Алиса Кингсли и Хронологический свиток

Роулинг Джоан «Гарри Поттер»
Джен
Завершён
G
Алиса Кингсли и Хронологический свиток
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Одиннадцатилетняя Алиса Кингсли получает письмо из "Хогвартса", попадает на факультет Гриффиндор", находит себе не только друзей, но и врагов. В замке Хогвартс на сей день есть нераскрытые тайны и загадки. Сможет ли Алиса с помощью верных друзей и храброй Авроры Уокер, преподавательницы ЗОТИ, разгадать их?
Примечания
Следующая часть "Алиса Кингсли и Броня Гриффиндора" Ссылка: https://ficbook.net/readfic/01940353-6c3f-77de-991f-30270e155d57
Содержание Вперед

Игра в квиддич

Наступил ноябрь. Вершины гор за замком покрылись пушистыми белыми шапками. На улице стало порядком холодно, и студенты реже стали выходить во двор гулять. А если и выходили из замка, то надевали зимние плащи и закутывались в шарфы. По ночам даже ударяли морозы, и на стеклах даже были видны замысловатые узоры. Наступление ноября давало знак, что приближается квиддичный сезон. И вот пятнадцатого числа в субботу должен был состояться первый матч – «Гриффиндор» против «Слизерина». Аманда Коул, капитан гриффиндорской сборной, стала чаще назначать тренировки - по три раза в неделю вместо двух. Так она считала, что перед матчем нужно как следует разогреться, чтобы команде потом не провалиться и пройти в финал ради получения главного приза – кубка Хогвартса по квиддичу. Алиса хоть и была запасным игроком в команде, но тренировалась усердно и ни одной тренировки не пропустила. Этим она радовала капитаншу сборной «Гриффиндора», которая успела принять решение взять девочку в следующем году в основной состав без очереди, потому что Джон Хайли, нынешний основной ловец, сейчас учился на последнем, седьмом, курсе. У Алисы голова стала еще больше забита немаловажными вопросами. Кто же мог натравить огромного паука на «Хогвартс»? И она вспомнила, что Аврора Уокер говорила директрисе Минерве Макгонаголл о каком-то человеке в черном плаще. Можно было предположить, что это Аргус Филч мог так нарядиться в Хэллоуин, и он скорее всего проверял ту самую высокую дверь с заколдованным замком. Или наверняка здесь может присутствовать что-то странное. Алиса никак не могла дойти до прочтения книги «Ценные магические артефакты» из-за уплотнения графика квиддичных тренировок, а также из-за увеличения объема домашних заданий, и времени хватало на отдых гораздо меньше. Но за это дело решила взяться ее подруга Мирана. Книга была настолько толстой, что читать ее приходится целую вечность. Тогда подружки решили вдвоем читать эту книжищу перед сном, чтобы они вместе могли изучить и обсудить содержащуюся в ней информацию. Так они делали уже почти неделю, но ничего немаловажного девочки не нашли. Но они за это время успели прочесть только пятую часть книги. Дни летели незаметно для Алисы. Она по-прежнему справлялась с уже увеличившимся объемом домашних заданий. И она приходила раньше всех на тренировки по квиддичу и, пользуясь случаем отсутствия других игроков, кружила по стадиону на своей новой метле. Это было ее самым любимым занятием. Но в момент, когда приходила Аманда Коул, девочка тут же приземлялась на траву. После тренировки в четверг, за два дня до первого матча, Алиса, поужинав и потом закончив конспект по истории магии, так устала, что решила прямиком пойти лечь на кровать. Она моментально заснула. И вот ей приснился сон. Она как будто летит на своей гоночной метле в безоблачную ночь, сияют звезды, будто алмазы, стоит полная луна, словно огромная жемчужина на фоне черного свода. Играл легкий приятный ветерок. Здорово было летать во сне, да еще и на метле. Все было бы хорошо, но вдруг к девочке стала постепенно приближаться странного вида фигура в черном плаще с лицом, спрятанным под капюшоном. Это стало казаться подозрительным. И вот фигура вытащила волшебную палочку, нацелив