Безрассудство

Мосян Тунсю «Благословение небожителей»
Слэш
Перевод
Завершён
R
Безрассудство
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Пэйринг и персонажи
Описание
Всё началось со слухов. Искатель цветов под кровавым дождем вышел замуж. Многие долго принимали это за еще одну бессмысленную сплетню, ведь такая вещь не могла быть правдой. Детали были слишком нелепы. Слухи рассказывали о паре, которые обожали друг друга, верные и счастливые. Что за бредовый атрибут для ужасающего Хуа Чена, к тому же не говоря уже о его возможном супруге.Если бы он когда-нибудь вышел замуж, этот человек наверняка был бы либо беспомощной жертвой, либо столь же безжалостным.
Примечания
Это мой первый перевод и мне не жаль что он плохой
Посвящение
Спасибо моя бести Насят если бы ьы знала английский я бы этим не занялась.
Содержание Вперед

Часть 3

Несмотря на свою отвратительную репутацию, Фэн Синь в глубине души был простым человеком. Его жизнь была построена на служении и защите других, и даже если он не был очень общительным, он старался дать другим понять, что они могут на него положиться. Однако превыше всего он ценил верность. (Ему пришлось после... всего что произошло.) Именно благодаря сочетанию этих факторов он обнаружил, что все чаще и чаще молится не так утончённо. Если странный даос каждый раз отвечал на каждую из них словно по расписанию, то это, несомненно, было подтверждением того, что он делает всё правильно. Не то чтобы он снова нуждался в помощи - благодаря этим бабочкам его раны полностью затянулись с поразительной скоростью, даже для бога. Держать рот на замке, пока боги медицины суетились и ломали голову из-за чудесного исцеления, было очень трудно. Нет, при странном стечении обстоятельств, о котором, конечно же, не стал бы жаловаться ни один другой бог, у Фэн Синя на самом деле все шло настолько хорошо, что у него заканчивались реальные задания, чтобы звать даоса на помощь. "Э-э-э...… Привет, мой повар сегодня заболел, а я не знаю, как готовить..." — он солгал сквозь свой лгущий рот— "Если я открою проход в свой дворец, никто не заметит если ты мне поможешь..?" Во многих случаях это глупое предложение. Прямой проход на Небеса, данный человеку, столь тесно связанному с Хуа Ченом, могут иметь разрушительные последствия, если ими неправильно воспользуются. Это, пожалуй, было единственное место, по-настоящему безопасное от Короля Демонов, если он решит напасть. В этом-то был смысл. Фэн Синь не пытался помочь себе сам, нет. Даос теперь был его другом, независимо от того, было ли это взаимно или нет, а это означало, что слухи о супруге Короля Демонов больше нельзя игнорировать. Он должен знать, был ли этот брак таким надежным и счастливым, как о нем говорят, или же опасения Небес были обоснованны. Если и было безопасное место, где можно высказаться о своем муже, то это было бы уединенное место на Небесах. Никто не узнал бы об этом. Если, конечно, в конце концов, не возникнет необходимости в решении ситуации. Если все будет именно так... Что ж, храмы Наньяна предлагали убежище без какой-либо дискриминации. Где-то позади него со щелчком открылась дверь, оповещая о прибытии даоса. К счастью, на этот раз Фэн Синь смог не подпрыгнуть, спасибо скрипучим дверям. Со временем он привыкнет к появлению своего молчаливого друга. До тех пор он будет довольствоваться тем, что засучит рукава и принимется за работу, приглашая своего гостя, как будто это было совершенно нормально - видеть соправителя Мира Демонов у себя на кухне. "О, спасибо, что пришел." — поблагодарил он искренне. Честно говоря, Фэн Синь не был уверен, что Он придет, учитывая такую рискованную смену обстановки — "У меня есть овощи, так что я думал, не приготовить ли нам рагу или что-то легкое? Не мог бы ты заняться этими, а я - теми? Если мы будем работать вместе, работа пойдет быстрее." Даос кивнул, но, казалось, помедлил с этим. Не без причины, казалось, что Он чувствует себя здесь некомфортно, взмахи вуали выдавали его нервные взгляды по сторонам. "Я дал всем сотрудникам выходной, так что здесь только мы." — сказал он, в качестве утешительного жеста — "Никто не узнает, что ты тут, можешь расслабиться." С еще одним взмахом вуали даос снова повернулся к нему лицом и слегка кивнул, но по все еще напряженным плечам было довольно очевидно, что он все еще чувствует себя не лучшим образом из-за этой встречи. Однако, несмотря на свои сомнения, Он