбирал задания из бесчисленных просьб знатных семей и других сект. Распределял учеников пика Бай-Чжань и Цин-Цзин для выполнения этих заданий, стараясь максимально использовать их услуги. Сбыт эликсиров и лекарств, производимых Цянь Цао. Продажа ювелирных изделий, инструментов, оружия и вышивок из Сянь Шу и Ван Цзяня. Обработка священных сокровищ, трупов зверей и сердечников от Чжэнь У и Е Шоу. Продажа свежих продуктов и духовных трав от Линь Чжи. Ку Син и Цзуй Сянь занимались изготовлением письменных текстов, стихов и вина. Он должен постоянно быть в курсе событий на торговых рынках. Следить за коммерческими сделками, чтобы всегда предлагать Цан-Цюну самые выгодные предложения. Эти товары и услуги предлагаются и продаются по всему Цзянху. От трактиров, лекарственных кабинетов, благородных и королевских семей до соседних сект, странствующих культиваторов и других разнообразных организаций. Он несет ответственность за весь процесс. Полученная прибыль ежемесячно распределяется по вершинам бюджета. Так же, как он управляет экспортом, он тщательно контролирует импорт. Поддерживать хорошие отношения с уважаемыми поставщиками. Ведение переговоров и составление контрактов на постоянное снабжение товарами первой необходимости. Закупка продуктов питания, материалов и оборудования. Он торгует и заключает сделки с ведущими специалистами в каждой области, следит за тем, чтобы лекарственные запасы у Цянь Цао были полными, снабжает Ван Цзяня первоклассными материалами, закупает высококачественные ткани для Сянь Шу. Замена сломанных манекенов и мечей. Строительство новых зданий. Починка сломанных конструкций и мебели. Приобретение магических инструментов и инструментов духа, а также торговля камнями духа. Приобретение руководств, скриптов, талисманов, высококачественных лекарственных пилюль и эликсиров для культивации. Он должен вести бухгалтерский учет операций и прибылей каждой вершины. Вести журналы и отчеты по каждой вершине. Записывать, классифицировать, обобщать и интерпретировать их финансовые данные. Организация помощи простым людям во время бедствий. Цан Цюн - праведная секта, и поэтому они оказывают бесплатную помощь в трудные времена. Пожертвование ресурсов. Истребление заразы. Усиление защиты от демонов. Проведение фестивалей, праздников и банкетов. Все эти расходы возвращаются к нему. Все это связывает его с торговым обществом. Он вписал пик Цан-Цюн в само определение культивации. Укрепил свою репутацию за кулисами. Он сидит в своем кабинете и пишет дальше. Из полумрака восходит солнце, освещая комнату. Затем, когда солнце заходит, на его место приходит свеча, приносящая свет. Все повторяется. Его комната продолжает меняться: в одну минуту она залита теплым солнечным светом, в другую - освещена прохладными лучами луны. Неизменным остается лишь то, что он сидит за своим столом, и стопки бумаг уменьшаются, а затем снова превращаются в гору. Все повторяется и повторяется. А потом он должен учить своих учеников. Бухгалтерия, культивирование, мораль и ценности, искусство меча, дисциплина, инструменты и боевые искусства. Повторять и повторять. И так далее, и так далее. Он продолжает службу в течение следующих 10 лет. *** Символы сплывают со страниц. Он хочет повторить это. Чернила. Символы. Уходят. Плывут. Шан Цинхуа с недоумением смотрит на них. Они что, левитируют? Он потряс головой, чтобы прояснить ситуацию, но тут же пожалел об этом. — Ух! – Он прижал руку к лбу, желая, чтобы вспышка острой боли утихла. Теперь все вокруг плыло, как будто проклятый океан решил материализоваться в его кабинете. Закрыв глаза и сделав глубокий вдох через нос, он выругался. Подняв голову, прищурился и выглянул в окно. — Это...