ее прямо на Алису, и стала произносить шепотом какие-то странные заклинания. Тут же метла у Алисы завертелась. Она, чуть не свалившись при попытке удержаться на ней, ухватилась за его древко своими цепкими руками. Метла по-прежнему извивалась в ее руках, словно змея, норовя скинуть ее в бездну. Алиса посмотрела вниз и сделала вывод, что она не сможет безопасно приземлиться и в любой момент свалится и разобьется. Она закричала: «Помогите! Спасите кто-нибудь!» И тут девочка проснулась вся в холодном поту. Она протерла глаза и увидела, что лежит на своей кровати, а в ее ногах уютно устроилась Снежинка. Другие девочки еще сладко спали. Алиса посмотрела на часы: была всего лишь половина шестого утра. Она перевернулась на другой бок и снова заснула. Так она проспала до половины восьмого. Алиса почувствовала, как будто по ее лицу скользит что-то влажное и мягкое. Как только она открыла глаза, то заметила, как Снежинка своим мокрым языком облизывала ей лицо. Девочка спросонья погладила кошку, и та нежно заурчала. Мирана и Мальямкин уже были одеты в мантии. Алиса стала вставать с постели и расчесывать свои длинные волнистые волосы, потом заплетать их в косу. Затем она надела мантию и рюкзак и вместе с подругами вышла из спальни в гостиную. За завтраком, по традиции, началась совиная доставка. К Паулу подлетела неясыть со свежим номером «Ежедневного пророка» в клюве, на лапке у нее висел кожаный мешочек. Мальчик достал пять бронзовых монет из кармана и положил в кошелек к сове. Та протянула ему газету и сразу же улетела. Паул решил оторваться от поедания хлопьев с молоком и узнать, что творится в волшебном мире Британии. Паул Хайтопп, прочитав часть газеты, обратился к младшему брату: - Террант, посмотри-ка, что здесь творится. - «Здесь» это где? – спросил тот. - Да прочитай, - и старший брат указал пальцем на верхний абзац, - глянь, что пишут. Террант отвел глаза от тарелки с овсянкой и посмотрел в газету. Там было написано: В деревне Хогсмид, располагающейся неподалеку от школы чародейства и волшебства «Хогвартс поселилась одна незнакомая женщина, которая ведет себя странно. Она практически не разговаривает, скорее всего глухонемая. А самое главное – она скрывает свое лицо, прячет под капюшоном. Это, возможно, простая нищенка, которая пришла просить подаяние у людей. Но ее странное поведение вызывает у местных жителей подозрение на то, что эта женщина – обманщица и воровка. Людям трудно пока установить точно, кто она такая. На этом статья закончилась. Прямо под абзацем высвечивалась фотография, на которой была изображена подозрительного вида женщина в потрепанном черном плаще. Лицо ее было закрыто капюшоном, из-под него торчали седые лохмотья волос. Алиса и Мирана краем глаза тоже взглянули на развернутую газету. - Это скорее всего, простая бедная женщина, которая ищет себе жилье в Хогсмиде, - комментировал Паул, - а то, что странно себя ведет, это у нее от природы. И она никакая не преступница, а обыкновенная нищенка. Это просто газетная утка, видимо, «Ежедневному пророку» писать больше не о чем. - А мне кажется, - добавила Мирана, - что эта женщина по-настоящему подозрительная. Она, скорее всего, замышляет опасное злодеяние, а под нищенку просто маскируется. - И еще, - вмешалась в разговор Алиса, - я вспомнила, что профессор Уокер говорила директору, что возле той странной двери была фигура в черном плаще с капюшоном. И вот это, скорее всего, та самая женщина. Она, наверное, поселилась в Хогсмиде под видом нищенки, чтобы попасть в «Хогвартс». Она может охотиться за той самой ценной вещью, что хранится за высокой дверью под заколдованным замком. Но мы еще не знаем, что скрыто в недрах той двери, следовательно, не понимаем, для чего именно ей нужна эта вещь. - Да ладно вам, - сказал Террант, - пока забудьте об этом. Мы в «Хогвартсе», с нами пока все в порядке, ничего страшного не случится. С дверью