все же подошел к раковине, закатал рукава, чтобы ополоснуть руки, прежде чем помочь. Хоть Фэн Синь внутренне одобрял настрой добытчика, который необходим, чтобы самостоятельно проникнуть на вражескую территорию, но, все равно, он был несколько озадачен последовавшим молчанием. Он не мог сказать, было ли это из-за дискомфорта или нет. Даос никогда по-настоящему не разговаривал, предоставляя Фэн Синю самому вести большую часть их бесед, так что это ничем не отличалось от обычного разговора. Обстоятельства, безусловно, были тяжелыми, и этого было достаточно, чтобы чувствовать себя неловко, хотя бы про себя. Возможно, ему следует разрядить обстановку, прежде чем переходить к настоящей причине приглашения. "Я рассказывал тебе, что сделал Му Цин на днях?" — задал он риторический вопрос, снимая кожуру с особенно жёсткой репы. Такого рода сплетни, вероятно, были достаточно безопасны для начала разговора. По какой-то причине даосу, казалось, нравилось слушать истории о Му Цине. Вероятно, потому, что за теми глупостями, которые он вытворял, было просто забавно смотреть. По крайней мере Фэн Синь, безусловно, так и думал. Конечно же, даос оживился на своем месте и с интересом наклонился. Не следя за тем, что делают Его пальцы с ножом для чистки овощей, отметил Фэн Синь с легким беспокойством. Наверное, все будет в порядке. "Еще один случай, когда он не сунул нос не в свое дело и поплатился за это." — пробормотал он, несколько злопамятно, и для пущей убедительности слегка помахал своим ножом, при этом кожура репы с приятным стуком упала в миску для мусора с особой силой — "Кажется, он думает, что я замышляю что-то подозрительное, но он не может провести тайное расследование чтоб сохранить репутацию. Абсолютно никакой хитрости. Клянусь, он ничего не может сделать сам, ты даже не представляешь, какое мучение это - работать с ним все эти годы." Неловкость, конечно, начала рассеиваться, но только потому, что на смену ей пришел заманчивый комфорт - пожаловаться на заклятого врага, о котором ты, вероятно, слишком много думаешь, чтобы по-настоящему ненавидеть его и жаловаться третьей стороне. Он понял, что ему, вероятно, следует прекратить нытье, когда даос в замешательстве склонил голову набок. "Ах да, и что же он сделал?" — задал он риторический вопрос, получив в ответ кивок — "Он пытался полазить в моем дворце, пока меня здесь не было, вот что! Один из моих подчиненных застукал его за поисками чего-то, а потом он устроил настоящую истерику, когда мы его выгнали. До сих пор не понимаю, как он пролез." В самом деле, разве недостаточно было того, что он так плохо вынюхивал? Он, должен был из-за этого быть надоедливым? Фэн Синь терпел его больше, чем тот заслуживал, но иногда он действительно испытывал судьбу. Он был одним из наименее подозрительных людей на Небесах! Му Цин явно просто пытался обвинить его в чем-то из вредности. Он почти начал дуться, забыв о первоначальной цели этого дня. Почти, но тут справа от Него раздалось нехарактерное шипение от боли, и, обернувшись, он увидел, что даос прячет руку под вуалью. Вероятно, сосал пораненный палец, если судить по следам крови на ноже.Честно говоря, Фэн Синь был больше шокирован тем, что Он вообще мог издавать слышимые звуки рядом с ним. "Ты в порядке? Секунду, у меня где-то здесь есть бинты" — он нервничал, а давно взращенные инстинкты телохранителя заставляют его действовать как курицу-наседку. На секунду забыв о нелюбви к прикосновениям своего гостя, он схватил его за руку и потянул к себе, чтобы оценить ущерб. И действительно, при осмотре был виден небольшой порез на большом пальце, маленькие мазки крови остались там, где она была высосана, и теперь, когда ее никто не останавливает, маленькие красные бусинки снова начали появляться на коже. Это была настолько незначительная травма, что на самом деле не беспокоила бы даже большинство детей, не говоря уже о супруге Короля Демонов, но об этом было очень легко забыть. Эти привычные инстинкты чрезмерного беспокойства, которые приходят со временем, проведённым в качестве телохранителя всякого народа, в некотором роде превзошли всю эту чепуху. Вот почему он не до конца осознавал, что даос не отстранился от его прикосновения, пока не был на полпути к аптечке. Конечно, Фэн Синь не сомневался, что к тому моменту у него с даосом складывались более доброжелательные отношения, но все равно было трудно сказать, были ли они взаимными, учитывая отсутствие ответной реакции. Возможно, устный ответ был не тем, в чем он нуждался. Этот маленький акт доверия придавал смелости больше, чем следовало. Может быть, он мог бы просто... Задать вопросы напрямую, в конце концов. "Садись. Мы приведем тебя в порядок." — он махнул рукой, приглашая его сесть за стол. Даос сделал это легко, усевшись не напротив Фэн Синя, а рядом с ним. Не слишком близко, его шляпа была немного широковата, для этого, но это было не то обычное расстояние, которого он ожидал. В глубине души Фэн Синь задавался вопросом, не разрушил ли непреднамеренный контакт какой-то барьер между ними.