уже утро? Осмотрев окрестности, он вздохнул. Вдоль стен по-прежнему лежали груды свитков, а на полу бессистемно валялись стопки бумаг. Стол был завален документами и папками, и только перед ним оставалось свободное место для письма, за которым он сейчас и работал. Холодный чай остался забытым рядом с ним. Цинхуа застонал. Глаза жжет, все вокруг словно налилось тяжестью. Честно говоря, он уже должен был привыкнуть к этому. Взяв кисть, он решает рискнуть. К сегодняшнему дню он должен сделать заказ на светлые пионы и огненную кору непосредственно для Му-шиди. Кроме того, нужно уладить вопрос с молодым мастером Ти Хэном по поводу производства духовных металлов для пика Ван Цзянь. — Я... точно что-то забыл – пробормотал он. — Это нехорошо. Мне это не свойственно. Он снова посмотрел на улицу и нахмурился. — Шицзун! Громкий топот ученика, бегущего по деревянному полу, слился с барабанным боем в его голове, создав болезненную симфонию. — Просто... входи – Шан Цинхуа смахнул с лица несколько прядок волос. — Этот ученик просит прощения за беспокойство. Чжэнь Цзы знает, что Шицзун занят. — Очевидно, - беззлобно прокомментировал Шан Цинхуа. — Моя комната завалена, и я больше не вижу своей кровати. Он жестом указал за свою спину. — Этот еще раз извиняется. — В этом нет необходимости. У этого мастера всегда найдется время для своих учеников. Говори спокойно. Мальчик открыл рот. — О, ши...

Глава 3.

Против круглого стола.

Еженедельные собрания пиковых лордов на пике Цан-Цюн - это, по мнению Шан Цинхуа, пустая трата времени. За то время, которое требуется этим упрямым лордам, чтобы достичь согласия по какому-либо вопросу, он мог бы сделать очень многое. Что толку обсуждать между собой бюджеты, не привлекая его к разговору, когда именно он отвечает за всю логистику? Они жалуются и сетуют на ту сумму, которая им выделяется. Ну так зарабатывайте больше! Он же не может просто так взять и выкачать золото из воздуха. Да и бюджет, выделенный им, не такой уж скромный. Каждый Пик получает столько, что любой знатный дом признает их присутствие. Что же они делают со всем этим золотом и камнями духов? Как бы то ни было, эти встречи, к сожалению, на деле оказываются плохо управляемым консультированием по вопросам "взаимоотношений". Неудивительно, поскольку каждый пиковый лорд отделен друг от друга, изолирован и контролирует свою собственную территорию. На самом деле они не так уж близки друг к другу, как представляют перед публикой. Поэтому были организованы еженедельные встречи, призванные подтолкнуть этих упрямых гордых засранцев друг к другу. Один за другим уважаемые 12 лидеров проходили через двойные двери в простор большого конференц-зала. Они заняли свои места за круглым деревянным столом в порядке старшинства, изредка вежливо приветствуя друг друга. Глава секты привстал, чтобы поприветствовать вновь прибывшего владыку пика Цин Цзин. Когда разговоры затихли и все вроде бы встали на свои места, стало очевидно, что в зале не хватает одного лорда. Пропасть между владыкой пика Ван Цзянь и владыкой пика Сянь Шу стала очевидной. Пальцы Лю Цингэ резко постучали по столу. Ему уже надоело ждать. — Шан Цинхуа, этот ленивый ублюдок! - прикрикнул Лю Цинге, хлопнув кулаком по столу. —Где его черти носят? Другой пиковый владыка захихикал. — Может, он испугался, увидев твое лицо, и сбежал. Ядовитый взгляд заставил того замолчать. — Уже прошло пол сиченя с тех пор, как мы должны были начать это собрание! — А чего ты ожидал? Ты сам его видел. Он, безусловно, не придерживается приличий, которые должен соблюдать повелитель пика. — Для человека с таким статусом продолжать унижать себя не достойно, - заявила Ци Цинци. Погодите, с каких пор это стало соревнованием по унижению Шиди за спиной? — Из-за