тоже все в порядке, пока профессор Уокер в школе. - Террант, - серьезно сказал Паул брату, - здесь надо быть осторожным. Причем если вокруг нас собираются происходить, или… точнее сказать, уже происходят странные вещи. - Хогвартс считается самым безопасным местом в магическом мире Великобритании, - сказала Мирана, глотнув тыквенный сок, - и его директор Минерва МакГонаголл – сильная волшебница, и магией не сравнится ни с кем. Только разве что…с Альбусом Дамблдором, но его уже давно как нет в живых. Так что сейчас, пока профессор Макгонаголл в школе, нам ничего не угрожает. Алиса, дожевав гренок, добавила: - Но вдруг профессора Макгонаголл не будет в школе какое-то время. Хотя…у нас еще есть профессор Уокер, она блестяще владеет защитой от темных искусств, так что тоже сможет уберечь нашу школу от опасности. Но ты, Паул, правильно говоришь, что нам всем надо быть осторожными в любой момент. - Ладно, я пошел на заклинания, - сказал тот и, свернув газету, вышел из-за стола. - До обеда, - ответил ему Террант. Троица тоже вышла из-за стола и отправилась на занятие по истории магии. На уроке Алиса практически ничего не писала, а все размышляла о странной незнакомке. Ее мысли в голове вертелись, как карусель. Потом ей пришлось судорожно переписывать конспект у Мираны. За обедом Алиса по-прежнему была погружена в мысли о том, кем может быть та странная женщина, про которую писали в «Ежедневном пророке». Съев несколько ложек лукового супа, она услышала голос Аманды Коул, скорее озабоченный. Девочка обернулась. - Привет, Алиса, - прогремела капитанша команды, - я хочу тебе сказать, - и она слегка замялась, потом снова заговорила, - в общем, Джон Хайли, наш ловец, получил травму правой руки. Его укусила ядовитая тентакула на уроке травологии, и он лежит в больничном крыле. Из этого следует, что он не сможет завтра играть в матче. И тебе, Алиса, предстоит обязательно сыграть вместо него. - Хорошо, - сказала Алиса слегка с неуверенностью, - я постараюсь поймать снитч раньше, чем ловец «Слизерина». - Алиса, у тебя все получится, главное – не волнуйся. Ты хорошо играешь. И у нас получится по крайней мере попасть в финал. А еще лучше – выиграть кубок по квиддичу, - и Аманда улыбнулась девочке, - недаром «Гриффиндор» - самый лучший факультет на все времена. Спустя некоторое время Аманда Коул ушла. Алису охватило волнение. И единственной причиной волноваться за матч была Ирацебета Криммс. Она будет находиться среди болельщиков команды «Слизерина» и проследит за каждым взлетом Алисы, каждым ее взмахом рукой. Она будет показывать пальцем на Алису и кричать на весь стадион любой даже мелкий ее косяк. Но ее мысли развеялись только тогда, как начался урок по защите от темных искусств. Это пока что единственный предмет, где Алиса получала настоящее удовольствие от учебы. Она проявила очередной успех в заклинании выброса молнии, что больше стало радовать Аврору Уокер и друзей. После занятия, по традиции, Алиса решила остаться с профессором Уокер наедине и рассказать ей последние новости. - Представляете, - начала Алиса, - мне завтра предстоит сыграть в матче «Гриффиндор» против «Слизерина». Это мой самый первый настоящий матч. - Дитя мое, - начала Аврора Уокер, - ты не волнуйся понапрасну. Я знаю, ты хорошо тренируешься и делаешь все больше успехов. Так что у тебя завтра все получится. - Да знаю я. Но меня волнует одно. Вернее, одна девочка… - Ирацебета Криммс? - Да. - Алиса, знаю я ее. Противная такая. Она тебе разве делала или хочет сделать больно? - Да, хотела меня по-настоящему покалечить, но мой друг Террант меня защитил. - Я все прекрасно помню, девочка моя. Но послушай меня. У тебя есть друзья, и у тебя есть я. И всегда, когда мы с тобой рядом, ты будешь в полной безопасности. Пока что не волнуйся. Как выйдешь с метлой на поле, набери полную грудь воздуха и скажи про себя: «Все будет отлично!». И улыбнись. Я