Тот, что делал их обоих немного более уязвимыми друг для друга, но в дружеской манере. "Руку." — просто попросил он, смачивая полотенце. Даос подал ее. На самом деле, он мог бы просто мгновенно излечиться с помощью бабочек. Из личного опыта Фэн Синь знает, что они могли бы вылечить что-то, гораздо худшее. Он не спрашивал, почему они не могут сделать этого в этот раз. Между ними возникло некое понимание того, что означало это конкретное взаимодействие, и ни один из них не осмелился нарушить его. Фэн Синь как можно осторожнее промокнул рану, не в силах оторвать взгляд от того, насколько человеческими были эти руки. Длинные изящные пальцы, мозолистые ладони, крошечные шрамы, свидетельствующие скорее о годах упорного труда, чем о фальшивом совершенстве, которое можно было бы получить с помощью искусственной кожи. Конечно, к тому времени у него уже не было особых сомнений в Его человечности, но какая-то часть его просто не предполагала, насколько нормальным Он может быть. Он задавался вопросом, подумал бы он так же, если бы увидел, что скрывается за вуалью. Она было в пределах досягаемости и не охранялась. Они были на его территории. На самом деле ничто не мешало Фэн Синю просто протянуть руку, чтобы посмотреть, даже если бы из-за этого началась драка. Не считая того, что он этого не хотел. Он даже представить себе не мог, что удовлетворение его любопытства стоило бы того, чтобы разрушить доверие его необычного друга. Что бы Он не хотел сохранить в тайне, так оно и останется, и, клянется богом, Фэн Синь сам защитит эту тайну, если придется. Прижав полотенце к ране, чтобы надавить на рану, он достал из своей аптечки бинт и обмотал вокруг пальца. Честно говоря, такое уход для такого незначительного пореза был излишним, но это было неважно. Повязка выглядела слишком громоздкой потому что Фэн Синь обмотал палец слишком много раз и теперь она выглядела слишком толстой к моменту когда он закончил перебинтовывать. "Все готово." — сказал Фэн Синь и словно расцвел. Даос потянул руку обратно и задумчиво осмотрел палец. Вероятно, задумчиво. Трудно сказать, но Его шляпа определенно была приподнята, как будто Он смотрел на повязку сверху вниз. "Ну, ты, наверное, не сможешь продолжать резать овощи этим, не так ли? К тому же, нам не нужно больше несчастных случаев." — сказал он, скорее себе, чем собеседнику. Это отчасти помешало его первоначальному плану, но, по крайней мере, из строя вышла только левая рука. Даже если технически именно Фэн Синь вывел ее из строя, обернув так неудобно. В мгновение ока осознав, что все в порядке, он схватил кастрюлю и половник и швырнул их в Его сторону. "Почему бы тебе не начать варить овощи? Это ведь можно сделать одной рукой, верно? Вода вон там." — он услужливо указал. Даос кивнул и встал, выглядя немного более энергичным, чем раньше, если судить по энергии, с которой Он подпрыгивал пока шагал. Какого прогресса можно было достичь за столь короткое время. Он чуть ли не вприпрыжку бросился забирать кастрюлю и приниматься за работу. На самом деле, это было довольно мило - слушать, как за его спиной громко плещется вода, когда Фэн Синь повернулся к раковине, чтобы заняться своими делами. Было достаточно просто вернуться к той же рутине, что и раньше. Однако на этот раз все было проще, атмосфера внезапно стала намного светлее благодаря их вновь обретенному общению в открытую. Но это также вернуло их к исходной точке. Фэн Синю все еще нужно было начать серьезный разговор. Фэн Синь не знал, как начать серьезный разговор. В глубине души он знал, что должен попытаться, иначе буквально не сможет перестать думать об этом. Он глубоко вздохнул. "Так… как дела с твоим… мужем?" — осторожно спросил он. Рука даоса замерла, пока тянулась за несколькими приготовленными