него доброе имя нашей секты постоянно поливают грязью. — Он только и делает, что прячется на своей вершине, интересно, каково его ученикам с таким робким мастером? — Мне их жаль. Бедные дети, не успев выйти на старт, уже проигрывают по вине некомпетентного учителя. Чжоу Цинлянь в ужасе покачал головой. — Не думаю, что кто-то из его учеников хоть раз добился каких-либо титулов на конференции Альянса Бессмертных. Не думаю, что они вообще добились чего-либо выдающегося. — Какая наглость с его стороны отказываться от этой встречи! - хмыкнул Лю Цингэ. Собравшиеся пиковые владыки кивнули, сохраняя спокойствие. Они перешептывались между собой, получая легкое удовольствие от издевательств над своим собратом. Треск дерева заставил толпу замолчать. — Замолчите. Я не могу понять, что это - собрание уважаемых культиваторов или куриная возня! - проворчал вечно недовольный Шэнь Цинцю. Он окинул всех присутствующих полным отвращения взглядом, после чего вновь развернул свой веер. — Как будто ты достоин осуждать нас, - буркнул Лю Цинге. — Безусловно, больше, чем кто-либо здесь. Тем более, у этого, несомненно, есть для этого причины. — Ты меня оскорбляешь? — Я буду очень огорчен, если ты не в состоянии меня понять. Но сейчас я вижу, что, пожалуй, не стоило изначально возлагать на тебя надежды. Лицо Цингэ побагровело, руки крепко вцепились в край стола. — Шэнь! — Лю-Шиди, Шэнь-Шиди, успокойтесь, я уверен, что все будет хорошо. – Юэ Цинъюань примирительно улыбнулся, не давая спору начаться. — К Ань Дину уже отправлен гонец, скоро мы всё начнём. После того как причина ссоры была подавлена, двое культиваторов принялись злобно стрелять друг в друга глазами из-за стола. Тут внимание всех привлек стук по дереву снаружи. Лю Цинге повернул голову в сторону входа. Опоздавший ублюдок как раз должен был появиться. Шум становился все громче и громче, разносился по коридору, явно сигнализируя о прибытии какого-то человека. Двери распахнулись и перед входом предстал Шан Цинхуа во всей своей красе. Опираясь рукой на дверь, он пыхтел. Волосы его были в беспорядке, пряди заслоняли глаза. Его халат был взъерошен, рукава испачканы тушью. Он стоял неподвижно. — Шан...Цинхуа? – нерешительно спросил Му Цинфан. Он еще никого не признавал. Чем больше секунд он стоял, отвернувшись от них, лицом к дверному проему, тем больше беспокойства испытывали остальные. Губы Шан Цинхуа были поджаты настолько чтобы продемонстрировать явное раздражение, а брови слегка нахмурились. Но тут его взгляд переместился в зал заседаний. Он дважды моргнул и, казалось, не заметил присутствующих. Он вздрогнул и быстро расплылся в лукавой ухмылке. — А-а-а, все собрались! И Юэ Чжаньмэнь! Рад всех вас видеть. Конечно, конечно. Видите ли, кое-что произошло и мне пришлось заняться устранением этой проблемы, но затем появились новые и новые проблемы, как бородавки... не говоря уже о том, что... неважно, нет. – он сделал широкий жест рукой. — Я действительно старался успеть, очень старался! Но я был так занят, и встреча вылетела у меня из головы... Шан Цинхуа потирал шею, его глаза искривились в пугливой гримасе. Он размахивал руками, его движения были медленными и прерывистыми. Честно говоря, сейчас он меньше всего хотел бы оказаться в этом месте. Юэ Цинъюань ободряюще улыбнулся Шан Цинхуа и жестом указал на свободное место. — Раз уж все боевые братья и сестры прибыли, то не будем дальше откладывать. – глава секты развернул большой свиток, расстелив его по всей длине стола. — Недавно мы получили срочную просьбу о помощи в Хэйтянь. Как можно понять, земли на юге, вблизи дворца Хуанхуа, сильно уступают в географическом положении. Наиболее заметны трудности в сельском хозяйстве. — О, просьба о помощи в виде