буду тоже на трибуне и обязательно прослежу, чтобы никто с высоты тебя не обидел. Алиса сначала просияла, а потом сказала с озабоченным видом: - Вы знаете, мне сегодня ночью приснился кошмар. Я спокойно себе лечу на метле, и вдруг возле меня пролетает странная фигура в черном плаще. И тут я еле смогла удержаться на метле, как будто она меня не слушалась, извивалась в моей руке. И я ужаснулась. Мне никогда такое не снилось. Аврора Уокер внимательно слушала рассказ Алисы про сон. Она произнесла: - Алиса, сны – просто плод негативных эмоций. Я хочу сказать тебе одно: сон чаще всего – это когда человек думает о чем-нибудь важном или в его голове засела какая-то мысль, которую больше не выкинешь. Но иногда сны отображают реальность. Это крайне редкие случаи, когда волшебник видит во сне то, что параллельно происходит по-настоящему. Но все же, когда я и профессор Макгонаголл находимся в стенах школы, с тобой ничего страшного не случится. Ты, главное, будь осторожна. - Да, я знаю. Мой друг Паул выписывает «Ежедневный пророк». И вот сегодня мы с Террантом и Мираной узнали одну весьма странную новость. В Хогсмиде есть слухи, что якобы поселилась одна странная женщина. С виду она – обыкновенная нищенка, а люди считают ее преступницей из-за странного поведения. - Да, Алиса, читала я эту новость. Но я надеюсь, что до школы этой женщине не добраться, даже если она настоящая преступница. В этом случае профессор Макгонаголл сможет принять все меры безопасности, и с Хогвартсом все будет в порядке. - Хорошо. Но я буду осторожной, и тогда со мной все в порядке, - произнесла Алиса. В ее голосе прозвучали ноты уверенности. - Я желаю тебе завтра удачи, - ласково сказала Аврора, можно было сказать по – матерински, - я буду болеть не только за тебя, но и за нашу команду в целом. Ты главное – не волнуйся, возьми себя в руки, и все будет хорошо. С метлы ты точно не упадешь, я тебе гарантирую. - Отлично, - сказала Алиса, - спасибо за поддержку. Аврора Уокер посмотрела на девочку и сказала: - Я припоминаю один случай, когда один ловец чуть не упал с метлы. И с весьма огромной высоты – аж пятьдесят футов. Это был мальчик тоже одиннадцати лет, как ты сейчас… Алиса тут же догадалась: - Гарри Поттер? - Да, Алиса. Я училась в то время на шестом курсе, и видела все своими глазами. И вот, когда Гарри Поттер взлетел на весьма огромную высоту, пытаясь поймать снитч, я увидела, что с ним начало происходить что-то странное. Его метла извивалась, норовя прямо сбросить мальчика с себя. Он хотел опуститься вниз, а метла его отталкивала. Она его не слушалась. - Это как у меня во сне, - сказала Алиса, - точно. - И я стала переживать за бедняжку. Вдруг мой взгляд упал на трибуны. Мне удалось обратить внимание на один момент. Я видела, как между рядами пробиралась одна девочка, чье имя я тоже запомнила на всю жизнь. Ее зовут Гермиона Грейнджер. Она сейчас в министерстве работает. Но раз в каждый год приезжает сюда с Гарри Поттером в школу. Так вот, эта смелая и умная Гермиона, пробегая по ряду, сбила с ног профессора Квирелла. Я позже узнала, что это он пытался скинуть Гарри с метлы. - Вот оно что! Учитель хотел убить своего ученика! - Он сам не был виноват, дитя мое. - А кто? - Лорд Волан-де-морт. Тогда он был без тела, просто душой. И вот он завладел телом профессора Квирелла, учителя по защите от темных искусств. И он скрывал под тюрбаном лицо Волан-де-морта, который жестоко управлял его телом. Он заставлял бедного профессора украсть философский камень и убить Гарри Поттера. Но потом профессор Квирелл от руки мальчика погиб, а злодей остался без тела. - Понятно, - с испугом произнесла Алиса, - а вдруг когда-нибудь со мной повторится такое же, что и с Гарри Поттером? - Именно сейчас нет. Но если вдруг что-нибудь страшное с тобой случится, я буду начеку. Ты, главное, не волнуйся. Но, как я и говорила, будь осторожнее. С тобой еще твои