овощами. На мгновение Фэн Синь испугался, что перегнул палку, но быстро понял, что ответ, вероятно, слишком сложен, чтобы ответить на него без слов. "Тебе не обязательно говорить!" — он быстро отступил, сам немного расслабившись, когда увидел, что даос расслабился и продолжил — "Я просто имею в виду... Все хорошо? Ты можешь просто кивнуть или покачать головой." Даос кивнул так легко, что Фэн Синь почти поверил в это. Если бы только он не с болью осознавал, как легко лгать о подобных вещах. Он должен был убедиться. "Хуа Чен - могущественный демон. У него даже есть определённая репутация. Ты, должно быть, совершил что-то невероятное, чтобы завоевать его расположение." Вуаль даоса слегка дрогнула, когда он пренебрежительно пожал плечами, прежде чем вернуться к своей кастрюле и помешивать блюдо на огне, который, как был совершенно уверен Фэн Синь, был слишком сильным. Возможно, этот вопрос был слишком сложным, чтобы ответить простым "да" или "нет". "Кто сделал первый шаг? Он?" — он попробовал еще раз. Фэн Синь солгал бы, если бы сказал, что не ожидал, что ответом на этот вопрос будет "да". Он думал, что если попытается выяснить это, то сможет определить, насколько сильным лидером в отношениях был Хуа Чэн. Чего он никак не ожидал, так это того, что даос снова фыркнет, словно посмеиваясь, и покачает головой. "Не может быть настолько смешно." — он нахмурился, словно защищаясь — "У него такая... властная аура, что любой мог бы подумать, что он главный в отношениях." Каким-то образом это рассмешило даоса еще больше. Фэн Синю показалось, что он действительно услышал резкий вдох, когда он попытался подавить этот звук, но у него ничего не вышло. Он уже собирался открыть рот, чтобы снова сказать что-нибудь возмущенное, но даос успокаивающе махнул рукой, а другой сунул руку в рукав. И, достав из кармана блокнот, начал что-то записывать. Иногда легче всего не заметить самые очевидные решения проблемы, смирился с самим собой Фэн Синь. Когда он закончил, даос протянул ему блокнот, чтобы он прочитал, предложение написанное аккуратным почерком, какого и следовало ожидать от представителя такой влиятельной семьи. Санлань никогда ничего не инициирует. Он слишком сильно переживает. Санлань, да? А у Искателя Цветов были братья? Он никогда особо не задумывался о его личной жизни. Он также не считал его особо волнующимся человеком или тем, кого можно было бы соблазнить, если бы он не был инициатором, но сегодня Фэн Синь многому научился. Немного поразмыслив, даос начал писать в блокноте что-то еще, по-видимому, не закончив. На самом деле, это своего рода проблема. Фэн Синь прочитал. Я беспокоюсь, что он не думает, что может просить меня о чем-то. На секнуду Фэн Синь остановился и задумался, чтоб пропустить через себя весь абсурд это ситуации. Вот так он теперь проводит свои вечера? Дает советы по отношениям чтобы спасти брак своего заклятого врага? Но фактом было то, что супруг его заклятого врага был его другом. Тот, кого он пригласил сюда специально, чтобы помочь. Значит, он все равно должен помочь, верно? Он находил утешение в том, что это означало, что все, вероятно, действительно было хорошо. Меньше поводов для беспокойства. "Ты пытался поговорить с ним об этом? Общение важно в отношениях." Конечно пытался, даос горячо кивнул, что-то записывая в блокнот. Он всегда говорит, что доволен тем, что у него уже есть, но если бы это было правдой, то зачем бы он тогда соглашался на большее, когда ему это предлагают? Он не бывает честен, когда чего-то хочет. Для человека, столь известного своей состоятельностью, Хуа Чен был довольно самоотверженным в отношениях. Наверное, что у всех великих людей есть свои слабости. Было странно по-человечески честно говорить о нем вот так. Фэн Синь задумчиво замычал. По правде говоря, у него самого не было большого опыта в отношениях, кроме "оказания услуг". Он полагал, что в этом они были похожи. Но все же, как друг, он должен был что-то сказать. "Что, если бы вы попробуйте что-то вроде 'сделки'?" — предложил он, задумчиво постукивая себя по подбородку — "Каждый раз, когда ты его о чем-то просишь, он должен просить о чем-то вас. Что-то вроде системы поощрений." Даос, казалось, на мгновение задумался, прежде чем написать что-то еще. Ты предлагаешь мне дрессировать моего мужа, как собаку. На какую-то долю секунды Фэн Синь задумался, не ошибся ли он и перегнул палку, был очень близок к