продовольствия, рабочей силы или уничтожения опустошительного монстра? — Почему бы тогда дворцу Хуанхуа не сделать это? Ведь они находятся практически рядом друг с другом, - ворчал Ли Циннань. Юэ Цинъюань грациозно кивнул. — Именно поэтому нас и вызвали. В Хэйтяне обитает демоническая секта и дворец Хуанхуа не смог ее уничтожить. Демонические культиваторы оказывают негативное влияние на и без того беспокойных жителей. Шан Цинхуа задумался. Близится весенний фестиваль, и все предприниматели и подрядчики находятся в приподнятом настроении. Это время бурных продаж и самый напряженный период в году для Ань Дина. — Насчет этого... – вмешался Цинхуа. — Я не могу организовать в данный момент что-либо. Наш пик, к сожалению, достиг предела пропускной способности. — Чем? - спросила У Цинчэн. Она разминала свои пальцы, осматривая ногти. Почему они такие немилосердные? Похоже, они не очень уважают его позицию. Отчасти в этом есть и его вина, но он не думал, что против него будет такая дискриминация, ведь он только изображал из себя труса. Ради всего святого, он ведь выполнял всю работу. С уст сорвался лишь нервный смешок. — Наступил самый напряженный сезон. Видите ли, период весенних праздников открывает множество больших перспектив, и именно в это время на рынках царит наибольший ажиотаж, поскольку люди больше склонны к транжирству. Сразу после этого, конечно, наступает налоговый сезон... — То есть вы отказываетесь от простых людей в угоду большим прибылям? Конечно, почему бы и нет. А нет, подождите. Цан-Цюн ведь благородная секта. Поэтому, несомненно, благополучие других важнее, чем вес золота и серебра. Черт. Чуть не забыл об этом. Конечно. – Ни в коем случае! Я бы никогда, никогда не осмелился на это намекать! Я просто сказал, что, возможно, часть обязанностей придется распределить между остальными пиками. Понятно, что сегодняшняя цель - он, но сегодня не тот день. Слишком жарко, а его терпение и так истощено до предела. Он взял в руки трубку и стал разглядывать замысловатые узоры. Нет. Не стоит быть таким эмоциональным и так остро реагировать на её слова. Чжоу Цинлянь насмешливо усмехнулся. — Чем занят? Почему все мы должны подменять тебя только потому, что ты не можешь закончить свою собственную работу? — Ну, только часть! У меня много документов, которые требуют оформления и подписи. Мы уже дали обещания многим подрядчикам, от которых не можем просто так отказаться. — Что? – Чжоу Цинлянь хмыкнул. — Все, чем занимается Ань Дин, не имеет такого уж большого значения. Не думаешь ли ты, что тебе стоит извиниться за то, что мы потратили столько времени ожидая тебя? Организация этой поездки - самое меньшее, что вы можете для нас сделать. — А? — Вы и заняты? Солнце сегодня взошло с запада? – Он смеется. — Обязанности. Что, не хватает учеников, чтобы убирать свой проклятый пик? Шан Цинхуа сделал паузу. Невероятно. Он поднял голову слегка наклонив ее. — Можно попросить шиди уточнить, что вы считаете обязанностями Ань Дина? — Конечно. Вы просто воспитываете кучку академиков, которые просто праздно проводят свои дни, вдыхая западный воздух и катаясь на наших плечах. — Неужели? - хмыкнул Цинхуа. — То есть ты никогда не слышал о прозвище Ань Дин? Твоя вершина буквально называется "Неамбициозная вершина!" - насмехался повелитель пика Е Шоу. — Вон, Лю Шисюн не раз ругал своих учеников: "Кто не убьёт хотя бы тысячу демонов, отправятся на пик Ань Дин! - добавил Ли Циннань. — Ваш пик откровенно используется в качестве примера того, чему не стоит следовать. — Очень неумно. - пробормотал Шан Цинхуа. Он с размаху ударил трубкой по краю стола. Трубка с треском раскололась и в комнате воцарилась тишина.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.