друзья. Они тебя тоже выручат даже в таких ситуациях. Алиса моментально просияла, ее глаза заблестели. Она сказала с улыбкой: - Значит, все будет хорошо. И у меня все получится. - Именно, - Аврора Уокер тоже улыбнулась и обняла девочку за плечи, - тебе нужно как следует выспаться, поесть, и тогда у тебя на сто процентов будет все чудесно. Алиса тоже положила руки профессорше на талию. - Тогда до завтра, - произнесла Алиса с удовольствием. - Увидимся на матче. Буду болеть всей душой за тебя и команду Гриффиндора. Утром в субботу Алиса проснулась с трудом. Она оделась в мантию, заплела косу и собрала в охапку квиддичную форму с «Молнией». У нее пока что не получалось собраться с мыслями о сегодняшнем матче. - Алиса, поверь в себя, - уговаривала ее Мирана. В Большом зале приятно пахло жареным беконом и гренками. Но у Алисы почти не было аппетита. Она краем глаза глянула, как Террант макает в кетчуп сосиску. И спустя мгновение тот обратил внимание на подругу, которая ничего не ест. - Алиса, съешь, пожалуйста, хоть бутерброд, - уговаривал он. - Нет, спасибо, Террант, мне не хочется. - Тебе надо набрать силы, - сказала Мирана, - а то ничего не получится, - и протянула ей бутерброд. Алиса молча приняла бутерброд и с неохотой стала его жевать, запивая тыквенным соком. К одиннадцати часам вся школа собралась на трибунах. Многие взяли с собой бинокли, потому что даже с самого высокого ряда невозможно разглядеть игру невооруженным глазом. Мирана и Террант сели на верхний ряд вместе с близняшками Гринлиф, Тэкери, Чеширом и Мальямкин – фанаткой «Холихедских гарпий». Втайне от Алисы сестры Гринлиф сделали из большого старого полотенца яркий плакат, на котором огромными буквами гласило: «Кингсли – чемпионка». Внизу был изображен портрет Алисы с улыбающимся лицом – Дейзи и Роуз были творческими девочками. Через минуту к ним на трибуну села Аврора Уокер. Она сидела бы со всеми учителями, но предпочла находиться рядом с друзьями Алисы. - Здравствуйте, ребята, - ласково сказала она, - я пришла сюда, чтобы с вами болеть за нашу Алису Кингсли. Я бы, конечно, сидела с другими учителями, но решила, что отсюда лучше наблюдать за игрой сверху. Алиса тем временем с командой переодевалась в квиддичную форму алого цвета (слизеринцы играли в изумрудно-зеленой). Аманда Коул встала прямо, проглотила слюну и начала: - Итак, ребята. Сейчас наступил тот самый час… - Который мы так ждали, - перебил ее вратарь Стив Финн. - Заткнись! –рявкнула на него капитанша. – В этом году у нас в команде произошло пополнение, и не напрасно. Это даст нам хороший шанс выиграть кубок школы. И я очень на вас надеюсь. – Она сверкнула глазами в сторону Стива Финна с намеком: «Не подведите меня!..» - Все, уже одиннадцать. Желаю всем удачи! На старт, внимание, марш! Команда вышла из раздевалки. Алиса шла последней вслед за вратарем, стараясь как можно выше поднять голову под громкие крики болельщиков. Мадам Трюк, судья матча, с метлой в руке стояла посередине поля в ожидании игроков. Когда обе команды подошли близко к ней, она сказала: - Я надеюсь, что сегодня игра будет честной. Алиса краем глаза взглянула на плакат со своим портретом и надписью: «Кингсли – чемпионка!» Ее сердце исполнило сальто, и девочка тут же почувствовала уверенность в себе. – По метлам! И она оседлала свою «Молнию». Мадам Трюк громко свистнула, и все пятнадцать метел, как одна, взмыли в воздух. Матч начался! В ложе сидел мальчик лет двенадцати с необыкновенной внешностью. Его волосы были светло-фиолетового цвета, а глаза отливали желтым. В руке он держал штуку, похожую на магловский микрофон. Он поднес прибор ко рту и заговорил: - Квоффл сразу попадает в руки Аманде Коул, лучшей охотнице команды «Гриффиндора» и причем капитанше. Вот она проводит ловкий маневр – передает мяч Элизе Томпсон, другой охотнице. И вот мяч снова у Аманды, она старается забить гол, но ее останавливает