тому, чтобы отступить и забрать свои слова назад. Однако, когда даос снова начал издавать эти сдавленные смешки, он понял, что его дразнят, и его паника сменилась защитной реакцией. "Не смейся, это был честный совет!" — простонал он, возвращаясь к нарезке мяса, чтобы скрыть лицо — "Не зря же это работает, верно? В этом что-то должно быть." Отвернувшись, Фэн Синь пропустил одобрительный кивок даоса, слишком сосредоточенный на том, чтобы нарезать овощи слишком мелко, чтобы их можно было потушить. Он все равно не обращал на него внимания. Когда даос снова обратил на него свой взгляд, это было для того, чтобы вручить ему записку покороче предыдущей. Спасибо, говорилось в ней. Почему-то она казалась более серьезной из-за своей простоты. Это только заставило Фэн Синя захотеть вернуться к своей работе и спрятаться еще больше. "Да, ну... Это всего лишь совет." — он пожал плечами, слегка ссутулившись от смущения — "Сработает это или нет, зависит от того что... Что это горит?" Когда даос повернулся, чтобы посмотреть, что происходит, Он увидел, что плита действительно горит. Но еще сильнее пахло дымом, поднимавшимся из кастрюли. Как, черт возьми, подгоревшее рагу умудрилось приобрести такой сильный запах смолы? Подобные загадки останутся загадками до тех пор, пока не возникнет риск поджога кухни. Точнее, чтоб она горела сильнее чем сейчас. По крайней мере, огонь был достаточно слаб, чтобы быстро погаснуть, лишь с минимальной потерей достоинства из-за их панических маханий руками. "Все в порядке, все действительно в порядке!" — отчаянно заверял Фэн Синь, когда даос кланялся, извиняясь — "Я не должен был отвлекать тебя от готовки, так что это действительно моя вина!" Услышав это замечание, даос смущенно отвел взгляд. У Фэн Синя сложилось отчетливое впечатление, что это означало: "На самом деле для меня это довольно обычное явление". Он ведь никогда не спрашивал, умеет ли его друг готовить, не так ли? Ну что ж. В любом случае, Он был здесь не за этим. "Не обращай на это внимания" — сказал он, качая головой — "Не мог бы я помолиться о том, чтобы кто-нибудь составил мне компанию за обедом в мире смертных? Я заплачу." В конце концов, он был не настолько плохим хозяином, чтобы не накормить своего гостя. Даос довольно легко кивнул в знак согласия и с готовностью подошел, чтобы помочь прибраться, прежде чем Фэн Синь остановил его. "Не беспокойся об этом, я разберусь с этим позже. Давай просто поедим, мы уже достаточно потратили времени." "Мы сегодня достаточно поработали." — здраво подумал он, уводя даоса за плечо. До него дошло только после того, как он допустил это случайное прикосновение, укрепившее доверие, которое возникло между ними. Он понял, что все опасения по поводу этой дружбы полностью рассеялись. Хорошие вещи, несомненно, будут впереди. — Хоть Му Цин ругался всю дорогу до своей входной двери, это было скорее формой высвобождения чувств чем что-либо еще. В идеале ему хотелось бы еще кое-что разведать, но какой-то проклятый младший чиновник снова застукал его за шнырянием по дворцу Генерала Наньяна и вышвырнул. По крайней мере, на этот раз он чувствовал себя гораздо менее побежденным. Даже оправданным. Наконец-то у него были доказательства того, что этот ублюдок что-то замышляет. У Фэн Синя определенно был гость, о котором он не хотел, чтобы кто-нибудь знал. Хотя он и не мог подглядеть как следует, не выдав себя, он услышал окончание одностороннего разговора. Возможно, в большинстве случаев это было бы мелочью. У людей есть межличностные отношения. У них есть друзья в гостях. Но большинство небесных чиновников, как правило, не приглашали нечисть на небеса, и какое бы существо ни заманил туда Фэн Синь, от Него разило демонической энергией. В конце концов, у него было вещественное доказательство. Эти идиоты небрежно оставили нож, испачканный зловонной энергией. Однако странно, что под всем этим, как ему казалось, он почти ощущал крошечную долю божественной энергии под гнилью демонического мира. Это не имело значения. Важно было то, что у него были необходимые доказательства того, что Он что-то замышляет. К лучшему это или к худшему, кто знает, но ему стало не по себе. Обычно Фэн Синь не был склонен к подобным секретам, и в последнее время он часто вел себя не как обычно. Во что бы он ни вляпался, это не могло закончиться ничем хорошим. Итак. Что теперь?
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.