вратарь сборной «Слизерина» Тод Милтон. Он кидает квоффл прямо к Анне Смит, и теперь «Слизерин» владеет мячом. Но ее отвлекает бладжер, отбитый загонщиком «Гриффиндора» Джеймсом Киком. Отличная работа, Джеймс! Смит теряет квоффл, и он снова у «Гриффиндора», на этот раз у Патрисии Симонс, ловкой и быстрой охотницы. И вот она приближается к слизеринским кольцам, давай, Патрисия, так держать! И вот она бросает квоффл прямо в центральное кольцо, Тод Милтон не успевает поймать мяч, и «Гриффиндор» забивает гол!!! – последние слова он закричал с явным восторгом. Слышался гул со стороны болельщиков «Гриффиндора» и недовольный стон среди слизеринцев. Алиса практически висела на своей метле высоко в воздухе, пытаясь разглядеть крошечный золотой мячик. Но в данный момент ничего не было видно высоко в небе. И даже Тереза Эллион, девушка-ловец из «Слизерина», которая тоже училась на последнем курсе и была опытным игроком, пока ни на что не реагировала. Алиса как можно острее напрягла свои глаза. Вдруг она увидела золотой лучик, но это оказалось всего лишь бликом от часов Аманды Коул. Девочка решила глянуть вниз. Может, снитч летает где-то внизу, и зачем она тогда бесполезно пялится в небо. Вдруг ее взгляд упал на трибуны. В этот момент Анна Смит забила гол, и слизеринцы заликовали. И Алиса заметила, что среди болельщиков «Слизерина» не выделялось ярко-красное пятно волос. «Криммс сегодня нет,» - обрадовалась она про себя, и ее сердце подскочило. Но радоваться было пока рано. Нужно как можно быстрее найти и поймать снитч. Девочка смотрела по сторонам и вверх. И тут в небе появился крошечный золотой шарик. Он кружился над стадионом. Алиса навострила свой взгляд на него и, набрав скорости, помчалась за снитчем. Тереза Эллион тоже заметила золотой летающий мячик и помчалась за ним, что было духу. Она была пока что не близко к Алисе, чья длинная пшеничная коса развевалась на воздухе, и вскоре Тереза буквально ухватилась за нее и стала дергать девочку. Но та не обращала внимания, глядя на летающий снитч, к которому была уже близка. И тут послышался свист. Все игроки, как один, сразу замерли. Мадам Трюк сурово сверкала ястребиными глазами. - Я делаю последнее предупреждение, мисс Эллион, - грозно произнесла она, - вы же знаете, что хватать игроков даже за волосы строго запрещено. Еще раз нарушите это правило – будете удалены с поля. Тереза молча кивнула. Мадам Трюк назначила «Гриффиндору» свободный удар. - Итак, после грубого нарушения правила, - тараторил мальчик с фиолетовыми волосами, - «Гриффиндор» получает возможность совершить свободный удар, который без проблем пробивает Аманда Коул. И «Гриффиндор» получает еще десять очков! Болельщики со стороны «Гриффиндора» снова зааплодировали. Алиса тем временем после случившейся суматохи пыталась заново разглядеть золотой снитч. Ведь минуту назад она была совсем близко к цели его поймать! И теперь мячик снова исчез из виду. Ей совершенно не было дела до того, что Анна Смит успела забить пару голов подряд. Вдруг девочка почувствовала, что в ее волосах как будто кто-то шевелится. Она, стараясь левой рукой держаться за древко метлы, другой стала ощупывать свою косу сзади. И вот она нащупала что-то твердое, очевидно, металлическое, схватилась за него и стала аккуратно вытаскивать из волос. То, что застряло в ее косе, в руке стало трепыхаться, пытаясь выбраться на волю. Алиса плотно сжала руку в кулак и поднесла ее к лицу. И тут она разглядела, что между пальцев были видны серебристые крылышки. «Это снитч» - догадалась девочка. И победно подняла руку, сжатую в кулак. - Я поймала снитч! – крикнула она, приземляясь на поле. Мадам Трюк была сначала в недоумении от того, что произошло в данную минуту, но чуть позже догадалась, в чем дело, и свистнула настолько громко, что все вокруг чуть не заглохли. Все игроки остановились, как вкопанные. - Смотри, Мирана, - громко сказал Террант, среагировав на свист, - туда вниз! Та мгновенно опустила свой бинокль и сказала: - Да, Террант, я вижу Алису! Она … неужели поймала снитч? – воскликнула она с удивлением. Аврора Уокер, сидящая рядом с ребятами, тоже обратила взгляд на поле. Она разглядела Алису внимательно и сразу поняла, из-за чего на трибунах такой гул. Все зрители стали покидать свои места и спускаться к стадиону, и «команда» болельщиков Алисы Кингсли в том числе. И мгновение спустя тот самый мальчик с фиолетовыми волосами стал во весь голос объявлять результат: - «Гриффиндор» победил со счетом 170:30! Поздравляем! И тут к Алисе на всех парусах бежали с распахнутыми в объятия руками игроки команды. Аманда Коул, слегка злорадствуя, окинула краевым взглядом недовольные ухмылки игроков «Слизерина и побежала впереди всех к центру стадиона. - Молодец, Алиса, - произнесла она с восторгом, - я была полностью уверена, что мы выиграем в этом матче! Алиса продолжала победно сжимать снитч в правой руке. Джеймс Кик вместе с другим загонщиком Алексом Паскалем, оба крепкого телосложения, встали вместе плечом к плечу, присели на одно колено и жестами подзывали девочку к себе. - Алиса, садись сюда, - сказал Джеймс. Та сразу же села на плечи к мальчикам, держась левой рукой за шею Алекса, а в правой крепко сжимая снитч, который изо всех сил пытался вырваться на свободу. Парни встали на середину стадиона, а вместе с ними и вся команда. Аврора Уокер с друзьями Алисы уже находилась ближе к полю. Она достала из сумочки небольшой фотоаппарат, похожий на магловский цифровой. Профессорша подошла поближе к игрокам, находясь на расстоянии всего в пять футов. - Всем улыбочку, - весело сказала она, - вот так, хорошо! – и навела камеру на ярко-алую команду. Щелк! Вылетела вспышка. - Все, Алиса, можешь слезать, - сказала ей Аманда. Два загонщика снова присели, и Алиса мягко спустилась на траву. - Мисс Кингсли, выпускайте снитч, - проговорила мадам Трюк, - уже вся страна в курсе, что Вы его поймали. Девочка разжала кулак, и мячик вылетел на свободу, как птичка. Все игроки команды стали обнимать ее и говорить комплименты. Так продолжалось пять минут. Затем кто-то сзади положил ей свою руку на плечо. Алиса обернулась. Это была сама Аврора Уокер. Ее голубые глаза ярко блестели от радости. Она слегка преклонила колени и произнесла: - Молодец, Алиса, я верила в тебя, - и обняла девочку настолько крепко, что та не смогла удержаться, - встретимся в пять часов у меня в кабинете. И вы, - обратилась она к Терранту и Миране, - тоже приходите. А сейчас, Алиса, иди переоденься и отдохни хорошенько. И Алиса одна с метлой на плече направилась к раздевалке. Спустя несколько часов Аврора Уокер угощала ребят крепким чаем со сладостями. И первая начала беседу: - Алиса, я хочу тебя еще раз поздравить с твоей первой настоящей победой. Ты смогла побороть свои страхи, что у тебя накопились, и поверила в себя. Вот видишь, результат налицо. И тем паче успешный. - Спасибо, - ответила Алиса, только дожевав печенье, - вы меня вчера хорошо поддержали. - И я говорила, что с тобой, дитя мое, ничего не случится, когда я рядом. - Профессор, - прервала ее Мирана, - та подозрительная женщина, что поселилась в Хогсмиде под видом нищенки, это случайно не та фигура в черном плаще и с капюшоном, про которую вы рассказывали в Хэллоуин? Аврора тяжело вздохнула. - Я, к сожалению, тогда не смогла разглядеть ее как следует, так как она моментально ускользнула. Но у меня возникли некие подозрения, что та самая «нищенка» - настоящая воровка. Она хотела украсть то, что спрятано за той самой дверью. - Я так и думала, - согласилась Мирана. - Директор точно в курсе тех событий. И она постарается усилить все меры безопасности, чтобы эта воровка не смогла проникнуть в школу. По крайней мере взломать замок на двери у нее точно не получится.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.